It is commonly supposed that Vietnamese has a three-term system of demonstratives with representative forms such as đây, đấy, and kia. These demonstratives are used as utterance-final particles (UFPs) with various pragmatic meanings. While demonstratives have basic indicating functions, their usage as UFPs is related to the subjective and intersubjective (or interpersonal) stance of the speaker. This study examines how some of these particles are used to encode epistemic stances in family dinner conversations. Speakers frequently use medial demonstratives đấy and ấy as well as distal demonstrative kia to indicate the status of knowledge of the speaker and hearer. These particles are also used as interactional markers; for instance, đấy can be used as a positive politeness marker; ấy exhibits solidarity; and kia expresses counter-expectation. The use of demonstratives as interactional particles has also been observed in the Kra-Dai and Austronesian languages. This study of Vietnamese, a Mon-Khmer language, provides further opportunities to cross-linguistically identify potential generalizations of the development of demonstratives as discourse particles.
扫码关注我们
求助内容:
应助结果提醒方式:
