首页 > 最新文献

Philological Review最新文献

英文 中文
Lexico-stylistic and structural features of Volodymyr Zelensky’s political address to Congress 泽连斯基国会政治演说的词汇风格和结构特征
Pub Date : 2022-12-10 DOI: 10.31499/2415-8828.2.2022.268656
Antonina Semeniuk, Liubov Prystupa
The defiant russia’s aggression upon Ukraine changed the world order and made countries choose between good and evil, stand aside or act, focus peoples’ attention on human rights and values important for everyone. All these inevitably encourage linguists and researchers of related disciplines to transfer their investigations into the arena of political communication, where of statesmen play a primary role in influencing the minds of the masses. In this regard, the address of Ukrainian President Volodymyr Zelensky to Congress as a material for analysis is definitely relevant. The purpose of the study is to consider the structure of the political speech itself and the linguistic means of the speaker’s communicative intent realization which lies in providing comprehensive assistance to Ukraine, defending the basic human values. The use of structural-semantic analysis made it possible to distinguish three blocks in Volodymyr Zelensky’s address: introductory, informative, and conclusion, as well as to reveal their characteristic features. An appeal to the mass addressee, taking into account such factors as position, gender and nationality as official forms of address and nonofficial Friends!, contribute to setting up a warm atmosphere. The informative block is presented by five subtopics, each of which serves as an independent element of the political address. An expression of gratitude to Joe Biden and American people for their strong support for Ukraine, reinforced by the demonstration of a video with episodes of the war, is found in the conclusion, which is an effective method of influencing the audience. The elements of discourse analysis made it possible to highlight positive images of America as a defender, Ukraine as a fighter, and negative russia as an aggressor and analyze the linguistic means that form them. An effective means of influencing is reference to important historical events for the USA and the words of Martin Luther King, which mark the common aspirations of American and Ukrainian people. Russia’s trampling upon basic human rights and values, such as democracy, independence, freedom, peace are key points in Volodymyr Zelensky’s speech. Joe Biden is considered the leader of the nation, the leader of the world and the leader of peace, that mark President of high reputation. The successful implementation of the communicative intent by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is evidenced not only by the greeting of his speech with loud applause, but also the USA’s strong support and real assistance to Ukraine in the war against russia.
目中无的俄罗斯对乌克兰的侵略改变了世界秩序,迫使各国在善与恶之间做出选择,袖手旁观还是采取行动,将人们的注意力集中在对每个人都重要的人权和价值观上。所有这些都不可避免地促使语言学家和相关学科的研究人员将他们的研究转移到政治传播领域,在这个领域,政治家在影响群众的思想方面起着主要作用。在这方面,乌克兰总统泽连斯基向国会发表的讲话作为分析材料绝对是相关的。本研究的目的是考虑政治话语本身的结构和说话人实现交际意图的语言手段,即为乌克兰提供全面的援助,捍卫人类的基本价值观。通过结构语义分析,可以将Volodymyr Zelensky的演讲分为引言、信息和结论三个部分,并揭示出它们的特征。呼吁广大的收信人,考虑到职位、性别和国籍等因素作为正式的称呼和非正式的称呼!,有助于建立一个温暖的气氛。信息块由五个小主题呈现,每个小主题都是政治演讲的一个独立元素。在结语中表达了对乔·拜登和美国人民对乌克兰的大力支持的感谢,并通过展示战争片段的视频来加强这一点,这是影响观众的有效方法。话语分析的要素使我们能够突出美国作为捍卫者的正面形象、乌克兰作为斗士的正面形象和俄罗斯作为侵略者的负面形象,并分析形成这些形象的语言手段。一种有效的影响手段是参考美国的重要历史事件和马丁·路德·金的话,这标志着美国和乌克兰人民的共同愿望。俄罗斯对民主、独立、自由、和平等基本人权和价值观的践踏是泽连斯基讲话的重点。乔·拜登被认为是国家的领袖,世界的领袖,和平的领袖,这标志着总统的高声誉。乌克兰总统泽连斯基的沟通意图成功实现,不仅体现在他的讲话受到热烈掌声的欢迎,也体现在美国在对俄战争中对乌克兰的大力支持和实际援助上。
{"title":"Lexico-stylistic and structural features of Volodymyr Zelensky’s political address to Congress","authors":"Antonina Semeniuk, Liubov Prystupa","doi":"10.31499/2415-8828.2.2022.268656","DOIUrl":"https://doi.org/10.31499/2415-8828.2.2022.268656","url":null,"abstract":"The defiant russia’s aggression upon Ukraine changed the world order and made countries choose between good and evil, stand aside or act, focus peoples’ attention on human rights and values important for everyone. All these inevitably encourage linguists and researchers of related disciplines to transfer their investigations into the arena of political communication, where of statesmen play a primary role in influencing the minds of the masses. In this regard, the address of Ukrainian President Volodymyr Zelensky to Congress as a material for analysis is definitely relevant. \u0000The purpose of the study is to consider the structure of the political speech itself and the linguistic means of the speaker’s communicative intent realization which lies in providing comprehensive assistance to Ukraine, defending the basic human values. The use of structural-semantic analysis made it possible to distinguish three blocks in Volodymyr Zelensky’s address: introductory, informative, and conclusion, as well as to reveal their characteristic features. An appeal to the mass addressee, taking into account such factors as position, gender and nationality as official forms of address and nonofficial Friends!, contribute to setting up a warm atmosphere. The informative block is presented by five subtopics, each of which serves as an independent element of the political address. An expression of gratitude to Joe Biden and American people for their strong support for Ukraine, reinforced by the demonstration of a video with episodes of the war, is found in the conclusion, which is an effective method of influencing the audience. \u0000The elements of discourse analysis made it possible to highlight positive images of America as a defender, Ukraine as a fighter, and negative russia as an aggressor and analyze the linguistic means that form them. An effective means of influencing is reference to important historical events for the USA and the words of Martin Luther King, which mark the common aspirations of American and Ukrainian people. Russia’s trampling upon basic human rights and values, such as democracy, independence, freedom, peace are key points in Volodymyr Zelensky’s speech. Joe Biden is considered the leader of the nation, the leader of the world and the leader of peace, that mark President of high reputation. \u0000The successful implementation of the communicative intent by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is evidenced not only by the greeting of his speech with loud applause, but also the USA’s strong support and real assistance to Ukraine in the war against russia.","PeriodicalId":180896,"journal":{"name":"Philological Review","volume":"99 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133367232","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The significance and role of István Kótyuk’s work in Transcarpathian Hungarian science and education in the mother tongue István Kótyuk在跨喀尔巴阡匈牙利科学和母语教育方面的工作的意义和作用
Pub Date : 2022-12-10 DOI: 10.31499/2415-8828.2.2022.268684
E. Bárány, Anikó Beregszászi, Vilmosh Gazdag
István Kótyuk, who passed away in the autumn of 2020, is a famous Hungarian linguist, translator, lexicographer and author of numerous textbooks for schools with Hungarian language of instruction in Transcarpathia. István Kótyuk’s activities were very diverse. Scientific research, teaching, organizing and translating activities and work in the field of Hungarian and Ukrainian lexicography are only some of the most important achievements of the scientist. István Kótyuk was born on 11 January 1934 in the village of Rativtsi, then part of Czechoslovakia, now in the Uzhhorod district of Ukraine. In 1949, he was admitted to the Mukachevo Teachers’ College, which operated in Khust until 1950. In 1953 he graduated as a primary school teacher and in the same year he started studying at the Hungarian Language Department of the Pedagogical College in Uzhhorod. The Pedagogical College was soon closed down, and he continued his studies at the Uzhhorod State University, where he graduated in 1958 with a degree in Russian language and literature. After that, he worked first at the editorial office of the Zakarpatska Pravda (Carpathian True Word) and then at the regional radio station. In 1963, the Hungarian Language and Literature Department of the Uzhhorod State University was established, where he was appointed as a teacher of Hungarian language and literature. During his 30 years there, he taught various subjects: modern Hungarian (morphology and syntax), dialectology, historical grammar of the Hungarian language and other special courses in the Hungarian language. István Kótyuk worked at Uzhhorod State University until 1994. In 1997, he accepted an invitation from the newly established Ferenc Rákóczi II Transcarpathian Hungarian College of Higher Education and taught Hungarian grammar to the students, first at the Linguistics Department and then, after the Hungarian language and literature section of the Philology Department was established, to the students of that department. In the middle of the 60s of the last century István Kótyuk started to investigate the Hungarian dialect of the historical Uzh county. His research included the phonetic, vocabulary, formal, syntactic and stylistic features of the dialect, as well as the Eastern Slavic influences in the dialect. He also wrote his doctoral dissertation on this topic, which he defended in 1974 under the title Украинские заимствования в ужанском венгерскoм говоре (Ukrainian loanwords in the Hungarian Uzh dialect). With several years of active research, he contributed to the creation of the All-Carpathian Language Atlas (1989–2003) and the Dictionary of Transcarpathian Hungarian Dialects (the glossaries of which were also published in Acta Hungarica). Besides his scientific activities, István Kótyuk also did a lot of work in the field of education. Since 1971, he wrote 16 textbooks approved by the Soviet and later by the Ukrainian Ministry of Education and Science for grades 4–11 in secondary schools of
István Kótyuk于2020年秋天去世,他是一位著名的匈牙利语言学家、翻译家、词典编纂者,并为跨喀尔巴阡山脉的匈牙利语学校编写了大量教科书。István Kótyuk的活动非常多样化。匈牙利语和乌克兰语词典编纂领域的科学研究、教学、组织和翻译活动和工作只是这位科学家最重要的成就中的一部分。István Kótyuk于1934年1月11日出生在当时属于捷克斯洛伐克的拉蒂夫茨村(Rativtsi),现在位于乌克兰乌日霍罗德区。1949年,他被穆卡切沃师范学院录取,该学院在赫斯特开办到1950年。1953年,他以小学教师的身份毕业,同年,他开始在乌日霍罗德师范学院匈牙利语系学习。师范学院很快就关闭了,他继续在乌日霍罗德国立大学学习,并于1958年毕业,获得了俄罗斯语言文学学位。之后,他先是在《喀尔巴阡真言》(Zakarpatska Pravda)编辑部工作,然后在地区广播电台工作。1963年,乌日霍罗德国立大学匈牙利语言和文学系成立,他被任命为匈牙利语言和文学教师。在那里的30年里,他教授各种科目:现代匈牙利语(形态学和句法)、方言学、匈牙利语的历史语法和其他匈牙利语的特殊课程。István Kótyuk在乌日霍罗德国立大学工作至1994年。1997年,他接受了新成立的费伦茨Rákóczi二世跨喀尔巴阡匈牙利高等教育学院的邀请,首先在语言学系教授匈牙利语法,然后在语言学系的匈牙利语言和文学部分成立后,向该系的学生教授匈牙利语法。在上世纪60年代中期István Kótyuk开始调查历史上的乌孜县的匈牙利方言。他的研究包括方言的语音、词汇、形式、句法和文体特征,以及东斯拉夫语对方言的影响。他也写了关于这个主题的博士论文,他在1974年以Украинские заимствования(匈牙利乌兹语方言中的乌克兰外来词)为标题进行了辩护。经过几年的积极研究,他参与了《全喀尔巴阡语言地图集》(1989-2003)和《跨喀尔巴阡匈牙利方言词典》(其词汇也发表在《匈牙利学报》上)的创作。除了他的科学活动,István Kótyuk也在教育领域做了很多工作。自1971年以来,他用匈牙利语编写了16本教科书,这些教科书经苏联和后来的乌克兰教育和科学部批准,用于跨喀尔巴阡山脉中学4-11年级的教学,其中一些已多次出版。结果,几代喀尔巴阡山脉外的匈牙利学童能够从István Kótyuk编写的教科书中获得母语知识。István Kótyuk的工作获得了许多奖项的认可。他的智慧,他的知识,他的毅力,他的人性仍然是我们的榜样。我们怀着一颗感恩的心怀念他。
{"title":"The significance and role of István Kótyuk’s work in Transcarpathian Hungarian science and education in the mother tongue","authors":"E. Bárány, Anikó Beregszászi, Vilmosh Gazdag","doi":"10.31499/2415-8828.2.2022.268684","DOIUrl":"https://doi.org/10.31499/2415-8828.2.2022.268684","url":null,"abstract":"István Kótyuk, who passed away in the autumn of 2020, is a famous Hungarian linguist, translator, lexicographer and author of numerous textbooks for schools with Hungarian language of instruction in Transcarpathia. István Kótyuk’s activities were very diverse. Scientific research, teaching, organizing and translating activities and work in the field of Hungarian and Ukrainian lexicography are only some of the most important achievements of the scientist. \u0000István Kótyuk was born on 11 January 1934 in the village of Rativtsi, then part of Czechoslovakia, now in the Uzhhorod district of Ukraine. In 1949, he was admitted to the Mukachevo Teachers’ College, which operated in Khust until 1950. In 1953 he graduated as a primary school teacher and in the same year he started studying at the Hungarian Language Department of the Pedagogical College in Uzhhorod. The Pedagogical College was soon closed down, and he continued his studies at the Uzhhorod State University, where he graduated in 1958 with a degree in Russian language and literature. After that, he worked first at the editorial office of the Zakarpatska Pravda (Carpathian True Word) and then at the regional radio station. In 1963, the Hungarian Language and Literature Department of the Uzhhorod State University was established, where he was appointed as a teacher of Hungarian language and literature. During his 30 years there, he taught various subjects: modern Hungarian (morphology and syntax), dialectology, historical grammar of the Hungarian language and other special courses in the Hungarian language. István Kótyuk worked at Uzhhorod State University until 1994. In 1997, he accepted an invitation from the newly established Ferenc Rákóczi II Transcarpathian Hungarian College of Higher Education and taught Hungarian grammar to the students, first at the Linguistics Department and then, after the Hungarian language and literature section of the Philology Department was established, to the students of that department. In the middle of the 60s of the last century István Kótyuk started to investigate the Hungarian dialect of the historical Uzh county. His research included the phonetic, vocabulary, formal, syntactic and stylistic features of the dialect, as well as the Eastern Slavic influences in the dialect. He also wrote his doctoral dissertation on this topic, which he defended in 1974 under the title Украинские заимствования в ужанском венгерскoм говоре (Ukrainian loanwords in the Hungarian Uzh dialect). With several years of active research, he contributed to the creation of the All-Carpathian Language Atlas (1989–2003) and the Dictionary of Transcarpathian Hungarian Dialects (the glossaries of which were also published in Acta Hungarica). Besides his scientific activities, István Kótyuk also did a lot of work in the field of education. Since 1971, he wrote 16 textbooks approved by the Soviet and later by the Ukrainian Ministry of Education and Science for grades 4–11 in secondary schools of ","PeriodicalId":180896,"journal":{"name":"Philological Review","volume":"01 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127329486","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Poetic Skovorodiniana of Dnipro region 第聂伯罗地区富有诗意的Skovorodiniana
Pub Date : 2022-12-10 DOI: 10.31499/2415-8828.2.2022.268666
V. Biliatska
Research of Hryhorіy Skovoroda phenomenon is significant, but his creative heritage has not been sufficiently studied especially the artistic interpretation of his figure. The poetic image of the Ukrainian philosopher in the lyrics of Dnipro region writers was not the object of scientific study. In the poetry of Dnipro residents Skovoroda is a key figure of our culture, it is a measure of the truth of life values, the personification of the spirit strength, a source of inner harmony and spiritual insight: «gray – haired lubomudr» (S. Burlakov); «judge of earthly vanities», «harsh philosopher», «affectionate judge», «thoughtful» (V. Korzh); «Immortelle-ozonets» (H. Prokopenko). Assimilating the philosophical and aesthetic experience of Hryhorіy Skovoroda, artistic and ideological aspects of his heritage, the poets of Sicheslav region poetically interpreted the leading philosophical theory of the sage – cognition: by embracing himself and the world around him, a person asserts himself, develops his natural inclinations, chooses his own path and fulfills his earthly purpose; they focused on his teaching about work as a necessity of being to which God called rewarding him with talent and giving him the ability to know himself (S. Burlakov «Slobozhanshchina, I love your gardens», O. Zaivyi «Skovoroda», V. Zemliany «Skovoroda», V. Korzh «From the life of Hryhorіy Skovoroda. Rest», A. Kravchenko-Rusіv «Hryhorіy Skovoroda», N. Nikulina «Over the books of Skovoroda», H. Prokopenko «Testament of Skovoroda», H. Svitlychna «Skovoroda», I. Sokulsky «Skovoroda», K. Chernyshоv «It happens that the spirit of Skovoroda»). In the poetry of Dnipro region artists symbolic images of Skovoroda are revealed: roads as a fact of the sage’s biography and inner world; garden as a kind of model harmony with nature, God, the world, and with himself, which corresponds to the biblical Garden of Eden and is associated with the immortality of the philosopher and his way of life; hearts and souls as a constant struggle between good and evil, helping to overcome all misconceptions and learn the true essence of a person. The works of poets were written mainly in the 70s and 80s of the twentieth century, but the lyrics interpreted this outstanding personality as a carrier of freedom, a carrier of «free spirit» (K. Chernyshоv), «son of freedom» (H. Prokopenko), and a «freedom-loving person» (A. Zaivyi).
对hryhory Skovoroda现象的研究是有意义的,但对他的创作遗产,特别是对他的人物形象的艺术解读研究还不够充分。第聂伯罗地区作家歌词中乌克兰哲学家的诗意形象并不是科学研究的对象。在第聂伯罗居民的诗歌中,Skovoroda是我们文化的关键人物,它是衡量生命价值的真理,精神力量的化身,内心和谐和精神洞察力的源泉:“白发的lubomudr”(S. Burlakov);“世俗虚荣的审判者”,“严厉的哲学家”,“深情的审判者”,“深思熟虑的”(V.科尔日);《不朽的臭氧》(H. Prokopenko)。西切斯拉夫地区的诗人吸收了斯科沃罗达的哲学和美学经验,继承了他的艺术和思想方面的遗产,诗意地诠释了圣人的主要哲学理论——认知:通过拥抱自己和周围的世界,一个人坚持自己,发展自己的自然倾向,选择自己的道路,实现他的世俗目的;他们专注于他关于工作作为存在的必要性的教导,上帝称其为奖励他的才能,并赋予他认识自己的能力(S. Burlakov“Slobozhanshchina,我爱你的花园”,O. Zaivyi“Skovoroda”,V. Zemliany“Skovoroda”,V. Korzh“来自hryhory Skovoroda的生活。休息”,A. kravchenko - rusv“hryhorskovoroda”,N. Nikulina“在Skovoroda的书之上”,H. Prokopenko“Skovoroda的遗嘱”,H. Svitlychna“Skovoroda”,I. Sokulsky“Skovoroda”,K. chernyshv“碰巧Skovoroda的精神”)。在第聂伯罗地区艺术家的诗歌中,斯科沃罗达的象征性形象被揭示出来:道路是圣人的传记和内心世界的事实;花园是一种与自然、上帝、世界和自己和谐相处的典范,与圣经中的伊甸园相对应,并与哲学家的不朽和他的生活方式联系在一起;心灵作为善与恶之间的不断斗争,有助于克服一切误解,了解一个人的真正本质。诗人的作品主要创作于20世纪70年代和80年代,但歌词将这位杰出的人物诠释为自由的载体,“自由精神”的载体(K. chernyshkovv),“自由之子”(H. Prokopenko)和“热爱自由的人”(a . Zaivyi)。
{"title":"Poetic Skovorodiniana of Dnipro region","authors":"V. Biliatska","doi":"10.31499/2415-8828.2.2022.268666","DOIUrl":"https://doi.org/10.31499/2415-8828.2.2022.268666","url":null,"abstract":"Research of Hryhorіy Skovoroda phenomenon is significant, but his creative heritage has not been sufficiently studied especially the artistic interpretation of his figure. The poetic image of the Ukrainian philosopher in the lyrics of Dnipro region writers was not the object of scientific study. In the poetry of Dnipro residents Skovoroda is a key figure of our culture, it is a measure of the truth of life values, the personification of the spirit strength, a source of inner harmony and spiritual insight: «gray – haired lubomudr» (S. Burlakov); «judge of earthly vanities», «harsh philosopher», «affectionate judge», «thoughtful» (V. Korzh); «Immortelle-ozonets» (H. Prokopenko). \u0000Assimilating the philosophical and aesthetic experience of Hryhorіy Skovoroda, artistic and ideological aspects of his heritage, the poets of Sicheslav region poetically interpreted the leading philosophical theory of the sage – cognition: by embracing himself and the world around him, a person asserts himself, develops his natural inclinations, chooses his own path and fulfills his earthly purpose; they focused on his teaching about work as a necessity of being to which God called rewarding him with talent and giving him the ability to know himself (S. Burlakov «Slobozhanshchina, I love your gardens», O. Zaivyi «Skovoroda», V. Zemliany «Skovoroda», V. Korzh «From the life of Hryhorіy Skovoroda. Rest», A. Kravchenko-Rusіv «Hryhorіy Skovoroda», N. Nikulina «Over the books of Skovoroda», H. Prokopenko «Testament of Skovoroda», H. Svitlychna «Skovoroda», I. Sokulsky «Skovoroda», K. Chernyshоv «It happens that the spirit of Skovoroda»). \u0000In the poetry of Dnipro region artists symbolic images of Skovoroda are revealed: roads as a fact of the sage’s biography and inner world; garden as a kind of model harmony with nature, God, the world, and with himself, which corresponds to the biblical Garden of Eden and is associated with the immortality of the philosopher and his way of life; hearts and souls as a constant struggle between good and evil, helping to overcome all misconceptions and learn the true essence of a person. The works of poets were written mainly in the 70s and 80s of the twentieth century, but the lyrics interpreted this outstanding personality as a carrier of freedom, a carrier of «free spirit» (K. Chernyshоv), «son of freedom» (H. Prokopenko), and a «freedom-loving person» (A. Zaivyi).","PeriodicalId":180896,"journal":{"name":"Philological Review","volume":"116 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134498007","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Nominations and folk beliefs in childbirth rite of Eastern and Western Podilian dialect 东、西波多利亚方言分娩仪式的提名与民间信仰
Pub Date : 2022-12-10 DOI: 10.31499/2415-8828.2.2022.268660
T. Tyshchenko, Zoia Komarova
The article analyzes dialectal parallels in the corpus of nominations and folk beliefs of thematic group of childbirth rite vocabulary of Western and Eastern Podilian dialects, which are marginal in relation to the core of the speech. It was noted that in the nomination of childbirth rite of Eastern and Western areas of Podilian dialect, the most frequent is the lexical nomination, expressed by substantives and substantivized attributes, attributive word combinations. For each lexical-semantic group, characteristic principles of nomination are defined, in particular, the most productive in both studied areas are: lexical-semantic group of women’s names: action → action figure; age, action → person’s name; number of childbirths → person. Lexical-semantic group of children’s names: action → child’s name; age → child’s name. Lexical-semantic group names of other ritual participants: action, ritual function → doer; actor rank → doer. Lexical-semantic group names of rites: action → name of the rite. Most of the lexemes that serve the childbirth rite are known in the dialects of both areas, which confirms their belonging to the Podil dialect, some lexemes recorded in the Western Podil dialects indicate the proximity of these dialects to other dialects of the southwestern dialect of the Ukrainian language. In the dialects of both studied areas, there is approximately the same system of prohibitions for a pregnant woman and a newborn child, which is expressed at the syntactic level in the design of complex sentences and the use of various subordinating conjunctions. Cultural texts reflect the phonetic systems of Western and Eastern Podil dialects.
文章分析了东、西波迪利亚方言分娩仪式词汇主体性提名语料库和民间信仰语料库中的方言相似之处,这些语料库相对于话语的核心处于边缘地位。研究发现,在东、西部方言对分娩仪式的提名中,最常见的是词汇提名,主要表现为实体定语和实体定语、定语组合。对于每个词汇语义组,都定义了特征提名原则,特别是在两个研究领域中最有成效的是:女性名字的词汇语义组:动作→动作人物;年龄、行为→人的姓名;生育人数→人。儿童姓名的词汇语义组:动作→儿童姓名年龄→孩子的名字。其他仪式参与者的词汇语义群名:行动、仪式功能→实施者;演员等级→实干家。仪式的词汇语义群名:动作→仪式名。大多数为分娩仪式服务的词素在这两个地区的方言中都是已知的,这证实了它们属于Podil方言,西部Podil方言中记录的一些词素表明这些方言与乌克兰语西南方言的其他方言接近。在这两个研究地区的方言中,孕妇和新生儿的禁忌制度大致相同,这在句法层面上表现为复合句的设计和各种从属连词的使用。文化文本反映了东西方Podil方言的语音系统。
{"title":"Nominations and folk beliefs in childbirth rite of Eastern and Western Podilian dialect","authors":"T. Tyshchenko, Zoia Komarova","doi":"10.31499/2415-8828.2.2022.268660","DOIUrl":"https://doi.org/10.31499/2415-8828.2.2022.268660","url":null,"abstract":"The article analyzes dialectal parallels in the corpus of nominations and folk beliefs of thematic group of childbirth rite vocabulary of Western and Eastern Podilian dialects, which are marginal in relation to the core of the speech. It was noted that in the nomination of childbirth rite of Eastern and Western areas of Podilian dialect, the most frequent is the lexical nomination, expressed by substantives and substantivized attributes, attributive word combinations. \u0000For each lexical-semantic group, characteristic principles of nomination are defined, in particular, the most productive in both studied areas are: lexical-semantic group of women’s names: action → action figure; age, action → person’s name; number of childbirths → person. Lexical-semantic group of children’s names: action → child’s name; age → child’s name. Lexical-semantic group names of other ritual participants: action, ritual function → doer; actor rank → doer. Lexical-semantic group names of rites: action → name of the rite. \u0000Most of the lexemes that serve the childbirth rite are known in the dialects of both areas, which confirms their belonging to the Podil dialect, some lexemes recorded in the Western Podil dialects indicate the proximity of these dialects to other dialects of the southwestern dialect of the Ukrainian language. \u0000In the dialects of both studied areas, there is approximately the same system of prohibitions for a pregnant woman and a newborn child, which is expressed at the syntactic level in the design of complex sentences and the use of various subordinating conjunctions. Cultural texts reflect the phonetic systems of Western and Eastern Podil dialects.","PeriodicalId":180896,"journal":{"name":"Philological Review","volume":"81 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114416504","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Names of food and beverages in Russian-Ukrainian translation dictionaries of the early 20th century 20世纪初俄乌翻译词典中的食品和饮料名称
Pub Date : 2022-12-10 DOI: 10.31499/2415-8828.2.2022.268663
L. Tomilenko
Various dictionaries created for peculiar purposes play an important role in obtaining the necessary information as well as the translated general language reference books. Nowadays we observe considerable interest in the lexicographic heritage of the first post-revolutionary years and the times of Ukrainization. Among the popular sources are: «Moscow-Ukrainian Dictionary» (1918) by V. Dubrovskyi, «Russian-Ukrainian Dictionary» (1918) by S. Ivanytskyi and F. Shumanskyi, academic «Russian-Ukrainian Dictionary» (1924–1933) A. Krymskyi and S. Yefremov under ed. Consequently, the above mentioned resources became the subject of our research. The main purpose of this study is to both select and analyze the food and beverages vocabulary which is recorded in these three dictionaries, compare its spelling and word-formation features within the diverse dictionaries of the same timeframe, as well as to trace the usage and fixation of these words in the modern Ukrainian language. Lexicographic works of the post-revolutionary era contain a considerable number of units related to food and beverages. All three dictionaries contain as many as 700 of such units. The vast majority of identified names have remained popular till today, with the exception of some interesting, little-known, rare, dialectal and regional units. According to our estimates, the recorded food vocabulary is quantitatively greater than the amount of units related to beverages. Nevertheless, the analyzed dictionaries highlight a high number of diverse types of beverages, specifically alcoholic ones. The highest toll of units accounts for diversified flour products (including baked, boiled and fried ones). Especially varied are the names of pastries that are intendedly used for daily consumption, although there are also present the names of the festive bread products. Predominantly, it happens to be Ukrainian traditional and well-known till nowadays (in rare cases – foreign) food vocabulary units. Additionally, the analyzed dictionaries show a record of quite a large scale of the animal source foods, including meat and fish ones. A large number of dairy products both raw and cooked are found throughout the research. There are many names of dishes from different vegetables and cereals, for instance – soups, porridges etc. Meat is often supposed to be one of the components of such a meal. The most commonly noticed ingredients include potatoes and cabbage out of vegetables and millet, buckwheat, corn, peas, and oats out of cereals. The names of sweets and desserts which are quite diverse in most of the cases form the long-established and modernly used lexical units. These nouns include both colloquial and non-normative lexemes that have different spelling, grammatical structure and features, etc. Wide group of listings in the analyzed sources is related to the names of drinks. Especially commonly used are the names of alcoholic beverage groups like liqueurs, bitters, wines, varieties of vo
为特殊目的而编的各种词典和翻译的通用语言参考书在获取必要信息方面起着重要作用。如今,我们观察到相当大的兴趣在词典编纂遗产的第一个后革命年和乌克兰化的时代。其中流行的来源是:《莫斯科-乌克兰语词典》(1918)由V.杜布罗夫斯基,《俄罗斯-乌克兰语词典》(1918)由S.伊凡尼茨基和F.舒曼斯基,学术«俄罗斯-乌克兰语词典»(1924-1933)由A.克里姆斯基和S.叶弗雷莫夫编辑。因此,上述资源成为我们研究的主题。本研究的主要目的是选择和分析这三本词典中记录的食品和饮料词汇,比较其在同一时间框架内不同词典中的拼写和构词特征,并追踪这些词汇在现代乌克兰语中的使用和固定。后革命时代的词典编纂作品包含了相当数量的与食品和饮料有关的单位。这三本词典都包含多达700个这样的单位。除了一些有趣的、鲜为人知的、罕见的、方言的和地方性的单位外,绝大多数已确定的名字直到今天仍然流行。根据我们的估计,记录的食物词汇量在数量上大于与饮料相关的单位数量。然而,经过分析的词典强调了大量不同类型的饮料,特别是含酒精的饮料。单位死亡人数最多的是各种面制品(包括烤、煮、炸面制品)。尽管也有节日面包产品的名称,但用于日常消费的糕点的名称尤其多样。主要是,它恰好是乌克兰的传统和众所周知的,直到今天(在极少数情况下-外国)的食物词汇单位。此外,经分析的词典显示了相当大规模的动物源食品的记录,包括肉和鱼。在整个研究中发现了大量的生的和熟的乳制品。来自不同蔬菜和谷物的菜肴有许多名字,例如汤、粥等。肉通常被认为是这样一顿饭的组成部分之一。最常见的成分包括蔬菜中的土豆和卷心菜,谷物中的小米、荞麦、玉米、豌豆和燕麦。在大多数情况下,各种各样的糖果和甜点的名称形成了历史悠久且现代使用的词汇单位。这些名词既包括口语词汇,也包括非规范性词汇,它们在拼写、语法结构和特征等方面存在差异。分析来源中的大量列表都与饮料的名称有关。特别常用的是酒精饮料的名称,如利口酒、苦味酒、葡萄酒、各种伏特加酒等。这些饮料的名称千差万别,是根据它们的原料而产生的。现代词典来源既包括这些饮料的知名类型,也包括不太熟悉的名称。字典里包括了不含酒精的热饮和冷饮的名字,与其他种类的饮料相比,这些饮料的名字被大大低估了。所有与主题相关的名称都广为流传,为大家所熟知。此外,除了上述提到的食品和饮料词汇外,研究来源还为我们提供了一些在现代词典来源中具有完全不同含义的词汇。此外,分析还展示了通常属于不同词汇和语义组的单词,但在现代乌克兰词汇中也用于定义食物。这包括歧义词和同义词。
{"title":"Names of food and beverages in Russian-Ukrainian translation dictionaries of the early 20th century","authors":"L. Tomilenko","doi":"10.31499/2415-8828.2.2022.268663","DOIUrl":"https://doi.org/10.31499/2415-8828.2.2022.268663","url":null,"abstract":"Various dictionaries created for peculiar purposes play an important role in obtaining the necessary information as well as the translated general language reference books. Nowadays we observe considerable interest in the lexicographic heritage of the first post-revolutionary years and the times of Ukrainization. Among the popular sources are: «Moscow-Ukrainian Dictionary» (1918) by V. Dubrovskyi, «Russian-Ukrainian Dictionary» (1918) by S. Ivanytskyi and F. Shumanskyi, academic «Russian-Ukrainian Dictionary» (1924–1933) A. Krymskyi and S. Yefremov under ed. Consequently, the above mentioned resources became the subject of our research. \u0000The main purpose of this study is to both select and analyze the food and beverages vocabulary which is recorded in these three dictionaries, compare its spelling and word-formation features within the diverse dictionaries of the same timeframe, as well as to trace the usage and fixation of these words in the modern Ukrainian language. \u0000Lexicographic works of the post-revolutionary era contain a considerable number of units related to food and beverages. All three dictionaries contain as many as 700 of such units. The vast majority of identified names have remained popular till today, with the exception of some interesting, little-known, rare, dialectal and regional units. \u0000According to our estimates, the recorded food vocabulary is quantitatively greater than the amount of units related to beverages. Nevertheless, the analyzed dictionaries highlight a high number of diverse types of beverages, specifically alcoholic ones. \u0000The highest toll of units accounts for diversified flour products (including baked, boiled and fried ones). Especially varied are the names of pastries that are intendedly used for daily consumption, although there are also present the names of the festive bread products. Predominantly, it happens to be Ukrainian traditional and well-known till nowadays (in rare cases – foreign) food vocabulary units. \u0000Additionally, the analyzed dictionaries show a record of quite a large scale of the animal source foods, including meat and fish ones. A large number of dairy products both raw and cooked are found throughout the research. There are many names of dishes from different vegetables and cereals, for instance – soups, porridges etc. Meat is often supposed to be one of the components of such a meal. The most commonly noticed ingredients include potatoes and cabbage out of vegetables and millet, buckwheat, corn, peas, and oats out of cereals. \u0000The names of sweets and desserts which are quite diverse in most of the cases form the long-established and modernly used lexical units. These nouns include both colloquial and non-normative lexemes that have different spelling, grammatical structure and features, etc. \u0000Wide group of listings in the analyzed sources is related to the names of drinks. Especially commonly used are the names of alcoholic beverage groups like liqueurs, bitters, wines, varieties of vo","PeriodicalId":180896,"journal":{"name":"Philological Review","volume":"28 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129848689","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Dialectisms in journalistic works by V. Yavorivsky 亚沃夫斯基新闻作品中的辩证法
Pub Date : 2022-12-10 DOI: 10.31499/2415-8828.2.2022.268664
L. Khavaldzhy
In the article the functions of dialectisms are analysed in the artistic publicism of V. Yavorivsky’s early and mature periods of work that researchers characterize as deeply philosophical. It is well-proven that in works of early period of work stylistic potential of dialectisms is masterly used with the aim of stylization of broadcasting, authentication of personages or whole natural habitat, expressive expression. In particular, in publicism works of 70s and 80s of 20th century of V. Yavorivsky quite often uses dialectisms with the aim of recreation of local colour. In this case master of word uses the reception of alienation usually, applying for the selection of dialectal lexeme quotation marks in an order to underline her a withstand use and special connotation. On occasion dialectisms perform the identifying duty, when they name the differential line of broadcasting of habitants of whole natural habitat. A writer used dialectisms-nouns that name the articles of way of life, in particular the name of tableware, things of domestic consumption, name of clothing or shoes, domestic names church interiors and others like that. A publicist rethinks colloquial lexemes quite often, using them in figurative sense. An author creates the expressively saturated expressions, using a dialectal or colloquial verbal vocabulary. Interesting are cases of introduction of verbs in composition of phraseology turn widespread in the verbal broadcasting of habitants of edge. Dialectisms in the literary text do not cause a clear negative assessment. Their written fixation helps to focus on them, and hence the need to understand dialectics, to understand the motives for its inclusion in the text. In publicism works of mature period an author now and then is succeeded to the use of dialectisms. Usually their function, related with the connotation of expression, execute words widespread in the verbal broadcasting, rarely used lexemes. Sometimes a writer is consciously succeeded to creation of styleme, replacing a current lexeme colloquial or occasional one. Thus, comparable study of peculiarities of application of dialectisms in publicism works of V. Yavorivsky is certified by conscious attitude of author toward the use of locally used lexemes. The careful selection of such nominations and knowledge of their stylistic loading characterizes an author as brilliant master of word.
本文分析了辩证法在亚沃里夫斯基早期和成熟期作品的艺术公共性中所起的作用。事实证明,在早期的作品中,辩证法的风格潜力被巧妙地运用于传播的风格化、人物或整个自然栖息地的认证、表达的目的。特别是在20世纪七八十年代的公共主义作品中,亚沃里夫斯基经常使用辩证法来再现地方色彩。在这种情况下,词主通常使用异化的接受,申请方言词素的选择引号,以强调其经得起使用和特殊的内涵。辩证法有时也起着识别的作用,即对整个自然生境的居民的不同广播线路进行命名。一位作家使用了辩证法——命名生活方式物品的名词,特别是餐具的名称、家庭消费物品的名称、衣服或鞋子的名称、家庭名称、教堂内部装饰等。公关人员经常对口语词汇进行反思,把它们比喻起来使用。作者使用方言或口语化的语言词汇创造了表达饱和的表达。有趣的是,在短语构成中引入动词的情况在边缘居民的口头广播中普遍存在。文学文本中的辩证法并没有引起明确的负面评价。他们的书面固定有助于关注他们,因此需要理解辩证法,理解其包含在文本中的动机。在成熟时期的公共主义作品中,有时会有作家继承辩证法的运用。通常它们的功能,与表达的内涵有关,执行词普遍存在于言语广播中,很少使用词素。有时,一个作家有意识地成功地创造了文体,取代了当前的词汇,口语化的或偶然的词汇。因此,对亚沃夫斯基宣传主义作品中辩证法运用的特殊性进行比较研究,可以从作者对地方使用词汇的自觉态度中得到印证。对这些提名的精心挑选和对其文体负荷的了解,使作者成为一位才华横溢的文字大师。
{"title":"Dialectisms in journalistic works by V. Yavorivsky","authors":"L. Khavaldzhy","doi":"10.31499/2415-8828.2.2022.268664","DOIUrl":"https://doi.org/10.31499/2415-8828.2.2022.268664","url":null,"abstract":"In the article the functions of dialectisms are analysed in the artistic publicism of V. Yavorivsky’s early and mature periods of work that researchers characterize as deeply philosophical. It is well-proven that in works of early period of work stylistic potential of dialectisms is masterly used with the aim of stylization of broadcasting, authentication of personages or whole natural habitat, expressive expression. In particular, in publicism works of 70s and 80s of 20th century of V. Yavorivsky quite often uses dialectisms with the aim of recreation of local colour. In this case master of word uses the reception of alienation usually, applying for the selection of dialectal lexeme quotation marks in an order to underline her a withstand use and special connotation. On occasion dialectisms perform the identifying duty, when they name the differential line of broadcasting of habitants of whole natural habitat. A writer used dialectisms-nouns that name the articles of way of life, in particular the name of tableware, things of domestic consumption, name of clothing or shoes, domestic names church interiors and others like that. A publicist rethinks colloquial lexemes quite often, using them in figurative sense. An author creates the expressively saturated expressions, using a dialectal or colloquial verbal vocabulary. Interesting are cases of introduction of verbs in composition of phraseology turn widespread in the verbal broadcasting of habitants of edge. Dialectisms in the literary text do not cause a clear negative assessment. Their written fixation helps to focus on them, and hence the need to understand dialectics, to understand the motives for its inclusion in the text. \u0000In publicism works of mature period an author now and then is succeeded to the use of dialectisms. Usually their function, related with the connotation of expression, execute words widespread in the verbal broadcasting, rarely used lexemes. Sometimes a writer is consciously succeeded to creation of styleme, replacing a current lexeme colloquial or occasional one. Thus, comparable study of peculiarities of application of dialectisms in publicism works of V. Yavorivsky is certified by conscious attitude of author toward the use of locally used lexemes. The careful selection of such nominations and knowledge of their stylistic loading characterizes an author as brilliant master of word.","PeriodicalId":180896,"journal":{"name":"Philological Review","volume":"1218 20","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133842381","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The concept of fiction in Soroka’s «Crumbs» 索罗卡小说《面包屑》中的小说概念
Pub Date : 2022-12-10 DOI: 10.31499/2415-8828.2.2022.268668
Taras Holovan
In the article, we analyze the concept of fiction in the short story collection «Crumbs» (2019) by the Ukrainian writer Petro Soroka. In this book, the author directly speaks out about his vision of literature; in some tales, he makes digressions, comments on his writing practice and narration, and outlines his understanding of fiction. All these things create a balance between the author’s intentions and concrete texts. In a broad context, the book is a valuable source for researching short stories in modern Ukrainian literature, the nature of fiction in general, and the understanding of fictionality these days. Soroka considered «Crumbs» the pinnacle of his writing. But the book remains unnoticed. The relevance of the article is grounded on this. The aim of the article is to outline and identify the conception of fiction proposed in «Crumbs». For that, we solve two main tasks – analyzing the author’s reflections and tracing the realized and unrealized intentions in concrete works. The central thesis of Soroka is that literature should mirror life. He uses theological reasoning to explain the mirror reflection in fiction (because God creates human fates, he is the best artist, so the goal of literature is not to make-believe but to reflect what God intended). We interpret this thesis and conclude that the author eliminates the main components of fictionality – the make-believe and the filling with meaning. He finds some fictionality in the representation of characters, the depiction of the current time, and the mastery of retelling. But we state that all these fictional components have lost their status because, these days, they are the constituents of nonfictional genres or texts in nonfictional spheres. The only thing that remains when it comes to fiction is the genre. The author names his writings «short stories». So the fictionality of «Crumbs» is a consensus between author and reader about the genre of the book. It arises in a receptive context. Soroka’s short stories are like artifacts that occur because of rethinking subjects in an uncharacteristic, changed context. In this sense, they are contemporary art phenomena. These conclusions about «Crumbs» may become a basis for researching the other writings by Petro Soroka and the short stories of other Ukrainian writers.
在本文中,我们分析了乌克兰作家彼得罗·索罗卡(Petro Soroka)短篇小说集《面包屑》(2019)中的小说概念。在这本书中,作者直接说出了他对文学的看法;在一些故事中,他进行了离题,评论了他的写作实践和叙述,并概述了他对小说的理解。所有这些都在作者的意图和具体文本之间创造了一种平衡。在广泛的背景下,这本书是研究现代乌克兰文学中的短篇故事,一般小说的性质,以及这些天对虚构性的理解的宝贵资源。Soroka认为《面包屑》是他作品的巅峰之作。但这本书仍然没有引起人们的注意。这篇文章的相关性是建立在这一点上的。这篇文章的目的是概述和识别小说的概念提出了“面包屑”。为此,我们解决了两个主要任务:分析作者的思考和追溯具体作品中已实现和未实现的意图。索罗卡的中心论点是文学应该反映生活。他用神学推理来解释小说中的镜像反射(因为上帝创造了人类的命运,他是最好的艺术家,所以文学的目标不是虚构,而是反映上帝的意图)。通过对这篇论文的解读,我们可以得出结论:作者消除了虚构的主要成分——虚构和意义填充。他在人物的表现、对当前时代的描绘和对复述的掌握中发现了一些虚构的东西。但我们要说的是,所有这些虚构的成分已经失去了它们的地位,因为,这些天,它们是非虚构类型或非虚构领域文本的组成部分。说到小说,唯一剩下的就是类型了。作者将他的作品命名为“短篇小说”。因此,《面包屑》的虚构性是作者和读者对这本书的类型达成的共识。它出现在一个接受的语境中。索罗卡的短篇小说就像人工制品,因为在一个不寻常的、改变了的环境中重新思考主题而产生。从这个意义上说,它们是当代艺术现象。这些关于《面包屑》的结论可能成为研究彼得罗·索罗卡的其他作品和其他乌克兰作家短篇小说的基础。
{"title":"The concept of fiction in Soroka’s «Crumbs»","authors":"Taras Holovan","doi":"10.31499/2415-8828.2.2022.268668","DOIUrl":"https://doi.org/10.31499/2415-8828.2.2022.268668","url":null,"abstract":"In the article, we analyze the concept of fiction in the short story collection «Crumbs» (2019) by the Ukrainian writer Petro Soroka. In this book, the author directly speaks out about his vision of literature; in some tales, he makes digressions, comments on his writing practice and narration, and outlines his understanding of fiction. All these things create a balance between the author’s intentions and concrete texts. In a broad context, the book is a valuable source for researching short stories in modern Ukrainian literature, the nature of fiction in general, and the understanding of fictionality these days. Soroka considered «Crumbs» the pinnacle of his writing. But the book remains unnoticed. The relevance of the article is grounded on this. \u0000The aim of the article is to outline and identify the conception of fiction proposed in «Crumbs». For that, we solve two main tasks – analyzing the author’s reflections and tracing the realized and unrealized intentions in concrete works. \u0000The central thesis of Soroka is that literature should mirror life. He uses theological reasoning to explain the mirror reflection in fiction (because God creates human fates, he is the best artist, so the goal of literature is not to make-believe but to reflect what God intended). We interpret this thesis and conclude that the author eliminates the main components of fictionality – the make-believe and the filling with meaning. He finds some fictionality in the representation of characters, the depiction of the current time, and the mastery of retelling. But we state that all these fictional components have lost their status because, these days, they are the constituents of nonfictional genres or texts in nonfictional spheres. The only thing that remains when it comes to fiction is the genre. The author names his writings «short stories». So the fictionality of «Crumbs» is a consensus between author and reader about the genre of the book. It arises in a receptive context. Soroka’s short stories are like artifacts that occur because of rethinking subjects in an uncharacteristic, changed context. In this sense, they are contemporary art phenomena. \u0000These conclusions about «Crumbs» may become a basis for researching the other writings by Petro Soroka and the short stories of other Ukrainian writers.","PeriodicalId":180896,"journal":{"name":"Philological Review","volume":"43 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114595521","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Laughter through the invisible world of tears (Ostap Vyshnia in the «Diaries» and in life) 笑声穿过眼泪的无形世界(奥斯塔普·维什尼亚在《日记》和生活中)
Pub Date : 2022-12-10 DOI: 10.31499/2415-8828.2.2022.268683
P. Yamchuk
In the offered attention of the readers, the intelligence outlines several little-known worldview constants, which defined in the poetry of one of the greatest humorists and satirists of the 20th century – Ostap Vyshnia, not only a special way of understanding the tragic realities of the past century by a Ukrainian, but also the very way of the presence and in destructibility of Ukrainianness in the totalitarian intervening time. In the poetic and axiological dimension, Ostap Vyshnia is a direct heir of the laughing tradition, which originates from the domestic baroque polemicists – Ivan Vyshenskyi and his opponent – Adam-Ipatiy Potiy, to the philosophical and satirical fables of Hryhoriy Skovoroda. And then – to the humorous and satirical prose of Mykola Hohol and the satirical poems of Taras Shevchenko. The article examines the specifics of the hither to insufficiently researched receptions of the phenomenon of Ostap Vyshnia’s work presented by his contemporaries. For example – Mykola Khvylovyi, Yuriy Smolych. Likewise, his diaries, which he kept in the Russian Soviet concentration camp «Chibyu», the key concepts of which are analyzed in this article, are a unique source of updating the figure of Ostap Vyshnya. Among these leading constants of the writer’s individual philosophy should be attributed his inherent Christian humanism – it is no coincidence that in the 1920’s, Ostap Vyshnia was considered by Ukrainian peasants to be a kind of institution, to which numerous readers of his stories, feuilletons, smiles, and poems turned for help when they were offended and humiliated by the authorities. associated with such Christian worldview humanism is the desire and ability to help in times of need, to provide effective practical help even when the writer himself needed support and help. The figure of Ostap Vyshnia, under this review, receives a dimension that is not trivialized by other people’s stereotypes and narratives. It opens in its still unexplored in the 21th century power of a passionate personality, which was a prominent Ukrainian satirist and humorist. As a unique document, Ostap Vyshnia’s diaries under the name «Chibyu» are not only evidence of the key priorities of his immanent worldview, of ten not declared due to the nature and specificity of his work, but also one of the most objective testimonies about the true essence and character of the Soviet totalitarian days. It is not by chance that the word-symbol «Chibyu» was immortalized much later as a sign of totalitarian repression and abuse of Ukrainians in concentration camps by the great poet Vasyl Stus in the poem «Moscow – Chibyu». Despite all the obvious differences, it is precisely in this sense that the diaries of Ostap Vyshnia «Chibyu» are next to other important documents of the era – the «Diaries» of academician Serhiy Yefremov and the «Diary» of the great film director and writer Oleksandr Dovzhenko.
在读者的关注下,情报概述了几个鲜为人知的世界观常数,这些常数在20世纪最伟大的幽默作家和讽刺作家之一奥斯塔普·维什尼亚(Ostap Vyshnia)的诗歌中被定义,不仅是一个乌克兰人理解上个世纪悲剧现实的特殊方式,也是乌克兰人在极权主义干预时期的存在和毁灭的方式。在诗歌和价值论方面,奥斯塔普·维什尼亚是大笑传统的直接继承人,这种传统起源于国内巴洛克辩论家伊凡·维申斯基和他的对手亚当·伊帕提·波提,以及赫里霍里·斯科沃罗达的哲学和讽刺寓言。然后是尼古拉·霍霍尔幽默讽刺的散文和塔拉斯·舍甫琴科的讽刺诗。本文考察了他的同时代人对奥斯塔普·维什尼亚作品现象的具体研究。例如,Mykola Khvylovyi, Yuriy Smolych。同样,他在苏联“赤比尤”集中营保存的日记是更新奥斯塔普·维什尼亚形象的独特来源,本文将分析其中的关键概念。在这些作家个人哲学的主要常量中,应该归功于他固有的基督教人文主义——这并非巧合,在20世纪20年代,奥斯塔普·维什尼亚被乌克兰农民视为一种机构,他的故事、小故事、微笑和诗歌的许多读者在被当局冒犯和羞辱时都向它寻求帮助。与这种基督教世界观相联系的人文主义是在需要时提供帮助的愿望和能力,即使在作者自己需要支持和帮助时也能提供有效的实际帮助。在这种审查下,奥斯塔普·维什尼亚的形象得到了一个不被其他人的刻板印象和叙述所轻视的维度。它展现了一个在21世纪仍未被发掘的充满激情的人物的力量,他是一位杰出的乌克兰讽刺作家和幽默作家。作为一份独特的文件,奥斯塔普·维什尼亚(Ostap Vyshnia)的日记名为“Chibyu”,不仅证明了他内在世界观的关键优先事项,由于他的工作的性质和特殊性,通常不会公开,而且也是关于苏联极权主义时代的真实本质和特征的最客观的证词之一。并非偶然的是,“赤壁”这个词的象征在很久之后才被不朽,成为伟大诗人Vasyl Stus在《莫斯科-赤壁》这首诗中对乌克兰人进行极权主义镇压和虐待的标志。尽管存在着明显的差异,但正是在这个意义上,奥斯塔普·维什尼亚的日记与那个时代的其他重要文件——谢尔盖·叶夫列莫夫院士的《日记》和伟大的电影导演兼作家亚历山大·多夫仁科的《日记》——并列。
{"title":"Laughter through the invisible world of tears (Ostap Vyshnia in the «Diaries» and in life)","authors":"P. Yamchuk","doi":"10.31499/2415-8828.2.2022.268683","DOIUrl":"https://doi.org/10.31499/2415-8828.2.2022.268683","url":null,"abstract":"In the offered attention of the readers, the intelligence outlines several little-known worldview constants, which defined in the poetry of one of the greatest humorists and satirists of the 20th century – Ostap Vyshnia, not only a special way of understanding the tragic realities of the past century by a Ukrainian, but also the very way of the presence and in destructibility of Ukrainianness in the totalitarian intervening time. In the poetic and axiological dimension, Ostap Vyshnia is a direct heir of the laughing tradition, which originates from the domestic baroque polemicists – Ivan Vyshenskyi and his opponent – Adam-Ipatiy Potiy, to the philosophical and satirical fables of Hryhoriy Skovoroda. And then – to the humorous and satirical prose of Mykola Hohol and the satirical poems of Taras Shevchenko. The article examines the specifics of the hither to insufficiently researched receptions of the phenomenon of Ostap Vyshnia’s work presented by his contemporaries. For example – Mykola Khvylovyi, Yuriy Smolych. Likewise, his diaries, which he kept in the Russian Soviet concentration camp «Chibyu», the key concepts of which are analyzed in this article, are a unique source of updating the figure of Ostap Vyshnya. Among these leading constants of the writer’s individual philosophy should be attributed his inherent Christian humanism – it is no coincidence that in the 1920’s, Ostap Vyshnia was considered by Ukrainian peasants to be a kind of institution, to which numerous readers of his stories, feuilletons, smiles, and poems turned for help when they were offended and humiliated by the authorities. associated with such Christian worldview humanism is the desire and ability to help in times of need, to provide effective practical help even when the writer himself needed support and help. The figure of Ostap Vyshnia, under this review, receives a dimension that is not trivialized by other people’s stereotypes and narratives. \u0000It opens in its still unexplored in the 21th century power of a passionate personality, which was a prominent Ukrainian satirist and humorist. As a unique document, Ostap Vyshnia’s diaries under the name «Chibyu» are not only evidence of the key priorities of his immanent worldview, of ten not declared due to the nature and specificity of his work, but also one of the most objective testimonies about the true essence and character of the Soviet totalitarian days. It is not by chance that the word-symbol «Chibyu» was immortalized much later as a sign of totalitarian repression and abuse of Ukrainians in concentration camps by the great poet Vasyl Stus in the poem «Moscow – Chibyu». Despite all the obvious differences, it is precisely in this sense that the diaries of Ostap Vyshnia «Chibyu» are next to other important documents of the era – the «Diaries» of academician Serhiy Yefremov and the «Diary» of the great film director and writer Oleksandr Dovzhenko.","PeriodicalId":180896,"journal":{"name":"Philological Review","volume":"18 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121882325","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Reflection of the language units’ essence in imaginary utterances about language 语言单位本质在语言想象话语中的反映
Pub Date : 2022-12-10 DOI: 10.31499/2415-8828.2.2022.268639
K. Hlukhovtseva, I. Hlukhovtseva
The article deals with figurative utterances about language, particularly linguistic aphorisms that occupy an important place in popular scientific philological discourse, because with their help that the scientific vocabulary is enriched and complex concepts of the topic are simplified. Artistic means used in statements are a kind of argumentation of evidence that demonstrates the mechanism of cognition and related to memory, situational information, reflect social experience. Depending on the topic, utterances about the language of Ukrainian and foreign linguists, writers, advanced cultural workers can be divided into several groups. These are, in particular, those in which the general characteristics of language and words are given; as well as those in which phonetic, lexical, morphological, syntactic, phraseological units of the Ukrainian language are considered. Thus, the object of consideration of linguistic aphorisms is primarily the concepts of language and word, they are the center of the conceptual system of aphorisms. These concepts are interpreted as having significant potential, they are considered as a cultural heritage of the people, wealth, treasure that has been preserved for centuries. In such aphorisms comparisons, epithets, metaphors, analogies are appropriately used, less often hyperboles, allegories. On the periphery of the thematic array of linguistic aphorisms are utterances, the subject of which are units of phonetics and phonology, morphemics, word formation, grammar, syntax. We consider the analogy to be the main means of their description, which makes it possible to single out the most striking features of the analyzed concepts.
本文探讨了语言的比喻性话语,特别是在科普语言学话语中占有重要地位的语言格言,因为它们有助于丰富科学词汇,简化主题的复杂概念。陈述中使用的艺术手段是一种论证认知机制的证据论证,与记忆、情景信息、社会经验有关。根据话题的不同,关于乌克兰和外国语言学家、作家、先进文化工作者语言的言论可以分为几个群体。这些词,特别是那些给出了语言和词语的一般特征的词;以及那些语音,词汇,形态,句法,乌克兰语的短语单位考虑。因此,语言警句考察的对象主要是语言和词的概念,它们是警句概念系统的中心。这些概念被认为具有巨大的潜力,它们被认为是保存了几个世纪的人民、财富和宝藏的文化遗产。在这些格言中,比较,绰号,隐喻,类比被恰当地使用,很少使用夸张,寓言。在语言格言主题阵列的外围是话语,话语的主体是语音学和音位学、语素、构词法、语法和句法的单位。我们认为类比是描述概念的主要方法,这样就有可能把所分析的概念的最显著的特点挑出来。
{"title":"Reflection of the language units’ essence in imaginary utterances about language","authors":"K. Hlukhovtseva, I. Hlukhovtseva","doi":"10.31499/2415-8828.2.2022.268639","DOIUrl":"https://doi.org/10.31499/2415-8828.2.2022.268639","url":null,"abstract":"The article deals with figurative utterances about language, particularly linguistic aphorisms that occupy an important place in popular scientific philological discourse, because with their help that the scientific vocabulary is enriched and complex concepts of the topic are simplified. Artistic means used in statements are a kind of argumentation of evidence that demonstrates the mechanism of cognition and related to memory, situational information, reflect social experience. \u0000Depending on the topic, utterances about the language of Ukrainian and foreign linguists, writers, advanced cultural workers can be divided into several groups. These are, in particular, those in which the general characteristics of language and words are given; as well as those in which phonetic, lexical, morphological, syntactic, phraseological units of the Ukrainian language are considered. Thus, the object of consideration of linguistic aphorisms is primarily the concepts of language and word, they are the center of the conceptual system of aphorisms. These concepts are interpreted as having significant potential, they are considered as a cultural heritage of the people, wealth, treasure that has been preserved for centuries. In such aphorisms comparisons, epithets, metaphors, analogies are appropriately used, less often hyperboles, allegories. \u0000On the periphery of the thematic array of linguistic aphorisms are utterances, the subject of which are units of phonetics and phonology, morphemics, word formation, grammar, syntax. We consider the analogy to be the main means of their description, which makes it possible to single out the most striking features of the analyzed concepts.","PeriodicalId":180896,"journal":{"name":"Philological Review","volume":"13 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125176463","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ukrainian and Russian loanwords with professional vocabulary in Transcarpathian Hungarian dialect’s 外来词与跨喀尔巴阡匈牙利方言的专业词汇
Pub Date : 2022-12-10 DOI: 10.31499/2415-8828.2.2022.268633
Vilmosh Gazdag
As a large number of previous studies show, there are a significant number of words borrowed from the state language in the vocabulary of Transcarpathian Hungarians. These studies also indicate that the vast majority of these loanwords are related to formal spheres of vocabulary. At the same time we do not have enough information about the extent to which the influence of the state language is manifested in the internal communication of the individual professions and how, as a consequence of this influence, unfamiliar loan words or those that have acquired a different meaning start to be used in everyday communication. In the research that became the basis for this publication, we conducted a sociolinguistic analysis of four socio-professional groups from among Transcarpathian Hungarians, whose indicators regarding the ability to speak Hungarian vary considerably. The first group is the vocabulary of Transcarpathian students pursuing higher education in Hungarian. In their case, opportunities to use Hungarian exist in all speech domains. At the same time, the influence of the state language manifests itself through state regulation of the educational process, as well as through communication with acquaintances studying in Ukrainian. The second group is the language of health care workers, whose mother tongue is Hungarian. In their case, it is only possible to obtain education in their speciality in the state language, and its impact on the workplace is also much more intense. The third group is the vocabulary of Transcarpathian drivers and car mechanics whose mother tongue is Hungarian. Their speech essentially combines the same linguistic conditions as those of health care workers. The fourth is the language of those Transcarpathian Hungarian men who did their military service in the Soviet or Ukrainian armies, where their training took place in the state language and the use of their native language was not possible due to a lack of communication partners. In their case, therefore, a specific situation arose where for them military slang in its traditional sense could only function in their mother tongue after completing their service in the format of memories.
以往的大量研究表明,在喀尔巴阡山脉外的匈牙利人的词汇中,有相当数量的词汇是从国家语言中借用过来的。这些研究还表明,这些外来词绝大多数与词汇的正式领域有关。与此同时,对于国家语言在各个专业的内部交流中表现出的影响程度,以及作为这种影响的结果,不熟悉的外来词或获得不同含义的词如何开始在日常交流中使用,我们没有足够的信息。在成为本出版物基础的研究中,我们对来自喀尔巴阡山脉外的匈牙利人中四个社会专业群体进行了社会语言学分析,这些群体的匈牙利语能力指标差异很大。第一组是用匈牙利语接受高等教育的跨喀尔巴阡学生的词汇。在他们的情况下,使用匈牙利语的机会存在于所有语音领域。同时,国家语言的影响通过国家对教育过程的规定以及与在乌克兰学习的熟人的交流表现出来。第二种语言是卫生保健工作者的语言,他们的母语是匈牙利语。在他们的情况下,只能用国家语言获得专业教育,其对工作场所的影响也要大得多。第三组是母语为匈牙利语的跨喀尔巴阡山脉司机和汽车机械师的词汇。他们的语言基本上与卫生保健工作者的语言条件相同。第四种是那些在苏联或乌克兰军队服役的跨喀尔巴阡的匈牙利人的语言,他们在那里接受的训练是用官方语言进行的,由于缺乏交流伙伴,他们无法使用母语。因此,在他们的情况下,出现了一种特殊的情况,对他们来说,传统意义上的军事俚语只有在以记忆的形式完成服务后才能在他们的母语中发挥作用。
{"title":"Ukrainian and Russian loanwords with professional vocabulary in Transcarpathian Hungarian dialect’s","authors":"Vilmosh Gazdag","doi":"10.31499/2415-8828.2.2022.268633","DOIUrl":"https://doi.org/10.31499/2415-8828.2.2022.268633","url":null,"abstract":"As a large number of previous studies show, there are a significant number of words borrowed from the state language in the vocabulary of Transcarpathian Hungarians. These studies also indicate that the vast majority of these loanwords are related to formal spheres of vocabulary. \u0000At the same time we do not have enough information about the extent to which the influence of the state language is manifested in the internal communication of the individual professions and how, as a consequence of this influence, unfamiliar loan words or those that have acquired a different meaning start to be used in everyday communication. \u0000In the research that became the basis for this publication, we conducted a sociolinguistic analysis of four socio-professional groups from among Transcarpathian Hungarians, whose indicators regarding the ability to speak Hungarian vary considerably. \u0000The first group is the vocabulary of Transcarpathian students pursuing higher education in Hungarian. In their case, opportunities to use Hungarian exist in all speech domains. At the same time, the influence of the state language manifests itself through state regulation of the educational process, as well as through communication with acquaintances studying in Ukrainian. \u0000The second group is the language of health care workers, whose mother tongue is Hungarian. In their case, it is only possible to obtain education in their speciality in the state language, and its impact on the workplace is also much more intense. \u0000The third group is the vocabulary of Transcarpathian drivers and car mechanics whose mother tongue is Hungarian. Their speech essentially combines the same linguistic conditions as those of health care workers. \u0000The fourth is the language of those Transcarpathian Hungarian men who did their military service in the Soviet or Ukrainian armies, where their training took place in the state language and the use of their native language was not possible due to a lack of communication partners. In their case, therefore, a specific situation arose where for them military slang in its traditional sense could only function in their mother tongue after completing their service in the format of memories.","PeriodicalId":180896,"journal":{"name":"Philological Review","volume":"17 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128344486","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Philological Review
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1