Pub Date : 2024-03-22DOI: 10.1016/j.pragma.2024.03.005
Roberto A. Valdeón
This special issue brings together European researchers that have carried out studies into the translation of swearwords from English into Danish, Greek, Italian and Spanish. The articles analyze the strategies used by the translators in a variety of genres, including television series, films, novels and plays. This introduction surveys the most important publications on the translation of swearwords, a subarea of research within translation studies that has gradually attracted the interest of researchers and practitioners, as the abundance of articles, book chapters and M. A. and Ph D. theses available in the past two decades attest. The contributors to this special issue analyze the pragmatics of swearing in translation by considering aspects such as emotional force, level of offensiveness, intended inferences of the original texts and their translation, and perlocutionary force.
{"title":"The translation of swearwords: A pragmatics perspective","authors":"Roberto A. Valdeón","doi":"10.1016/j.pragma.2024.03.005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.pragma.2024.03.005","url":null,"abstract":"<div><p>This special issue brings together European researchers that have carried out studies into the translation of swearwords from English into Danish, Greek, Italian and Spanish. The articles analyze the strategies used by the translators in a variety of genres, including television series, films, novels and plays. This introduction surveys the most important publications on the translation of swearwords, a subarea of research within translation studies that has gradually attracted the interest of researchers and practitioners, as the abundance of articles, book chapters and M. A. and Ph D. theses available in the past two decades attest. The contributors to this special issue analyze the pragmatics of swearing in translation by considering aspects such as emotional force, level of offensiveness, intended inferences of the original texts and their translation, and perlocutionary force.</p></div>","PeriodicalId":16899,"journal":{"name":"Journal of Pragmatics","volume":"224 ","pages":"Pages 74-79"},"PeriodicalIF":1.6,"publicationDate":"2024-03-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140187122","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-03-21DOI: 10.1016/j.pragma.2024.03.002
Amir Sheikhan
Conversational humour, which broadly encompasses (sequences of) utterances that are designed to ‘amuse’ participants or are treated as ‘amusing’ by participants across various kinds of social interaction, is an inherently social phenomenon involving not only the speaker but at least one recipient. An episode of conversational humour includes (at least) a humour bid proffered by the speaker and the response to it by the recipient. This study focuses on the recipient’s responses to humour and introduces a framework for analysing responses to humour bids which is grounded in a close analysis of the sequential trajectory of humour episodes. Drawing on data from intercultural initial interactions in English, and focusing on the sequential trajectory of humour episodes through the lens of interactional pragmatics, this study proposes a typology of responses to humour bids, offering a basis for operationalisation in talk-ininteraction. Within this framework, there are five sequentially distinct types of responses that can follow a humour bid: 1) disattending humour, 2) minimal response to humour: sequence closure, 3) minimal response to humour: serious response, 4) minimal response to humour: agreement, and 5) post-expanding humour.
{"title":"Responses to conversational humour: An analytical framework","authors":"Amir Sheikhan","doi":"10.1016/j.pragma.2024.03.002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.pragma.2024.03.002","url":null,"abstract":"<div><p>Conversational humour, which broadly encompasses (sequences of) utterances that are designed to ‘amuse’ participants or are treated as ‘amusing’ by participants across various kinds of social interaction, is an inherently social phenomenon involving not only the speaker but at least one recipient. An episode of conversational humour includes (at least) a humour bid proffered by the speaker and the response to it by the recipient. This study focuses on the recipient’s responses to humour and introduces a framework for analysing responses to humour bids which is grounded in a close analysis of the sequential trajectory of humour episodes. Drawing on data from intercultural initial interactions in English, and focusing on the sequential trajectory of humour episodes through the lens of interactional pragmatics, this study proposes a typology of responses to humour bids, offering a basis for operationalisation in talk-ininteraction. Within this framework, there are five sequentially distinct types of responses that can follow a humour bid: 1) disattending humour, 2) minimal response to humour: sequence closure, 3) minimal response to humour: serious response, 4) minimal response to humour: agreement, and 5) post-expanding humour.</p></div>","PeriodicalId":16899,"journal":{"name":"Journal of Pragmatics","volume":"224 ","pages":"Pages 57-73"},"PeriodicalIF":1.6,"publicationDate":"2024-03-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378216624000420/pdfft?md5=ef4388d2a4905a12881caf4b62e83799&pid=1-s2.0-S0378216624000420-main.pdf","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140181000","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-03-19DOI: 10.1016/j.pragma.2024.03.004
Neill Korobov
Research on the speech acts of compliments (Cs) and compliment responses (CRs) has attracted a wide variety of research attention over the last several decades. Cs and CRs index an array of relational dimensions that govern sociocultural expressions of rapport and solidarity. Their importance has been well documented in intra- and intercultural communication pragmatics research across different languages. This study used a discourse analytic approach to examine one type of rare and often underutilized CR strategy, the praise upgrade, and its surprisingly frequent use as a CR response across a corpus of casual conversations between US English speaking young adults in a serious dating relationship. The analyses demonstrate that praise upgrades were often exaggerated and playful responses that re-position the compliment as somewhat absurd and thus not entirely serious. Ironic or playful CR upgrades to Cs worked to dilute the C itself while also attending to the subject-side risks of both the one formulating the C and the one receiving it. Three types of praise upgrades were identified: 1) praise upgrades that playfully rendered the compliment as absurd; 2) praise upgrades with tongue-in-cheek self-praise or boasts; 3) praise upgrades that redefined the compliment on the recipient's terms.
过去几十年来,有关赞美(Cs)和赞美回应(CRs)的语言行为研究引起了广泛的关注。恭维话和恭维回应是一系列关系维度的指标,这些维度支配着社会文化中友好和团结的表达方式。它们的重要性在不同语言的文化内和跨文化交际语用学研究中得到了充分的证明。本研究采用语篇分析方法,研究了一种罕见的、通常未被充分利用的 CR 策略--"赞美升级",以及它作为 CR 反应在严肃约会关系中的美国英语年轻人之间的闲聊语料库中令人惊讶的频繁使用情况。分析表明,赞美升级通常是夸张和俏皮的回应,它将赞美重新定位为有点荒诞,因此不完全是认真的。对 C 的讽刺性或俏皮的 CR 升格在淡化 C 本身的同时,也注意到了提出 C 的一方和接受 C 的一方的主体风险。我们发现了三种类型的赞美升级:1)俏皮地将赞美渲染为荒谬的赞美升级;2)带有调侃意味的自我赞美或夸耀的赞美升级;3)根据受赞美者的条件重新定义赞美的赞美升级。
{"title":"The use of praise upgrades in compliment sequences in natural conversations between young adults in dating relationships","authors":"Neill Korobov","doi":"10.1016/j.pragma.2024.03.004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.pragma.2024.03.004","url":null,"abstract":"<div><p>Research on the speech acts of compliments (Cs) and compliment responses (CRs) has attracted a wide variety of research attention over the last several decades. Cs and CRs index an array of relational dimensions that govern sociocultural expressions of rapport and solidarity. Their importance has been well documented in intra- and intercultural communication pragmatics research across different languages. This study used a discourse analytic approach to examine one type of rare and often underutilized CR strategy, the praise upgrade, and its surprisingly frequent use as a CR response across a corpus of casual conversations between US English speaking young adults in a serious dating relationship. The analyses demonstrate that praise upgrades were often exaggerated and playful responses that re-position the compliment as somewhat absurd and thus not entirely serious. Ironic or playful CR upgrades to Cs worked to dilute the C itself while also attending to the subject-side risks of both the one formulating the C and the one receiving it. Three types of praise upgrades were identified: 1) praise upgrades that playfully rendered the compliment as absurd; 2) praise upgrades with tongue-in-cheek self-praise or boasts; 3) praise upgrades that redefined the compliment on the recipient's terms.</p></div>","PeriodicalId":16899,"journal":{"name":"Journal of Pragmatics","volume":"224 ","pages":"Pages 46-56"},"PeriodicalIF":1.6,"publicationDate":"2024-03-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140163719","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-03-17DOI: 10.1016/j.pragma.2024.03.001
Kun Yang
This paper explores how apology strategies are used to rebuild the public's trust using evidence from Chinese e-commerce live-streaming hosts' apology letters. It is found that live-streaming hosts can use two strategies to rebuild the public's trust: apology-related metalanguage labels and apology-related supportive moves. The former are routine formulas generally used to give an explicit apology, such as “sorry.” The latter are strategies used to support apology-related metalanguage labels, including offering explanations, taking responsibility, making promises, showing empathy, and expressing integrity. Further quantitative analyses indicate that metalanguage labels alone cannot rebuild the public's trust. Trust can be rebuilt only by combining metalanguage labels and supportive moves. This paper contributes to the theoretical study of trustworthiness building in the public arena and can enhance trust relationships between e-commerce and the public.
{"title":"How to rebuild trust through apology: Evidence from public apology letters","authors":"Kun Yang","doi":"10.1016/j.pragma.2024.03.001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.pragma.2024.03.001","url":null,"abstract":"<div><p>This paper explores how apology strategies are used to rebuild the public's trust using evidence from Chinese e-commerce live-streaming hosts' apology letters. It is found that live-streaming hosts can use two strategies to rebuild the public's trust: apology-related metalanguage labels and apology-related supportive moves. The former are routine formulas generally used to give an explicit apology, such as “sorry.” The latter are strategies used to support apology-related metalanguage labels, including offering explanations, taking responsibility, making promises, showing empathy, and expressing integrity. Further quantitative analyses indicate that metalanguage labels alone cannot rebuild the public's trust. Trust can be rebuilt only by combining metalanguage labels and supportive moves. This paper contributes to the theoretical study of trustworthiness building in the public arena and can enhance trust relationships between e-commerce and the public.</p></div>","PeriodicalId":16899,"journal":{"name":"Journal of Pragmatics","volume":"224 ","pages":"Pages 36-45"},"PeriodicalIF":1.6,"publicationDate":"2024-03-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140141861","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-03-13DOI: 10.1016/j.pragma.2024.02.005
Martina Berrocal , Nadine Thielemann
Much public debate today is carried out on Twitter (now X), where the participants employ a range of diverse resources to convey their ideas effectively. Disentangling the resources into clear and understandable structures and patterns presents a fresh challenge for discourse pragmatics. This article addresses that challenge methodologically by evaluating existing methods for identifying and classifying pragmatic patterns, revealing their drawbacks, and advocating for a new coding system. This categorizes tweets based on a post's primary pragmatic function (informing, appealing, or expressing emotivity), considering subsidiary functions. The study then applies this new scheme to analyze the Twitter debate on the Polish Turów lignite mine, which became a subject of international dispute as the Czech and European authorities sought the mine's closure to eliminate its negative environmental impact. The debate unfolds mainly in Polish, Czech, and English, each language being associated with a distinct discourse. The English discourse emphasizes a transnational appeal for widespread decarbonization, contrasting with the predominantly oppositional, national political perspectives in the Polish and Czech discourses. These rely heavily on emotivity directed, in the Polish case, primarily against the country's ruling party, and in the Czech one against the deal eventually reached with Poland to mitigate the problems.
{"title":"Pragmatic patterns and discourses on Twitter: Unpacking perspectives in the discussion of the Turów lignite mine","authors":"Martina Berrocal , Nadine Thielemann","doi":"10.1016/j.pragma.2024.02.005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.pragma.2024.02.005","url":null,"abstract":"<div><p>Much public debate today is carried out on Twitter (now X), where the participants employ a range of diverse resources to convey their ideas effectively. Disentangling the resources into clear and understandable structures and patterns presents a fresh challenge for discourse pragmatics. This article addresses that challenge methodologically by evaluating existing methods for identifying and classifying pragmatic patterns, revealing their drawbacks, and advocating for a new coding system. This categorizes tweets based on a post's primary pragmatic function (informing, appealing, or expressing emotivity), considering subsidiary functions. The study then applies this new scheme to analyze the Twitter debate on the Polish Turów lignite mine, which became a subject of international dispute as the Czech and European authorities sought the mine's closure to eliminate its negative environmental impact. The debate unfolds mainly in Polish, Czech, and English, each language being associated with a distinct discourse. The English discourse emphasizes a transnational appeal for widespread decarbonization, contrasting with the predominantly oppositional, national political perspectives in the Polish and Czech discourses. These rely heavily on emotivity directed, in the Polish case, primarily against the country's ruling party, and in the Czech one against the deal eventually reached with Poland to mitigate the problems.</p></div>","PeriodicalId":16899,"journal":{"name":"Journal of Pragmatics","volume":"224 ","pages":"Pages 20-35"},"PeriodicalIF":1.6,"publicationDate":"2024-03-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378216624000316/pdfft?md5=8541a90ccf88f9a099a722ccea07ba96&pid=1-s2.0-S0378216624000316-main.pdf","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140113835","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-03-04DOI: 10.1016/j.pragma.2024.02.006
Minju Kim
Across languages, demonstratives grammaticalize into various grammatical and discourse-pragmatic markers. Using corpora of natural conversation and scripted drama conversation, and employing the theoretical frameworks of grammaticalization and (inter)subjectification, this study demonstrates that the Korean demonstrative construct i-ke ya ‘(it) is this’ has developed into an affective stance marker, a development not yet discussed elsewhere in the literature. As a stance marker, the form can encode (a) an emphasizing stance and (b) a boasting stance. The study shows that the development of i-ke ya is an instance of subjectification and of intersubjectification, as the functions of i-ke ya changed from exophoric (pointing to a physical object), to discourse deictic (pointing to a referent in a discourse), and then to expressive (encoding the speaker's stance). The analysis of its shifting functions indicates that i-ke ya obtained its affective meanings due to its frequent use in negative and disaffiliated contexts. Frequency information and a prosodic analysis further testify to the emergence of the new affective meanings of i-ke ya. The study contributes to recent research that investigates various emotive functions of demonstratives beyond accounts based on physical proximity.
{"title":"Development of the Korean proximal demonstrative into an affective stance marker","authors":"Minju Kim","doi":"10.1016/j.pragma.2024.02.006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.pragma.2024.02.006","url":null,"abstract":"<div><p>Across languages, demonstratives grammaticalize into various grammatical and discourse-pragmatic markers. Using corpora of natural conversation and scripted drama conversation, and employing the theoretical frameworks of grammaticalization and (inter)subjectification, this study demonstrates that the Korean demonstrative construct <em>i-ke ya</em> ‘(it) is this’ has developed into an affective stance marker, a development not yet discussed elsewhere in the literature. As a stance marker, the form can encode (a) an emphasizing stance and (b) a boasting stance. The study shows that the development of <em>i-ke ya</em> is an instance of subjectification and of intersubjectification, as the functions of <em>i-ke ya</em> changed from exophoric (pointing to a physical object), to discourse deictic (pointing to a referent in a discourse), and then to expressive (encoding the speaker's stance). The analysis of its shifting functions indicates that <em>i-ke ya</em> obtained its affective meanings due to its frequent use in negative and disaffiliated contexts. Frequency information and a prosodic analysis further testify to the emergence of the new affective meanings of <em>i-ke ya</em>. The study contributes to recent research that investigates various emotive functions of demonstratives beyond accounts based on physical proximity.</p></div>","PeriodicalId":16899,"journal":{"name":"Journal of Pragmatics","volume":"224 ","pages":"Pages 1-19"},"PeriodicalIF":1.6,"publicationDate":"2024-03-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378216624000328/pdfft?md5=6c5fdbe782cae443a5ff7901f333b968&pid=1-s2.0-S0378216624000328-main.pdf","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140024239","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-02-21DOI: 10.1016/j.pragma.2024.02.002
Jilan Wei
This research examines the politicians' and experts’ use of the two evidential markers I think and I know for authority and solidarity in UK government Covid briefings based on a corpus-assisted analysis. It not only analyses their evidential constructions, but also explicates their discursive functions in the British cultural context when public health was under challenge. It aims to demonstrate the different epistemic and affective stances of British politicians and experts and to highlight the power of I know in displaying leadership and facilitating solidarity in the discourse of crisis. It may also shed light on the distinctive stance strategies of British public health discourse in terms of the two evidential markers.
{"title":"I think and I know: Authority and solidarity in UK government Covid briefings","authors":"Jilan Wei","doi":"10.1016/j.pragma.2024.02.002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.pragma.2024.02.002","url":null,"abstract":"<div><p>This research examines the politicians' and experts’ use of the two evidential markers <em>I think</em> and <em>I know</em> for authority and solidarity in UK government Covid briefings based on a corpus-assisted analysis. It not only analyses their evidential constructions, but also explicates their discursive functions in the British cultural context when public health was under challenge. It aims to demonstrate the different epistemic and affective stances of British politicians and experts and to highlight the power of <em>I know</em> in displaying leadership and facilitating solidarity in the discourse of crisis. It may also shed light on the distinctive stance strategies of British public health discourse in terms of the two evidential markers.</p></div>","PeriodicalId":16899,"journal":{"name":"Journal of Pragmatics","volume":"223 ","pages":"Pages 31-46"},"PeriodicalIF":1.6,"publicationDate":"2024-02-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378216624000201/pdfft?md5=9af2a53547e50e0342a3d6eea167f91f&pid=1-s2.0-S0378216624000201-main.pdf","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139935212","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-02-21DOI: 10.1016/j.pragma.2024.01.003
Xi Chen , Jun Li , Yuting Ye
This study explores the potential of including AI-generated language in pragmatic analysis– a field that has primarily been conducted on human language use. With the rapid growth of large language models, AI-generated texts and AI-human interactions constitute a growing field where pragmatics research is expanding to. Language data that humans used to hold a full authorship may also involve modifications made by AI. The foremost concern is thus the pragmatic qualities of AI-generated language, such as whether and to which extent AI data mirror the pragmatic patterns we have found in human speech behaviours. In this study, we compare 148 ChatGPT-generated conversations with 82 human-written ones and 354 human evaluations of these conversations. The data are analysed using various methods, including traditional speech strategy coding, four computational methods developed in NLP, and four statistical tests. The findings reveal that ChatGPT performs equally well as human participants in four out of the five tested pragmalinguistic features and five out of six sociopragmatic features. Additionally, the conversations generated by ChatGPT exhibit higher syntactic diversity and a greater sense of formality compared to those written by humans. As a result, our participants are unable to distinguish ChatGPT-generated conversations from human-written ones.
{"title":"A feasibility study for the application of AI-generated conversations in pragmatic analysis","authors":"Xi Chen , Jun Li , Yuting Ye","doi":"10.1016/j.pragma.2024.01.003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.pragma.2024.01.003","url":null,"abstract":"<div><p>This study explores the potential of including AI-generated language in pragmatic analysis– a field that has primarily been conducted on human language use. With the rapid growth of large language models, AI-generated texts and AI-human interactions constitute a growing field where pragmatics research is expanding to. Language data that humans used to hold a full authorship may also involve modifications made by AI. The foremost concern is thus the pragmatic qualities of AI-generated language, such as whether and to which extent AI data mirror the pragmatic patterns we have found in human speech behaviours. In this study, we compare 148 ChatGPT-generated conversations with 82 human-written ones and 354 human evaluations of these conversations. The data are analysed using various methods, including traditional speech strategy coding, four computational methods developed in NLP, and four statistical tests. The findings reveal that ChatGPT performs equally well as human participants in four out of the five tested pragmalinguistic features and five out of six sociopragmatic features. Additionally, the conversations generated by ChatGPT exhibit higher syntactic diversity and a greater sense of formality compared to those written by humans. As a result, our participants are unable to distinguish ChatGPT-generated conversations from human-written ones.</p></div>","PeriodicalId":16899,"journal":{"name":"Journal of Pragmatics","volume":"223 ","pages":"Pages 14-30"},"PeriodicalIF":1.6,"publicationDate":"2024-02-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139915057","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}