Abstract:The pre-Sophoclean mythical tradition about Orestes and his revenge for his father's murder is ambiguous. On one hand, he is presented as winning fame as a warrior, and his revenge as a heroic act. On the other, the revenge is treated as more morally dark, particularly when Orestes uses guile to commit matricide. In ll. 1–85 of the prologue of Electra, Sophocles plays on this ambiguity to frame his handling of the plot and to show how heroic action stands in opposition to deceit as a vehicle of revenge.Résumé:La tradition mythologique pré-sophocléenne concernant Oreste et sa vengeance pour le meurtre de son père est ambiguë. D'un côté, il est présenté comme un guerrier couvert de gloire, et sa vengeance comme un acte héroïque. De l'autre côté, cette vengeance est teintée d'une certaine noirceur morale, surtout quand Oreste utilise la ruse pour commettre un matricide. Aux lignes 1–85 du prologue d'Électre, Sophocle joue sur cette ambiguïté pour mettre en place son traitement de l'intrigue et montrer comment l'action héroïque s'oppose à la tromperie en tant que véhicule de la vengeance.
摘要:关于奥瑞斯忒斯和他对父亲谋杀的复仇的前苏格拉底神话传统是模糊的。在一个主要的,它是presenter在一个勇士的名声,和它的复仇在一个英雄的行为。另一方面,复仇在道德上是黑暗的,特别是当奥瑞斯忒斯使用guile来执行matricide。In the。1—85 of the arrow of Electra Sophocles去,on this ambiguity to his搬运of frame的轮毂,and to show (how)爱行动摊位in to as a deceit反对派车辆of复仇。”摘要:在索福克勒斯之前,关于奥瑞斯忒斯和他为谋杀父亲而复仇的神话传统是模糊的。一方面,他被描绘成一个光荣的战士,他的复仇是一种英勇的行为。另一方面,这种复仇带有一定的道德黑暗,特别是当奥瑞斯特使用诡计实施弑母。在《电》序言的第1 - 85行,索福克勒斯利用这种模糊性来阐述他对情节的处理,并展示英雄行为如何对抗作为复仇工具的欺骗。
{"title":"Tradition and Ambiguity: Heroic Action and Δόλος in Lines 1–85 of Sophocles' Electra","authors":"Josh Beer","doi":"10.3138/mous.17.s1.006","DOIUrl":"https://doi.org/10.3138/mous.17.s1.006","url":null,"abstract":"Abstract:The pre-Sophoclean mythical tradition about Orestes and his revenge for his father's murder is ambiguous. On one hand, he is presented as winning fame as a warrior, and his revenge as a heroic act. On the other, the revenge is treated as more morally dark, particularly when Orestes uses guile to commit matricide. In ll. 1–85 of the prologue of Electra, Sophocles plays on this ambiguity to frame his handling of the plot and to show how heroic action stands in opposition to deceit as a vehicle of revenge.Résumé:La tradition mythologique pré-sophocléenne concernant Oreste et sa vengeance pour le meurtre de son père est ambiguë. D'un côté, il est présenté comme un guerrier couvert de gloire, et sa vengeance comme un acte héroïque. De l'autre côté, cette vengeance est teintée d'une certaine noirceur morale, surtout quand Oreste utilise la ruse pour commettre un matricide. Aux lignes 1–85 du prologue d'Électre, Sophocle joue sur cette ambiguïté pour mettre en place son traitement de l'intrigue et montrer comment l'action héroïque s'oppose à la tromperie en tant que véhicule de la vengeance.","PeriodicalId":148727,"journal":{"name":"Echos du monde classique: Classical news and views","volume":"180 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116502061","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract:In this paper I first survey briefly the career of Hermippos, unfairly dismissed by G. Norwood for being "unimportant as a comic poet." He wrote parody (parōidia) and iambics as well as comedy, producing about ten comedies over the years 435 to 415 with five victories. D. Gilula argued that "none of his comedies can be securely dated," but I can place at least five of these plays to within a year or two of production. My principal interest lies in Fates, a comedy that can reasonably be dated to 430 and that contains a well-known lyric fragment (F 47) denouncing Perikles' policy of Sitzkrieg in the first years of the War and a poignant description (F 48) of how Peace has yielded to War. I argue also that the "prosecution" of Aspasia by Hermippos for asebeia (Plutarch Perikles 32) belongs not to the law-courts but to a comedy and that that comedy is very likely to have been Fates.Résumé:Dans cet article, je commence par résumer brièvement la carrière d'Hermippe, injustement écarté par G. Norwood comme étant « peu important en tant que poète comique ». Il a écrit des parodies (parōidia) et des vers iambiques, ainsi que des comédies, produisant environ dix pièces au cours des années 435–415, couronnées de cinq victoires. Selon D. Gilula, « aucune de ses comédies ne peut être datée avec assurance », mais j'ai pu situer au moins cinq de ses productions dans une période d'un an ou deux. Mon intérêt principal porte sur les Parques, une comédie qui peut raisonnablement être datée de 430 et qui contient un fragment lyrique bien connu (F 47) dénonçant la politique de Sitzkrieg de Périclès durant la première année de guerre, ainsi qu'une description poignante (F 48) de la façon dont la Paix a cédé devant la Guerre. Je soutiens aussi que la « poursuite » d'Hermippe contre Apsasie pour asebeia (Plutarque, Périclès, 32) n'a pas eu lieu devant les tribunaux mais dans une comédie, et que cette comédie est très probablement les Parques.
摘要:本文首先简要回顾了被诺伍德不公平地斥为“不重要的喜剧诗人”的赫米波斯的创作生涯。他写滑稽模仿(parōidia)和抑扬格语以及喜剧,在435年至415年间创作了大约10部喜剧,其中有5部获胜。D.吉卢拉认为“他的喜剧没有一部可以确定年代”,但我可以确定其中至少有五部是在创作后一两年之内。我的主要兴趣在于《命运》,一部可以合理地追溯到430年的喜剧,其中包含了一段著名的抒情片段(f47),谴责佩里克利斯在战争初期的锡兹克里格政策,以及一段对和平如何屈服于战争的尖锐描述(f48)。我还认为,赫米波斯对阿斯帕西亚的“起诉”不属于法庭,而属于喜剧,而这种喜剧很可能是命运女神。1 .在第1篇文章中,《je commence par rs - samsumer briment la carriires d'Hermippe》,不公正地说,sj . Norwood comme samente«peu important en tant que pote comique»。Il写了des模仿(parōidia) et des更iambiques,依照ainsi des喜剧,produisant围住迪克斯作品分为排435 - 415,花边外缘饰圈de五点维克托瓦尔。Selon d . Gilula,“数据交换和数据交换和数据交换和数据交换和数据交换和数据交换和数据交换和数据交换和数据交换和数据交换和数据交换和/或数据交换”,主要负责数据交换和数据交换。1月intérêt在巴黎的主要门户,1个交换器,1个交换器,1个交换器,1个交换器,1个交换器,1个交换器,1个交换器,1个交换器,1个交换器,1个交换器,1个交换器,1个交换器,1个交换器,1个交换器,1个交换器,1个交换器,1个交换器,1个交换器,1个交换器,1个交换器。“我有一个办法来对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付对付。”
{"title":"Hermippos, Aspasia, and the Fates","authors":"I. Storey","doi":"10.3138/mous.17.s1.009","DOIUrl":"https://doi.org/10.3138/mous.17.s1.009","url":null,"abstract":"Abstract:In this paper I first survey briefly the career of Hermippos, unfairly dismissed by G. Norwood for being \"unimportant as a comic poet.\" He wrote parody (parōidia) and iambics as well as comedy, producing about ten comedies over the years 435 to 415 with five victories. D. Gilula argued that \"none of his comedies can be securely dated,\" but I can place at least five of these plays to within a year or two of production. My principal interest lies in Fates, a comedy that can reasonably be dated to 430 and that contains a well-known lyric fragment (F 47) denouncing Perikles' policy of Sitzkrieg in the first years of the War and a poignant description (F 48) of how Peace has yielded to War. I argue also that the \"prosecution\" of Aspasia by Hermippos for asebeia (Plutarch Perikles 32) belongs not to the law-courts but to a comedy and that that comedy is very likely to have been Fates.Résumé:Dans cet article, je commence par résumer brièvement la carrière d'Hermippe, injustement écarté par G. Norwood comme étant « peu important en tant que poète comique ». Il a écrit des parodies (parōidia) et des vers iambiques, ainsi que des comédies, produisant environ dix pièces au cours des années 435–415, couronnées de cinq victoires. Selon D. Gilula, « aucune de ses comédies ne peut être datée avec assurance », mais j'ai pu situer au moins cinq de ses productions dans une période d'un an ou deux. Mon intérêt principal porte sur les Parques, une comédie qui peut raisonnablement être datée de 430 et qui contient un fragment lyrique bien connu (F 47) dénonçant la politique de Sitzkrieg de Périclès durant la première année de guerre, ainsi qu'une description poignante (F 48) de la façon dont la Paix a cédé devant la Guerre. Je soutiens aussi que la « poursuite » d'Hermippe contre Apsasie pour asebeia (Plutarque, Périclès, 32) n'a pas eu lieu devant les tribunaux mais dans une comédie, et que cette comédie est très probablement les Parques.","PeriodicalId":148727,"journal":{"name":"Echos du monde classique: Classical news and views","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124364361","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract:Whether expressed by the poet or a persona, Archilochos' warrior poems offer firsthand information about war and the war experience of the poet, his comrades, and his contemporaries. In fact, rather than merely shared memories, grim reports, or entertaining declarations, many such poems advise and educate a wider audience, as well as other warriors such as Archilochos' friend Glaukos. As such, like Hesiod's advice to other farmers in Works and Days, they constitute didactic (or "wisdom") poetry based on the experiences and observations of the poet. In fact, both authors display a kind of protoscientific orientation to their environment, their poetry aimed at conveying practical wisdom to their contemporary audiences in the earlier seventh century bc. These poems of Archilochos should help lay to rest the notion that he was a sullen and marginalized outsider, disengaged from society.Résumé:Qu'ils soient exprimés par la voix du poéte ou d'une persona poétique, les poémes de guerre d'Archiloque offrent des informations de premiére main sur la guerre et sur l'expérience de guerre du poéte, de ses camarades et de ses contemporains. En fait, plutot que de simples souvenirs partagés, de sombres rapports ou d'amusantes déclarations, nombre de poémes de ce type conseillent et éduquent un public plus large, autant que d'autres guerriers comme l'ami d'Archiloque, Glaukos. En tant que tels, ils constituent, a l'instar des conseils d'Hésiode aux autres agriculteurs dans Les Travaux et les Jours, une poésie didactique (ou « de sagesse ») basée sur l'expérience et les observations du poéte. En fait, les deux auteurs affichent une sorte de disposition préscientifique envers leur environnement, leur poésie visant a transmettre une sagesse pratique a leurs auditeurs contemporains du début du septiéme siécle avant J.C. Ces poémes peuvent aider a récuser l'image d'un étranger renfrogné et marginalisé, désintéressé de la société, qui est accolée a Archiloque.
摘要:无论是以诗人的名义还是以人物的身份表达,阿基洛科斯的战士诗歌都提供了关于战争的第一手信息,以及诗人、他的战友和同时代人的战争经历。事实上,许多这样的诗歌不仅仅是分享记忆、冷酷的报告或有趣的宣言,而是给更广泛的读者提供建议和教育,以及其他战士,比如阿基洛科斯的朋友格劳科斯。因此,就像赫西奥德在《工作与日子》中对其他农民的建议一样,它们构成了基于诗人的经历和观察的说教(或“智慧”)诗歌。事实上,两位作者对他们所处的环境都表现出一种原始科学的取向,他们的诗歌旨在向公元前七世纪早期的当代读者传达实用的智慧。阿基洛科斯的这些诗应该有助于消除这样一种观念,即他是一个闷闷不乐、被边缘化的局外人,脱离了社会。3 .变性人变性人:变性人变性人变性人:变性人变性人,变性人变性人,变性人变性人,变性人变性人,变性人变性人,变性人变性人,变性人变性人,变性人变性人。实际上,记成de simples纪念品分配,de忧郁怎样或者d 'amusantes声明、滑道诗德ce类型conseillent et eduquent联合国公共+大,其他autant guerriers像l 'ami d 'Archiloque Glaukos。En tant que teels, ils constituent, a ' l'instar des conseil d' hsames aux farmers and Les Travaux and Les Jours, a ' s posamsie didactique (ou«de sagesse»),a ' sames sur l' experience and Les observations du posamte。En fait, les deux auteurs afficent ent sorte de disposition(科学的、科学的、环境的),leur poacess visatique(实践的),leurs auditers(审计的),contemporains du dancie(现代的),但sancie(自由的),sancie(自由的),sancie(自由的),sancie(自由的),sancie(自由的),sancie(自由的)。
{"title":"Archilochos in His Time","authors":"B. Lavelle","doi":"10.3138/mous.17.s1.003","DOIUrl":"https://doi.org/10.3138/mous.17.s1.003","url":null,"abstract":"Abstract:Whether expressed by the poet or a persona, Archilochos' warrior poems offer firsthand information about war and the war experience of the poet, his comrades, and his contemporaries. In fact, rather than merely shared memories, grim reports, or entertaining declarations, many such poems advise and educate a wider audience, as well as other warriors such as Archilochos' friend Glaukos. As such, like Hesiod's advice to other farmers in Works and Days, they constitute didactic (or \"wisdom\") poetry based on the experiences and observations of the poet. In fact, both authors display a kind of protoscientific orientation to their environment, their poetry aimed at conveying practical wisdom to their contemporary audiences in the earlier seventh century bc. These poems of Archilochos should help lay to rest the notion that he was a sullen and marginalized outsider, disengaged from society.Résumé:Qu'ils soient exprimés par la voix du poéte ou d'une persona poétique, les poémes de guerre d'Archiloque offrent des informations de premiére main sur la guerre et sur l'expérience de guerre du poéte, de ses camarades et de ses contemporains. En fait, plutot que de simples souvenirs partagés, de sombres rapports ou d'amusantes déclarations, nombre de poémes de ce type conseillent et éduquent un public plus large, autant que d'autres guerriers comme l'ami d'Archiloque, Glaukos. En tant que tels, ils constituent, a l'instar des conseils d'Hésiode aux autres agriculteurs dans Les Travaux et les Jours, une poésie didactique (ou « de sagesse ») basée sur l'expérience et les observations du poéte. En fait, les deux auteurs affichent une sorte de disposition préscientifique envers leur environnement, leur poésie visant a transmettre une sagesse pratique a leurs auditeurs contemporains du début du septiéme siécle avant J.C. Ces poémes peuvent aider a récuser l'image d'un étranger renfrogné et marginalisé, désintéressé de la société, qui est accolée a Archiloque.","PeriodicalId":148727,"journal":{"name":"Echos du monde classique: Classical news and views","volume":"3 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129043570","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract:Acharnians 4–6 alludes to an early diplomatic activity on the part of Prodicus that involved the islanders, Cleon, and accusations of bribe taking. The allusion is cleverly imbedded in a comedic parody of a verbal distinction known to have been made by Prodicus. The Sophist was famous for drawing fine distinctions between the meanings of near synonyms, a unique wisdom that he showcased in the many epideictic speeches that he delivered in Athens. As a well-known public intellectual, he was thus a favourite target of Aristophanes, whom we suggest Aristophanes is parodying here.Résumé:Le passage des Acharniens 4–6 fait allusion à une activité diplomatique antérieure de la part de Prodicos qui impliquait les insulaires, Cléon et des accusations de corruption. L'allusion est habilement insérée dans une parodie comique d'une distinction verbale connue pour avoir été faite par Prodicos. Ce sophiste était réputé pour marquer de fines distinctions entre les significations de synonymes proches, un savoir unique dont il faisait montre dans les nombreux discours épidéictiques qu'il prononça à Athènes. En tant qu'intellectuel en vue, il était la cible préférée d'Aristophane, d'où l'hypothèse d'une parodie dans ce passage.
摘要:《阿卡尼亚书》第4-6章暗示了普罗迪库斯早期的外交活动,涉及岛民、克里昂和受贿指控。这个典故被巧妙地嵌入了一个喜剧戏仿中,模仿了普罗迪库斯所说的一种语言区别。这位诡辩家以区分近义词的意思而闻名,这是他在雅典发表的许多流行病演讲中展示的独特智慧。作为一个著名的公共知识分子,他是阿里斯托芬最喜欢的目标,我们认为阿里斯托芬在这里是在模仿他。简历:des Acharniens通过4 - 6的暗示一个activite diplomatique anterieure de la一部分de Prodicos impliquait les insulaires,克里昂et des de腐败指控。我的意思是说,你可以用模仿的方式模仿你的生活,你可以用模仿的方式模仿你的生活。复杂的和其他的;复杂的和其他的;复杂的;复杂的;复杂的;复杂的;复杂的;复杂的;他说:“我的知识是有价值的,我的前程是一帆风顺的,我的前程是一帆风顺的,我的前程是一帆风顺的。
{"title":"Gorging on Prodicus: Prodicus of Ceos, Cleon, and Aristophanes' Acharnians","authors":"C. Cooper","doi":"10.3138/mous.17.s1.012","DOIUrl":"https://doi.org/10.3138/mous.17.s1.012","url":null,"abstract":"Abstract:Acharnians 4–6 alludes to an early diplomatic activity on the part of Prodicus that involved the islanders, Cleon, and accusations of bribe taking. The allusion is cleverly imbedded in a comedic parody of a verbal distinction known to have been made by Prodicus. The Sophist was famous for drawing fine distinctions between the meanings of near synonyms, a unique wisdom that he showcased in the many epideictic speeches that he delivered in Athens. As a well-known public intellectual, he was thus a favourite target of Aristophanes, whom we suggest Aristophanes is parodying here.Résumé:Le passage des Acharniens 4–6 fait allusion à une activité diplomatique antérieure de la part de Prodicos qui impliquait les insulaires, Cléon et des accusations de corruption. L'allusion est habilement insérée dans une parodie comique d'une distinction verbale connue pour avoir été faite par Prodicos. Ce sophiste était réputé pour marquer de fines distinctions entre les significations de synonymes proches, un savoir unique dont il faisait montre dans les nombreux discours épidéictiques qu'il prononça à Athènes. En tant qu'intellectuel en vue, il était la cible préférée d'Aristophane, d'où l'hypothèse d'une parodie dans ce passage.","PeriodicalId":148727,"journal":{"name":"Echos du monde classique: Classical news and views","volume":"3 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126080088","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Tony Podlecki: An Appreciation","authors":"C. Cooper, B. Lavelle, D. Mirhady","doi":"10.3138/mous.17.s1.001","DOIUrl":"https://doi.org/10.3138/mous.17.s1.001","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":148727,"journal":{"name":"Echos du monde classique: Classical news and views","volume":"87 27 Pt 1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130470178","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract:The competitive spirit has long been singled out as a distinctive feature of ancient Greek civilization. The external and public orientation of consciousness and identity is another. It is not surprising, therefore, that scholarship has taken a keen interest in the rituals of public recognition for athletic victories. Surprisingly little attention, however, has been directed to victory rituals for musical and dramatic competitions. Scholars are content to guess that victory rituals for choral and dramatic victors were much the same as for athletic victors even in the case of the relatively well-attested Athenian dramatic festivals. No one has yet collected and sifted through all the evidence. In doing so, I hope to clarify common misconceptions about the time and place at which both official and unofficial rituals for theatrical victories in classical Athens took place. Specifically, I will demonstrate that the official crowning of victors in the theatre was followed (probably immediately as the victor moved to celebrate the epinikia in the main precinct of the Sanctuary of Dionysus) by three of the rituals also attested for athletes: the carrying of the winners on their friends' shoulders (periagermos); the showering of the victors with flowers and garlands (phyllobolia); and the tying of ribbons on the victors' heads, arms, and legs (tainiosis).Résumé:L'esprit de compétition a longtemps été considéré comme un trait distinctif de la civilisation grecque ancienne. L'orientation externe et publique de la conscience et de l'identité en est un autre. Il n'est par conséquent pas surprenant que la recherche ait porté un intérêt particulier aux rituels de reconnaissance publique des victoires athlétiques. Il est plus étonnant de voir le peu d'attention qui a été consacré aux rituels de la victoire dans les compétitions musicales et théâtrales. Les chercheurs se sont contentés de présumer que ces rituels pour les épreuves chorales et dramatiques étaient à peu près similaires à ceux des victoires athlétiques, même dans le cas relativement bien attesté des concours dramatiques athéniens. Personne n'a encore réuni ni examiné l'ensemble des témoignages. Ce faisant, j'espère pouvoir clarifier quelques erreurs communes concernant le lieu et le moment où avaient lieu les rituels à la fois officiels et non-officiels des victoires aux concours dramatiques dans l'Athènes classique. En particulier, je souhaite démontrer que le couronnement officiel des vainqueurs dans le théâtre était suivi (probablement au moment où le vainqueur se déplaçait pour célébrer l'épinikia dans l'enceinte principale du sanctuaire de Dionysos) de trois rituels, également attestés pour les athlètes : les vainqueurs sont transportés sur les épaules de leurs amis (périagermos), recouverts d'une pluie de fleurs et de guirlandes (phyllobolia), et des rubans sont noués autour leur tête, de leurs bras et de leurs jambes (tainiosis).
摘要:竞争精神是古希腊文明的一个显著特征。意识和身份的外部和公共取向是另一个。因此,学术界对公众表彰运动员胜利的仪式产生浓厚的兴趣也就不足为奇了。然而,令人惊讶的是,很少有人关注音乐和戏剧比赛的胜利仪式。学者们乐于猜测,合唱和戏剧胜利者的胜利仪式与体育胜利者的胜利仪式大致相同,即使是在相对成熟的雅典戏剧节日中也是如此。还没有人收集和筛选所有的证据。在这样做的过程中,我希望澄清关于古典雅典戏剧胜利的官方和非官方仪式发生的时间和地点的常见误解。具体来说,我将证明,在剧院为胜利者正式加冕之后(可能是在胜利者搬到狄俄尼索斯神庙的主要区域庆祝埃皮尼基亚时),有三种仪式也被证明是运动员的仪式:将获胜者背在朋友的肩膀上(periagermos);胜利者用鲜花和花环(叶红莲)向他们致敬;在胜利者的头上、手臂上和腿上系上丝带(泰尼亚病)。汇汇表:汇汇表和长期汇汇表认为汇汇表具有希腊古代文明特有的特征。我的取向是外在的,我的良心是外在的,我的身份是外在的。我不知道是否有足够的证据证明我是一个成功的人,特别是我的证据表明我是一个成功的人。如果你想要获得成功,那么你就必须获得成功。如果你想要获得成功,你就必须获得成功。“Les chercheurs se sonent contentsamas de pracimsumer que ces rituels pour Les Les vicales et戏剧界samuest”,“Les chercheers se vicales et戏剧界samuest”,“Les chercheers es vicires athacimest”,“même”Les casrelativebien attestest des concours戏剧界samuens”。Personne n'a encore resamicuni ni examinl 'ensemble des tsamicmoignages。这是一项关于法律和法律的规定,同时也是一项关于法律和法律的规定,同时也是一项关于法律和法律的规定,同时也是关于法律和法律的规定。特别地,当政府官员认为自己是一个简单的政府官员时,就认为自己是一个简单的政府官员,所以就认为自己是一个简单的政府官员,所以就认为自己是一个简单的政府官员,所以就认为自己是一个简单的政府官员。3 .将所有的运输和运输- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
{"title":"Crowns, Garlands, and Ribbons for Tony Podlecki: Official and Unofficial Victory Rituals at the Athenian Dionysian Festivals","authors":"E. Csapo","doi":"10.3138/mous.17.s1.011","DOIUrl":"https://doi.org/10.3138/mous.17.s1.011","url":null,"abstract":"Abstract:The competitive spirit has long been singled out as a distinctive feature of ancient Greek civilization. The external and public orientation of consciousness and identity is another. It is not surprising, therefore, that scholarship has taken a keen interest in the rituals of public recognition for athletic victories. Surprisingly little attention, however, has been directed to victory rituals for musical and dramatic competitions. Scholars are content to guess that victory rituals for choral and dramatic victors were much the same as for athletic victors even in the case of the relatively well-attested Athenian dramatic festivals. No one has yet collected and sifted through all the evidence. In doing so, I hope to clarify common misconceptions about the time and place at which both official and unofficial rituals for theatrical victories in classical Athens took place. Specifically, I will demonstrate that the official crowning of victors in the theatre was followed (probably immediately as the victor moved to celebrate the epinikia in the main precinct of the Sanctuary of Dionysus) by three of the rituals also attested for athletes: the carrying of the winners on their friends' shoulders (periagermos); the showering of the victors with flowers and garlands (phyllobolia); and the tying of ribbons on the victors' heads, arms, and legs (tainiosis).Résumé:L'esprit de compétition a longtemps été considéré comme un trait distinctif de la civilisation grecque ancienne. L'orientation externe et publique de la conscience et de l'identité en est un autre. Il n'est par conséquent pas surprenant que la recherche ait porté un intérêt particulier aux rituels de reconnaissance publique des victoires athlétiques. Il est plus étonnant de voir le peu d'attention qui a été consacré aux rituels de la victoire dans les compétitions musicales et théâtrales. Les chercheurs se sont contentés de présumer que ces rituels pour les épreuves chorales et dramatiques étaient à peu près similaires à ceux des victoires athlétiques, même dans le cas relativement bien attesté des concours dramatiques athéniens. Personne n'a encore réuni ni examiné l'ensemble des témoignages. Ce faisant, j'espère pouvoir clarifier quelques erreurs communes concernant le lieu et le moment où avaient lieu les rituels à la fois officiels et non-officiels des victoires aux concours dramatiques dans l'Athènes classique. En particulier, je souhaite démontrer que le couronnement officiel des vainqueurs dans le théâtre était suivi (probablement au moment où le vainqueur se déplaçait pour célébrer l'épinikia dans l'enceinte principale du sanctuaire de Dionysos) de trois rituels, également attestés pour les athlètes : les vainqueurs sont transportés sur les épaules de leurs amis (périagermos), recouverts d'une pluie de fleurs et de guirlandes (phyllobolia), et des rubans sont noués autour leur tête, de leurs bras et de leurs jambes (tainiosis).","PeriodicalId":148727,"journal":{"name":"Echos du monde classique: Classical news and views","volume":"36 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132658136","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract:This article suggests that the brief choral comments that intervene between the speeches of two characters in Euripidean dialogue scenes may sometimes be more dramatically significant and interesting than is usually supposed. In Alcestis 326–7 and Hecuba 846–9 the chorus-leaders' comments are directed obliquely toward (respectively) Admetus and Agamemnon, and are designed in a suitably tactful manner to influence their responses to the appeals of Alcestis and Hecuba. The problematic text of Hecuba 846–849 can be explained accordingly, and is so explained in a little-noticed comment by a Byzantine scholiast.Résumé:Cet article suggère que les brèves interventions du chæur entre les répliques des personnages dans les scènes de dialogue d'Euripide peuvent parfois être plus importantes et plus intéressantes pour l'action qu'on ne le suppose habituellement. Dans Alceste 326–7 et Hécube 846–9, les remarques du coryphée s'adressent indirectement à Admète et a Agamemnon (respectivement), et sont construites de manière suffisamment délicate pour influencer les réponses de ceux-ci aux appels d'Alceste et d'Hécube. Le texte problématique d'Hécube 846–849 peut donc s'expliquer de cette façon, et c'est ainsi qu'il est expliqué dans le commentaire largement ignoré d'un scholiaste byzantin.
摘要:本文认为,在《欧里庇德斯》的对话场景中,穿插在两个人物讲话之间的简短合唱评论有时可能比人们通常认为的更具戏剧性和趣味性。在阿尔塞提斯326 - 27和赫库巴846-9中,合唱领袖的评论分别间接指向阿德墨图斯和阿伽门农,并以一种适当的委婉方式设计,以影响他们对阿尔塞提斯和赫库巴呼吁的反应。赫库巴846-849的问题文本可以据此解释,并且在拜占庭学者的一个不引人注意的评论中得到了解释。3 .这篇文章建议:“系统干预”,“系统干预”,“系统干预”,“人员干预”,“系统干预”,“重要人员干预”,“系统干预”,“系统干预”,“系统干预”。如Alceste 326-7和hsamux846 - 9,如acimente和Agamemnon之间的间接联系(分别),如acimente和Agamemnon之间的间接联系(分别),如acimente和hsamuxen之间的间接联系(分别),如acimente和hsamuxen之间的间接联系(分别),如acimente和hsamuxen之间的间接联系(分别)。Le text_problimatique d' hsamiccube 846-849 peut donc s'expliquer de cette farsion, et c'est ainsi qu'il est expliquire dans Le commentaire large ignorsaud 'un scholiaste byzantin。
{"title":"The Tactful Chorus: Euripides, Alcestis 326–327, Hecuba 846–849","authors":"M. Cropp","doi":"10.3138/mous.17.s1.005","DOIUrl":"https://doi.org/10.3138/mous.17.s1.005","url":null,"abstract":"Abstract:This article suggests that the brief choral comments that intervene between the speeches of two characters in Euripidean dialogue scenes may sometimes be more dramatically significant and interesting than is usually supposed. In Alcestis 326–7 and Hecuba 846–9 the chorus-leaders' comments are directed obliquely toward (respectively) Admetus and Agamemnon, and are designed in a suitably tactful manner to influence their responses to the appeals of Alcestis and Hecuba. The problematic text of Hecuba 846–849 can be explained accordingly, and is so explained in a little-noticed comment by a Byzantine scholiast.Résumé:Cet article suggère que les brèves interventions du chæur entre les répliques des personnages dans les scènes de dialogue d'Euripide peuvent parfois être plus importantes et plus intéressantes pour l'action qu'on ne le suppose habituellement. Dans Alceste 326–7 et Hécube 846–9, les remarques du coryphée s'adressent indirectement à Admète et a Agamemnon (respectivement), et sont construites de manière suffisamment délicate pour influencer les réponses de ceux-ci aux appels d'Alceste et d'Hécube. Le texte problématique d'Hécube 846–849 peut donc s'expliquer de cette façon, et c'est ainsi qu'il est expliqué dans le commentaire largement ignoré d'un scholiaste byzantin.","PeriodicalId":148727,"journal":{"name":"Echos du monde classique: Classical news and views","volume":"25 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123423326","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract:The Spartan call to arms against Athens in Hdt. 5.91.2 includes charges of falsification of oracles, lack of xenia, hubris, and, in particular, that the Athenians are "a thankless people" (δήμῳ ἀχαρίστῳ). That term is fraught with ideological implications more germane to the time of the work's composition than to the time of the supposed event.Résumé:L'appel spartiate aux armes contre Athénes dans Hdt. 5.91.2 comprend des accusations de falsification d'oracles, du manque de xénie et d'hubris, et dénonce en particulier les Athéniens comme formant "un peuple ingrat", (δήμῳ ἀχαρίστῳ). Ce terme renferme de nombreuses implications idéologiques plus conformes a la période de rédaction du travail qu'au moment de l'événement supposé.
文摘:The,收到call to arms against in Athens测井。神谕5.91.2与联合国处理伪造《荷载、lack of ksenia hubris), and, that are The Athenians的谈话thankless了people”(δήμῳἀχαρίστῳ)。这个词在意识形态上的含义更多的是德国的,而不是假定事件的时间。摘要:简朴的呼吁武器对付Athénes测井中。5.91.2 d’oracles造假的指责,包括缺乏xénie声讨和d’hubris,特别是雅典人视为“忘恩负义”,一个人民(δήμῳἀχαρίστῳ)。这个词包含了许多意识形态上的含义,这些含义更符合作品的写作时期,而不是假定事件发生的时间。
{"title":"A Thankless People (Hdt. 5.91.2)","authors":"D. Mirhady","doi":"10.3138/mous.17.s1.008","DOIUrl":"https://doi.org/10.3138/mous.17.s1.008","url":null,"abstract":"Abstract:The Spartan call to arms against Athens in Hdt. 5.91.2 includes charges of falsification of oracles, lack of xenia, hubris, and, in particular, that the Athenians are \"a thankless people\" (δήμῳ ἀχαρίστῳ). That term is fraught with ideological implications more germane to the time of the work's composition than to the time of the supposed event.Résumé:L'appel spartiate aux armes contre Athénes dans Hdt. 5.91.2 comprend des accusations de falsification d'oracles, du manque de xénie et d'hubris, et dénonce en particulier les Athéniens comme formant \"un peuple ingrat\", (δήμῳ ἀχαρίστῳ). Ce terme renferme de nombreuses implications idéologiques plus conformes a la période de rédaction du travail qu'au moment de l'événement supposé.","PeriodicalId":148727,"journal":{"name":"Echos du monde classique: Classical news and views","volume":"6 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129282807","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract:This article discusses the presentation of myths and mythical names in Euripides' Andromache. Euripides knows and uses different sources, but he is always free, and sometimes an innovator in the treatment of mythical materials. The piece attacks some epic personages (Menelaus, above all), but rehabilitates Neoptolemus, for instance. We identify some possible innovations in Euripides' use of myths and mythical figures, although we have only a few references about those predecessors who treated a similar mythical saga.Résumé:Cet article discute de la présentation des mythes et des noms mythiques dans l'Andromaque d'Euripide. Euripide connait et exploite différentes sources, mais toujours avec une grande liberté, et parfois innove dans le traitement du matériel mythologique à sa disposition. Par exemple, la pièce attaque certains personnages épiques (Ménélas en particulier), mais réhabilite Néoptolème. Nous identifions quelques innovations possibles dans l'utilisation des mythes et figures mythologiques par Euripide, bien que nous possédions peu d'information sur ceux qui auraient traité avant lui d'un sujet mythologique similaire.
= =地理= =根据美国人口普查,该镇的土地面积为。欧里庇德斯知道和使用不同的来源,但它总是免费的,有时是一个创新的神话材料的处理。The attack有一片史诗人物(Menelaus爱all)、目的rehabilitates Neoptolemus, for instance。We查明有可能革新Euripides’in use of神话人物mythical参考再添,We have only about戴predecessors大人看到两个一种类mythical传奇。摘要:本文讨论了欧里庇德斯的《仙女座》中神话和神话名称的呈现。欧里庇德斯知道并利用了不同的来源,但总是有很大的自由,有时在处理神话材料方面进行创新。例如,该剧攻击了一些史诗人物(尤其是墨涅拉俄斯),但恢复了新托勒密。我们发现欧里庇德斯在使用神话和神话人物方面有一些可能的创新,尽管我们对在他之前处理类似神话主题的人知之甚少。
{"title":"Myths and Mythical Names in Euripides' Andromache","authors":"J. Férez","doi":"10.3138/mous.17.s1.007","DOIUrl":"https://doi.org/10.3138/mous.17.s1.007","url":null,"abstract":"Abstract:This article discusses the presentation of myths and mythical names in Euripides' Andromache. Euripides knows and uses different sources, but he is always free, and sometimes an innovator in the treatment of mythical materials. The piece attacks some epic personages (Menelaus, above all), but rehabilitates Neoptolemus, for instance. We identify some possible innovations in Euripides' use of myths and mythical figures, although we have only a few references about those predecessors who treated a similar mythical saga.Résumé:Cet article discute de la présentation des mythes et des noms mythiques dans l'Andromaque d'Euripide. Euripide connait et exploite différentes sources, mais toujours avec une grande liberté, et parfois innove dans le traitement du matériel mythologique à sa disposition. Par exemple, la pièce attaque certains personnages épiques (Ménélas en particulier), mais réhabilite Néoptolème. Nous identifions quelques innovations possibles dans l'utilisation des mythes et figures mythologiques par Euripide, bien que nous possédions peu d'information sur ceux qui auraient traité avant lui d'un sujet mythologique similaire.","PeriodicalId":148727,"journal":{"name":"Echos du monde classique: Classical news and views","volume":"3 12","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132757363","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract:The telling of stories can generate powerful affective bonds between individuals. This is especially evident in Sophocles' Philoctetes, where stories arouse feelings and attachments that lead characters to reverse course at three crucial moments in the drama.Résumé:La narration de récits peut créer de puissants liens affectifs entre les individus. Cette situation est particuliérement évidente dans le Philoctète de Socrate où les récits suscitent des sentiments et des liens d'attachement qui amènent des personnages à faire marche arrière a trois moments cruciaux de la pièce.
文摘:The adc也没有用of stories佛历经济合作between个人情感上的飞跃。in This is的话语在Sophocles’Philoctetes子虚乌有,stories arouse情操and attachments that lead人to反向赛车(three in关键时刻at the drama。摘要:讲故事可以在人与人之间建立强大的情感纽带。这种情况在苏格拉底的《菲洛克忒斯》中尤为明显,在《菲洛克忒斯》中,故事唤起了情感和依恋,使人物回到了戏剧的三个关键时刻。
{"title":"Narrative Bonds in Sophocles' Philoctetes","authors":"F. Dunn","doi":"10.3138/mous.17.s1.004","DOIUrl":"https://doi.org/10.3138/mous.17.s1.004","url":null,"abstract":"Abstract:The telling of stories can generate powerful affective bonds between individuals. This is especially evident in Sophocles' Philoctetes, where stories arouse feelings and attachments that lead characters to reverse course at three crucial moments in the drama.Résumé:La narration de récits peut créer de puissants liens affectifs entre les individus. Cette situation est particuliérement évidente dans le Philoctète de Socrate où les récits suscitent des sentiments et des liens d'attachement qui amènent des personnages à faire marche arrière a trois moments cruciaux de la pièce.","PeriodicalId":148727,"journal":{"name":"Echos du monde classique: Classical news and views","volume":"42 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131179660","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}