首页 > 最新文献

Al-Fathin: Jurnal Bahasa dan Sastra Arab最新文献

英文 中文
PROBLEMATIKAN KEBUDAYAAN DALAM PENERJEMAHAN BAHASA ARAB KE BAHASA INDONESIA
Pub Date : 2019-01-22 DOI: 10.32332/al-fathin.v1i2.1270
Khoirul Huda
Translation as an activity and translation as a result of activities cannot be separated from the concept of culture. Translation has an important role in the development of culture, translating means comparing culture. The link between language and culture gives rise to the implication that translation is not only understood as a transfer of form and meaning, but also as a cultural diversion. Consequently, translation activities can not only experience language barriers, but also cultural constraints. In this regard the task of the translator is not just to look for lexical and grammatical equivalents, but also to find appropriate ways to express things in the target language.Looking at the background above, the writer will present briefly in his discussion of cultural problems in translating Arabic into Indonesian. The problem formulation of this discussion is: What are the cultural problems faced by translators of Arabic into Indonesian, and How to deal with cultural problems in translating Arabic into Indonesian.
翻译作为一种活动和翻译作为活动的结果,都离不开文化的概念。翻译对文化的发展有着重要的作用,翻译意味着文化的比较。语言与文化之间的联系意味着翻译不仅是一种形式和意义的转移,而且是一种文化转移。因此,翻译活动不仅会遇到语言障碍,还会受到文化的制约。在这方面,译者的任务不仅是寻找词汇和语法上的对等,而且要找到在目的语中表达事物的适当方式。鉴于上述背景,作者将简要介绍他在将阿拉伯语翻译成印尼语时所遇到的文化问题。本次讨论的问题提法是:阿拉伯语译成印尼语的译者面临哪些文化问题,如何处理阿拉伯语译成印尼语的文化问题。
{"title":"PROBLEMATIKAN KEBUDAYAAN DALAM PENERJEMAHAN BAHASA ARAB KE BAHASA INDONESIA","authors":"Khoirul Huda","doi":"10.32332/al-fathin.v1i2.1270","DOIUrl":"https://doi.org/10.32332/al-fathin.v1i2.1270","url":null,"abstract":"Translation as an activity and translation as a result of activities cannot be separated from the concept of culture. Translation has an important role in the development of culture, translating means comparing culture. The link between language and culture gives rise to the implication that translation is not only understood as a transfer of form and meaning, but also as a cultural diversion. Consequently, translation activities can not only experience language barriers, but also cultural constraints. In this regard the task of the translator is not just to look for lexical and grammatical equivalents, but also to find appropriate ways to express things in the target language.Looking at the background above, the writer will present briefly in his discussion of cultural problems in translating Arabic into Indonesian. The problem formulation of this discussion is: What are the cultural problems faced by translators of Arabic into Indonesian, and How to deal with cultural problems in translating Arabic into Indonesian.","PeriodicalId":147122,"journal":{"name":"Al-Fathin: Jurnal Bahasa dan Sastra Arab","volume":"65 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-01-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116891892","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Anlisisis Kompleksitas Psikologi Tokoh Suami Dalam Cerpen Indama Ya’ti al-Masa’ Karya Najib Mahfudz 纳吉布·马佛德兹的《论著》中丈夫角色的复杂心理分析问题
Pub Date : 2019-01-10 DOI: 10.32332/al-fathin.v1i2.1304
M. A. Mushodiq
This research aims to analyze the psychological complexity of the character's husband on a short story Indama Ya’ti al-Masa with a focus study of id, ego and super ego. In examining psychological personages husband, researchers using the theory of Sigmund Freud. As for the method used in this research is qualitative research methods. Based on this analysis the results presented in descriptif-narrative. The results of this research are the Id in self character husband greatly affect the State of the psychological’s husband, because he always felt lonely and unable to withstand the departure of his wife even though he has logically about the reason why he did not want to move to the new apartment. While the Ego in itself has made himself chose to maintain her own life in the apartment for the sake of the environment around the already friendly and her friends very soon. In addition, the ego has made him to assume that the most important factor is the best friend of his life. Superego in himself has been delivering him to never give up even though the burden is very heavy dipikulnya. He prefers to hold the pain itself instead of having to ask for solutions to them.
本研究旨在以本我、自我和超我为研究重点,分析短篇小说《Indama Ya’ti al-Masa》中主人公丈夫的心理复杂性。在考察心理学人物的丈夫时,研究人员采用了西格蒙德·弗洛伊德的理论。至于本研究采用的方法是定性研究方法。在此基础上,分析结果以描述性叙述的方式呈现。本研究结果表明,本我在自我性格上对丈夫的心理状态影响很大,因为他总是感到孤独,无法承受妻子的离开,即使他有逻辑地关于他为什么不想搬到新公寓的原因。而小我为了自己选择在公寓里维持自己的生活,为了周围已经很友好的环境,她很快就和朋友们在一起了。此外,自我使他认为最重要的因素是他生命中最好的朋友。他的超我一直在教导他永不放弃,即使负担很重。他宁愿忍受痛苦本身,也不愿去寻求解决办法。
{"title":"Anlisisis Kompleksitas Psikologi Tokoh Suami Dalam Cerpen Indama Ya’ti al-Masa’ Karya Najib Mahfudz","authors":"M. A. Mushodiq","doi":"10.32332/al-fathin.v1i2.1304","DOIUrl":"https://doi.org/10.32332/al-fathin.v1i2.1304","url":null,"abstract":"This research aims to analyze the psychological complexity of the character's husband on a short story Indama Ya’ti al-Masa with a focus study of id, ego and super ego. In examining psychological personages husband, researchers using the theory of Sigmund Freud. As for the method used in this research is qualitative research methods. Based on this analysis the results presented in descriptif-narrative. The results of this research are the Id in self character husband greatly affect the State of the psychological’s husband, because he always felt lonely and unable to withstand the departure of his wife even though he has logically about the reason why he did not want to move to the new apartment. While the Ego in itself has made himself chose to maintain her own life in the apartment for the sake of the environment around the already friendly and her friends very soon. In addition, the ego has made him to assume that the most important factor is the best friend of his life. Superego in himself has been delivering him to never give up even though the burden is very heavy dipikulnya. He prefers to hold the pain itself instead of having to ask for solutions to them.","PeriodicalId":147122,"journal":{"name":"Al-Fathin: Jurnal Bahasa dan Sastra Arab","volume":"9 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-01-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131210290","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
ANALISIS KESALAHAN BAHASA PADA PERCAKAPAN BAHASA ARAB MAHASISWA JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB (PBA) INSTITUT AGAMA ISLAM NEGERI (IAIN) METRO TAHUN AKADEMIK 2017/2018
Pub Date : 2018-08-05 DOI: 10.32332/AL-FATHIN.V1I01.1194
Walfajri Walfajri
This study aimed at classifying the kinds of errors in Arabic conversations of students majoring in Arabic at the State Islamic Institute of Metro in Academic Year 2017/2018, describing the frequency of the language errors, and explaining the factors that caused the language error. The data were collected through observation, field notes, and tape recording. The results showed that errors in Arabic conversations of students majoring in Arabic at the State Islamic Institute of Metro in Academic Year 2017/2018 can be classified in three kinds of languages errors, namely: (1) the pronunciation errors, (2) the morphology errors, and (3) the syntax errors. On the kind of pronunciation errors, the highest frequency of errors occurred at pronunciation of / ض /, / ث /, / ع /, and / ذ /. On the kind of morphology errors, the highest frequency of errors occurred at tashrif fi’il madhiy and tashrif fi’il mudhari'. On the kind of syntax errors, the highest frequency of errors occurred at the structure of mudhaf-mudhaf ilaih, na'at-man’ut, and jar-majrur. The factors that caused the pronunciation errors can be categorized as the inter-language errors. While the factors that caused morphology errors and syntax errors can be categorized as the intra-lingual errors.  
本研究旨在对2017/2018学年Metro州立伊斯兰学院阿拉伯语专业学生的阿拉伯语对话中的错误进行分类,描述语言错误的频率,并解释导致语言错误的因素。数据通过观察、实地记录和磁带记录等方式收集。结果表明,2017/2018学年地铁州立伊斯兰学院阿拉伯语专业学生的阿拉伯语会话错误可分为三种语言错误,即:(1)发音错误,(2)词法错误,(3)句法错误。在发音错误的种类上,出现频率最高的是/ uh /、/ il - fi /、/ il - fi /和/ h - fi /的发音。在词形错误种类上,词形错误发生频率最高的词是词形错误和词形错误。在语法错误类型上,出现错误频率最高的是mudhaf-mudhaf ilaih、na'at-man 'ut和jar-majrur结构。造成语音错误的因素可归类为语际错误。而引起词法错误和句法错误的因素可归为语内错误。
{"title":"ANALISIS KESALAHAN BAHASA PADA PERCAKAPAN BAHASA ARAB MAHASISWA JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB (PBA) INSTITUT AGAMA ISLAM NEGERI (IAIN) METRO TAHUN AKADEMIK 2017/2018","authors":"Walfajri Walfajri","doi":"10.32332/AL-FATHIN.V1I01.1194","DOIUrl":"https://doi.org/10.32332/AL-FATHIN.V1I01.1194","url":null,"abstract":"This study aimed at classifying the kinds of errors in Arabic conversations of students majoring in Arabic at the State Islamic Institute of Metro in Academic Year 2017/2018, describing the frequency of the language errors, and explaining the factors that caused the language error. The data were collected through observation, field notes, and tape recording. The results showed that errors in Arabic conversations of students majoring in Arabic at the State Islamic Institute of Metro in Academic Year 2017/2018 can be classified in three kinds of languages errors, namely: (1) the pronunciation errors, (2) the morphology errors, and (3) the syntax errors. On the kind of pronunciation errors, the highest frequency of errors occurred at pronunciation of / ض /, / ث /, / ع /, and / ذ /. On the kind of morphology errors, the highest frequency of errors occurred at tashrif fi’il madhiy and tashrif fi’il mudhari'. On the kind of syntax errors, the highest frequency of errors occurred at the structure of mudhaf-mudhaf ilaih, na'at-man’ut, and jar-majrur. The factors that caused the pronunciation errors can be categorized as the inter-language errors. While the factors that caused morphology errors and syntax errors can be categorized as the intra-lingual errors. \u0000 ","PeriodicalId":147122,"journal":{"name":"Al-Fathin: Jurnal Bahasa dan Sastra Arab","volume":"19 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-08-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123705550","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
ARABISASI KATA-KATA ASING SEBAGAI USAHA MEMPERTAHANKAN GRAMATIKA DAN MORFOLOGI BAHASA ARAB 阿拉伯语是一种试图保留阿拉伯语的语法和形态的外来词
Pub Date : 2018-08-05 DOI: 10.32332/AL-FATHIN.V1I01.1193
Anida Yuspa
Interaction between nations in the world causes inter-language struggles that can cause positive or negative effects on one another. So there is a language that is very dominating other languages, and some eventually die without any speakers, or are forced to adopt some of the words or grammar of other languages. There are three groups of expert opinions on the arabization of foreign words: the conservative, the pragmatic, and the moderate. The opinions of moderate groups are more representative of all the aspirations of Arabic experts.
世界各国之间的互动导致了语言间的斗争,这可能会对彼此产生积极或消极的影响。因此,有一种语言非常支配其他语言,而有些语言最终没有人说话而消亡,或者被迫采用其他语言的一些单词或语法。关于外来词的阿拉伯化问题,专家们有三种观点:保守派、务实派和温和派。温和团体的意见更能代表阿拉伯专家的所有愿望。
{"title":"ARABISASI KATA-KATA ASING SEBAGAI USAHA MEMPERTAHANKAN GRAMATIKA DAN MORFOLOGI BAHASA ARAB","authors":"Anida Yuspa","doi":"10.32332/AL-FATHIN.V1I01.1193","DOIUrl":"https://doi.org/10.32332/AL-FATHIN.V1I01.1193","url":null,"abstract":"Interaction between nations in the world causes inter-language struggles that can cause positive or negative effects on one another. So there is a language that is very dominating other languages, and some eventually die without any speakers, or are forced to adopt some of the words or grammar of other languages. \u0000There are three groups of expert opinions on the arabization of foreign words: the conservative, the pragmatic, and the moderate. The opinions of moderate groups are more representative of all the aspirations of Arabic experts.","PeriodicalId":147122,"journal":{"name":"Al-Fathin: Jurnal Bahasa dan Sastra Arab","volume":"56 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-08-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124858376","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
ANALISIS KESALAHAN BERBAHASA DALAM BAHASA ARAB
Pub Date : 2018-08-05 DOI: 10.32332/al-fathin.v1i01.1186
Nurkholis Nurkholis
In language activities often have errors, this is due to some problems that exist in the first and second language. Some student do not realize that the language used still has many errors. These errors are not only physical, but also a sign of imperfect knowledge and mastery of the code. The student has not yet internalized the (second) language rules they are learning. With held error analysis is expected the language learners at any level can minimize errors in his language. Analysis of language errors is a process based on analyzing the error of a learned person with an object (language) that has been targeted. The targeted language can be either the mother tongue or the target language
在语言活动中往往会出现错误,这是由于第一语言和第二语言存在的一些问题。一些学生没有意识到所使用的语言仍然有许多错误。这些错误不仅是物理上的,而且是对代码的知识和掌握不完善的标志。学生还没有内化他们正在学习的(第二)语言规则。通过错误分析,期望任何水平的语言学习者都能尽量减少语言中的错误。语言错误分析是一个以学习者对目标对象(语言)的错误进行分析为基础的过程。目的语可以是母语,也可以是目的语
{"title":"ANALISIS KESALAHAN BERBAHASA DALAM BAHASA ARAB","authors":"Nurkholis Nurkholis","doi":"10.32332/al-fathin.v1i01.1186","DOIUrl":"https://doi.org/10.32332/al-fathin.v1i01.1186","url":null,"abstract":"In language activities often have errors, this is due to some problems that exist in the first and second language. Some student do not realize that the language used still has many errors. These errors are not only physical, but also a sign of imperfect knowledge and mastery of the code. The student has not yet internalized the (second) language rules they are learning. With held error analysis is expected the language learners at any level can minimize errors in his language. Analysis of language errors is a process based on analyzing the error of a learned person with an object (language) that has been targeted. The targeted language can be either the mother tongue or the target language","PeriodicalId":147122,"journal":{"name":"Al-Fathin: Jurnal Bahasa dan Sastra Arab","volume":"7 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-08-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122704027","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 9
DIMENSI KREATIVITAS SEMANTIK DALAM MEMBANGUN HARMONI MASYARAKAT 在建立社会和谐方面,语义创造力的一个维度
Pub Date : 2018-08-05 DOI: 10.32332/AL-FATHIN.V1I01.1185
A. Sarbaini
The Dimension of Cretivity is a condition, or condition that is particularly characteristic and almost impossible to formulate completely, which the meaning is never fully understood, because each child has a level of creativity. Creativity involves the synthesis of all these functions. The section presented here is an integrative model that includes four basic functions: (a) national thinking, (b) emotional development or high-level feelings, (c) development of special talents in the mental and physical life, and (d) the high degree of consciousness resulting in the use of imagination, fantasy, and break-through at the state of consciousness or unconsciousness. The semantics mean the theory of meaning or theory of meaning. Various kinds of complicated problems such as hostility, anger, resentment, humiliation, killing and even war in the world community generally and the people of Indonesia in particular occurs due to mistakes in saying words and sentences that berdampat on the meaning of words and sentences are diverse to cause conflict between hostility and hatred among ethnic communities and religion. It is a phrase Arabic proverb which means "The word can penetrate something that can not be penetrated by a needle", and also the expression "The survival of a person lies in how he keeps his mouth and his words".
创造力的维度是一种条件,或者是一种特别有特点的条件,几乎不可能完全表述出来,它的含义永远不会被完全理解,因为每个孩子都有一定程度的创造力。创造力包括所有这些功能的综合。这里介绍的部分是一个综合模型,包括四个基本功能:(a)民族思维,(b)情感发展或高级情感,(c)在精神和身体生活中发展特殊才能,(d)在意识或无意识状态下使用想象,幻想和突破的高度意识。语义学是指意义理论或意义理论。各种复杂的问题,如敌意、愤怒、怨恨,甚至羞辱、杀戮和战争世界社区通常和印尼人民特别是由于错误发生在说的单词和句子,berdampat单词和句子的含义不同导致敌意和仇恨在民族和宗教之间的冲突。这是一句阿拉伯谚语,意思是“单词可以穿透针不能穿透的东西”,也是“一个人的生存在于他如何控制自己的嘴巴和话语”。
{"title":"DIMENSI KREATIVITAS SEMANTIK DALAM MEMBANGUN HARMONI MASYARAKAT","authors":"A. Sarbaini","doi":"10.32332/AL-FATHIN.V1I01.1185","DOIUrl":"https://doi.org/10.32332/AL-FATHIN.V1I01.1185","url":null,"abstract":"The Dimension of Cretivity is a condition, or condition that is particularly characteristic and almost impossible to formulate completely, which the meaning is never fully understood, because each child has a level of creativity. Creativity involves the synthesis of all these functions. The section presented here is an integrative model that includes four basic functions: (a) national thinking, (b) emotional development or high-level feelings, (c) development of special talents in the mental and physical life, and (d) the high degree of consciousness resulting in the use of imagination, fantasy, and break-through at the state of consciousness or unconsciousness. The semantics mean the theory of meaning or theory of meaning. Various kinds of complicated problems such as hostility, anger, resentment, humiliation, killing and even war in the world community generally and the people of Indonesia in particular occurs due to mistakes in saying words and sentences that berdampat on the meaning of words and sentences are diverse to cause conflict between hostility and hatred among ethnic communities and religion. It is a phrase Arabic proverb which means \"The word can penetrate something that can not be penetrated by a needle\", and also the expression \"The survival of a person lies in how he keeps his mouth and his words\".","PeriodicalId":147122,"journal":{"name":"Al-Fathin: Jurnal Bahasa dan Sastra Arab","volume":"9 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-08-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134526015","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
PERGESERAN SEMANTIK/SEMANTIC SHIFTING
Pub Date : 2018-08-05 DOI: 10.32332/al-fathin.v1i01.1191
Mahridawati Mahridawati
Semantics in this case take a great role to decipher the meanings of the sign language. In this universe, the signs of language have undergone changes that result in semantic shifting 'semantic shift'. The semantic shift, hereinafter referred to as the change of meaning, is not a coincidence, it is all the causes of the change. The changes that occur in the sign language synergize with the developments that occur in this universe. The development of technology and human culture can not be denied has contributed to the change of meaning. Many signs that initially have no meaning that refers to a particular technology in its development of the mark refers to a particular technology. Changes in the meaning of the sign language is interesting to examine, especially the sign of the language that changed due to the development of science and technology, because with the study writers are motivated to more in search of the initial meaning of the origin of the sign before it developed into a new sign by the cause of new technologies that require naming the technology.
在这种情况下,语义学在破译手语的意义方面起着重要作用。在这个宇宙中,语言的符号发生了变化,导致语义转移。语义的转移,以下简称意义的变化,并不是一个巧合,它是所有变化的原因。发生在手语中的变化与发生在这个宇宙中的发展协同作用。科技和人类文化的发展不可否认促成了意义的变化。许多最初没有任何意义的标志在其发展中指的是某一特定技术的标志。研究手语意义的变化是很有趣的,尤其是由于科学技术的发展而改变的语言符号,因为随着研究的进行,作家们更有动力去寻找符号起源的最初意义,然后才发展成为一个新的符号,因为新技术需要命名技术。
{"title":"PERGESERAN SEMANTIK/SEMANTIC SHIFTING","authors":"Mahridawati Mahridawati","doi":"10.32332/al-fathin.v1i01.1191","DOIUrl":"https://doi.org/10.32332/al-fathin.v1i01.1191","url":null,"abstract":"Semantics in this case take a great role to decipher the meanings of the sign language. In this universe, the signs of language have undergone changes that result in semantic shifting 'semantic shift'. The semantic shift, hereinafter referred to as the change of meaning, is not a coincidence, it is all the causes of the change. The changes that occur in the sign language synergize with the developments that occur in this universe. The development of technology and human culture can not be denied has contributed to the change of meaning. Many signs that initially have no meaning that refers to a particular technology in its development of the mark refers to a particular technology. Changes in the meaning of the sign language is interesting to examine, especially the sign of the language that changed due to the development of science and technology, because with the study writers are motivated to more in search of the initial meaning of the origin of the sign before it developed into a new sign by the cause of new technologies that require naming the technology.","PeriodicalId":147122,"journal":{"name":"Al-Fathin: Jurnal Bahasa dan Sastra Arab","volume":"17 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-08-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130190649","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
DESAIN STRATEGI PEMBELAJARAN BAHASA ARAB di MI MI中的阿拉伯语学习策略设计
Pub Date : 2018-08-05 DOI: 10.32332/al-fathin.v1i01.1187
Khotijah Khotijah
There are two crucial things essence in the learning proses. They are teachers and students. The teachers are the main actors in teaching, and students are main actors in learning. Basically learning is a process of change, from not knowing to know, less good to be good trough interaction between individuals and the environment. In school learning proses is a continous series of activities, planed, integrated which gives overall characteristics in the learning process.  Skill and ways of teaching teachers in managing the learning process is called learning strategies. A teacher must design learning with the right strategy so that the material presented to students can be delivered maximally and please them.  Whether or not the use of a particular strategy in learning depends on the goals, material, character of learners and teachers. So there is no specific strategy that is best and suitable for all learning situations and conditions. But it is the strategies that fit the learning needs. The characteristics of primary school children should be a special consideration in designing of learning strategies.
在学习过程中有两件至关重要的事情。他们是老师和学生。教师是教的主体,学生是学的主体。基本上,学习是一个变化的过程,从不知道到知道,通过个人和环境之间的相互作用,从不好到好。在学校学习过程中,学习过程是一系列连续的、有计划的、综合的活动,在学习过程中具有整体性。教师管理学习过程的技巧和方法被称为学习策略。教师必须用正确的策略来设计学习,这样才能最大限度地传达给学生并使他们满意。在学习中是否使用特定的策略取决于学习者和教师的目标、材料、性格。所以没有一个特定的策略是最好的,适合所有的学习情况和条件。但适合学习需要的是策略。在设计学习策略时,应特别考虑小学生的特点。
{"title":"DESAIN STRATEGI PEMBELAJARAN BAHASA ARAB di MI","authors":"Khotijah Khotijah","doi":"10.32332/al-fathin.v1i01.1187","DOIUrl":"https://doi.org/10.32332/al-fathin.v1i01.1187","url":null,"abstract":"There are two crucial things essence in the learning proses. They are teachers and students. The teachers are the main actors in teaching, and students are main actors in learning. Basically learning is a process of change, from not knowing to know, less good to be good trough interaction between individuals and the environment. In school learning proses is a continous series of activities, planed, integrated which gives overall characteristics in the learning process.  Skill and ways of teaching teachers in managing the learning process is called learning strategies. A teacher must design learning with the right strategy so that the material presented to students can be delivered maximally and please them.  Whether or not the use of a particular strategy in learning depends on the goals, material, character of learners and teachers. So there is no specific strategy that is best and suitable for all learning situations and conditions. But it is the strategies that fit the learning needs. The characteristics of primary school children should be a special consideration in designing of learning strategies.","PeriodicalId":147122,"journal":{"name":"Al-Fathin: Jurnal Bahasa dan Sastra Arab","volume":"28 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-08-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130631277","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
AKUISISI BAHASA ARAB PADA TATARAN GRAMATIKA DAN RASA BAHASA BAGI PEMBELAJAR NON ARAB
Pub Date : 2018-08-05 DOI: 10.32332/AL-FATHIN.V1I01.1192
M. Anshari
Acquisition of Arabic language at the level of language sense that the acquisition of language that has reached the stage of intact understanding of the context of the meaning of each word and phrase delivered by the native speakers both verbally and non verbally. Verbally, it means that a learner understands what the native speakers say. While the meaning of non vebal, the language conveyed by the native speakers in the form of papers, in the form of books or literary manuscripts
阿拉伯语习得在语感水平上,即语言习得已达到完整理解母语人士口头或非口头传达的每个单词和短语的上下文意义的阶段。从口头上讲,这意味着学习者理解母语人士所说的话。而非言语的意思,是由母语者以纸张、书籍或文学手稿的形式所传达的语言
{"title":"AKUISISI BAHASA ARAB PADA TATARAN GRAMATIKA DAN RASA BAHASA BAGI PEMBELAJAR NON ARAB","authors":"M. Anshari","doi":"10.32332/AL-FATHIN.V1I01.1192","DOIUrl":"https://doi.org/10.32332/AL-FATHIN.V1I01.1192","url":null,"abstract":"Acquisition of Arabic language at the level of language sense that the acquisition of language that has reached the stage of intact understanding of the context of the meaning of each word and phrase delivered by the native speakers both verbally and non verbally. Verbally, it means that a learner understands what the native speakers say. While the meaning of non vebal, the language conveyed by the native speakers in the form of papers, in the form of books or literary manuscripts","PeriodicalId":147122,"journal":{"name":"Al-Fathin: Jurnal Bahasa dan Sastra Arab","volume":"94 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-08-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126428314","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
KONSEP, KARAKTERISTIK DAN WILAYAH (SCOPE) KAJIAN MANAJEMEN KURIKULUM BAHASA ARAB 阿拉伯语课程管理研究的概念、特征和区域
Pub Date : 2018-08-05 DOI: 10.32332/AL-FATHIN.V1I01.1188
Muhammad Anwar
Management of Arabic language curriculum that entered the realm of Islamic education management. Various objects of Arabic language education can be used as material which is then integrated to realize the education management characteristic of IslamArabic language curriculum covers the field of planning and development, implementation, and improvement of the curriculum. The main points of this activity can also be said as the scope of curriculum management. So the area of Arabic curriculum management scope is also the same, ie Arabic curriculum planning, Arabic curriculum execution, and improvement of Arabic language curriculum. Arabic curriculum management of its elements is; Person (Man), Cost (Money), Methode (Method), Material (Material).
阿拉伯语课程管理即进入了伊斯兰教教育管理的领域。将阿拉伯文教育的各种对象作为材料加以整合,实现伊斯兰教阿拉伯文课程的教育管理特色,涵盖了课程的规划开发、实施和改进等领域。本次活动的要点也可以说是课程管理的范围。因此,阿拉伯语课程管理的领域范围也是相同的,即阿拉伯语课程规划、阿拉伯语课程执行、阿拉伯语课程改进。阿拉伯语课程管理的要素是;人(人),成本(钱),方法(方法),材料(材料)。
{"title":"KONSEP, KARAKTERISTIK DAN WILAYAH (SCOPE) KAJIAN MANAJEMEN KURIKULUM BAHASA ARAB","authors":"Muhammad Anwar","doi":"10.32332/AL-FATHIN.V1I01.1188","DOIUrl":"https://doi.org/10.32332/AL-FATHIN.V1I01.1188","url":null,"abstract":"Management of Arabic language curriculum that entered the realm of Islamic education management. Various objects of Arabic language education can be used as material which is then integrated to realize the education management characteristic of IslamArabic language curriculum covers the field of planning and development, implementation, and improvement of the curriculum. The main points of this activity can also be said as the scope of curriculum management. So the area of Arabic curriculum management scope is also the same, ie Arabic curriculum planning, Arabic curriculum execution, and improvement of Arabic language curriculum. Arabic curriculum management of its elements is; Person (Man), Cost (Money), Methode (Method), Material (Material).","PeriodicalId":147122,"journal":{"name":"Al-Fathin: Jurnal Bahasa dan Sastra Arab","volume":"22 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-08-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126197448","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
期刊
Al-Fathin: Jurnal Bahasa dan Sastra Arab
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1