首页 > 最新文献

North American journal of Celtic studies最新文献

英文 中文
A new revelation. The Middle Welsh Erythraean Sibyl 一个新的启示。西比尔:中威尔士Erythraean人
Pub Date : 2021-05-07 DOI: 10.1353/cel.2021.0004
Stephen C. E. Hopkins
abstract:This article presents an edition of a hitherto overlooked Middle Welsh text, a prose translation of a popular medieval apocryphon, the Erythraean Sibyl. This apocryphal prophecy, first translated from a Greek acrostic poem into a Latin one by Augustine (ca. 400), presents a brief overview of the cataclysmic events that are supposed to occur leading up to the Final Judgement. The Welsh translation can be found interpolated into several copies of another prose apocryphon, Ystoria Adda (Legend of the holy rood). In this text, the prophecy is placed in the mouth of Sibylla, Queen of Sheba, who utters it while she visits King Solomon after encountering the wood of the (future) cross. In this article, I present an edition and a translation of the text and compare the Welsh text to a possible Latin source. I argue that the text represents a crucial element in a network of Welsh religious prose texts which present prophecy in royal presences and that its manuscript milieux give evidence for a network of apocrypha which seem to have travelled together in Welsh manuscripts, both in Latin and in the vernacular.
这篇文章提出了一个迄今为止被忽视的中世纪威尔士文本的版本,一个流行的中世纪伪经的散文翻译,Erythraean Sibyl。这是由奥古斯丁(约400年)首先从一首希腊离诗翻译成拉丁文的伪预言,简要概述了在最终审判之前应该发生的灾难性事件。威尔士语的翻译可以被插入到另一个散文伪经的几个副本中,《神圣之路的传说》。在这篇文章中,预言被放在示巴女王西比拉的嘴里,她在遇到(未来的)十字架的木头后拜访所罗门王时说出了这句话。在本文中,我将介绍该文本的一个版本和翻译,并将威尔士文本与可能的拉丁语来源进行比较。我认为该文本代表了威尔士宗教散文文本网络中的一个关键元素这些文本在王室面前呈现了预言它的手稿环境为伪经网络提供了证据这些伪经似乎在威尔士手稿中一起传播,包括拉丁语和方言。
{"title":"A new revelation. The Middle Welsh Erythraean Sibyl","authors":"Stephen C. E. Hopkins","doi":"10.1353/cel.2021.0004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/cel.2021.0004","url":null,"abstract":"abstract:This article presents an edition of a hitherto overlooked Middle Welsh text, a prose translation of a popular medieval apocryphon, the Erythraean Sibyl. This apocryphal prophecy, first translated from a Greek acrostic poem into a Latin one by Augustine (ca. 400), presents a brief overview of the cataclysmic events that are supposed to occur leading up to the Final Judgement. The Welsh translation can be found interpolated into several copies of another prose apocryphon, Ystoria Adda (Legend of the holy rood). In this text, the prophecy is placed in the mouth of Sibylla, Queen of Sheba, who utters it while she visits King Solomon after encountering the wood of the (future) cross. In this article, I present an edition and a translation of the text and compare the Welsh text to a possible Latin source. I argue that the text represents a crucial element in a network of Welsh religious prose texts which present prophecy in royal presences and that its manuscript milieux give evidence for a network of apocrypha which seem to have travelled together in Welsh manuscripts, both in Latin and in the vernacular.","PeriodicalId":160851,"journal":{"name":"North American journal of Celtic studies","volume":"6 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-05-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134460484","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Hibernensis. Book 1: A study and edition ed. by Roy Flechner, and: The Hibernensis. Book 2: Translation, commentary, and indexes ed. by Roy Flechner (review)
Pub Date : 2021-05-07 DOI: 10.1353/cel.2021.0001
P. Russell
The Collectio canonum Hibernensis (CCH) is probably the most important text (or group of texts) emanating from early medieval Ireland which has yet to be edited to modern standards. Compiled in Ireland in the late seventh or early eighth century from a vast range of canonical sources, it is the largest canon-law collection from Carolingian Europe. Its general importance cannot be over-stated, but it is particularly important for our understanding of the history of the church in early medieval Ireland. If CCH itself has had a long history, then the editing of it has a history that seems almost as long. Detailed discussion about the text began in the mid-nineteenth century between Hermann Wasserschleben (who produced the first edition of CCH A in 1874 [second edition in 1885]: Die irische Kanonensammlung) and Henry Bradshaw, who had discovered some of the important manuscripts of the Breton strand of the tradition on his travels in search of Breton glosses at about the same period. Celticists have always been interested in it as many of its manuscripts are glossed in the Celtic vernaculars. Attempts to produce a new edition all came to nothing during the twentieth century (for discussion, see pp.
《冬眠典籍集》(CCH)可能是中世纪早期爱尔兰最重要的文本(或文本组),尚未按现代标准编辑。该书于七世纪末或八世纪初在爱尔兰从大量的教规资料中编撰而成,是加洛林王朝时期欧洲最大的教规合集。它的总体重要性怎么强调都不为过,但它对我们了解中世纪早期爱尔兰教会的历史尤其重要。如果CCH本身有着悠久的历史,那么它的编辑历史似乎也同样悠久。关于文本的详细讨论开始于19世纪中期,在Hermann Wasserschleben(他在1874年制作了CCH A的第一版[1885年的第二版]:Die irische Kanonensammlung)和Henry Bradshaw之间,他在大约同一时期寻找布列塔尼注释的旅行中发现了布列塔尼传统的一些重要手稿。凯尔特人一直对它很感兴趣,因为它的许多手稿都是用凯尔特方言修饰的。在二十世纪,制作新版本的尝试都无果而终。
{"title":"The Hibernensis. Book 1: A study and edition ed. by Roy Flechner, and: The Hibernensis. Book 2: Translation, commentary, and indexes ed. by Roy Flechner (review)","authors":"P. Russell","doi":"10.1353/cel.2021.0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/cel.2021.0001","url":null,"abstract":"The Collectio canonum Hibernensis (CCH) is probably the most important text (or group of texts) emanating from early medieval Ireland which has yet to be edited to modern standards. Compiled in Ireland in the late seventh or early eighth century from a vast range of canonical sources, it is the largest canon-law collection from Carolingian Europe. Its general importance cannot be over-stated, but it is particularly important for our understanding of the history of the church in early medieval Ireland. If CCH itself has had a long history, then the editing of it has a history that seems almost as long. Detailed discussion about the text began in the mid-nineteenth century between Hermann Wasserschleben (who produced the first edition of CCH A in 1874 [second edition in 1885]: Die irische Kanonensammlung) and Henry Bradshaw, who had discovered some of the important manuscripts of the Breton strand of the tradition on his travels in search of Breton glosses at about the same period. Celticists have always been interested in it as many of its manuscripts are glossed in the Celtic vernaculars. Attempts to produce a new edition all came to nothing during the twentieth century (for discussion, see pp.","PeriodicalId":160851,"journal":{"name":"North American journal of Celtic studies","volume":"95 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-05-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126882248","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Obituary: Richard Sharpe (17 February 1954 – 21 March 2020) 讣告:理查德·夏普(1954年2月17日- 2020年3月21日)
Pub Date : 2021-05-07 DOI: 10.1353/cel.2021.0000
P. Russell
{"title":"Obituary: Richard Sharpe (17 February 1954 – 21 March 2020)","authors":"P. Russell","doi":"10.1353/cel.2021.0000","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/cel.2021.0000","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":160851,"journal":{"name":"North American journal of Celtic studies","volume":"35 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-05-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134069896","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Character identity and the political motivation behind the composition of Orgguin trí mac Diarmata meic Cerbaill 人物身份和政治动机构成背后的奥古因trí马克迪亚玛塔梅奇塞拜尔
Pub Date : 2021-05-07 DOI: 10.1353/cel.2021.0007
C. Ostrander
abstract:The ninth-century Irish tale Orgguin trí mac Diarmata meic Cerbaill is something of an outlier, both in terms of the Leinster Cycle, in which it is explicitly included by Rawlinson B 502, and, especially, in terms of the corpus of the tale's featured Uí Néill king, Diarmait mac Cerbaill. So at odds is this tale with elements of the identity established for Diarmait by the rest of his corpus that it appears that he is being used in the text anachronistically and as a proxy. Indeed, certain details in the tale, particularly the names of the titular three sons and the place of the tale's climax, Lagore Crannóg, indicate that the Uí Néill king in the tale would have been better identified as Áed Sláine. However, while Áed is the best match, this reading, too, presents challenges, and it is clear that Orgguin trí mac was not written to describe true events of the sixth or seventh century, but rather to use representatives from the past to comment upon the historical reality contemporary with the tale's composition. Examination of the characters, peoples, and place-names within the tale, as compared to relevant historical figures and events as described in the annals, reveal close ties between the details of the tale and the reality of the ninth century. Specifically, these details combine to provide compelling evidence that Orgguin trí mac Diarmata meic Cerbaill was written ca. 867–868 to explain and justify an alliance between the Laigin and Síl nÁedo Sláine.
9世纪的爱尔兰故事《奥古因trí》(mac Diarmata meic Cerbaill)是一个异类,无论是在《伦斯特循环》(The leinstter Cycle)中,罗林森(Rawlinson)在《伦斯特循环》中明确地把它包括在内,还是在故事的主体Uí《纳姆西米尔国王》(Diarmait mac Cerbaill)方面,都是如此。因此,这个故事与他的其他语料库中为Diarmait建立的身份元素是不一致的,他似乎在文本中被错误地使用,作为一个代理。的确,故事中的某些细节,特别是名义上的三个儿子的名字和故事的高潮地点拉各尔Crannóg,表明故事中的Uí纳萨伊尔国王更应该被确定为Áed Sláine。然而,虽然Áed是最好的匹配,但这种阅读方式也提出了挑战,很明显,奥根trí mac并不是为了描述六世纪或七世纪的真实事件而写的,而是用过去的代表来评论与故事构成同时代的历史现实。将故事中的人物、人物和地名与编年史中描述的相关历史人物和事件进行比较,可以发现故事的细节与九世纪的现实之间存在着密切的联系。具体来说,这些细节结合起来提供了令人信服的证据,证明Orgguin trí mac Diarmata meic Cerbaill写于大约867-868年,用来解释和证明拉丁人与Síl nÁedo Sláine之间的联盟。
{"title":"Character identity and the political motivation behind the composition of Orgguin trí mac Diarmata meic Cerbaill","authors":"C. Ostrander","doi":"10.1353/cel.2021.0007","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/cel.2021.0007","url":null,"abstract":"abstract:The ninth-century Irish tale Orgguin trí mac Diarmata meic Cerbaill is something of an outlier, both in terms of the Leinster Cycle, in which it is explicitly included by Rawlinson B 502, and, especially, in terms of the corpus of the tale's featured Uí Néill king, Diarmait mac Cerbaill. So at odds is this tale with elements of the identity established for Diarmait by the rest of his corpus that it appears that he is being used in the text anachronistically and as a proxy. Indeed, certain details in the tale, particularly the names of the titular three sons and the place of the tale's climax, Lagore Crannóg, indicate that the Uí Néill king in the tale would have been better identified as Áed Sláine. However, while Áed is the best match, this reading, too, presents challenges, and it is clear that Orgguin trí mac was not written to describe true events of the sixth or seventh century, but rather to use representatives from the past to comment upon the historical reality contemporary with the tale's composition. Examination of the characters, peoples, and place-names within the tale, as compared to relevant historical figures and events as described in the annals, reveal close ties between the details of the tale and the reality of the ninth century. Specifically, these details combine to provide compelling evidence that Orgguin trí mac Diarmata meic Cerbaill was written ca. 867–868 to explain and justify an alliance between the Laigin and Síl nÁedo Sláine.","PeriodicalId":160851,"journal":{"name":"North American journal of Celtic studies","volume":"5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-05-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129922426","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The arrival of wine in Ireland 葡萄酒进入爱尔兰
Pub Date : 2021-05-07 DOI: 10.1353/cel.2021.0006
M. Meckler
abstract:Wine is assumed to have been among the earliest of Roman goods imported into Ireland, but archaeology, linguistics, and literary sources cannot provide definitive proof for any widespread availability of wine in Ireland during the early period of Roman control in Britain. An examination of the evidence for wine and its accoutrements in late Iron Age Ireland suggests that the Irish were initially less engaged with Roman material culture than were other peoples who lived near, but outside of, areas of direct Roman control, a situation that appears to have changed in late antiquity. The greater availability of wine and other exotic goods in Ireland in the fourth and fifth centuries ce is probably best interpreted as yet another aspect of the still poorly understood transformation of Irish society at the end of the late Iron Age, a transformation that eventually resulted in the integration of the Irish within the late Roman and early medieval European cultural sphere.
葡萄酒被认为是最早进口到爱尔兰的罗马商品之一,但考古学、语言学和文学资料都不能提供明确的证据,证明在罗马控制英国的早期,爱尔兰有任何广泛的葡萄酒供应。对铁器时代晚期爱尔兰葡萄酒及其装备证据的研究表明,与生活在罗马直接控制区域附近但不在罗马直接控制范围内的其他民族相比,爱尔兰人最初与罗马物质文化的接触较少,这种情况似乎在古代晚期发生了变化。公元4世纪和5世纪,爱尔兰葡萄酒和其他异域商品的大量出现,可能最好的解释是,这是铁器时代末期爱尔兰社会转型的另一个方面,但人们对这一转型仍知之甚少,这一转型最终导致了爱尔兰人融入了罗马晚期和中世纪早期的欧洲文化领域。
{"title":"The arrival of wine in Ireland","authors":"M. Meckler","doi":"10.1353/cel.2021.0006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/cel.2021.0006","url":null,"abstract":"abstract:Wine is assumed to have been among the earliest of Roman goods imported into Ireland, but archaeology, linguistics, and literary sources cannot provide definitive proof for any widespread availability of wine in Ireland during the early period of Roman control in Britain. An examination of the evidence for wine and its accoutrements in late Iron Age Ireland suggests that the Irish were initially less engaged with Roman material culture than were other peoples who lived near, but outside of, areas of direct Roman control, a situation that appears to have changed in late antiquity. The greater availability of wine and other exotic goods in Ireland in the fourth and fifth centuries ce is probably best interpreted as yet another aspect of the still poorly understood transformation of Irish society at the end of the late Iron Age, a transformation that eventually resulted in the integration of the Irish within the late Roman and early medieval European cultural sphere.","PeriodicalId":160851,"journal":{"name":"North American journal of Celtic studies","volume":"78 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-05-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126100476","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Adomnán's Lex innocentium and the laws of war by James W. Houlihan (review) Adomnán《无辜者法》与战争法,作者:詹姆斯·w·霍利汉(书评)
Pub Date : 2021-05-07 DOI: 10.1353/cel.2021.0002
Courtney Selvage
{"title":"Adomnán's Lex innocentium and the laws of war by James W. Houlihan (review)","authors":"Courtney Selvage","doi":"10.1353/cel.2021.0002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/cel.2021.0002","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":160851,"journal":{"name":"North American journal of Celtic studies","volume":"14 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-05-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131691793","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The choice of Cú Chulainn and the choice of Achilles. Intertextuality and the manuscripts 选择Cú楚兰和选择阿喀琉斯。互文性和手稿
Pub Date : 2021-05-07 DOI: 10.1353/cel.2021.0003
M. Clarke
abstract:It is a familiar cliché, even a trope, to characterise Cú Chulainn as 'the Irish Achilles' and to exemplify this by citing the shared motif of the hero choosing an early death and eternal fame in preference to a long inglorious life. Building on Brent Miles' insight that knowledge of the 'choice of Achilles' story could have come to the Irish literati through the commentary on Vergil known as Servius Auctus, this article aims to reconstruct the reading strategies that might have been applied to this text in the period when Táin bó Cúailnge was taking shape. The argument is pursued by examining two manuscripts of Servius Auctus (MSS Bern, Burgerbibliothek 167 & 172), of which other sections preserve direct evidence for Irish engagement with Virgilian poetry in the form of marginalia focussed on the word picti in connexion with the British race known as the Picts. The picti material provides the model for a hypothetical reconstruction of how the literati might have interpreted and re-contextualised the Achilles material in these or similar annotated manuscripts of Vergil. This encourages a revised assessment of how and why the makers of the Táin may have been engaging creatively with the perceived parallelism between Cú Chulainn and Achilles.
这是一个熟悉的陈词滥调,甚至是一种比喻,将Cú楚雷恩描述为“爱尔兰的阿喀琉斯”,并通过引用英雄选择过早死亡和永恒的名声而不是长期不光荣的生活的共同主题来举例说明这一点。布伦特·迈尔斯(Brent Miles)认为,“阿喀琉斯的选择”故事的知识可能是通过对维吉尔(即塞尔维乌斯·奥库斯(Servius Auctus))的评论传播给爱尔兰文人的,基于这一见解,本文旨在重构在Táin bó Cúailnge形成时期可能应用于该文本的阅读策略。这一论点是通过研究Servius Auctus的两份手稿(MSS Bern, Burgerbibliothek 167 & 172)来进行的,其中的其他部分以旁注的形式保存了爱尔兰与弗吉尼亚诗歌接触的直接证据,这些旁注集中在picti这个词与被称为Picts的英国种族的联系上。picti材料提供了一种假设重建的模型,即文人如何在这些或类似的维吉尔注释手稿中解释和重新语境化阿喀琉斯材料。这鼓励了对Táin的制造者如何以及为什么创造性地参与到Cú丘雷恩和阿喀琉斯之间的相似之处的重新评估。
{"title":"The choice of Cú Chulainn and the choice of Achilles. Intertextuality and the manuscripts","authors":"M. Clarke","doi":"10.1353/cel.2021.0003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/cel.2021.0003","url":null,"abstract":"abstract:It is a familiar cliché, even a trope, to characterise Cú Chulainn as 'the Irish Achilles' and to exemplify this by citing the shared motif of the hero choosing an early death and eternal fame in preference to a long inglorious life. Building on Brent Miles' insight that knowledge of the 'choice of Achilles' story could have come to the Irish literati through the commentary on Vergil known as Servius Auctus, this article aims to reconstruct the reading strategies that might have been applied to this text in the period when Táin bó Cúailnge was taking shape. The argument is pursued by examining two manuscripts of Servius Auctus (MSS Bern, Burgerbibliothek 167 & 172), of which other sections preserve direct evidence for Irish engagement with Virgilian poetry in the form of marginalia focussed on the word picti in connexion with the British race known as the Picts. The picti material provides the model for a hypothetical reconstruction of how the literati might have interpreted and re-contextualised the Achilles material in these or similar annotated manuscripts of Vergil. This encourages a revised assessment of how and why the makers of the Táin may have been engaging creatively with the perceived parallelism between Cú Chulainn and Achilles.","PeriodicalId":160851,"journal":{"name":"North American journal of Celtic studies","volume":"5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-05-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130447892","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
From plates and rods to royal drink-stands in Branwen and medieval Welsh law 从盘子和棒子到布朗文和中世纪威尔士法律中的皇家酒摊
Pub Date : 2021-01-26 DOI: 10.2307/nortamerceltstud.1.1.0001
P. Russell
Abstract:This paper takes as its starting point the well-known passage in Branwen about the compensation for Matholwch and its relationship to the Iorwerth redaction of medieval Welsh law. It argues, first, that the text of Branwen need not be emended by reference to the Iorwerth redaction. It then traces the textual development of the legal passage from a silver rod and gold plate in Iorwerth to an elaborate royal drink-stand in the other redactions. It follows Robin Chapman Stacey in suggesting that the Iorwerth redaction has maintained a simple version of this text to ensure the text is seen as unexceptional from a broader European perspective of kingship. Finally, it returns to a particular aspect of these descriptions, the Welsh and Latin terms used for fingers which present a confused and muddled picture.
摘要:本文以《布兰文》中关于马托尔维奇赔偿的著名段落及其与中世纪威尔士法的艾沃斯修订的关系为出发点。它认为,首先,布朗文的文本不需要参照艾沃斯的修订进行修订。然后,它追溯了法律段落的文本发展,从艾沃斯的银杆和金盘到其他版本中精心制作的皇家饮料架。罗宾·查普曼·斯泰西(Robin Chapman Stacey)提出,艾沃斯的修订保留了这个文本的简单版本,以确保从更广泛的欧洲王权角度来看,这个文本没有例外。最后,我们回到这些描述的一个特殊方面,威尔士语和拉丁语中对手指的描述呈现出一种混乱和混乱的画面。
{"title":"From plates and rods to royal drink-stands in Branwen and medieval Welsh law","authors":"P. Russell","doi":"10.2307/nortamerceltstud.1.1.0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/nortamerceltstud.1.1.0001","url":null,"abstract":"Abstract:This paper takes as its starting point the well-known passage in Branwen about the compensation for Matholwch and its relationship to the Iorwerth redaction of medieval Welsh law. It argues, first, that the text of Branwen need not be emended by reference to the Iorwerth redaction. It then traces the textual development of the legal passage from a silver rod and gold plate in Iorwerth to an elaborate royal drink-stand in the other redactions. It follows Robin Chapman Stacey in suggesting that the Iorwerth redaction has maintained a simple version of this text to ensure the text is seen as unexceptional from a broader European perspective of kingship. Finally, it returns to a particular aspect of these descriptions, the Welsh and Latin terms used for fingers which present a confused and muddled picture.","PeriodicalId":160851,"journal":{"name":"North American journal of Celtic studies","volume":"117 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124413131","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The career and subsequent reputation of Iorwerth Goch, bi-cultural denizen of the medieval Welsh marches 中世纪威尔士游行的双文化居民艾沃斯·戈奇的职业生涯和后来的声誉
Pub Date : 2021-01-26 DOI: 10.26818/NORTAMERCELTSTUD.2.2.0133
F. Suppe
Abstract:Although the mid-twelfth-century figure Iorwerth Goch seems an obscure lurker in footnotes in works which consider medieval England or medieval Wales, the pattern of contemporary evidence about him is extraordinary. He appears as a subsidiary character in both the Welsh tale Breudwyt Ronabwy and the Anglo-French romance Fouke le Fitz Waryn. Extensive further evidence about him appears in the English government's Pipe Rolls and in Welsh chronicles, genealogies, and poetry. Iorwerth founded a hereditary March family which held manors for several generations in return for service as Anglo-Welsh interpreters and intermediaries. Memories of his exploits persisted in Wales and the Marches through the remainder of the middle ages. He is, thus, a good example of the bi-culturally adept lords in the Welsh Marches whose members could preserve and transmit oral traditions which lie behind the Breudwyt Ronabwy, Fouke le Fitz Waryn, and other similar tales.
摘要:虽然12世纪中期的艾沃斯·戈奇(Iorwerth Goch)似乎是中世纪英格兰或中世纪威尔士作品脚注中一个不起眼的潜伏者,但关于他的当代证据模式却非同寻常。在威尔士故事《布劳德怀特·罗纳维》和英法浪漫小说《福克·勒·菲茨·沃林》中,他都是一个配角。更多关于他的证据出现在英国政府的《烟斗卷》和威尔士的编年史、家谱和诗歌中。艾沃斯建立了一个世袭的马奇家族,几代人都拥有庄园,作为对他担任盎格鲁-威尔士语翻译和中介服务的回报。在中世纪的剩余时间里,他的功绩一直在威尔士和行军地区流传。因此,他是威尔士游行中精通双文化的贵族的一个很好的例子,他们的成员可以保存和传播Breudwyt Ronabwy, Fouke le Fitz Waryn和其他类似故事背后的口头传统。
{"title":"The career and subsequent reputation of Iorwerth Goch, bi-cultural denizen of the medieval Welsh marches","authors":"F. Suppe","doi":"10.26818/NORTAMERCELTSTUD.2.2.0133","DOIUrl":"https://doi.org/10.26818/NORTAMERCELTSTUD.2.2.0133","url":null,"abstract":"Abstract:Although the mid-twelfth-century figure Iorwerth Goch seems an obscure lurker in footnotes in works which consider medieval England or medieval Wales, the pattern of contemporary evidence about him is extraordinary. He appears as a subsidiary character in both the Welsh tale Breudwyt Ronabwy and the Anglo-French romance Fouke le Fitz Waryn. Extensive further evidence about him appears in the English government's Pipe Rolls and in Welsh chronicles, genealogies, and poetry. Iorwerth founded a hereditary March family which held manors for several generations in return for service as Anglo-Welsh interpreters and intermediaries. Memories of his exploits persisted in Wales and the Marches through the remainder of the middle ages. He is, thus, a good example of the bi-culturally adept lords in the Welsh Marches whose members could preserve and transmit oral traditions which lie behind the Breudwyt Ronabwy, Fouke le Fitz Waryn, and other similar tales.","PeriodicalId":160851,"journal":{"name":"North American journal of Celtic studies","volume":"67 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126039664","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A medieval Irish legal commentary on wakes and funerals from Anfuigell ‘Wrong judgment’ 安福格尔《错误的判断》中关于守丧和葬礼的中世纪爱尔兰法律评论
Pub Date : 2021-01-26 DOI: 10.2307/NORTAMERCELTSTUD.1.1.0027
C. Eska
Abstract:The medieval Irish legal text Anfuigell ‘Wrong judgment’ is extant in seven main fragments found in five different manuscripts now housed in Dublin, London, and Oxford. Although the text itself is not complete, taking into account the accompanying legal commentary and glosses surrounding the text, Anfuigell and its associated legal material amount to one of the largest bodies of legal matter in the entire corpus of attested medieval Irish law. This text has never been edited and lacks a modern translation and, as such, it constitutes a legal mystery box for scholars. Anfuigell treats a variety of legal topics. One of the text's legal commentaries deals with injuries sustained and illnesses contracted at funerals. This particular aspect of the early Irish legal system has never been discussed by scholars. This article presents an edition and translation of the short legal commentary and discusses how the legal precepts illustrated by the commentary fit within and add to our current knowledge of the laws surrounding injuries and illness. The legal material also contributes to our understanding of medieval mourning practices, including some of the activities which took place at funerals and wakes.
摘要:中世纪爱尔兰法律文本Anfuigell“错误的判断”在五个不同的手稿中发现了七个主要碎片,现在保存在都柏林,伦敦和牛津。虽然文本本身并不完整,但考虑到伴随的法律评论和文本周围的注释,Anfuigell及其相关的法律材料在整个已证实的中世纪爱尔兰法律语料库中是法律问题的最大主体之一。这个文本从未被编辑过,缺乏现代翻译,因此,它构成了学者的法律之谜。安弗格尔探讨了各种各样的法律问题。其中一篇法律评论涉及在葬礼上受伤和患病的问题。学者们从未讨论过早期爱尔兰法律制度的这一特殊方面。本文介绍了这篇简短的法律评注的版本和翻译,并讨论了评注所说明的法律规则如何适应并增加了我们目前对伤害和疾病的法律知识。法律材料也有助于我们了解中世纪的哀悼习俗,包括在葬礼和守灵时发生的一些活动。
{"title":"A medieval Irish legal commentary on wakes and funerals from Anfuigell ‘Wrong judgment’","authors":"C. Eska","doi":"10.2307/NORTAMERCELTSTUD.1.1.0027","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/NORTAMERCELTSTUD.1.1.0027","url":null,"abstract":"Abstract:The medieval Irish legal text Anfuigell ‘Wrong judgment’ is extant in seven main fragments found in five different manuscripts now housed in Dublin, London, and Oxford. Although the text itself is not complete, taking into account the accompanying legal commentary and glosses surrounding the text, Anfuigell and its associated legal material amount to one of the largest bodies of legal matter in the entire corpus of attested medieval Irish law. This text has never been edited and lacks a modern translation and, as such, it constitutes a legal mystery box for scholars. Anfuigell treats a variety of legal topics. One of the text's legal commentaries deals with injuries sustained and illnesses contracted at funerals. This particular aspect of the early Irish legal system has never been discussed by scholars. This article presents an edition and translation of the short legal commentary and discusses how the legal precepts illustrated by the commentary fit within and add to our current knowledge of the laws surrounding injuries and illness. The legal material also contributes to our understanding of medieval mourning practices, including some of the activities which took place at funerals and wakes.","PeriodicalId":160851,"journal":{"name":"North American journal of Celtic studies","volume":"39 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127937149","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
North American journal of Celtic studies
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1