首页 > 最新文献

Bulletin of the Moscow State Regional University (Linguistics)最新文献

英文 中文
LEARNER’S LEXICO-PHRASEOLOGICAL THESAURUS AS A LINGUAL PATTERN OF THE KNOWLEDGE REPRESENTATION 学习者的词汇-短语同义词典作为一种语言模式的知识表示
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.18384/2310-712x-2021-5-75-84
A. Guseva, L. G. Maltseva
{"title":"LEARNER’S LEXICO-PHRASEOLOGICAL THESAURUS AS A LINGUAL PATTERN OF THE KNOWLEDGE REPRESENTATION","authors":"A. Guseva, L. G. Maltseva","doi":"10.18384/2310-712x-2021-5-75-84","DOIUrl":"https://doi.org/10.18384/2310-712x-2021-5-75-84","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":129751,"journal":{"name":"Bulletin of the Moscow State Regional University (Linguistics)","volume":"70 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121394023","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Interlingual transfer of zoonyms in Russian and Spanish translations of short stories by James Herriot 詹姆斯·赫里奥特短篇小说俄文和西班牙文翻译中动物异义词的语际迁移
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.18384/2310-712x-2022-2-106-113
S. N. Ponomareva, A. Ovchinnikov
{"title":"Interlingual transfer of zoonyms in Russian and Spanish translations of short stories by James Herriot","authors":"S. N. Ponomareva, A. Ovchinnikov","doi":"10.18384/2310-712x-2022-2-106-113","DOIUrl":"https://doi.org/10.18384/2310-712x-2022-2-106-113","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":129751,"journal":{"name":"Bulletin of the Moscow State Regional University (Linguistics)","volume":"31 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125184279","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
METAPHORS AND SIMILES IN THE GENRES OF INTERNET-DISCOURSE 网络话语体裁中的隐喻与明喻
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.18384/2310-712x-2021-3-6-14
M. Y. Blokh, E. S. Molchanova
{"title":"METAPHORS AND SIMILES IN THE GENRES OF INTERNET-DISCOURSE","authors":"M. Y. Blokh, E. S. Molchanova","doi":"10.18384/2310-712x-2021-3-6-14","DOIUrl":"https://doi.org/10.18384/2310-712x-2021-3-6-14","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":129751,"journal":{"name":"Bulletin of the Moscow State Regional University (Linguistics)","volume":"27 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125210072","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
TRANSLATION PROBLEM OF MULTISEMIOTIC TEXTS NAMES (TRANSLATION OF THE ANIMATED SERIES “SMESHARIKI”INTO ENGLISH) 多符号学文本名称的翻译问题(动画片《smeshariki》的英译)
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.18384/2310-712x-2019-2-167-175
O. Maksimenko, E. P. Podlegaeva
Translation of books, articles title and names of films is a rather complex problem. Semantic fullness of the title, its correlation with implicit meanings of the text creates difficulties for translation. The purpose of the article is to analyze some translation strategies of the names of multimodal referential connected texts of animated serials titles. Variants of translation of the names of serial “Smeshariki”, completed in two variants for American stream TV and for the European addressee are analyzed. Relevance of pragmatical translation and the approach to the series name as to a nomination of a commercial product is proved. The article is addressed to experts in the field of a nomination theory, theory and practice of translation and naming.
书籍、文章、片名的翻译是一个相当复杂的问题。标题语义的丰满性及其与文本隐含意义的关联性给翻译带来了困难。本文的目的是分析动画连续剧片名中多模态指涉语段名称的翻译策略。分析了连续剧《Smeshariki》为美国流媒体电视和欧洲收款人完成的两种译名的变体。论证了语用翻译与系列产品名称命名方法的相关性。本文主要针对命名理论、翻译命名理论与实践领域的专家进行了探讨。
{"title":"TRANSLATION PROBLEM OF MULTISEMIOTIC TEXTS NAMES (TRANSLATION OF THE ANIMATED SERIES “SMESHARIKI”INTO ENGLISH)","authors":"O. Maksimenko, E. P. Podlegaeva","doi":"10.18384/2310-712x-2019-2-167-175","DOIUrl":"https://doi.org/10.18384/2310-712x-2019-2-167-175","url":null,"abstract":"Translation of books, articles title and names of films is a rather complex problem. Semantic fullness of the title, its correlation with implicit meanings of the text creates difficulties for translation. The purpose of the article is to analyze some translation strategies of the names of multimodal referential connected texts of animated serials titles. Variants of translation of the names of serial “Smeshariki”, completed in two variants for American stream TV and for the European addressee are analyzed. Relevance of pragmatical translation and the approach to the series name as to a nomination of a commercial product is proved. The article is addressed to experts in the field of a nomination theory, theory and practice of translation and naming.","PeriodicalId":129751,"journal":{"name":"Bulletin of the Moscow State Regional University (Linguistics)","volume":"87 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122501132","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Associations in professional communication (on the example of English economic terminology) 专业沟通中的关联(以英语经济术语为例)
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.18384/2310-712x-2022-3-74-82
E. V. Stozhock, S. N. Khalevina
{"title":"Associations in professional communication (on the example of English economic terminology)","authors":"E. V. Stozhock, S. N. Khalevina","doi":"10.18384/2310-712x-2022-3-74-82","DOIUrl":"https://doi.org/10.18384/2310-712x-2022-3-74-82","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":129751,"journal":{"name":"Bulletin of the Moscow State Regional University (Linguistics)","volume":"14 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122779092","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
THE IMPACT OF RUSSIAN CULTURE ON THE POLITICAL ORIENTATIONOF WESTERN EXPATRIATES IN RUSSIA 俄罗斯文化对在俄西方侨民政治取向的影响
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.18384/2310-712X-2019-3-113-140
J. Harrison
This paper strives to show the importance of links between culture and politics, which some analysts say has been sadly neglected in contemporary political science. The theoretical base for this research includes reference to the ‘degree of acceptance’ of a call to securitise an issue or event. Such a ‘degree of acceptance’ of a securitisation issue or event, it is argued, may vary because of differing cultural norms in different countries. Transculturism, which advocates, in broad terms, seeing the ‘we’ in the ‘other,’ is also discussed in terms of identifying a theory which reifies culture as being of fundamental importance to global security. The measurement of alterations in the political views, over time, of western expatriates working and living in Russia is used as a case study. The tense East-West political environment at the time of writing this paper provides a sufficiently contrasting political climate within which any alterations of political orientation of western expatriates who took part in the research could be observed. Research showed that the political orientation of expatriates did not change in a ‘black and white’ way, however expatriates seem to develop and assimilate a second political identity, which gives them a meaningful (for them) alternative point of view on Russia and global security in general.
本文力求展示文化与政治之间联系的重要性,一些分析人士说,这一点在当代政治科学中被可悲地忽视了。本研究的理论基础包括对将问题或事件证券化的要求的“接受程度”的参考。有人认为,对证券化发行或事件的这种“接受程度”可能会因不同国家的不同文化规范而有所不同。从广义上讲,倡导在“他者”中看到“我们”的跨文化主义也被讨论为确定一种理论,该理论将文化具体化为对全球安全具有根本重要性的理论。衡量在俄罗斯工作和生活的西方侨民的政治观点随时间的变化,被用作一个案例研究。在撰写本文时,紧张的东西方政治环境提供了一个充分对比的政治气候,其中可以观察到参与研究的西方外籍人士的政治取向的任何变化。研究表明,外籍人士的政治取向并没有以“非黑即白”的方式改变,然而,外籍人士似乎发展和同化了第二种政治身份,这给了他们一个有意义的(对他们来说)对俄罗斯和全球安全的另一种观点。
{"title":"THE IMPACT OF RUSSIAN CULTURE ON THE POLITICAL ORIENTATIONOF WESTERN EXPATRIATES IN RUSSIA","authors":"J. Harrison","doi":"10.18384/2310-712X-2019-3-113-140","DOIUrl":"https://doi.org/10.18384/2310-712X-2019-3-113-140","url":null,"abstract":"This paper strives to show the importance of links between culture and politics, which some analysts say has been sadly neglected in contemporary political science. The theoretical base for this research includes reference to the ‘degree of acceptance’ of a call to securitise an issue or event. Such a ‘degree of acceptance’ of a securitisation issue or event, it is argued, may vary because of differing cultural norms in different countries. Transculturism, which advocates, in broad terms, seeing the ‘we’ in the ‘other,’ is also discussed in terms of identifying a theory which reifies culture as being of fundamental importance to global security. The measurement of alterations in the political views, over time, of western expatriates working and living in Russia is used as a case study. The tense East-West political environment at the time of writing this paper provides a sufficiently contrasting political climate within which any alterations of political orientation of western expatriates who took part in the research could be observed. Research showed that the political orientation of expatriates did not change in a ‘black and white’ way, however expatriates seem to develop and assimilate a second political identity, which gives them a meaningful (for them) alternative point of view on Russia and global security in general.","PeriodicalId":129751,"journal":{"name":"Bulletin of the Moscow State Regional University (Linguistics)","volume":"31 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131104076","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
LITERARY FAIRYTALE: SOCIAL TIMING OF THE GENRE 文学童话:这种类型的社交时机
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.18384/2310-712x-2019-1-65-74
L. Vikulova
The article identifies the factors determining the social timing of the 17th century literary fairytale genre. The research procedures and methods are: the analysis of empiric material – Ch. Perrault’s fairytales – was conducted from the sociolinguistic perspective. Empirical tests showed that social timing of the genre is determined by the factor of fashion in literary and linguistic writings of the authors of that time. It is proved, that new cultural codes, corresponding to sociocultural and linguistic standards of an addressee with high social status, were reflected © CC BY Викулова Л. Г., 2019.
本文确定了17世纪文学童话类型的社会时代的决定因素。研究的步骤和方法是:从社会语言学的角度对实证材料——佩罗童话进行分析。实证检验表明,该类型的社会时间是由当时作者的文学和语言作品的时尚因素决定的。事实证明,新的文化规范反映了具有较高社会地位的收信人的社会文化和语言标准©CC BY Викулова Л。Г。, 2019年。
{"title":"LITERARY FAIRYTALE: SOCIAL TIMING OF THE GENRE","authors":"L. Vikulova","doi":"10.18384/2310-712x-2019-1-65-74","DOIUrl":"https://doi.org/10.18384/2310-712x-2019-1-65-74","url":null,"abstract":"The article identifies the factors determining the social timing of the 17th century literary fairytale genre. The research procedures and methods are: the analysis of empiric material – Ch. Perrault’s fairytales – was conducted from the sociolinguistic perspective. Empirical tests showed that social timing of the genre is determined by the factor of fashion in literary and linguistic writings of the authors of that time. It is proved, that new cultural codes, corresponding to sociocultural and linguistic standards of an addressee with high social status, were reflected © CC BY Викулова Л. Г., 2019.","PeriodicalId":129751,"journal":{"name":"Bulletin of the Moscow State Regional University (Linguistics)","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115171015","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Classification characteristics of the nominations of types of vessels based on the material of English, French and Russian 基于英文、法文和俄文材料的船型提名的入级特征
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.18384/2310-712x-2023-2-41-53
N. Epifantseva, P. P. Yakovleva
{"title":"Classification characteristics of the nominations of types of vessels based on the material of English, French and Russian","authors":"N. Epifantseva, P. P. Yakovleva","doi":"10.18384/2310-712x-2023-2-41-53","DOIUrl":"https://doi.org/10.18384/2310-712x-2023-2-41-53","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":129751,"journal":{"name":"Bulletin of the Moscow State Regional University (Linguistics)","volume":"32 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134332768","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Means of constructing terminological neologisms in English for business communication 商务交际中英语术语新词的构造方法
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.18384/2310-712x-2022-5-48-58
E. Madinyan
{"title":"Means of constructing terminological neologisms in English for business communication","authors":"E. Madinyan","doi":"10.18384/2310-712x-2022-5-48-58","DOIUrl":"https://doi.org/10.18384/2310-712x-2022-5-48-58","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":129751,"journal":{"name":"Bulletin of the Moscow State Regional University (Linguistics)","volume":"23 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134437060","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
PRAGMATIC FUNCTIONS OF ECONOMIC TERMS IN ANIMATED MOVIESFOR CHILDREN 儿童动画电影中经济用语的语用功能
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.18384/2310-712x-2019-6-27-34
Valentina S. Lukyanova, O. Koloskova
The article reflects the results of the investigation into the role of special words, namely economic terms, in animated movies for children. It considers the pragmatic potential of animated text and its influence on the potential viewer. The paper presents main functions of economic terms based on component, contextual, stylistic and pragmatic analysis. It emphasizes the significance of special lexemes in children’s animated movie discourse that broadens scientific knowledge of economic terms functioning in the new system of communication.
这篇文章反映了对特殊词汇即经济术语在儿童动画电影中的作用的调查结果。它考虑了动画文本的语用潜力及其对潜在观众的影响。本文从成分分析、语境分析、文体分析和语用分析等方面阐述了经济用语的主要功能。强调了特殊词汇在儿童动画电影话语中的重要意义,拓宽了经济术语在新传播体系中的科学知识。
{"title":"PRAGMATIC FUNCTIONS OF ECONOMIC TERMS IN ANIMATED MOVIESFOR CHILDREN","authors":"Valentina S. Lukyanova, O. Koloskova","doi":"10.18384/2310-712x-2019-6-27-34","DOIUrl":"https://doi.org/10.18384/2310-712x-2019-6-27-34","url":null,"abstract":"The article reflects the results of the investigation into the role of special words, namely economic terms, in animated movies for children. It considers the pragmatic potential of animated text and its influence on the potential viewer. The paper presents main functions of economic terms based on component, contextual, stylistic and pragmatic analysis. It emphasizes the significance of special lexemes in children’s animated movie discourse that broadens scientific knowledge of economic terms functioning in the new system of communication.","PeriodicalId":129751,"journal":{"name":"Bulletin of the Moscow State Regional University (Linguistics)","volume":"17 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114156870","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Bulletin of the Moscow State Regional University (Linguistics)
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1