首页 > 最新文献

Zea Books最新文献

英文 中文
Remembering Paul Johnsgard 记住保罗·约翰逊
Pub Date : 2023-03-01 DOI: 10.32873/unl.dc.zea.1500
Paul A. Johnsgard (1931–2021) was a friend of many, an artist, prolific author, teacher, and humble admirer of all living creatures. It was impossible to find someone at Nebraska Audubon Society or Nebraska Ornithologists’ Union meetings who did not know Paul Johnsgard. His more than 100 published books made him known not just in a community of ornithologists, birdwatchers, and bird lovers in the United States but also abroad. He was a world-renowned ornithologist and naturalist who remained deeply embedded in his local culture and its prairie environment.We invited about 75 people to write a short memory of Paul. We received about 40 responses, which are published in this book, along with Paul Johnsgard’s own writing on his life. Contributors to this volume include George Archibald, Cherrie Beam-Callaway, Jo D Blessing, Charles Brown, Linda Brown, Jackie Canterbury, John Carlini, Ron Cisar, David Duey, Richard Edwards, Michael Forsberg, Karine Gil, Sue Guild, Twyla Hansen, Chris Helzer, John Janovy, Allison Johnson, Michelle Johnson, Joel Jorgensen, Fujiyo Koizumi, Josef Kren, Thomas Labedz, Kam-Ching Leung, Thomas Mangelsen, Martin Massengale, Julie Masters, Marilyn McNabb, W. Don Nelson, Neal Ratzlaff, Arlys Reitan, James Rosowski, Paul Royster, William Scharf, Rachel Simpson, Tiffany Talbot, Rick Wright, and Christy Yuncker Happ.
保罗·a·约翰逊加德(1931-2021)是许多人的朋友、艺术家、多产作家、教师和所有生物的谦逊崇拜者。在内布拉斯加州奥杜邦学会或内布拉斯加州鸟类学家联合会的会议上,几乎找不到不认识保罗·约翰逊加德的人。他出版的100多本书使他不仅在美国的鸟类学家、观鸟者和鸟类爱好者中出名,而且在国外也很有名。他是世界著名的鸟类学家和博物学家,深深融入了当地的文化和草原环境。我们邀请了大约75个人来写一篇关于保罗的简短回忆。我们收到了大约40份回复,这些回复和保罗·约翰斯加德自己写的关于他生活的文章一起发表在这本书里。本书的撰稿人包括乔治·阿齐布尔德、切丽·比姆-卡拉威、乔·D·布莱辛、查尔斯·布朗、琳达·布朗、杰基·坎特伯雷、约翰·卡林尼、罗恩·西萨、大卫·杜伊、理查德·爱德华兹、迈克尔·弗斯伯格、卡琳·吉尔、苏·吉尔、特维拉·汉森、克里斯·赫尔泽、约翰·雅诺维、艾莉森·约翰逊、米歇尔·约翰逊、乔尔·乔根森、小泉富士代、约瑟夫·克伦、托马斯·拉贝兹、梁金清、托马斯·曼格尔森、马丁·马森格、朱莉·马斯特斯、玛丽莲·麦克纳布、w·唐·纳尔逊、尼尔·拉茨拉夫、阿利斯·雷坦、James Rosowski, Paul Royster, William Scharf, Rachel Simpson, Tiffany Talbot, Rick Wright和Christy Yuncker Happ。
{"title":"Remembering Paul Johnsgard","authors":"","doi":"10.32873/unl.dc.zea.1500","DOIUrl":"https://doi.org/10.32873/unl.dc.zea.1500","url":null,"abstract":"Paul A. Johnsgard (1931–2021) was a friend of many, an artist, prolific author, teacher, and humble admirer of all living creatures. It was impossible to find someone at Nebraska Audubon Society or Nebraska Ornithologists’ Union meetings who did not know Paul Johnsgard. His more than 100 published books made him known not just in a community of ornithologists, birdwatchers, and bird lovers in the United States but also abroad. He was a world-renowned ornithologist and naturalist who remained deeply embedded in his local culture and its prairie environment.\u0000\u0000We invited about 75 people to write a short memory of Paul. We received about 40 responses, which are published in this book, along with Paul Johnsgard’s own writing on his life. Contributors to this volume include George Archibald, Cherrie Beam-Callaway, Jo D Blessing, Charles Brown, Linda Brown, Jackie Canterbury, John Carlini, Ron Cisar, David Duey, Richard Edwards, Michael Forsberg, Karine Gil, Sue Guild, Twyla Hansen, Chris Helzer, John Janovy, Allison Johnson, Michelle Johnson, Joel Jorgensen, Fujiyo Koizumi, Josef Kren, Thomas Labedz, Kam-Ching Leung, Thomas Mangelsen, Martin Massengale, Julie Masters, Marilyn McNabb, W. Don Nelson, Neal Ratzlaff, Arlys Reitan, James Rosowski, Paul Royster, William Scharf, Rachel Simpson, Tiffany Talbot, Rick Wright, and Christy Yuncker Happ.","PeriodicalId":213927,"journal":{"name":"Zea Books","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115714380","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Monographic Revision of The Jewel Scarabs Genus Chrysina from Panama, Colombia, and Ecuador (Coleoptera: Scarabaeidae: Rutelinae: Rutelini) 巴拿马、哥伦比亚和厄瓜多尔宝石圣甲虫属的专题修订(鞘翅目:金龟子科:金龟子科:金龟子科)
Pub Date : 2023-02-09 DOI: 10.32873/unl.dc.zea.1345
Manuel D. Barria
The work is a taxonomic revision of 28 species of the genus Chrysina Kirby (Scarabaeidae: Rutelinae: Rutelini) found in Panama (25), Colombia (2), and Ecuador (3). Chrysina tricolor (Ohaus), Chrysina chalcothea (Bates), and Chrysina cupreomarginata (F. Bates) are new re­cords for Panama. A new country record from northern Colombia is confirmed for Chrys­ina mercedesae Barria. Chrysina gaitalica Curoe and Hawks and Chrysina galbina Hawks are discovered at new localities in Panama; females of both species are discovered and described. Chrysina aurora (Bates) known from other localities in the west of the country, is rediscov­ered in Veraguas province 147 years after its description based on a female, the only specimen that had been collected in the province. Chrysina wolfi (Ohaus) is placed as a new junior syn­onym of Chrysina argenteola (Bates). A neotype is designated for Chrysina ohausi (Franz) according to ICZN Article 75.3. The oreicola group is proposed to include Chrysina oreicola (Morón). Photographs of adults, illustrations of diagnostic characters, distribution maps, and taxonomic keys (in English and Spanish) for the identification of the species present in Pan­ama, Colombia and Ecuador are presented.El presente trabajo consiste en una revisión taxonómica de 28 especies del género Chrysina Kirby (Scarabaeidae: Rutelinae: Rutelini), 25 presentes en Panamá, 2 en Colombia y 3 en Ecua­dor. Chrysina tricolor (Ohaus), Chrysina chalcothea (Bates) y Chrysina cupreomarginata (F. Bates) son nuevos registros para Panamá. Se confirma un nuevo registro del norte de Co­lombia correspondientes a Chrysina mercedesae Barria. Chrysina gaitalica Curoe y Hawks y Chrysina galbina Hawks se descubren en nuevas localidades de Panamá; se descubren y des­criben hembras de ambas especies. Chrysina aurora (Bates) conocida en otras localidades del oeste del país, es redescubierta en la provincia de Veraguas después de 147 años desde su des­cripción a partir de una hembra, único ejemplar que había sido recolectado en la provincia. Chrysina wolfi (Ohaus) se considera una nueva sinonimia menor de Chrysina argenteola (Bates). Se asigna un neotipo a Chrysina ohausi (Franz) por aplicación del artículo 75.3 del CINZ. Se propone el grupo oreicola para incluir a Chrysina oreicola (Morón). Se presentan fotografías de adultos, ilustraciones de caracteres diagnósticos, mapas de distribución y cla­ves taxonómicas (en Inglés y Español) para la identificación de las especies presentes en Pa­namá, Colombia y Ecuador.
本文对巴拿马(25)、哥伦比亚(2)和厄瓜多尔(3)发现的Chrysina Kirby(金龟科:金龟科:金龟科:金龟科)属28种进行了分类修订。三色Chrysina (Ohaus)、chalcothea (Bates)和cupreomarginata (F. Bates)是巴拿马的新记录。来自哥伦比亚北部的chrysina mercedesae Barria创造了新的国家纪录。在巴拿马的新地区发现了黄金蝶和黄金蝶;这两个物种的雌性都被发现和描述。来自该国西部其他地区的极光蝶(贝茨),147年后在贝拉瓜斯省被重新发现,这是该省唯一收集到的雌性标本。Chrysina wolfi (Ohaus)是Chrysina argenteola (Bates)的新同义词。根据ICZN第75.3条,为Chrysina ohausi (Franz)指定了一个新类型。oreicola组被提议包括Chrysina oreicola (Morón)。本文介绍了存在于泛美、哥伦比亚和厄瓜多尔的物种的成虫照片、诊断特征插图、分布图和分类关键字(英文和西班牙文)。El presente trabajo包括15种(revisión taxonómica) 28种(金龟子科:金龟子科:金龟子科),25种(巴拿马),2种(哥伦比亚),3种(厄瓜多尔)。三色金蝇(奥豪斯),黄黄金蝇(贝茨)和铜绿金蝇(贝茨)son nuevos registros para panama。他向哥伦比亚通讯记者证实了这一消息。金银花(Chrysina gaitalica curoy Hawks);金银花(Chrysina galbina Hawks);这些人都是由这些人组成的。aurora (Bates) conconciida en otrlocalidades del oeste de país, es redescubierta en la province de veraguaguas as descubierta en la province años desdessu des-cripción a partipartide una hembra, único ejemplar que había sido recectado en la province。Chrysina wolfi (Ohaus) se considera una nueva sinonimia menor de Chrysina argenteola (Bates)。我的名字叫“我的名字”,名字叫“我的名字”aplicación del artículo 75.3 del CINZ。本研究的主要内容包括:黄蝶(Morón)。现提供fotografías成人资料、插图资料diagnósticos、图表资料distribución、分类资料taxonómicas (en inglsamas y Español)、资料identificación、哥伦比亚、厄瓜多尔、帕纳姆资料。
{"title":"A Monographic Revision of The Jewel Scarabs Genus Chrysina from Panama, Colombia, and Ecuador (Coleoptera: Scarabaeidae: Rutelinae: Rutelini)","authors":"Manuel D. Barria","doi":"10.32873/unl.dc.zea.1345","DOIUrl":"https://doi.org/10.32873/unl.dc.zea.1345","url":null,"abstract":"The work is a taxonomic revision of 28 species of the genus Chrysina Kirby (Scarabaeidae: Rutelinae: Rutelini) found in Panama (25), Colombia (2), and Ecuador (3). Chrysina tricolor (Ohaus), Chrysina chalcothea (Bates), and Chrysina cupreomarginata (F. Bates) are new re­cords for Panama. A new country record from northern Colombia is confirmed for Chrys­ina mercedesae Barria. Chrysina gaitalica Curoe and Hawks and Chrysina galbina Hawks are discovered at new localities in Panama; females of both species are discovered and described. Chrysina aurora (Bates) known from other localities in the west of the country, is rediscov­ered in Veraguas province 147 years after its description based on a female, the only specimen that had been collected in the province. Chrysina wolfi (Ohaus) is placed as a new junior syn­onym of Chrysina argenteola (Bates). A neotype is designated for Chrysina ohausi (Franz) according to ICZN Article 75.3. The oreicola group is proposed to include Chrysina oreicola (Morón). Photographs of adults, illustrations of diagnostic characters, distribution maps, and taxonomic keys (in English and Spanish) for the identification of the species present in Pan­ama, Colombia and Ecuador are presented.\u0000\u0000El presente trabajo consiste en una revisión taxonómica de 28 especies del género Chrysina Kirby (Scarabaeidae: Rutelinae: Rutelini), 25 presentes en Panamá, 2 en Colombia y 3 en Ecua­dor. Chrysina tricolor (Ohaus), Chrysina chalcothea (Bates) y Chrysina cupreomarginata (F. Bates) son nuevos registros para Panamá. Se confirma un nuevo registro del norte de Co­lombia correspondientes a Chrysina mercedesae Barria. Chrysina gaitalica Curoe y Hawks y Chrysina galbina Hawks se descubren en nuevas localidades de Panamá; se descubren y des­criben hembras de ambas especies. Chrysina aurora (Bates) conocida en otras localidades del oeste del país, es redescubierta en la provincia de Veraguas después de 147 años desde su des­cripción a partir de una hembra, único ejemplar que había sido recolectado en la provincia. Chrysina wolfi (Ohaus) se considera una nueva sinonimia menor de Chrysina argenteola (Bates). Se asigna un neotipo a Chrysina ohausi (Franz) por aplicación del artículo 75.3 del CINZ. Se propone el grupo oreicola para incluir a Chrysina oreicola (Morón). Se presentan fotografías de adultos, ilustraciones de caracteres diagnósticos, mapas de distribución y cla­ves taxonómicas (en Inglés y Español) para la identificación de las especies presentes en Pa­namá, Colombia y Ecuador.","PeriodicalId":213927,"journal":{"name":"Zea Books","volume":"77 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-02-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125546866","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Max and the Listening Tree 麦克斯和听力树
Pub Date : 2023-02-03 DOI: 10.32873/unl.dc.zea.1333
Paul L. Ray, Danny Reneau
Max is a young man who lives with his grandmother. He is unhappy and upset, so he goes for a walk. His dad is in the army and his mom is a busy nurse. He is at a new school where kids make fun of his name. He wants to fly back to his old home and school. He wishes for someone to talk to. He sits down in the woods and his feelings come pouring out. Suddenly he hears from an old tree about deep roots and things always coming back. It’s his own tree for listening and for coming back. Max begins to feel better, his troubles seem smaller, and he plans to bring his family back to listen. Everyone can find their own listening tree. Or plant one.
马克斯是一个和祖母住在一起的年轻人。他很不高兴和沮丧,所以他去散步。他的爸爸在军队,他的妈妈是一个忙碌的护士。他在一所新学校上学,那里的孩子们都取笑他的名字。他想飞回他以前的家和学校。他希望有人能说说话。他坐在树林里,他的感情滔滔不绝。突然,他从一棵老树那里听到关于深深扎根和万物总会回来的故事。这是他自己的树,用来倾听和回来。麦克斯开始感觉好多了,他的麻烦似乎小了一些,他计划让家人回来听他说话。每个人都可以找到自己的倾听树。或者种一个。
{"title":"Max and the Listening Tree","authors":"Paul L. Ray, Danny Reneau","doi":"10.32873/unl.dc.zea.1333","DOIUrl":"https://doi.org/10.32873/unl.dc.zea.1333","url":null,"abstract":"Max is a young man who lives with his grandmother. He is unhappy and upset, so he goes for a walk. His dad is in the army and his mom is a busy nurse. He is at a new school where kids make fun of his name. He wants to fly back to his old home and school. He wishes for someone to talk to. He sits down in the woods and his feelings come pouring out. Suddenly he hears from an old tree about deep roots and things always coming back. It’s his own tree for listening and for coming back. Max begins to feel better, his troubles seem smaller, and he plans to bring his family back to listen. Everyone can find their own listening tree. Or plant one.","PeriodicalId":213927,"journal":{"name":"Zea Books","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-02-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125697908","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
archy and mehitabel
Pub Date : 2023-01-03 DOI: 10.32873/unl.dc.zea.1343
Don Marquis
Archy and Mehitabel are two inimitable characters — a philosophical cockroach who types out free verse correspondence by dive-bombing the keys and an insouciant feline dancer out to take life for all it is worth, ever the lady and “toujours gai.”Created by Don Marquis and popularized in the New York Sun and New York Herald-Tribune 1916–1922, their best-loved exploits and musings are captured in this marvellous collection of 48 episodes, and illustrated with 29 cartoon drawings by George Herriman. Archy sees the universe at an entirely different angle, and humanity is measured against its miniature insect reflections. We meet cats and rats, spiders and flies, toads, robins, worms, a merry flea, a dissipated hornet, a froward lady bug, plus ghosts and echoes of dramatists, poets, historical figures, and the nightly denizens of the underworlds and alleys of New York, London, and gay Paris.Humorist Don Marquis (1878–1937) was a novelist, poet, columnist, playwright, and author of more than 25 books. Cartoonist George Herriman (1880–1944) is best known as the creator of Krazy Kat.
archie和Mehitabel是两个不可模仿的角色——一个善于思考的蟑螂,通过猛击键盘来打出自由诗通信;一个漫不经心的猫舞者,为了生命的全部价值而毁灭生命,永远是女人和“toujours gai”。由唐·马奎斯创作,1916-1922年在《纽约太阳报》和《纽约先驱论坛报》上广为流传,他们最受欢迎的事迹和思考被收录在这本了不起的48集合集里,并由乔治·赫里曼(George Herriman)绘制了29幅漫画。阿奇从一个完全不同的角度看待宇宙,人类是根据它的微型昆虫反射来衡量的。我们遇到了猫和老鼠、蜘蛛和苍蝇、蟾蜍、知更鸟、蠕虫、一只快乐的跳蚤、一只放荡的大黄蜂、一只乖戾的瓢虫,还有鬼魂和戏剧家、诗人、历史人物的回声,以及纽约、伦敦和欢乐的巴黎地下世界和小巷里的夜间居民。幽默作家唐·马奎斯(1878-1937)是一位小说家、诗人、专栏作家、剧作家,著有超过25本书。漫画家乔治·赫里曼(1880-1944)以疯狂猫的创造者而闻名。
{"title":"archy and mehitabel","authors":"Don Marquis","doi":"10.32873/unl.dc.zea.1343","DOIUrl":"https://doi.org/10.32873/unl.dc.zea.1343","url":null,"abstract":"Archy and Mehitabel are two inimitable characters — a philosophical cockroach who types out free verse correspondence by dive-bombing the keys and an insouciant feline dancer out to take life for all it is worth, ever the lady and “toujours gai.”\u0000\u0000Created by Don Marquis and popularized in the New York Sun and New York Herald-Tribune 1916–1922, their best-loved exploits and musings are captured in this marvellous collection of 48 episodes, and illustrated with 29 cartoon drawings by George Herriman. Archy sees the universe at an entirely different angle, and humanity is measured against its miniature insect reflections. We meet cats and rats, spiders and flies, toads, robins, worms, a merry flea, a dissipated hornet, a froward lady bug, plus ghosts and echoes of dramatists, poets, historical figures, and the nightly denizens of the underworlds and alleys of New York, London, and gay Paris.\u0000\u0000Humorist Don Marquis (1878–1937) was a novelist, poet, columnist, playwright, and author of more than 25 books. Cartoonist George Herriman (1880–1944) is best known as the creator of Krazy Kat.","PeriodicalId":213927,"journal":{"name":"Zea Books","volume":"90 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130606422","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 6
Copper Sun 铜的太阳
Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.32873/unl.dc.zea.1338
Countee Cullen
Poet, playwright, novelist, graduate of DeWitt Clinton High, New York University, and Harvard University, Countee Cullen (1903–1946) emerged as a leading literary figure of the Harlem Renaissance. Copper Sun, his second book of poetry, explores the emotional consequences of being black, Christian, bisexual, and a poet in Jazz Age America—such as in the following “Confession”:If for a day joy masters me,Think not my wounds are healed;Far deeper than the scars you see,I keep the roots concealed.They shall bear blossoms with the fall;I have their word for this,Who tend my roots with rains of gall,And suns of prejudice.Countee Cullen’s poetry is illustrated with 16 decorative cuts created by Charles Cullen (no relation to the poet) in extravagant Art Deco style.Contents:I. COLOR : FROM THE DARK TOWER • THRENODY FOR A BROWN GIRL • CONFESSION • UNCLE JIM • COLORED BLUES SINGER • COLORS • THE LITANY OF THE DARK PEOPLEII. THE DEEP IN LOVE : PITY THE DEEP IN LOVE • ONE DAY WE PLAYED A GAME • TIMID LOVER • NOCTURNE • WORDS TO MY LOVE • EN PASSANT • VARIATIONS ON A THEME • A SONG OF SOUR GRAPES • IN MEMORIAM • LAMENT • IF LOVE BE STAUNCH • THE SPARK • SONG OF THE REJECTED LOVER • TO ONE WHO WAS CRUEL • SONNET TO A SCORNFUL LADY • THE LOVE TREEIII. AT CAMBRIDGE: THE WIND BLOWETH WHERE IT LISTETH • THOUGHTS IN A ZOO • TWO THOUGHTS OF DEATH • THE POET PUTS HIS HEART TO SCHOOL • LOVE'S WAY • PORTRAIT OF A LOVER • AN OLD STORY • TO LOVERS OF EARTH: FAIR WARNINGIV. VARIA: IN SPITE OF DEATH • COR CORDIUM • LINES TO MY FATHER • PROTEST • AN EPITAPH • SCANDAL AND GOSSIP • YOUTH SINGS A SONG OF ROSEBUDS • HUNGER • LINES TO OUR ELDERS • THE POET • MORE THAN A FOOL'S SONG • AND WHEN I THINK • ADVICE TO A BEAUTY • ULTIMATUM • LINES WRITTEN IN JERUSALEM • ON THE MEDITERRANEAN SEA • MILLENNIAL • AT THE WAILING WALL IN JERUSALEM • TO ENDYMION • EPILOGUEV. JUVENILIA: OPEN DOOR • DISENCHANTMENT • LEAVES • SONG • THE TOUCH • A POEM ONCE SIGNIFICANT, NOW HAPPILY NOT • UNDER THE MISTLETOE
诗人、剧作家、小说家,毕业于德威特克林顿高中、纽约大学和哈佛大学,Countee Cullen(1903-1946)是哈莱姆文艺复兴时期的文学领军人物。他的第二本诗集《铜太阳》(Copper Sun)探讨了身为黑人、基督徒、双性恋者和爵士乐时代美国诗人的情感后果,比如在《告白》(Confession)中:如果快乐主宰了我一天,不要以为我的伤口愈合了;比你看到的伤疤更深的是,我隐藏了根源。他们将在秋天开花;我有他们的保证,他们用苦辣的雨和偏见的太阳照料我的根。Countee Cullen的诗歌是由Charles Cullen(与诗人没有关系)以奢华的装饰艺术风格创作的16个装饰性切割插图。颜色:来自黑暗的塔•一个棕色女孩的挽歌•忏悔•吉姆叔叔•有色蓝调歌手•颜色•黑人的祷文深爱的人:怜悯深爱的人•有一天我们玩了一个游戏•胆怯的情人•夜曲•给我爱人的话语•过客•主题变奏曲•酸葡萄之歌•纪念•哀叹•如果爱是坚定的•火花•被拒绝的情人之歌•给一个残忍的人•十四行诗给一个轻蔑的女士•爱树。在剑桥:风吹拂着聆听的地方•动物园里的思绪•两种死亡的思绪•诗人把他的心放在学校里•爱情的道路•情人的肖像•一个古老的故事•献给人间的情人:美好的警告。杂文集:尽管死亡•软木CORDIUM•行我父亲•抗议•墓志铭•丑闻和流言蜚语•青年唱支歌摘•饥饿•晚辈要给长辈行•诗人•超过一个傻瓜的歌•当我认为•建议美•最后通牒•行写在耶路撒冷在地中海•千禧••耶路撒冷的哭墙•恩底弥翁•EPILOGUEV。少女:开门•祛魅•落叶•歌•触•诗曾经意义重大,现在快乐不在•槲寄生下
{"title":"Copper Sun","authors":"Countee Cullen","doi":"10.32873/unl.dc.zea.1338","DOIUrl":"https://doi.org/10.32873/unl.dc.zea.1338","url":null,"abstract":"Poet, playwright, novelist, graduate of DeWitt Clinton High, New York University, and Harvard University, Countee Cullen (1903–1946) emerged as a leading literary figure of the Harlem Renaissance. Copper Sun, his second book of poetry, explores the emotional consequences of being black, Christian, bisexual, and a poet in Jazz Age America—such as in the following “Confession”:\u0000\u0000If for a day joy masters me,\u0000\u0000Think not my wounds are healed;\u0000\u0000Far deeper than the scars you see,\u0000\u0000I keep the roots concealed.\u0000\u0000They shall bear blossoms with the fall;\u0000\u0000I have their word for this,\u0000\u0000Who tend my roots with rains of gall,\u0000\u0000And suns of prejudice.\u0000\u0000Countee Cullen’s poetry is illustrated with 16 decorative cuts created by Charles Cullen (no relation to the poet) in extravagant Art Deco style.\u0000\u0000Contents:\u0000\u0000I. COLOR : FROM THE DARK TOWER • THRENODY FOR A BROWN GIRL • CONFESSION • UNCLE JIM • COLORED BLUES SINGER • COLORS • THE LITANY OF THE DARK PEOPLE\u0000\u0000II. THE DEEP IN LOVE : PITY THE DEEP IN LOVE • ONE DAY WE PLAYED A GAME • TIMID LOVER • NOCTURNE • WORDS TO MY LOVE • EN PASSANT • VARIATIONS ON A THEME • A SONG OF SOUR GRAPES • IN MEMORIAM • LAMENT • IF LOVE BE STAUNCH • THE SPARK • SONG OF THE REJECTED LOVER • TO ONE WHO WAS CRUEL • SONNET TO A SCORNFUL LADY • THE LOVE TREE\u0000\u0000III. AT CAMBRIDGE: THE WIND BLOWETH WHERE IT LISTETH • THOUGHTS IN A ZOO • TWO THOUGHTS OF DEATH • THE POET PUTS HIS HEART TO SCHOOL • LOVE'S WAY • PORTRAIT OF A LOVER • AN OLD STORY • TO LOVERS OF EARTH: FAIR WARNING\u0000\u0000IV. VARIA: IN SPITE OF DEATH • COR CORDIUM • LINES TO MY FATHER • PROTEST • AN EPITAPH • SCANDAL AND GOSSIP • YOUTH SINGS A SONG OF ROSEBUDS • HUNGER • LINES TO OUR ELDERS • THE POET • MORE THAN A FOOL'S SONG • AND WHEN I THINK • ADVICE TO A BEAUTY • ULTIMATUM • LINES WRITTEN IN JERUSALEM • ON THE MEDITERRANEAN SEA • MILLENNIAL • AT THE WAILING WALL IN JERUSALEM • TO ENDYMION • EPILOGUE\u0000\u0000V. JUVENILIA: OPEN DOOR • DISENCHANTMENT • LEAVES • SONG • THE TOUCH • A POEM ONCE SIGNIFICANT, NOW HAPPILY NOT • UNDER THE MISTLETOE","PeriodicalId":213927,"journal":{"name":"Zea Books","volume":"54 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124163277","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Caroling Dusk: An Anthology of Verse by Negro Poets 颂歌黄昏:黑人诗人诗歌选集
Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.32873/unl.dc.zea.1340
Countee Cullen
CONTENTS:FOREWORDPAUL LAURENCE DUNBAR • Ere Sleep Comes Down to Soothe the Weary Eyes • Death Song • Life • After the Quarrel • Ships that Pass in the Night • We Wear the Mask • Sympathy • The DebtJOSEPH S. COTTER, SR • The Tragedy of Pete • The Way-side WellJAMES WELDON JOHNSON • From the German of Uhland • The Glory of the Day Was in Her Face • The Creation • The White Witch • My CityWILLIAM EDWARD BURGHARDT Du BOIS • A Litany of AtlantaWILLIAM STANLEY BRAITHWAITE • Scintilla • Rye Bread • October XXIX, 1795 • Del CascarJAMES EDWARD MCCALL • The New NegroANGELINA WELD GRIMKE • Hushed by the Hands of Sleep • Greenness • • The Eyes of My Regret • Grass Fingers • Surrender • The Ways o' Men • Tenebris • When the Green Lies Over the Earth • A Mona Lisa • Paradox • Your Hands • I Weep • For the Candle Light • Dusk. • The Puppet Player • A Winter TwilightANNE SPENCER • Neighbors • I Have a Friend • Substitution • Questing • Life-long, Poor Browning • Dunbar • Innocence • Creed • Lines to a Nasturtium • At the CarnivalMARY EFFIE LEE NEWSOME • Morning Light • Pansy • Sassafras Tea • Sky Pictures • The Quilt • The Baker's Boy • Wild Roses • QuoitsJOHN FREDERICK MATHEUS • RequiemFENTON JOHNSON • When I Die • Puck Goes to Court • The Marathon Runner •JESSIE FAUSET • Words! Words! • Touche • Noblesse Oblige • La Vie C'est la Vie • The Return • Rencontre • FragmentALICE DUNBAR NELSON • Snow in October • Sonnet • I Sit and SewGEORGIA DOUGLAS JOHNSON • Service • Hope • The Suppliant • Little Son • Old Black Men • Lethe • Proving • I Want to Die While You Love Me • Recessional • My Little Dreams • What Need Have I for Memory? • When I Am Dead • The Dreams of the Dreamer • The Heart of a WomanCLAUDE McKAy • America • Exhortation: Summer, 1919 • Flame-heart • The Wild Goat • Russian Cathedral • Desolate • Absence • My HouseJEAN TOOMER • Reapers • Evening Song • Georgia Dusk • Song of the Son • Cotton Song • Face • November Cotton FlowerJOSEPH S. COTTER, JR • Rain Music • Supplication • An April Day • The Deserter • And What Shall You Say? • The Band of GideonBLANCHE TAYLOR DICKINSON • The Walls of Jericho • Poem • Revelation • That Hill • To an Icicle • Four WallsFRANK HORNE • On Seeing Two Brown Boys in a Catholic Church • To a Persistent Phantom • Letters Found Near a Suicide • NiggerLEWIS ALEXANDER • Negro Woman • Africa • Transformation • The Dark Brother • Tanka I-VIII • Japanese Hokku • Day and NightSTERLING A. BROWN • Odyssey of Big Boy • Maumee Ruth • Long Gone • To a Certain Lady, in Her Garden • Salutamus • Challenge • ReturnCLARISSA SCOTT DELANY • Joy • Solace • Interim • The MaskLANGSTON HUGHES • I, Too • Prayer • Song for a Dark Girl • Homesick Blues • Fantasy in Purple • Dream Variation • The Negro Speaks of Rivers • Poem • Suicide's Note • Mother to Son • A House in TaosGWENDOLYN B. BENNETT • Quatrains • Secret • Advice • To a Dark Girl • Your Songs • Fantasy • Lines Written at the Grave of Alexand
目录:序言保罗-劳伦斯-邓巴--在睡梦降临之前抚慰疲惫的双眼--死亡之歌--生命--争吵之后--夜行的船只--我们戴着面具--同情--债务约瑟夫-S.科特,SR - 皮特的悲剧 - 井边的路詹姆斯-威尔登-约翰逊 - 来自乌兰的德语 - 白天的荣耀在她的脸上 - 创造 - 白女巫 - 我的城市威廉-爱德华-布格哈特-杜-布瓦 - 亚特兰大的颂歌威廉-斯坦利-布雷特怀特 - Scintilla - 黑麦面包 - 十月二十九日、1795 - Del CascarJAMES EDWARD MCCALL - The New NegroANGELINA WELD GRIMKE - Hushed by the Hands of Sleep - Greenness - - The Eyes of My Regret - Grass Fingers - Surrender - The Ways o' Men - Tenebris - When the Green Lies Over the Earth - A Mona Lisa - Paradox - Your Hands - I Weep - For the Candle Light - Dusk.- 木偶戏演员》--《一个冬天的黄昏》安妮-斯宾塞--《邻居》--《我有一个朋友》--《替代》--《探索》--《终身》、可怜的勃朗宁 - 邓巴 - 纯真 - 信条 - 给金莲花的诗句 - 在狂欢节上玛丽-埃菲-李-纽索姆 - 晨光 - 三色堇 - 檫茶 - 天空之画 - 被子 - 面包师的男孩 - 野玫瑰 - Quoits约翰-弗雷德里克-马修斯 - 安魂曲芬顿-约翰逊 - 当我死时 - 帕克上庭 - 马拉松运动员 - 杰西-福赛特 - 话!词!- Touche - Noblesse Oblige - La Vie C'est la Vie - The Return - Rencontre - FragmentALICE DUNBAR NELSON - Snow in October - Sonnet - I Sit and SewGEORGIA DOUGLAS JOHNSON - Service - Hope - The Suppliant - Little Son - Old Black Men - Lethe - Proving - I Want to Die While You Love Me - Recessional - My Little Dreams - What Need Have I for Memory?- 当我死后 - 梦想家的梦想 - 女人心 - 美国 - 劝诫:1919年夏 -火焰之心 -野山羊 -俄罗斯大教堂 -荒凉 -缺席 -我的房子JEAN TOOMER -收割者 -黄昏之歌 -乔治亚黄昏 -儿子之歌 -棉花之歌 -脸 -十一月的棉花JOSEPH S. COTTER, JR -雨之乐 -祈求 -四月的一天 -逃兵 -你该说些什么?- The Band of GideonBLANCHE TAYLOR DICKINSON - The Walls of Jericho - Poem - Revelation - That Hill - To an Icicle - Four WallsFRANK HORNE - On Seeing Two Brown Boys in a Catholic Church - To a Persistent Phantom - Letters Found Near a Suicide - NiggerLEWIS ALEXANDER - Negro Woman - Africa - Transformation - The Dark Brother - Tanka I-VIII - Japanese Hokku - Day and NightSTERLING A.BROWN - Odyssey of Big Boy - Maumee Ruth - Long Gone - To a Certain Lady, in Her Garden - Salutamus - Challenge - ReturnCLARISSA SCOTT DELANY - Joy - Solace - Interim - The MaskLANGSTON HUGHES - I, too - Prayer - Song for a Dark Girl - Homesick Blues - Fantasy in Purple - Dream Variation - The Negro Speaks of Rivers - Poem - Suicide's Note - Mother to Son - A House in TaosGWENDOLYN B.BENNETT - Quatrains - Secret - Advice - To a Dark Girl - Your Songs - Fantasy - Lines Written at the Grave of Alexander Dumas - Hatred - Sonnet-l - Sonnet-2Anna BONTEMPS - The Return - A Black Man Talks of Reaping - To a Young Girl Leaving the Hill Country - Nocturne at Bethesda - Length of Moon - Lancelot - Gethsemane - A Tree Design - Blight - The Day-breakers - Close Your Eyes!- God Give to Men - Homing - Golgotha Is a MountainALBERT RICE - The Black Madonna - To a Certain WomanCOUNTEE CULLEN - I Have a Rendezvous with Life - Protest - Yet Do I Marvel - To Lovers of Earth:公平的警告 - 来自黑暗之塔 - 致诗人约翰-济慈、在春天 - 四首墓志铭 - 事件唐纳德-杰弗里-海斯 - 铭文 - 再见了 - 夜 - 忏悔 - 夜曲 - 毕竟 - 约翰-亨德森-布鲁克斯 - 复活 - 垂暮之年的最后四分之一月亮 - 咏歌格拉狄丝-梅-卡塞莉-海福特 - 诞生 - 雨季季节情歌 - 侍女 - 婴儿科比纳LuCY ARIEL WILLIAMS - Northboun'GEORGE LEONARD ALLEN - To Melody - PortraitRICHARD BRUCE - Shadow - CavalierWARING CUNEY - The Death Bed - A Triviality - I Think I See Him There - Dust - No Images - The Radical -
{"title":"Caroling Dusk: An Anthology of Verse by Negro Poets","authors":"Countee Cullen","doi":"10.32873/unl.dc.zea.1340","DOIUrl":"https://doi.org/10.32873/unl.dc.zea.1340","url":null,"abstract":"CONTENTS:\u0000\u0000FOREWORD\u0000\u0000PAUL LAURENCE DUNBAR • Ere Sleep Comes Down to Soothe the Weary Eyes • Death Song • Life • After the Quarrel • Ships that Pass in the Night • We Wear the Mask • Sympathy • The Debt\u0000\u0000JOSEPH S. COTTER, SR • The Tragedy of Pete • The Way-side Well\u0000\u0000JAMES WELDON JOHNSON • From the German of Uhland • The Glory of the Day Was in Her Face • The Creation • The White Witch • My City\u0000\u0000WILLIAM EDWARD BURGHARDT Du BOIS • A Litany of Atlanta\u0000\u0000WILLIAM STANLEY BRAITHWAITE • Scintilla • Rye Bread • October XXIX, 1795 • Del Cascar\u0000\u0000JAMES EDWARD MCCALL • The New Negro\u0000\u0000ANGELINA WELD GRIMKE • Hushed by the Hands of Sleep • Greenness • • The Eyes of My Regret • Grass Fingers • Surrender • The Ways o' Men • Tenebris • When the Green Lies Over the Earth • A Mona Lisa • Paradox • Your Hands • I Weep • For the Candle Light • Dusk. • The Puppet Player • A Winter Twilight\u0000\u0000ANNE SPENCER • Neighbors • I Have a Friend • Substitution • Questing • Life-long, Poor Browning • Dunbar • Innocence • Creed • Lines to a Nasturtium • At the Carnival\u0000\u0000MARY EFFIE LEE NEWSOME • Morning Light • Pansy • Sassafras Tea • Sky Pictures • The Quilt • The Baker's Boy • Wild Roses • Quoits\u0000\u0000JOHN FREDERICK MATHEUS • Requiem\u0000\u0000FENTON JOHNSON • When I Die • Puck Goes to Court • The Marathon Runner •\u0000\u0000JESSIE FAUSET • Words! Words! • Touche • Noblesse Oblige • La Vie C'est la Vie • The Return • Rencontre • Fragment\u0000\u0000ALICE DUNBAR NELSON • Snow in October • Sonnet • I Sit and Sew\u0000\u0000GEORGIA DOUGLAS JOHNSON • Service • Hope • The Suppliant • Little Son • Old Black Men • Lethe • Proving • I Want to Die While You Love Me • Recessional • My Little Dreams • What Need Have I for Memory? • When I Am Dead • The Dreams of the Dreamer • The Heart of a Woman\u0000\u0000CLAUDE McKAy • America • Exhortation: Summer, 1919 • Flame-heart • The Wild Goat • Russian Cathedral • Desolate • Absence • My House\u0000\u0000JEAN TOOMER • Reapers • Evening Song • Georgia Dusk • Song of the Son • Cotton Song • Face • November Cotton Flower\u0000\u0000JOSEPH S. COTTER, JR • Rain Music • Supplication • An April Day • The Deserter • And What Shall You Say? • The Band of Gideon\u0000\u0000BLANCHE TAYLOR DICKINSON • The Walls of Jericho • Poem • Revelation • That Hill • To an Icicle • Four Walls\u0000\u0000FRANK HORNE • On Seeing Two Brown Boys in a Catholic Church • To a Persistent Phantom • Letters Found Near a Suicide • Nigger\u0000\u0000LEWIS ALEXANDER • Negro Woman • Africa • Transformation • The Dark Brother • Tanka I-VIII • Japanese Hokku • Day and Night\u0000\u0000STERLING A. BROWN • Odyssey of Big Boy • Maumee Ruth • Long Gone • To a Certain Lady, in Her Garden • Salutamus • Challenge • Return\u0000\u0000CLARISSA SCOTT DELANY • Joy • Solace • Interim • The Mask\u0000\u0000LANGSTON HUGHES • I, Too • Prayer • Song for a Dark Girl • Homesick Blues • Fantasy in Purple • Dream Variation • The Negro Speaks of Rivers • Poem • Suicide's Note • Mother to Son • A House in Taos\u0000\u0000GWENDOLYN B. BENNETT • Quatrains • Secret • Advice • To a Dark Girl • Your Songs • Fantasy • Lines Written at the Grave of Alexand","PeriodicalId":213927,"journal":{"name":"Zea Books","volume":"246 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133999302","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 7
Stories 故事
Pub Date : 2022-12-15 DOI: 10.32873/unl.dc.zea.1341
E. Phelps
Today, Elizabeth Stuart Phelps (1844–1911) is best known for a handful of her novels: The Gates Ajar (1868), The Silent Partner (1871), and The Story of Avis (1877). During her life, however, the short story was a hugely popular genre in which she was fully invested and where she made a good deal of her living. Stories were her earliest and latest publications, and they were work that she both enjoyed and employed to greater ends. From 1864 to her death in 1911, she published almost one hundred and fifty short stories in the leading periodicals of the day. This collection makes available some of those stories, an important and engaging part of her oeuvre that previously has been all but ignored. Phelps saw her narratives as vehicles through which she could reform her society, and her artistic and political vision is both original and transformative.
今天,伊丽莎白·斯图尔特·菲尔普斯(1844-1911)以她的几部小说而闻名:《阿加尔门》(1868)、《沉默的伙伴》(1871)和《阿维斯的故事》(1877)。然而,在她的一生中,短篇小说是一种非常受欢迎的类型,她全身心地投入其中,并以此为生。小说是她最早也是最新出版的作品,她既喜欢这些作品,又利用它们来达到更大的目的。从1864年到1911年去世,她在当时的主要期刊上发表了近150篇短篇小说。这本合集提供了其中的一些故事,这些故事是她全部作品中重要而引人入胜的一部分,以前几乎被忽视了。菲尔普斯认为她的叙事是她改革社会的工具,她的艺术和政治视野既新颖又具有变革性。
{"title":"Stories","authors":"E. Phelps","doi":"10.32873/unl.dc.zea.1341","DOIUrl":"https://doi.org/10.32873/unl.dc.zea.1341","url":null,"abstract":"Today, Elizabeth Stuart Phelps (1844–1911) is best known for a handful of her novels: The Gates Ajar (1868), The Silent Partner (1871), and The Story of Avis (1877). During her life, however, the short story was a hugely popular genre in which she was fully invested and where she made a good deal of her living. Stories were her earliest and latest publications, and they were work that she both enjoyed and employed to greater ends. From 1864 to her death in 1911, she published almost one hundred and fifty short stories in the leading periodicals of the day. This collection makes available some of those stories, an important and engaging part of her oeuvre that previously has been all but ignored. Phelps saw her narratives as vehicles through which she could reform her society, and her artistic and political vision is both original and transformative.","PeriodicalId":213927,"journal":{"name":"Zea Books","volume":"113 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132992311","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Memoirs of the Foreign Legion 《外籍军团回忆录
Pub Date : 2022-12-01 DOI: 10.32873/unl.dc.zea.1339
M. Magnus, D. Lawrence
Maurice Magnus was 39 years old when he enlisted in the French Foreign Legion to join the fight against Germany in World War I. Magnus was an American expatriot living in Rome—a theatrical agent, tutor, newspaper correspondent, writer, editor, and literary entrepreneur. He soon discovered his error—the Legion he found consisted largely of German exiles, prison-avoiding felons, and contemptuous French officers. Magnus spent about six weeks training in North Africa before a transfer to southern France provided the opportunity to desert and flee back to Italy. The Memoirs recounts his brief disenchanted tenure as a Legionnaire. After his military service his various enterprises had little success, and in 1920 a run of bad checks caused him to skip from Italy to Malta. Traced there eventually by the authorities, he faced extradition for charges of fraud and in desperation committed suicide. His acquaintances Norman Douglas and D. H. Lawrence prepared his Memoirs of the Foreign Legion for publication, hoping to clear the debts he left behind, and Lawrence wrote a long unflattering introduction. In the present volume the Memoirs is printed first, so readers have an unprejudiced experience of the text with Lawrence’s essay following for additional context. Magnus’s narrative contains offensive language. Some passages in his manuscript describing homosexual incidents that were excised by the original publisher are restored in this edition.
莫里斯·马格努斯39岁时加入了法国外籍军团,参加了第一次世界大战中与德国的战斗。马格努斯是一名居住在罗马的美国侨民,他是戏剧经纪人、家庭教师、报纸记者、作家、编辑和文学企业家。他很快就发现了自己的错误——他发现的军团主要由德国流亡者、逃避监狱的重罪犯和轻蔑的法国军官组成。马格努斯在北非训练了大约六周,然后转移到法国南部,有机会逃离并逃回意大利。《回忆录》叙述了他作为一名退伍军人的短暂经历。服兵役后,他的各种企业都没有取得什么成功,1920年,一系列空头支票使他从意大利逃到了马耳他。最终被当局追踪到那里,他因欺诈指控而面临引渡,并在绝望中自杀。他的熟人诺曼·道格拉斯和d·h·劳伦斯准备出版他的《外籍军团回忆录》,希望能还清他留下的债务,劳伦斯写了一篇很长的不讨人喜欢的引言。在这一卷中,《回忆录》是最先出版的,所以读者对文本有一个不带偏见的体验劳伦斯的文章紧随其后。马格努斯的叙述中含有攻击性语言。他的手稿中一些描述同性恋事件的段落被原出版商删去,在这个版本中得到了恢复。
{"title":"Memoirs of the Foreign Legion","authors":"M. Magnus, D. Lawrence","doi":"10.32873/unl.dc.zea.1339","DOIUrl":"https://doi.org/10.32873/unl.dc.zea.1339","url":null,"abstract":"Maurice Magnus was 39 years old when he enlisted in the French Foreign Legion to join the fight against Germany in World War I. Magnus was an American expatriot living in Rome—a theatrical agent, tutor, newspaper correspondent, writer, editor, and literary entrepreneur. He soon discovered his error—the Legion he found consisted largely of German exiles, prison-avoiding felons, and contemptuous French officers. Magnus spent about six weeks training in North Africa before a transfer to southern France provided the opportunity to desert and flee back to Italy. The Memoirs recounts his brief disenchanted tenure as a Legionnaire. After his military service his various enterprises had little success, and in 1920 a run of bad checks caused him to skip from Italy to Malta. Traced there eventually by the authorities, he faced extradition for charges of fraud and in desperation committed suicide. His acquaintances Norman Douglas and D. H. Lawrence prepared his Memoirs of the Foreign Legion for publication, hoping to clear the debts he left behind, and Lawrence wrote a long unflattering introduction. In the present volume the Memoirs is printed first, so readers have an unprejudiced experience of the text with Lawrence’s essay following for additional context. Magnus’s narrative contains offensive language. Some passages in his manuscript describing homosexual incidents that were excised by the original publisher are restored in this edition.","PeriodicalId":213927,"journal":{"name":"Zea Books","volume":"10 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122247332","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Color 颜色
Pub Date : 2022-12-01 DOI: 10.32873/unl.dc.zea.1336
Countee Cullen
Poet, playwright, novelist, graduate of DeWitt Clinton High, New York University, and Harvard University, Countee Cullen (1903–1946) emerged as a leading literary figure of the Harlem Renaissance. Color (1925), his first published book of poetry, confronts head-on what W.E.B. DuBois called “the problem of the 20th century—the problem of the color line.” The work includes 72 poems, such as the following:Incident (For Eric Walrond)Once riding in old Baltimore,Heart-filled, head-filled with glee,I saw a BaltimoreanKeep looking straight at me.Now I was eight and very small,And he was no whit bigger,And so I smiled, but he poked outHis tongue, and called me, “Nigger.”I saw the whole of BaltimoreFrom May until December;Of all the things that happened thereThat’s all that I remember.
诗人、剧作家、小说家,毕业于德威特克林顿高中、纽约大学和哈佛大学,Countee Cullen(1903-1946)是哈莱姆文艺复兴时期的文学领军人物。1925年出版的第一本诗集《颜色》直面了W.E.B.杜波依斯所说的“20世纪的问题——肤色界限的问题”。这部作品包括72首诗,例如:事件(献给埃里克·瓦尔罗德)有一次在老巴尔的摩骑行,满心欢喜,我看到了一个巴尔的摩人,一直直视着我。那时我八岁,很小,他也不比我大,所以我笑了,但他伸出舌头,叫我"黑鬼"从五月到十二月,我走遍了整个巴尔的摩,在那里发生的所有事情,这就是我所记得的。
{"title":"Color","authors":"Countee Cullen","doi":"10.32873/unl.dc.zea.1336","DOIUrl":"https://doi.org/10.32873/unl.dc.zea.1336","url":null,"abstract":"Poet, playwright, novelist, graduate of DeWitt Clinton High, New York University, and Harvard University, Countee Cullen (1903–1946) emerged as a leading literary figure of the Harlem Renaissance. Color (1925), his first published book of poetry, confronts head-on what W.E.B. DuBois called “the problem of the 20th century—the problem of the color line.” The work includes 72 poems, such as the following:\u0000\u0000Incident (For Eric Walrond)\u0000\u0000Once riding in old Baltimore,\u0000Heart-filled, head-filled with glee,\u0000I saw a Baltimorean\u0000Keep looking straight at me.\u0000\u0000Now I was eight and very small,\u0000And he was no whit bigger,\u0000And so I smiled, but he poked out\u0000His tongue, and called me, “Nigger.”\u0000\u0000I saw the whole of Baltimore\u0000From May until December;\u0000Of all the things that happened there\u0000That’s all that I remember.","PeriodicalId":213927,"journal":{"name":"Zea Books","volume":"58 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126275492","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Hanakatsura: The Works of Famous Literary Women in Japan 《花斋:日本著名文学女性的作品》
Pub Date : 2022-12-01 DOI: 10.32873/unl.dc.zea.1337
Fujiu, 藤生 Tei, てい子
Originally published in Tokyo in 1903, Hanakatsura (literally “garland of flowers”) features a biographical sketch of the activist and author Kishida Toshiko (Baroness Nakajima) plus four short stories by Japanese women writers of the Meiji era:Akebonozome: A Cloth Dyed in Rainbow Colors, by Kaho MiyakeŌtsugomori: The Last Day of the Year, by Ichiyo HiguchiOnisenbiki: The Thousand Devils, by Usurai Kitada (Mrs. Kajita)Shinobine, by Otsuka KusuoCompiled and translated by Tei Fujiu, four memorable and affecting stories depict women experiencing the frustrations of traditional family roles within an emergent commercial society at the turn of the century. The men seem preoccupied with buying and selling votes, fighting foreign wars, ignoring their families, or going out on the town; and they are fully capable of rejecting a bride for her looks or just letting a new wife walk away. Meanwhile, young female characters cope with overall shabbiness, lost samurai dignity, orphanhood, servitude, poverty, indebtedness, jealous sisters, stepmothers, and mothers-in-law, and the combined challenges of being blind, ugly, alone, and empathetic.
《花斋》(字面意思是“花环”)最初于1903年在东京出版,以活动家和作家岸田敏子(中岛男爵夫人)的传记小品为特色,加上明治时代日本女作家的四篇短篇小说:Kaho的《Akebonozome:染成彩虹色的布》MiyakeŌtsugomori; HiguchiOnisenbiki的《一年的最后一天》;《千魔》,作者:北田惠赛(Kajita夫人)Shinobine,作者:大冢草久Tei Fujiu编译和翻译,四个令人难忘和感人的故事描述了世纪之交,在新兴的商业社会中,女性经历了传统家庭角色的挫折。男人们似乎全神贯注于买卖选票、打对外战争、忽视家庭或外出游玩;他们完全有能力因为新娘的长相而拒绝她,或者只是让新妻子走开。与此同时,年轻的女性角色要应对整体上的寒酸、失去武士尊严、孤儿身份、奴役、贫穷、负债、嫉妒的姐妹、继母和婆婆,以及失明、丑陋、孤独和同情的综合挑战。
{"title":"Hanakatsura: The Works of Famous Literary Women in Japan","authors":"Fujiu, 藤生 Tei, てい子","doi":"10.32873/unl.dc.zea.1337","DOIUrl":"https://doi.org/10.32873/unl.dc.zea.1337","url":null,"abstract":"Originally published in Tokyo in 1903, Hanakatsura (literally “garland of flowers”) features a biographical sketch of the activist and author Kishida Toshiko (Baroness Nakajima) plus four short stories by Japanese women writers of the Meiji era:\u0000\u0000Akebonozome: A Cloth Dyed in Rainbow Colors, by Kaho Miyake\u0000\u0000Ōtsugomori: The Last Day of the Year, by Ichiyo Higuchi\u0000\u0000Onisenbiki: The Thousand Devils, by Usurai Kitada (Mrs. Kajita)\u0000\u0000Shinobine, by Otsuka Kusuo\u0000\u0000Compiled and translated by Tei Fujiu, four memorable and affecting stories depict women experiencing the frustrations of traditional family roles within an emergent commercial society at the turn of the century. The men seem preoccupied with buying and selling votes, fighting foreign wars, ignoring their families, or going out on the town; and they are fully capable of rejecting a bride for her looks or just letting a new wife walk away. Meanwhile, young female characters cope with overall shabbiness, lost samurai dignity, orphanhood, servitude, poverty, indebtedness, jealous sisters, stepmothers, and mothers-in-law, and the combined challenges of being blind, ugly, alone, and empathetic.","PeriodicalId":213927,"journal":{"name":"Zea Books","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131767058","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Zea Books
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1