Pub Date : 2023-01-13DOI: 10.25587/svfu.2022.17.25.007
Абысова, Сурлай Владимировна
В устной прозе алтайского народа особое место занимают генеалогические предания. Они всегда вызывали живой интерес, который сохраняется до настоящего времени. Число научных исследований по этой теме относительно невелико, и потому генеалогические предания алтайцев до сих пор остаются малоизученной областью фольклористики. Актуальность исследования заключается в недостаточной изученности названных преданий. Целью данной работы является изучение сюжетного состава генеалогических преданий. В задачи исследования входят сравнение текстов преданий, определение сюжетов, выявление художественных особенностей. В работе применяются сравнительно-исторический и сравнительно-описательный методы исследования, позволяющие сосредоточить внимание на повторяемости сюжетов, рассмотреть варьирование сюжетов в историческом развитии, показать особенности отражения в данных преданиях исторической действительности. Научная новизна исследования заключается в теоретическом осмыслении и описании сюжетного состава генеалогических преданий алтайцев. Результаты исследования будут полезны при дальнейшем изучении жанра преданий в алтайском фольклоре, а также при составлении указателей сюжетов алтайских преданий и собирании фольклорных текстов. В статье даются характеристики ранних этногенетических, родовых и семейных преданий. На основе сравнения фольклорных материалов устанавливаются повторяющиеся и известные сюжеты, наряду с которыми отмечаются также единичные редко встречающиеся сюжеты. В сюжетах алтайских преданий используются мотивы, встречающиеся в мифах и легендах. Предания отражают древние мифологические представления и верования людей в родство с тотемными животными и птицами, содержат свидетельства о реальных событиях в жизни народа, объясняют появление определенных этнонимов, фамилий. Делается вывод о том, что генеалогические предания алтайцев являются результатом художественного осмысления народом своей генетической истории. Genealogical legends occupy a special place in the oral prose of the Altai people. They have always aroused a keen interest, which is still alive today. The number of scientific studies on this topic is relatively small, and therefore the genealogical legends of the Altaians still remain a poorly studied field of folkloristics. The relevance of the research lies in the insufficient study of these legends. The purpose of this research is to study the plot of genealogical legends. The tasks of the study include - comparison of texts of legends; definition of plots; revealing of artistic features. Comparative-historical and comparative-descriptive research methods are used in the work, allowing to focus on the repeatability of plots, to consider the variation of plots in historical development, to show the features of reflection of historical reality in these legends. The scientific novelty of the research lies in the theoretical understanding and description of the plot composition of the genealogical legends of the Altaians. The results of the r
{"title":"Plots of the genealogical legends of Altaians","authors":"Абысова, Сурлай Владимировна","doi":"10.25587/svfu.2022.17.25.007","DOIUrl":"https://doi.org/10.25587/svfu.2022.17.25.007","url":null,"abstract":"В устной прозе алтайского народа особое место занимают генеалогические предания. Они всегда вызывали живой интерес, который сохраняется до настоящего времени. Число научных исследований по этой теме относительно невелико, и потому генеалогические предания алтайцев до сих пор остаются малоизученной областью фольклористики. Актуальность исследования заключается в недостаточной изученности названных преданий. Целью данной работы является изучение сюжетного состава генеалогических преданий. В задачи исследования входят сравнение текстов преданий, определение сюжетов, выявление художественных особенностей. В работе применяются сравнительно-исторический и сравнительно-описательный методы исследования, позволяющие сосредоточить внимание на повторяемости сюжетов, рассмотреть варьирование сюжетов в историческом развитии, показать особенности отражения в данных преданиях исторической действительности. Научная новизна исследования заключается в теоретическом осмыслении и описании сюжетного состава генеалогических преданий алтайцев. Результаты исследования будут полезны при дальнейшем изучении жанра преданий в алтайском фольклоре, а также при составлении указателей сюжетов алтайских преданий и собирании фольклорных текстов. В статье даются характеристики ранних этногенетических, родовых и семейных преданий. На основе сравнения фольклорных материалов устанавливаются повторяющиеся и известные сюжеты, наряду с которыми отмечаются также единичные редко встречающиеся сюжеты. В сюжетах алтайских преданий используются мотивы, встречающиеся в мифах и легендах. Предания отражают древние мифологические представления и верования людей в родство с тотемными животными и птицами, содержат свидетельства о реальных событиях в жизни народа, объясняют появление определенных этнонимов, фамилий. Делается вывод о том, что генеалогические предания алтайцев являются результатом художественного осмысления народом своей генетической истории.\u0000 Genealogical legends occupy a special place in the oral prose of the Altai people. They have always aroused a keen interest, which is still alive today. The number of scientific studies on this topic is relatively small, and therefore the genealogical legends of the Altaians still remain a poorly studied field of folkloristics. The relevance of the research lies in the insufficient study of these legends. The purpose of this research is to study the plot of genealogical legends. The tasks of the study include - comparison of texts of legends; definition of plots; revealing of artistic features. Comparative-historical and comparative-descriptive research methods are used in the work, allowing to focus on the repeatability of plots, to consider the variation of plots in historical development, to show the features of reflection of historical reality in these legends. The scientific novelty of the research lies in the theoretical understanding and description of the plot composition of the genealogical legends of the Altaians. The results of the r","PeriodicalId":208899,"journal":{"name":"Vestnik of North-Eastern Federal University","volume":"46 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122373257","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-01-13DOI: 10.25587/svfu.2022.96.63.009
ДАРЖАЕВА, Надежда Баировна
В статье рассматриваются несоюзные функции грамматикализованных инфинитных и финитных форм от глагола речи гэ- ‘говорить’ в бурятском языке. Актуальность исследования определяется чрезвычайно важной ролью дицендиального глагола на уровне как простого, так и сложного предложения в монгольских языках. Поскольку значительная часть системы союзных средств базируется именно на инфинитных формах этого глагола, то союзные функции исследованы в первую очередь, а несоюзные функции остаются в тени. Для выявления и описания последних решались следующие задачи: изучить работы синтаксистов на материале других монгольских языков, провести анализ бурятского корпусного материала, классифицировать случаи несоюзного употребления инфинитных и финитных форм глагола речи гэ-. Материалом исследования послужили современные словари и оригинальные художественные тексты на бурятском языке, размещенные в электронном Бурятском корпусе, а также результаты анкетирования носителей языка. Применялись следующие методы исследования: лингвистическое наблюдение, интроспекция, описание, метод компонентного анализа, метод корпусного анализа. В итоге выявились различные направления грамматикализации форм глагола речи гэ-: включение слов, фокусное выделение слов, маркирование логического вывода, привлечение внимания, выражение эмоций, роль вспомогательного глагола в аналитических конструкциях. При этом инфинитные и финитные формы зачастую утрачивают связь с исходным глаголом речи гэ-, грамматикализуясь в различные частицы. В центре описания находятся две наиболее грамматикализованные частицы гээшэ и гэгшэ, образованные от фокусных причастий на -ААшА и -гшА. Несоюзные функции этих частиц во многом обусловлены значениями их составляющих: глагола речи гэ- и выделительных причастий. The article considers the non-conjunctional functions of grammaticalized infinite and finite forms from the verb of speech ge- ‘to speak’ in the Buryat language. The relevance of the study is determined by the extremely important role of the decendial verb both at the level of simple and complex sentences in the Mongolian languages. Since almost the entire system of conjunctions is based precisely on the infinite forms of this verb, conjunctional functions are studied first, and non-conjunctional functions remain in the shadows. The purpose of this article is to identify and describe previously unexplored non-conjunctional functions in forms formed from the service verb of speech. To achieve this goal, it was necessary to solve the following tasks: to study the works of scientists on the material of other Mongolian languages, to analyze the Buryat corpus material, to select and classify cases of non-conjunctional use of the infinite forms of the speech verb ge-. The material of the study was modern dictionaries and the original literary texts in the Buryat language, posted in the electronic Buryat corpus, as well as the results of a survey of native speakers. The research methods are linguistic observation, in
这篇文章描述了非联盟的语法、非成语和非成语形式的功能,与gae的动词“说话”的动词不同。这项研究的紧迫性是由蒙古语言中简单和复杂句子的低音节作用决定的。由于联盟资金系统的很大一部分是基于动词的不定式形式,所以盟军的职能主要是研究的,而非联盟的职能则是保密的。为了识别和描述后者,决定了下列任务:研究其他蒙古语言的句法,分析钻探的船体材料,分类非苏维埃非苏维埃动词的非苏维埃动词形式。这项研究的材料包括现代字典和原始的布里特语文本,嵌入在电子布里特语系中,以及语言载体调查的结果。使用了下列研究方法:语言学观察、内部化、描述、成分分析方法、船体分析方法。结果显示了语言动词形式的语法方向:包括单词、集中用词、标识逻辑输出、引起注意、表达情感、在分析结构中辅助动词的作用。在这种情况下,不定式和不定式形式经常与gae语言的原始动词失去联系,语法成不同的粒子。在描述的中心有两个最语法的gaashe和gagshe粒子,它们来自于asha和gsha的魔术交流。这些粒子的非联盟功能在很大程度上是由于其成分的值:gae的动词和分离的圣餐。在Buryat语言中,文盲和最后的文盲是文盲的文盲。在蒙古语言中,“凡人的堕落”和“复杂的感觉”是一种极端的牺牲。《无尽的力量》是《无尽的力量》的基础,是《无尽的力量》的基础,是《阴影中的非conjunctional first》的基础。这幅画的笔画是由speech服务verb的一套制服组成的。这是对另一个蒙古语言学的研究,是对另一个蒙古语言学的研究,是对另一个蒙古语言学的研究。工作室的物质是现代的词典和原始的文献技术,由电子文献的文献提供,由原始文献的文献提供。研究医学是一种语言学观察,语言学,解析,全分析医学,corpus分析医学。作为一个result,一个文献文献文献文献文献文献文献文献文献文献。在萨米时代,英菲尼特和芬尼特制服与speech ge的原始版本,语法差异部分。在《毁灭中心》中,有两个最伟大的语法部分,从A - A - g - A的焦点部分变形。这是一段非传统的音乐视频,由《神秘力量》中的人物组成:speech ge- focus部分。
{"title":"Non-conjunctional functions of the auxiliary speech verb geforms in the buryat language","authors":"ДАРЖАЕВА, Надежда Баировна","doi":"10.25587/svfu.2022.96.63.009","DOIUrl":"https://doi.org/10.25587/svfu.2022.96.63.009","url":null,"abstract":"В статье рассматриваются несоюзные функции грамматикализованных инфинитных и финитных форм от глагола речи гэ- ‘говорить’ в бурятском языке. Актуальность исследования определяется чрезвычайно важной ролью дицендиального глагола на уровне как простого, так и сложного предложения в монгольских языках. Поскольку значительная часть системы союзных средств базируется именно на инфинитных формах этого глагола, то союзные функции исследованы в первую очередь, а несоюзные функции остаются в тени. Для выявления и описания последних решались следующие задачи: изучить работы синтаксистов на материале других монгольских языков, провести анализ бурятского корпусного материала, классифицировать случаи несоюзного употребления инфинитных и финитных форм глагола речи гэ-. Материалом исследования послужили современные словари и оригинальные художественные тексты на бурятском языке, размещенные в электронном Бурятском корпусе, а также результаты анкетирования носителей языка. Применялись следующие методы исследования: лингвистическое наблюдение, интроспекция, описание, метод компонентного анализа, метод корпусного анализа. В итоге выявились различные направления грамматикализации форм глагола речи гэ-: включение слов, фокусное выделение слов, маркирование логического вывода, привлечение внимания, выражение эмоций, роль вспомогательного глагола в аналитических конструкциях. При этом инфинитные и финитные формы зачастую утрачивают связь с исходным глаголом речи гэ-, грамматикализуясь в различные частицы. В центре описания находятся две наиболее грамматикализованные частицы гээшэ и гэгшэ, образованные от фокусных причастий на -ААшА и -гшА. Несоюзные функции этих частиц во многом обусловлены значениями их составляющих: глагола речи гэ- и выделительных причастий.\u0000 The article considers the non-conjunctional functions of grammaticalized infinite and finite forms from the verb of speech ge- ‘to speak’ in the Buryat language. The relevance of the study is determined by the extremely important role of the decendial verb both at the level of simple and complex sentences in the Mongolian languages. Since almost the entire system of conjunctions is based precisely on the infinite forms of this verb, conjunctional functions are studied first, and non-conjunctional functions remain in the shadows. The purpose of this article is to identify and describe previously unexplored non-conjunctional functions in forms formed from the service verb of speech. To achieve this goal, it was necessary to solve the following tasks: to study the works of scientists on the material of other Mongolian languages, to analyze the Buryat corpus material, to select and classify cases of non-conjunctional use of the infinite forms of the speech verb ge-. The material of the study was modern dictionaries and the original literary texts in the Buryat language, posted in the electronic Buryat corpus, as well as the results of a survey of native speakers. The research methods are linguistic observation, in","PeriodicalId":208899,"journal":{"name":"Vestnik of North-Eastern Federal University","volume":"272 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129117751","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Одним из актуальных направлений современной лингвистики является изучение проблематики, связанной с выявлением антропоцентрического характера языка. Язык в данном контексте можно рассматривать как систему знаков, отражающих специфику восприятия и описания окружающего мира человеком. Загадки, будучи древнейшим жанром фольклора, служат ценным материалом для лингвокультурологических исследований и содержат уникальную культурно-значимую информацию о мифологических и мировоззренческих представлениях разных народов. Цель работы - определить ключевые культурные коды, вербализованные в текстах якутских космогонических загадок. Задачи: рассмотреть тексты загадок, в которых в качестве денотата выступают небо и небесные тела; выявить ключевые культурные коды, метафорически репрезентирующие небесное пространство и космические объекты; идентифицировать зашифрованные в текстах загадок мифологические представления якутов об устройстве мира, а также архаические образы космических объектов и неба. Для достижения поставленной цели нами применялись методы семантического, описательного, семиотического и интерпретационного анализа, которые в совокупности позволили идентифицировать универсальные и культурно-маркированные средства описания космических объектов. В ходе исследования были выявлены ключевые коды якутской лингвокультуры: антропоморфный, предметный и зооморфный. В паремиях зафиксирована мифологема вселенной в образе сосуда, коня-космоса; небесные тела приобретают антропоморфные и зооморфные черты; предметный и зооморфный коды актуализируют архаичную картину хозяйственного уклада якутов. Перспективы исследования заключаются в том, что полученные результаты могут быть использованы специалистами в области лингвистики, лингвокультурологии и фольклористики, интересующимися проблематикой отражения специфики национальных культур в фольклорных текстах. One of the topical directions of modern linguistics refer to the studies related to the identification of anthropocentric nature of the language. In this context, language can be considered a system of signs reflecting the specifics of human perception and description of the world around. Being the most ancient genre of folklore, riddles serve as a valuable material for linguocultural research and contain unique culturally significant information about the mythological and worldview views of different peoples. The purpose of the study is to determine key cultural codes verbalized in the texts of the Yakut cosmogonic riddles. The objectives of the study were as follows: to consider texts of riddles in which the sky and celestial bodies serve as the denotation; to identify key cultural codes that metaphorically represent celestial space and space objects; as well as archaic images of space objects and the sky encrypted in the texts of riddles. To achieve the purpose, we used the methods of semantic, descriptive, semiotic and interpretive analysis. The combination of the methods mentioned above allowed identifying univ
{"title":"Cultural codes: Representation of the sky and celestial bodies in Yakut riddles","authors":"ФИЛИППОВА, Варвара Васильевна, ФИЛИППОВА, Саргылана Васильевна","doi":"10.25587/svfu.2022.81.71.013","DOIUrl":"https://doi.org/10.25587/svfu.2022.81.71.013","url":null,"abstract":"Одним из актуальных направлений современной лингвистики является изучение проблематики, связанной с выявлением антропоцентрического характера языка. Язык в данном контексте можно рассматривать как систему знаков, отражающих специфику восприятия и описания окружающего мира человеком. Загадки, будучи древнейшим жанром фольклора, служат ценным материалом для лингвокультурологических исследований и содержат уникальную культурно-значимую информацию о мифологических и мировоззренческих представлениях разных народов. Цель работы - определить ключевые культурные коды, вербализованные в текстах якутских космогонических загадок. Задачи: рассмотреть тексты загадок, в которых в качестве денотата выступают небо и небесные тела; выявить ключевые культурные коды, метафорически репрезентирующие небесное пространство и космические объекты; идентифицировать зашифрованные в текстах загадок мифологические представления якутов об устройстве мира, а также архаические образы космических объектов и неба. Для достижения поставленной цели нами применялись методы семантического, описательного, семиотического и интерпретационного анализа, которые в совокупности позволили идентифицировать универсальные и культурно-маркированные средства описания космических объектов. В ходе исследования были выявлены ключевые коды якутской лингвокультуры: антропоморфный, предметный и зооморфный. В паремиях зафиксирована мифологема вселенной в образе сосуда, коня-космоса; небесные тела приобретают антропоморфные и зооморфные черты; предметный и зооморфный коды актуализируют архаичную картину хозяйственного уклада якутов. Перспективы исследования заключаются в том, что полученные результаты могут быть использованы специалистами в области лингвистики, лингвокультурологии и фольклористики, интересующимися проблематикой отражения специфики национальных культур в фольклорных текстах. One of the topical directions of modern linguistics refer to the studies related to the identification of anthropocentric nature of the language. In this context, language can be considered a system of signs reflecting the specifics of human perception and description of the world around. Being the most ancient genre of folklore, riddles serve as a valuable material for linguocultural research and contain unique culturally significant information about the mythological and worldview views of different peoples. The purpose of the study is to determine key cultural codes verbalized in the texts of the Yakut cosmogonic riddles. The objectives of the study were as follows: to consider texts of riddles in which the sky and celestial bodies serve as the denotation; to identify key cultural codes that metaphorically represent celestial space and space objects; as well as archaic images of space objects and the sky encrypted in the texts of riddles. To achieve the purpose, we used the methods of semantic, descriptive, semiotic and interpretive analysis. The combination of the methods mentioned above allowed identifying univ","PeriodicalId":208899,"journal":{"name":"Vestnik of North-Eastern Federal University","volume":"92 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122835426","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-01-13DOI: 10.25587/svfu.2022.12.38.010
ЛИМОРЕНКО, Юлия Викторовна
В статье обсуждаются принципы и методы перевода топонимов в произведениях фольклора. Частные проблемы перевода фольклора особенно актуальны в связи с возрастающим интересом к публикации архивных инедитов и вновь собираемых материалов по устному народному творчеству, а также републикации согласно новым методикам текстов, изданных ранее. Рассмотрены особенности топонимики в фольклорных повествовательных текстах разных жанров. Изучены различные способы передачи топонимов: использование устоявшихся общепринятых эквивалентов, транслитерация, частичный перевод, калькирование. Теоретической базой исследования стали новейшие русскоязычные публикации по переводоведению, а материалом - образцы фольклора, изданные в академической двуязычной серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока». Методология исследования основана на системном подходе, в рамках которого группы национальных топонимов и их переводных эквивалентов соотносятся и сопоставляются как цельные системы несовпадающего объёма и характера. Актуальность исследования обусловлена тем, что заявленная тема прежде не становилась предметом специального изучения, хотя интерес к достоверной публикации инедитов постоянно растёт. Научное издание фольклорных текстов предъявляет высокие требования к достоверности перевода. При передаче топонимики необходимо глубокое знание истории и географии региона, к которому относятся топонимы. Для большого числа национальных топонимов существуют общепринятые эквиваленты, зафиксированные в словарях и на картах, их и следует использовать во всех возможных случаях; если это невозможно, допустимо обратиться к методам, указанным ниже. Транслитерация/транскрипция допускается в тех случаях, когда устоявшегося эквивалента нет, при этом должны соблюдаться единые принципы передачи букв или звуков исходного топонима. Частичный перевод возможен, когда в составе топонима есть определители, указывающие на тип географического объекта. Калькирование - полное или частичное - применяется, когда семантика топонима ясна и его значение может быть важно для сюжета повествования. Помимо этого всегда находятся исключения: топонимы, не подпадающие в указанные категории. Дальнейшее изучение темы на более широком материале перспективно для поддержания высокого уровня научных публикаций фольклора. The article discusses the principles and methods of translation of toponyms in folklore texts. Particular problems of the translation of folklore are especially relevant taking into account the growing interest in the publication of archival inedits and newly collected materials on oral folk art, as well as the republishing of previously published texts according to new methods. The features of toponymy in folk narrative texts of different genres are considered. Various ways of transferring toponyms have been studied: the use of established translation equivalents, transliteration, partial translation, calquing. The theoretical basis of the study was the latest Russian-language publication
{"title":"Toponyms in the scientific translation of folk texts","authors":"ЛИМОРЕНКО, Юлия Викторовна","doi":"10.25587/svfu.2022.12.38.010","DOIUrl":"https://doi.org/10.25587/svfu.2022.12.38.010","url":null,"abstract":"В статье обсуждаются принципы и методы перевода топонимов в произведениях фольклора. Частные проблемы перевода фольклора особенно актуальны в связи с возрастающим интересом к публикации архивных инедитов и вновь собираемых материалов по устному народному творчеству, а также републикации согласно новым методикам текстов, изданных ранее. Рассмотрены особенности топонимики в фольклорных повествовательных текстах разных жанров. Изучены различные способы передачи топонимов: использование устоявшихся общепринятых эквивалентов, транслитерация, частичный перевод, калькирование. Теоретической базой исследования стали новейшие русскоязычные публикации по переводоведению, а материалом - образцы фольклора, изданные в академической двуязычной серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока». Методология исследования основана на системном подходе, в рамках которого группы национальных топонимов и их переводных эквивалентов соотносятся и сопоставляются как цельные системы несовпадающего объёма и характера. Актуальность исследования обусловлена тем, что заявленная тема прежде не становилась предметом специального изучения, хотя интерес к достоверной публикации инедитов постоянно растёт. Научное издание фольклорных текстов предъявляет высокие требования к достоверности перевода. При передаче топонимики необходимо глубокое знание истории и географии региона, к которому относятся топонимы. Для большого числа национальных топонимов существуют общепринятые эквиваленты, зафиксированные в словарях и на картах, их и следует использовать во всех возможных случаях; если это невозможно, допустимо обратиться к методам, указанным ниже. Транслитерация/транскрипция допускается в тех случаях, когда устоявшегося эквивалента нет, при этом должны соблюдаться единые принципы передачи букв или звуков исходного топонима. Частичный перевод возможен, когда в составе топонима есть определители, указывающие на тип географического объекта. Калькирование - полное или частичное - применяется, когда семантика топонима ясна и его значение может быть важно для сюжета повествования. Помимо этого всегда находятся исключения: топонимы, не подпадающие в указанные категории. Дальнейшее изучение темы на более широком материале перспективно для поддержания высокого уровня научных публикаций фольклора.\u0000 The article discusses the principles and methods of translation of toponyms in folklore texts. Particular problems of the translation of folklore are especially relevant taking into account the growing interest in the publication of archival inedits and newly collected materials on oral folk art, as well as the republishing of previously published texts according to new methods. The features of toponymy in folk narrative texts of different genres are considered. Various ways of transferring toponyms have been studied: the use of established translation equivalents, transliteration, partial translation, calquing. The theoretical basis of the study was the latest Russian-language publication","PeriodicalId":208899,"journal":{"name":"Vestnik of North-Eastern Federal University","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128887962","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-01-13DOI: 10.25587/svfu.2022.76.75.001
ПАКШВЕР, Анна Сергеевна, АЛЕКСЕЕВА, Туяра Егоровна
Нефть представляет собой сложную смесь органических соединений. Один литр нефти покрывает поверхностной плёнкой полгектара поверхности воды. Попадая в водоёмы, нефть пагубно влияет на живые организмы и качество воды. Одним из источников загрязнения воды нефтепродуктами является автотранспорт. По состоянию на 1 января 2022 г. в стране числилось 59,6 млн зарегистрированных автомашин, для обслуживания которых открыто примерно 10 000 автомоек. С ростом количества автомобилей увеличивается количество автомоек, а, следовательно, растут и проблемы, связанные с использованной водой после мытья автомашин, в которой содержится примерно 20 мг/дм3 нефтепродуктов, а на мытьё одной машины в среднем расходуется около 200 дм3 воды. Для автомоек целесообразно использовать локальные очистные комплексы, разработке которых посвящается большое количество научных исследований. К методам очистки сточных вод относятся химические, биологические, физико-химические способы уменьшения вредных соединений. Перед подачей стоков на биофильтры их необходимо очистить от небольших количеств нефтепродуктов путём адсорбции с последующей фильтрацией. В качестве адсорбционных материалов для удаления жидких углеводородов исследованы цеолит, древесные опилки, красная глина, активированный уголь, уголь, полученный из скорлупы грецких орехов. Выведено расчётное уравнение для определения содержания жидких углеводородов в исследуемых водных растворах по величинам химического потребления кислорода (ХПК). Показано, что применение таких адсорбционных материалов, как цеолит, древесные опилки, глина красная уменьшает содержание жидких углеводородов до величин, лимитирующих применение воды для хозяйственных целей. Использование углей, в том числе полученных из скорлупы грецких орехов, позволяет использовать обработанную воду для рыбохозяйственных нужд. Проведённые исследования позволяют более активно использовать явление адсорбции с использованием дешёвых и доступных адсорбентов для локальной очистки воды на автомойках перед сбросом её в общую канализацию. Oil is a complex mixture of organic compounds. One liter of oil covers half a hectare of water surface film. Once in water bodies, oil adversely affects living organisms and water quality. One of the sources of water pollution by oil products is motor transport. As of January 1, 2022, there were 59.6 million registered vehicles for maintenance in the country, for which approximately 10,000 car washes were opened. With the increase in the number of cars, the number of car washes increases, and, consequently, the problems associated with the used water after washing cars, which contains about 20 mg/dm3 of petroleum products, are growing, and on average, about 200 dm3 of water are consumed for washing one car. For car washes, it is advisable to use local treatment complexes, the development of which is devoted to a large number of scientific research. Methods of wastewater treatment include chemical, biological, physical-chemical methods to reduc
石油是有机化合物的复杂混合物。一升石油覆盖了半公顷的水面。当石油进入水体时,它会对生物和水质产生有害的影响。石油产品的污染源之一是汽车运输。截至2022年1月1日,该国有5.960万辆注册汽车,大约有1万辆洗车服务。随着汽车数量的增加,洗车量增加,洗车量增加,洗车量增加,洗车量增加,洗车量增加,洗车量增加,洗车量增加。对于洗车店来说,使用专门从事大量科学研究的本地净化设施是明智的。污水处理方法包括化学、生物、物理和化学方法来减少有害物质。在将生物过滤器输送到生物过滤器之前,必须通过吸附和过滤来清除少量的石油产品。石灰石、木屑、红粘土、活性炭、从核桃壳中提取的液态水碳氢化合物被用作吸附材料。开发了一个计算方程来根据化学消耗氧量(hpc)来确定水中液态氢的含量。有证据表明,使用石灰石、木屑、粘土等吸附材料可以将液态碳氢化合物的含量降低到限制用水用于经济用途的程度。煤的使用,包括从核桃壳中提取的煤,允许使用加工过的水用于渔业。这项研究使更积极地利用廉价和负担得起的吸附现象,在将其倾倒到公共污水中之前,将当地洗车店的水处理掉。Oil是组织命令的合成器。一公升的石油半身像是水surface电影。Once在水男孩,oil adversely affects生活组织和水准。由石油公司提供的水的来源是一种交通工具。这是一辆2022年的车,有59.6英里的区域控制车,有10000辆敞篷车。有了车的号码,有了车的号码,有了车的号码,有了车的号码,有了车的号码,有了车的号码,有了车的号码,有了车的号码,有了车的号码,有了车的号码,有了车的号码,有了车的号码,有了车的号码,有了车的号码,就有了车的号码。为了汽车战争,它被推荐使用当地的设施,而这是一个很大的科学研究数字。wastewater治疗方法,生物逻辑,物理化学,物理化学方法到reduce harmful compounds。在此之前,生物filters的附加值,他们会被石油公司的赞助所排除。Zeolite, sawdust, red clay,动碳,和walnut cole have工作室为恢复活力的hydrocarbons。在化学牛津音乐学派(COD)的价值观下,一种对生命维持的呼唤。这是一种炫耀,就像zeolite一样,sawdust,红色的粘土是一种珍贵的红色粘土。“鲨鱼”,“从壁缝里露出来的羽毛”,“喂鱼需要的水”。在通用sewerage系统解散之前,由厨师和availabont在当地水域的训练。
{"title":"On the selectability of liquid hydrocarbons from aqueous solutions of small concentration by various adsorbents","authors":"ПАКШВЕР, Анна Сергеевна, АЛЕКСЕЕВА, Туяра Егоровна","doi":"10.25587/svfu.2022.76.75.001","DOIUrl":"https://doi.org/10.25587/svfu.2022.76.75.001","url":null,"abstract":"Нефть представляет собой сложную смесь органических соединений. Один литр нефти покрывает поверхностной плёнкой полгектара поверхности воды. Попадая в водоёмы, нефть пагубно влияет на живые организмы и качество воды. Одним из источников загрязнения воды нефтепродуктами является автотранспорт. По состоянию на 1 января 2022 г. в стране числилось 59,6 млн зарегистрированных автомашин, для обслуживания которых открыто примерно 10 000 автомоек. С ростом количества автомобилей увеличивается количество автомоек, а, следовательно, растут и проблемы, связанные с использованной водой после мытья автомашин, в которой содержится примерно 20 мг/дм3 нефтепродуктов, а на мытьё одной машины в среднем расходуется около 200 дм3 воды. Для автомоек целесообразно использовать локальные очистные комплексы, разработке которых посвящается большое количество научных исследований. К методам очистки сточных вод относятся химические, биологические, физико-химические способы уменьшения вредных соединений. Перед подачей стоков на биофильтры их необходимо очистить от небольших количеств нефтепродуктов путём адсорбции с последующей фильтрацией. В качестве адсорбционных материалов для удаления жидких углеводородов исследованы цеолит, древесные опилки, красная глина, активированный уголь, уголь, полученный из скорлупы грецких орехов. Выведено расчётное уравнение для определения содержания жидких углеводородов в исследуемых водных растворах по величинам химического потребления кислорода (ХПК). Показано, что применение таких адсорбционных материалов, как цеолит, древесные опилки, глина красная уменьшает содержание жидких углеводородов до величин, лимитирующих применение воды для хозяйственных целей. Использование углей, в том числе полученных из скорлупы грецких орехов, позволяет использовать обработанную воду для рыбохозяйственных нужд. Проведённые исследования позволяют более активно использовать явление адсорбции с использованием дешёвых и доступных адсорбентов для локальной очистки воды на автомойках перед сбросом её в общую канализацию.\u0000 Oil is a complex mixture of organic compounds. One liter of oil covers half a hectare of water surface film. Once in water bodies, oil adversely affects living organisms and water quality. One of the sources of water pollution by oil products is motor transport. As of January 1, 2022, there were 59.6 million registered vehicles for maintenance in the country, for which approximately 10,000 car washes were opened. With the increase in the number of cars, the number of car washes increases, and, consequently, the problems associated with the used water after washing cars, which contains about 20 mg/dm3 of petroleum products, are growing, and on average, about 200 dm3 of water are consumed for washing one car. For car washes, it is advisable to use local treatment complexes, the development of which is devoted to a large number of scientific research. Methods of wastewater treatment include chemical, biological, physical-chemical methods to reduc","PeriodicalId":208899,"journal":{"name":"Vestnik of North-Eastern Federal University","volume":"46 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133625435","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-01-13DOI: 10.25587/svfu.2022.89.60.006
ШАРИН, Егор Петрович, МУКСУНОВ, Никита Янович
В последнее время очень популярным стало расширение областей применения двумерных (2D) материалов за счет создания ван-дер-ваальсовых гетероструктур на основе графена. Обычно графен получают осаждением графена на кремниевую подложку, которое облегчает создание гетероструктуры графен/силицен. Создание таких гетероструктур представляет огромные перспективы развития для широкого спектра приложений, связанных прежде всего с пересмотром физических принципов построения и работы приборных структур с использованием графена в сочетании с другими материалами. Таким материалом может быть силицен. Между атомными плоскостями графена и силицена действуют слабые ван-дер-ваальсовские силы, что позволяет предположить, что силицен и графен могут использоваться в качестве идеальных подложек друг для друга с сохранением их внутренней электронной структуры. В этой работе проведено ab initio исследование структурных и электронных свойств вертикальной гетероструктуры графен/силицен в зависимости от расстояния между атомными плоскостями графена и силицена. Установлено, что при изменении расстояния между атомными плоскостями, содержащими атомы углерода и силицена, кристаллическая структура системы графен/силицен существенно не меняется. Запрещенные зоны, которые открываются в точках Дирака силицена и графена, сильно зависят от внешних условий, таких как электрические поля и межслойное расстояние. Это указывает на то, что гетероструктура графен/силицен может быть использована для производства высокопроизводительных полевых транзисторов и для создания электродов для литий-ионных батарей высокой емкости. Recently, it has become very popular to expand the scope of two-dimensional (2D) materials by creating van der Waals heterostructures. Graphene is usually obtained by deposition of graphene on a silicon substrate, which facilitates the creation of a Graphene/Silicene heterostructure. The synthesis of such heterostructures presents great development prospects for a wide range of applications, primarily related to the revision of the physical principles of construction and operation of device structures using graphene in combination with other materials. Such material can be silicene. Weak van der Waals forces act between the atomic planes of graphene and silicene, which suggests that silicene and graphene can be used as ideal substrates for each other while maintaining their internal electronic structure. In this work, an ab initio study of the structural and electronic properties of a vertical Graphene/Silicene heterostructure was carried out, depending on the distance between the atomic planes of graphene and silicene. It has been established that with a change in the distance between the atomic planes containing carbon and silicene atoms, the crystal structure of the Graphene/Silicene system does not change significantly. The band gaps that open up at the Dirac points of silicene and graphene are highly dependent on external conditions such as electric fields and interla
近年来,使用二维(2D)材料的范围扩大是很受欢迎的,因为使用的是基于石墨烯的范德瓦勒异质结构。通常情况下,石墨烯被包围在硅基质中,使石墨烯/硅酸盐的异质结构更容易形成。创建这些异质结构为广泛应用程序提供了巨大的发展前景,主要是通过使用石墨烯和其他材料来修改硬件结构的物理原理和操作。这种材料可能是硅酸盐。在格拉夫的原子平面和硅酸盐之间,弱范德瓦力起作用,这表明硅酸盐和石墨烯可以被用作彼此的理想武器,同时保持内部电子结构。ab initio根据石墨烯和硅酸盐原子平面之间的距离对石墨烯/硅酸盐垂直异质结构的结构和电子特性进行了研究。事实证明,当含有碳原子和硅原子的原子平面之间的距离发生变化时,石墨烯/硅的晶体结构没有显著变化。在狄拉克和格拉夫点发现的受限区域严重依赖于电场和层间距离等外部条件。这表明石墨/硅酸盐异质结构可以用来制造高性能场晶体管,并为高容量锂离子电池制造电极。Recently,这是在范·德·瓦勒斯·赫特拉斯特拉图尔的创作中发现的。这幅画被描绘成一幅巨幅画,这是一幅画的创作。这是一项伟大的开创性计划,是与其他物理系合作的物理文献和物理系的物理文献。Such material可以是silicene。Weak van der Waals forces act between the atomic planes of graphene and silicene的那样suggests that silicene and graphene can be used as ideal substrates池other while maintaining their内部电子结构。在这幅作品中,这幅作品是《变形记》和《变形记》的电子作品,是《变形记》和《变形记》中的《变形记》。这是一种不同于原子平面的改变,是图形/硅系统的秘密存储,但没有改变。乐队打开了大头针和留声机上的开关,高高在上。这是一种图形/硅树脂可以用来制作高性能的高性能领域,并为高质量的电池提供知识。
{"title":"Structural and electronic properties of the Graphene/Silicene heterostructure","authors":"ШАРИН, Егор Петрович, МУКСУНОВ, Никита Янович","doi":"10.25587/svfu.2022.89.60.006","DOIUrl":"https://doi.org/10.25587/svfu.2022.89.60.006","url":null,"abstract":"В последнее время очень популярным стало расширение областей применения двумерных (2D) материалов за счет создания ван-дер-ваальсовых гетероструктур на основе графена. Обычно графен получают осаждением графена на кремниевую подложку, которое облегчает создание гетероструктуры графен/силицен. Создание таких гетероструктур представляет огромные перспективы развития для широкого спектра приложений, связанных прежде всего с пересмотром физических принципов построения и работы приборных структур с использованием графена в сочетании с другими материалами. Таким материалом может быть силицен. Между атомными плоскостями графена и силицена действуют слабые ван-дер-ваальсовские силы, что позволяет предположить, что силицен и графен могут использоваться в качестве идеальных подложек друг для друга с сохранением их внутренней электронной структуры. В этой работе проведено ab initio исследование структурных и электронных свойств вертикальной гетероструктуры графен/силицен в зависимости от расстояния между атомными плоскостями графена и силицена. Установлено, что при изменении расстояния между атомными плоскостями, содержащими атомы углерода и силицена, кристаллическая структура системы графен/силицен существенно не меняется. Запрещенные зоны, которые открываются в точках Дирака силицена и графена, сильно зависят от внешних условий, таких как электрические поля и межслойное расстояние. Это указывает на то, что гетероструктура графен/силицен может быть использована для производства высокопроизводительных полевых транзисторов и для создания электродов для литий-ионных батарей высокой емкости.\u0000 Recently, it has become very popular to expand the scope of two-dimensional (2D) materials by creating van der Waals heterostructures. Graphene is usually obtained by deposition of graphene on a silicon substrate, which facilitates the creation of a Graphene/Silicene heterostructure. The synthesis of such heterostructures presents great development prospects for a wide range of applications, primarily related to the revision of the physical principles of construction and operation of device structures using graphene in combination with other materials. Such material can be silicene. Weak van der Waals forces act between the atomic planes of graphene and silicene, which suggests that silicene and graphene can be used as ideal substrates for each other while maintaining their internal electronic structure. In this work, an ab initio study of the structural and electronic properties of a vertical Graphene/Silicene heterostructure was carried out, depending on the distance between the atomic planes of graphene and silicene. It has been established that with a change in the distance between the atomic planes containing carbon and silicene atoms, the crystal structure of the Graphene/Silicene system does not change significantly. The band gaps that open up at the Dirac points of silicene and graphene are highly dependent on external conditions such as electric fields and interla","PeriodicalId":208899,"journal":{"name":"Vestnik of North-Eastern Federal University","volume":"6 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133771323","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-01-13DOI: 10.25587/svfu.2022.82.52.003
СМЕТАНИН, Роман Николаевич, САФРОНОВ, Валерий Михайлович
Подведены итоги 16-летней реакклиматизации лесного бизона в Центральной Якутии. Дана характеристика численности, питания, освоения территории, воспроизводства и научно-практической значимости интродукции бизонов. Молодняк вступил в размножение с 2-3 лет, принес первый приплод в возрасте 3-4 лет. Получено 15 поколений потомства. Пополнение телятами по отношению к основному поголовью на начало года колебалось от 22 до 55%. Общая численность стада достигла 310 особей. Адаптация к новым условиям обитания протекает успешно. Природно-климатические условия Центральной Якутии соответствуют экологическим требованиям вида. Определена продуктивность лугов разных типов. Установлен список кормовых растений бизонов. Положительные результаты дали два их выпуска на волю в природном парке «Синяя» в 2017 и 2018 гг. Показано, что широко распространенные в Центральной Якутии мелкодолинные угодья представляют обширную и практически свободную экологическую нишу для обитания реакклиматизантов. Приведены данные по спутниковой телеметрии репатриантов. Межконтинентальная транслокация лесного бизона в Якутии является важнейшим событием обновления фауны России. Дальнейшая натурализация вида в историческом ареале представляет важную и актуальную задачу современности. The results of the 16-year reacclimatization of wood bison in Central Yakutia are summed up. A description of the number, nutrition, territory development, reproduction and scientific and practical importance of bison introduction is given. The young growth started breeding at the age of 2-3 years, the first offspring at the age of 3-4 years. 15 generations of bison obtained. Replenishment of calves in relation to the main livestock at the beginning of the year ranged from 22 to 55%. The total number of wood bison reached 310 individuals. Adaptation to new living conditions is proceeding successfully. The natural and climatic conditions of Central Yakutia correspond to the ecological requirements of the species. The productivity of different grassland types was determined. A list of food plants for bison was established. The release of two batches of bison into the wild in the Sinyaya Nature Park in 2017 and 2018 gave positive results. It is shown that shallow valley lands widespread in Central Yakutia represent a vast and practically free ecological niche for the habitation of reacclimatizers. Data on satellite telemetry of bison are presented. Intercontinental translocation of wood bison in Yakutia is an important event in the renewal of the fauna of Russia. Further naturalization of the species in the historical range represents an important and urgent task of our time.
{"title":"Ecology of the wood bison at the initial period of acclimatization in Yakutia","authors":"СМЕТАНИН, Роман Николаевич, САФРОНОВ, Валерий Михайлович","doi":"10.25587/svfu.2022.82.52.003","DOIUrl":"https://doi.org/10.25587/svfu.2022.82.52.003","url":null,"abstract":"Подведены итоги 16-летней реакклиматизации лесного бизона в Центральной Якутии. Дана характеристика численности, питания, освоения территории, воспроизводства и научно-практической значимости интродукции бизонов. Молодняк вступил в размножение с 2-3 лет, принес первый приплод в возрасте 3-4 лет. Получено 15 поколений потомства. Пополнение телятами по отношению к основному поголовью на начало года колебалось от 22 до 55%. Общая численность стада достигла 310 особей. Адаптация к новым условиям обитания протекает успешно. Природно-климатические условия Центральной Якутии соответствуют экологическим требованиям вида. Определена продуктивность лугов разных типов. Установлен список кормовых растений бизонов. Положительные результаты дали два их выпуска на волю в природном парке «Синяя» в 2017 и 2018 гг. Показано, что широко распространенные в Центральной Якутии мелкодолинные угодья представляют обширную и практически свободную экологическую нишу для обитания реакклиматизантов. Приведены данные по спутниковой телеметрии репатриантов. Межконтинентальная транслокация лесного бизона в Якутии является важнейшим событием обновления фауны России. Дальнейшая натурализация вида в историческом ареале представляет важную и актуальную задачу современности.\u0000 The results of the 16-year reacclimatization of wood bison in Central Yakutia are summed up. A description of the number, nutrition, territory development, reproduction and scientific and practical importance of bison introduction is given. The young growth started breeding at the age of 2-3 years, the first offspring at the age of 3-4 years. 15 generations of bison obtained. Replenishment of calves in relation to the main livestock at the beginning of the year ranged from 22 to 55%. The total number of wood bison reached 310 individuals. Adaptation to new living conditions is proceeding successfully. The natural and climatic conditions of Central Yakutia correspond to the ecological requirements of the species. The productivity of different grassland types was determined. A list of food plants for bison was established. The release of two batches of bison into the wild in the Sinyaya Nature Park in 2017 and 2018 gave positive results. It is shown that shallow valley lands widespread in Central Yakutia represent a vast and practically free ecological niche for the habitation of reacclimatizers. Data on satellite telemetry of bison are presented. Intercontinental translocation of wood bison in Yakutia is an important event in the renewal of the fauna of Russia. Further naturalization of the species in the historical range represents an important and urgent task of our time.","PeriodicalId":208899,"journal":{"name":"Vestnik of North-Eastern Federal University","volume":"6 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127707030","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-01-13DOI: 10.25587/svfu.2022.50.90.011
Михайлова, Александра Викторовна
Роль фразеологических единиц в качестве «экспонентов культурных знаков» рассматривалась известными учёными в разных аспектах. Являясь носителями культурно-значимой информации, фразеологизмы выполняют особую роль в процессе концептуализации мира. Из-за своей особой и тесной связи с культурой устойчивые выражения достаточно трудно понять и перевести. Ввиду сложности и значимости изучения фразеологизмов должное внимание следует уделять культурной коннотации английских и китайских устойчивых выражений. Культурная коннотация - это категория, позволяющая соотнести две семиотические системы: язык и культуру. Каждый фразеологизм, если он содержит культурную коннотацию, вносит свой вклад в общую картину национальной культуры. В данной статье предпринята попытка анализа культурных феноменов, отражающихся в культурном сравнении и в различиях между китайским и английским языками. Вводя знания о культурных совпадениях, культурных различиях, статья анализирует идиомы с относительно новой культурной точки зрения. Анализ культурной коннотации фразеологизмов предполагает выяснение многих вопросов и прежде всего того, каким образом культура воплощается во фразеологических единицах. Статья также может послужить в качестве совершенствования знаний о культурных коннотациях английских и китайских фразеологизмов. Следовательно, обогащённая культурная осведомлённость помогла бы учащимся избавиться от вмешательства родного языка. В то же время их владение иностранным языком и межкультурная компетентность будут улучшены. На разных этапах работы применялись различные методы исследования: метод сплошной выборки при сборе материала; дефиниционный анализ при исследовании фразеологизмов; контекстный анализ, включающий в себя метод наблюдения и метод интерпретации текста при выявлении актуальных смыслов. На всех этапах работы использовались методы этимологического и синхронно-сопоставительного анализа. Практическая значимость исследования обусловлена тем, что полученные результаты могут быть использованы в обучении английского, китайского языков, при разработке учебных пособий, словарей справочников, использоваться в теории и практике перевода, в учебной лексикографии. Well-known scientists in different aspects considered the role of phraseological units as «exhibitors of cultural signs». Being carriers of culturally significant information, phraseological units play a special role in the process of conceptualization of the world. Due to their special and close connection with culture, set expressions are quite difficult to understand and translate. In view of the complexity and significance of the study of phraseological units, due attention should be paid to the cultural connotations of English and Chinese set expressions. Cultural connotation is a category that allows us to correlate two semiotic systems: language and culture. Each phraseological unit, if it contains a cultural connotation, contributes to the overall picture of the national culture. This article attempts to
{"title":"Cultural connotation of Chinese and English phraseological units","authors":"Михайлова, Александра Викторовна","doi":"10.25587/svfu.2022.50.90.011","DOIUrl":"https://doi.org/10.25587/svfu.2022.50.90.011","url":null,"abstract":"Роль фразеологических единиц в качестве «экспонентов культурных знаков» рассматривалась известными учёными в разных аспектах. Являясь носителями культурно-значимой информации, фразеологизмы выполняют особую роль в процессе концептуализации мира. Из-за своей особой и тесной связи с культурой устойчивые выражения достаточно трудно понять и перевести. Ввиду сложности и значимости изучения фразеологизмов должное внимание следует уделять культурной коннотации английских и китайских устойчивых выражений. Культурная коннотация - это категория, позволяющая соотнести две семиотические системы: язык и культуру. Каждый фразеологизм, если он содержит культурную коннотацию, вносит свой вклад в общую картину национальной культуры. В данной статье предпринята попытка анализа культурных феноменов, отражающихся в культурном сравнении и в различиях между китайским и английским языками. Вводя знания о культурных совпадениях, культурных различиях, статья анализирует идиомы с относительно новой культурной точки зрения. Анализ культурной коннотации фразеологизмов предполагает выяснение многих вопросов и прежде всего того, каким образом культура воплощается во фразеологических единицах. Статья также может послужить в качестве совершенствования знаний о культурных коннотациях английских и китайских фразеологизмов. Следовательно, обогащённая культурная осведомлённость помогла бы учащимся избавиться от вмешательства родного языка. В то же время их владение иностранным языком и межкультурная компетентность будут улучшены. На разных этапах работы применялись различные методы исследования: метод сплошной выборки при сборе материала; дефиниционный анализ при исследовании фразеологизмов; контекстный анализ, включающий в себя метод наблюдения и метод интерпретации текста при выявлении актуальных смыслов. На всех этапах работы использовались методы этимологического и синхронно-сопоставительного анализа. Практическая значимость исследования обусловлена тем, что полученные результаты могут быть использованы в обучении английского, китайского языков, при разработке учебных пособий, словарей справочников, использоваться в теории и практике перевода, в учебной лексикографии.\u0000 Well-known scientists in different aspects considered the role of phraseological units as «exhibitors of cultural signs». Being carriers of culturally significant information, phraseological units play a special role in the process of conceptualization of the world. Due to their special and close connection with culture, set expressions are quite difficult to understand and translate. In view of the complexity and significance of the study of phraseological units, due attention should be paid to the cultural connotations of English and Chinese set expressions. Cultural connotation is a category that allows us to correlate two semiotic systems: language and culture. Each phraseological unit, if it contains a cultural connotation, contributes to the overall picture of the national culture. This article attempts to","PeriodicalId":208899,"journal":{"name":"Vestnik of North-Eastern Federal University","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129972817","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-01-13DOI: 10.25587/svfu.2022.81.41.004
Зверев, Антон Сергеевич, ГОЛОЛОБОВ, Петр Юрьевич, ГРИГОРЬЕВ, Владислав Георгиевич, СТАРОДУБЦЕВ, Сергей Анатольевич
В данной работе с целью создания методов прогноза негативных проявлений космической погоды исследуется динамика флуктуаций интенсивности галактических космических лучей во время сильной геомагнитной бури 25-26 августа 2018 года. Флуктуации интенсивности космических лучей - это квазипериодические вариации с периодами менее 3-х часов, которые эпизодически возникают в межпланетном пространстве во время крупномасштабных возмущений солнечного ветра. Эти возмущения обусловлены распространением межпланетных ударных волн, выбросов корональной массы, высокоскоростных потоков, которые во многом и определяют космическую погоду. Для анализа привлекались 1-минутные исправленные на давление данные измерений нейтронных мониторов станций космических лучей Бухта Тикси и Якутск, а также 1-минутные данные прямых измерений межпланетного магнитного поля, плотности и скорости солнечного ветра на космическом аппарате WIND. В результате установлено, что перед началом бури на инерционном участке спектров турбулентности солнечного ветра в области частот ~10-4 ÷ 8.33·10-3 Гц наблюдались быстрые магнитозвуковые волны значительной амплитуды. Предполагается, что эти волны были сгенерированы в области взаимодействия медленного и быстрого потоков солнечного ветра, вызвавшего эту геомагнитную бурю. При этом поток галактических космических лучей был подвержен модуляции со стороны быстрых магнитозвуковых волн. Это проявилось в измерениях нейтронных мониторов как регистрация значимых когерентных флуктуаций интенсивности галактических космических лучей более чем за сутки до начала геомагнитной бури. Полученные результаты указывают на возможность осуществления кратковременного прогноза начала сильных геомагнитных бурь в режиме реального времени на основе использования данных измерений станций космических лучей. This paper investigates the dynamics of galactic cosmic ray intensity fluctuations during a strong geomagnetic storm on 25-26 August 2018 in order to establish methods for predicting negative space weather manifestations. Cosmic ray intensity fluctuations are quasi-periodic variations with periods of less than 3 hours, which occur episodically in interplanetary space during large-scale disturbances of the solar wind. These disturbances are due to the propagation in space of interplanetary shock waves, coronal mass ejections and high-speed solar wind flows, which largely determine space weather. The analysis involved 1-minute pressure-corrected measurement data from neutron monitors at the Tiksi Bay and Yakutsk cosmic ray stations, as well as 1-minute data from direct measurements of the interplanetary magnetic field, solar wind density and speed onboard the WIND spacecraft. As a result, it was found that immediately before the start of the storm, fast magnetosonic waves of significant amplitude were observed in the inertial section of the solar wind turbulence spectra in the frequency range ~10-4 ÷ 8.33·10-3 Hz. It is assumed that these waves were generated in the region of i
{"title":"Fluctuations in the intensity of galactic cosmic rays before the geomagnetic storm on August 25-26, 2018","authors":"Зверев, Антон Сергеевич, ГОЛОЛОБОВ, Петр Юрьевич, ГРИГОРЬЕВ, Владислав Георгиевич, СТАРОДУБЦЕВ, Сергей Анатольевич","doi":"10.25587/svfu.2022.81.41.004","DOIUrl":"https://doi.org/10.25587/svfu.2022.81.41.004","url":null,"abstract":"В данной работе с целью создания методов прогноза негативных проявлений космической погоды исследуется динамика флуктуаций интенсивности галактических космических лучей во время сильной геомагнитной бури 25-26 августа 2018 года. Флуктуации интенсивности космических лучей - это квазипериодические вариации с периодами менее 3-х часов, которые эпизодически возникают в межпланетном пространстве во время крупномасштабных возмущений солнечного ветра. Эти возмущения обусловлены распространением межпланетных ударных волн, выбросов корональной массы, высокоскоростных потоков, которые во многом и определяют космическую погоду. Для анализа привлекались 1-минутные исправленные на давление данные измерений нейтронных мониторов станций космических лучей Бухта Тикси и Якутск, а также 1-минутные данные прямых измерений межпланетного магнитного поля, плотности и скорости солнечного ветра на космическом аппарате WIND. В результате установлено, что перед началом бури на инерционном участке спектров турбулентности солнечного ветра в области частот ~10-4 ÷ 8.33·10-3 Гц наблюдались быстрые магнитозвуковые волны значительной амплитуды. Предполагается, что эти волны были сгенерированы в области взаимодействия медленного и быстрого потоков солнечного ветра, вызвавшего эту геомагнитную бурю. При этом поток галактических космических лучей был подвержен модуляции со стороны быстрых магнитозвуковых волн. Это проявилось в измерениях нейтронных мониторов как регистрация значимых когерентных флуктуаций интенсивности галактических космических лучей более чем за сутки до начала геомагнитной бури. Полученные результаты указывают на возможность осуществления кратковременного прогноза начала сильных геомагнитных бурь в режиме реального времени на основе использования данных измерений станций космических лучей.\u0000 This paper investigates the dynamics of galactic cosmic ray intensity fluctuations during a strong geomagnetic storm on 25-26 August 2018 in order to establish methods for predicting negative space weather manifestations. Cosmic ray intensity fluctuations are quasi-periodic variations with periods of less than 3 hours, which occur episodically in interplanetary space during large-scale disturbances of the solar wind. These disturbances are due to the propagation in space of interplanetary shock waves, coronal mass ejections and high-speed solar wind flows, which largely determine space weather. The analysis involved 1-minute pressure-corrected measurement data from neutron monitors at the Tiksi Bay and Yakutsk cosmic ray stations, as well as 1-minute data from direct measurements of the interplanetary magnetic field, solar wind density and speed onboard the WIND spacecraft. As a result, it was found that immediately before the start of the storm, fast magnetosonic waves of significant amplitude were observed in the inertial section of the solar wind turbulence spectra in the frequency range ~10-4 ÷ 8.33·10-3 Hz. It is assumed that these waves were generated in the region of i","PeriodicalId":208899,"journal":{"name":"Vestnik of North-Eastern Federal University","volume":"31 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116065980","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-01-13DOI: 10.25587/svfu.2022.60.26.012
РУФОВА, Елена Степановна, МИГАЛКИНА, Марина Альбертовна
В рамках данной статьи рассматривается проблема политического дискурса Японии и России. На примере официальных обращений премьер-министров Японии (Синдзо Абэ 2020, Суга Есихидэ 2021, Фумио Кисида 2022) и президента РФ В. В. Путина (2020-2022) выявляется лексическая характеристика выступлений глав государств в период пандемии COVID-19. Дискуссия вокруг новой коронавирусной инфекции COVID-19 по сей день является актуальной во всем мире. Данные об инфекции можно найти на всех цифровых информационных площадках: от блогов до социальных сетей, в международных и региональных СМИ, в речах политиков и обращениях глав государств. В данном исследовании были использованы качественный контент-анализ, а также контекстуальный анализ текстов выступлений президента РФ и премьер-министров Японии. При систематизации, обобщении результатов наблюдений использовался описательный метод. Научная новизна исследования состоит в том, что официальные обращения первых лиц Японии и России впервые рассматриваются в контексте выявления лексических особенностей в период пандемии COVID-19. В результате проведенного исследования приходим к следующим выводам: в официальных обращениях премьер-министров Японии и президента РФ в период 2020-2022 гг. прослеживается общая тенденция использования лексики, характерной для официально-делового стиля. Однако в выступлениях японских политиков преобладает использование фактов, статистических данных, точность в высказываниях, речь носит более формальный характер. Официальные обращения В. В. Путина более эмоциональны, с относительной демократичностью высказываний, направленных на достижение определённого коммуникативного эффекта. Президент РФ использует обиходные слова и выражения, более понятные обществу, реже перегружает текст точными данными или датами, вводит эпитеты в речь для сравнения или более точного описания ситуации. В качестве перспективы исследования выделяются проблемы выявления стилистических, структурных и других характеристик политического дискурса в период пандемии COVID-19. This article examines the problem of political discourse of Japan and Russia. On the example of official speeches of prime ministers of Japan (Shinzo Abe 2020, Suga Yoshihide 2021, Fumio Kishida 2022) and Russian president Vladimir Putin (2020-2022) the lexical characteristics of speeches of the heads of state during the pandemic COVID-19 are revealed. The discussion around the new coronavirus infection COVID-19 is still relevant around world. Data on the infection can be found on all digital information platforms: from blogs to social networks, in international and regional media, in speeches of politicians and speeches of heads of state. In this study, we used qualitative content analysis and contextual analysis of the texts of the speeches of the president of the Russian Federation and the prime ministers of Japan. When systematizing and summarizing the results of observations, a descriptive method was used. The scientific novelty of the study lies in t
{"title":"Lexical characteristics of official speech of the leaders of Japan and Russia during the COVID-19 pandemic","authors":"РУФОВА, Елена Степановна, МИГАЛКИНА, Марина Альбертовна","doi":"10.25587/svfu.2022.60.26.012","DOIUrl":"https://doi.org/10.25587/svfu.2022.60.26.012","url":null,"abstract":"В рамках данной статьи рассматривается проблема политического дискурса Японии и России. На примере официальных обращений премьер-министров Японии (Синдзо Абэ 2020, Суга Есихидэ 2021, Фумио Кисида 2022) и президента РФ В. В. Путина (2020-2022) выявляется лексическая характеристика выступлений глав государств в период пандемии COVID-19. Дискуссия вокруг новой коронавирусной инфекции COVID-19 по сей день является актуальной во всем мире. Данные об инфекции можно найти на всех цифровых информационных площадках: от блогов до социальных сетей, в международных и региональных СМИ, в речах политиков и обращениях глав государств. В данном исследовании были использованы качественный контент-анализ, а также контекстуальный анализ текстов выступлений президента РФ и премьер-министров Японии. При систематизации, обобщении результатов наблюдений использовался описательный метод. Научная новизна исследования состоит в том, что официальные обращения первых лиц Японии и России впервые рассматриваются в контексте выявления лексических особенностей в период пандемии COVID-19. В результате проведенного исследования приходим к следующим выводам: в официальных обращениях премьер-министров Японии и президента РФ в период 2020-2022 гг. прослеживается общая тенденция использования лексики, характерной для официально-делового стиля. Однако в выступлениях японских политиков преобладает использование фактов, статистических данных, точность в высказываниях, речь носит более формальный характер. Официальные обращения В. В. Путина более эмоциональны, с относительной демократичностью высказываний, направленных на достижение определённого коммуникативного эффекта. Президент РФ использует обиходные слова и выражения, более понятные обществу, реже перегружает текст точными данными или датами, вводит эпитеты в речь для сравнения или более точного описания ситуации. В качестве перспективы исследования выделяются проблемы выявления стилистических, структурных и других характеристик политического дискурса в период пандемии COVID-19.\u0000 This article examines the problem of political discourse of Japan and Russia. On the example of official speeches of prime ministers of Japan (Shinzo Abe 2020, Suga Yoshihide 2021, Fumio Kishida 2022) and Russian president Vladimir Putin (2020-2022) the lexical characteristics of speeches of the heads of state during the pandemic COVID-19 are revealed. The discussion around the new coronavirus infection COVID-19 is still relevant around world. Data on the infection can be found on all digital information platforms: from blogs to social networks, in international and regional media, in speeches of politicians and speeches of heads of state. In this study, we used qualitative content analysis and contextual analysis of the texts of the speeches of the president of the Russian Federation and the prime ministers of Japan. When systematizing and summarizing the results of observations, a descriptive method was used. The scientific novelty of the study lies in t","PeriodicalId":208899,"journal":{"name":"Vestnik of North-Eastern Federal University","volume":"122 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121484831","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}