首页 > 最新文献

AntHropológicas Visual最新文献

英文 中文
Obrigações de Axé axe义务
Pub Date : 2021-12-10 DOI: 10.51359/2526-3781.2021.251001
Bruno Karasiaki Filene
Obrigações de Axé é uma etnografia em vídeo filmada no Ilé Asè Dàn Fè Érò Ósumarè. A câmera participante (Rouch, 1995:96 apud Hikiji, 2013 pp. 121) é incorporada em uma cerimônia com três rituais. A Saída de Iawo de Yago de Odé, a Obrigação de três anos (Odu Eta) de Carmem de Oya e a Obrigação de sete anos (Odu Ije) da Ìyálàsé Dáfne de Iewá. O filme visa contribuir para a visibilização e difusão do Candomblé Ketu brasileiro, situado na cidade de Goiânia, Goiás. As Obrigações de Axé são os compromissos assumidos por tod@s iniciados, que consistem no mecanismo de ascensão hierárquica no candomblé. As relações sociais são definidas pelo status adquirido na experiência junto ao Egbé (Comunidade) iniciado naquele Ilè (Casa de candomblé). O filme foi legendado em espanhol para contemplar comunidades internacionais que acompanham o desenvolvimento da pesquisa realizada no mestrado do Programa de Pós-graduação Interdisciplinar em Performances Culturais da Universidade Federal de Goiás (PPGIPC-UFG).Há interlocutores da pesquisa praticantes das chamadas Regras de Orisà, desde Cuba e México. A pesquisa está dialogando com produções do Taller Miradas Antropológicas do Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS-MX), e é inspirada pela Cátedra Internacional Roberto Cardoso de Oliveira, tratando de temas relativos a Sistemas Interétnicos (Cardoso de Oliveira, 1962) na América Latina. Englobamos nesta perspectiva as regras de Orisà e variações latino-americanas, suas performances culturais de reafricanização e reexistências. O filme foi feito em parceria ao Laboratório de Pesquisa Olhares Etnográficos (LAPOE) vinculado à Faculdade de Ciências Sociais da UFG e ao PPGAS-UFG, sendo orientado pelo professor Gabriel Omar Alvarez.O filme realizado em antropologia compartilhada possui narração dos participantes. Encontra-se disponível no Youtube a mesa de lançamento realizada junto aos sacerdotes e participantes cujas narrações explicam e ilustram o ritual.Referências:Cardoso de Oliveira, Roberto. Problemas e hipóteses relativos à fricção interétnica: sugestões para uma metodologia. Revista do Instituto de Ciências Sociais, v. 4, n. 1, p. 41-91, 1967.Hikiji, Rose Satiko Gitirana. “Rouch Compartilhado: Premonições e Provocações para uma Antropologia Contemporânea”. ILUMINURAS, vol. 14, no 32, março de 2013. DOI.org (Crossref), doi:10.22456/1984-1191.37743.
《axe的义务》是在ile As e dan fe ero o sumare上拍摄的一段人种志视频。参与的摄像机(Rouch, 1995:96 apud Hikiji, 2013 pp. 121)被纳入一个有三个仪式的仪式。出口的Iawo默默地Odé义务三年(Odu Eta)的卡门的亲,有七年的义务(Odu Ije)ÌyálàséDáfne Iewá。这部电影旨在提高位于goiania, goias市的candomble巴西Ketu的知名度和传播。axe义务是所有发起者所承担的承诺,包括candomble中的等级提升机制。社会关系是由在那个Il (candomble house)开始的egbe(社区)的经验中获得的地位定义的。西班牙电影字幕的思考过国际社区的调查的发展项目的硕士研究生跨学科的文化表演的联邦大学戈亚斯(PPGIPC -UFG)必须严肃的研究Orisà连所谓的规则,从古巴和墨西哥。这项研究与社会人类学研究和高等研究中心(CIESAS-MX)的人类学研讨会Miradas的成果进行了对话,并受到罗伯托·卡多索·德奥利韦拉国际主席的启发,处理与拉丁美洲种族间系统相关的问题(卡多索·德奥利韦拉,1962)。在这个视角下,我们包括orisa的规则和拉丁美洲的变化,他们的文化表演的再非洲化和再存在。这部电影是与社会科学学院UFG和PPGAS-UFG的人种学研究实验室Olhares (LAPOE)合作制作的,由Gabriel Omar Alvarez教授指导。这部电影是在共享人类学中制作的,有参与者的叙述。在Youtube上可以看到由牧师和参与者举行的发射台,他们的叙述解释和说明了仪式。他的父亲是一名律师,母亲是一名律师。关于种族间摩擦的问题和假设:对方法论的建议。《社会科学研究所杂志》,第4期,第1期,第41- 91,1967年。她是玫瑰Satiko Gitirana的女儿。Rouch在他的书中写道:“在我的一生中,我从未见过这样的东西。《照明》,第14卷第32期,2013年3月。= =地理= =根据美国人口普查,这个县的面积为。
{"title":"Obrigações de Axé","authors":"Bruno Karasiaki Filene","doi":"10.51359/2526-3781.2021.251001","DOIUrl":"https://doi.org/10.51359/2526-3781.2021.251001","url":null,"abstract":"Obrigações de Axé é uma etnografia em vídeo filmada no Ilé Asè Dàn Fè Érò Ósumarè. A câmera participante (Rouch, 1995:96 apud Hikiji, 2013 pp. 121) é incorporada em uma cerimônia com três rituais. A Saída de Iawo de Yago de Odé, a Obrigação de três anos (Odu Eta) de Carmem de Oya e a Obrigação de sete anos (Odu Ije) da Ìyálàsé Dáfne de Iewá. O filme visa contribuir para a visibilização e difusão do Candomblé Ketu brasileiro, situado na cidade de Goiânia, Goiás. As Obrigações de Axé são os compromissos assumidos por tod@s iniciados, que consistem no mecanismo de ascensão hierárquica no candomblé. As relações sociais são definidas pelo status adquirido na experiência junto ao Egbé (Comunidade) iniciado naquele Ilè (Casa de candomblé). O filme foi legendado em espanhol para contemplar comunidades internacionais que acompanham o desenvolvimento da pesquisa realizada no mestrado do Programa de Pós-graduação Interdisciplinar em Performances Culturais da Universidade Federal de Goiás (PPGIPC-UFG).Há interlocutores da pesquisa praticantes das chamadas Regras de Orisà, desde Cuba e México. A pesquisa está dialogando com produções do Taller Miradas Antropológicas do Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS-MX), e é inspirada pela Cátedra Internacional Roberto Cardoso de Oliveira, tratando de temas relativos a Sistemas Interétnicos (Cardoso de Oliveira, 1962) na América Latina. Englobamos nesta perspectiva as regras de Orisà e variações latino-americanas, suas performances culturais de reafricanização e reexistências. O filme foi feito em parceria ao Laboratório de Pesquisa Olhares Etnográficos (LAPOE) vinculado à Faculdade de Ciências Sociais da UFG e ao PPGAS-UFG, sendo orientado pelo professor Gabriel Omar Alvarez.O filme realizado em antropologia compartilhada possui narração dos participantes. Encontra-se disponível no Youtube a mesa de lançamento realizada junto aos sacerdotes e participantes cujas narrações explicam e ilustram o ritual.Referências:Cardoso de Oliveira, Roberto. Problemas e hipóteses relativos à fricção interétnica: sugestões para uma metodologia. Revista do Instituto de Ciências Sociais, v. 4, n. 1, p. 41-91, 1967.Hikiji, Rose Satiko Gitirana. “Rouch Compartilhado: Premonições e Provocações para uma Antropologia Contemporânea”. ILUMINURAS, vol. 14, no 32, março de 2013. DOI.org (Crossref), doi:10.22456/1984-1191.37743.","PeriodicalId":282576,"journal":{"name":"AntHropológicas Visual","volume":"31 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132184739","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A vida de uma louceira Kariri-Xocó Kariri- xoco的生活
Pub Date : 2021-12-10 DOI: 10.51359/2526-3781.2021.251964
Maiara Damasceno da Silva Santana
Valdete da Silva, de apelido Dé, é uma indígena Kariri-Xocó de sessenta e quatro anos, reconhecida dentro e fora da aldeia como louceira. São chamadas de louceiras as mulheres, com média de 40 a 65 anos de idade, que fazem panelas, caçarolas, frigideiras, potes e cuscuzeiros de barro. As pessoas Kariri-Xocó vivem às margens do Baixo São Francisco, no Nordeste brasileiro, no município de Porto Real do Colégio – Alagoas. O ensaio descreve o trabalho com o barro, esmiuçando todas as etapas de confecção das louças; com isso, busca-se revelar a importância dessa atividade, no sustento das famílias, mas, principalmente, destacá-la como parte da "cultura" Kariri-Xocó.
Valdete da Silva,昵称de,是一个64岁的土著Kariri- xoco,在村庄内外都被认为是louceira。平均年龄在40到65岁之间的女性被称为louceiras,她们用粘土制作锅、砂锅、煎锅、锅和蒸粗麦粉。Kariri- xoco人住在巴西东北部的波尔图雷亚尔do colegio - Alagoas市sao Francisco下游的河岸上。这篇文章描述了用粘土制作陶器的所有步骤;因此,我们试图揭示这一活动在支持家庭方面的重要性,但主要是强调它是Kariri- xoco“文化”的一部分。
{"title":"A vida de uma louceira Kariri-Xocó","authors":"Maiara Damasceno da Silva Santana","doi":"10.51359/2526-3781.2021.251964","DOIUrl":"https://doi.org/10.51359/2526-3781.2021.251964","url":null,"abstract":"Valdete da Silva, de apelido Dé, é uma indígena Kariri-Xocó de sessenta e quatro anos, reconhecida dentro e fora da aldeia como louceira. São chamadas de louceiras as mulheres, com média de 40 a 65 anos de idade, que fazem panelas, caçarolas, frigideiras, potes e cuscuzeiros de barro. As pessoas Kariri-Xocó vivem às margens do Baixo São Francisco, no Nordeste brasileiro, no município de Porto Real do Colégio – Alagoas. O ensaio descreve o trabalho com o barro, esmiuçando todas as etapas de confecção das louças; com isso, busca-se revelar a importância dessa atividade, no sustento das famílias, mas, principalmente, destacá-la como parte da \"cultura\" Kariri-Xocó.","PeriodicalId":282576,"journal":{"name":"AntHropológicas Visual","volume":"25 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121849801","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
O povo do carvão: memória etnofotográfica de três Comunidades Quilombolas no Sertao do Cabugi do Estado do Rio Grande do Norte, Brasil 木炭人:巴西大北州卡布吉Sertao do Cabugi三个歌伦波拉社区的民族摄影记忆
Pub Date : 2021-12-10 DOI: 10.51359/2526-3781.2021.251336
Geraldo Barboza de Oliveira Junior, Josimeire Bezerra Marques
Este ensaio tem por objetivo mostrar, por fotografias com um olhar etnográfico, aspectos gerais de três Comunidades Quilombolas localizadas no Sertão do Cabugi (região do semiárido do Estado do Rio Grande do Norte) durante o anos de 2015 até 2018. Nesse período foi prestada uma assessoria em três dessas comunidades (Cabeço dos Mendes e Curralinho no município de Afonso bezerra; e Livramento no município de Angicos) resultando na identificação, reconhecimento e certificação dessas na categoria de Comunidade de Remanescentes de Quilombos. Esta condição somou com a quarta comunidade (Aroeira, no município de Pedro Avelino) já anteriormente reconhecida quatro comunidades reconhecidas nesta região. Ainda existe o débito com uma dessas comunidades: a Família América na serra Nova no município de Afonso Bezerra.Essa nova realidade resultou, ainda, na organização de quatro encontros  distintos realizados nas comunidades do sertão do Cabugi  nos anos de 2018 e 2019 para discussão de suas realidades comuns. Um aspecto que se revelou constante foi a atividade laboral (e não lícita) do extrativismo da madeira e da fabricação do carvão. O que mata a fome também pode levar à cadeia! Uma atividade tradicional que é vista pelos Poderes Públicos como crime ambiental.A tentativa de criminalizar atividades tradicionais sob a ótica do direito ambiental é uma constante na vida das populações tradicionais. Temos o exemplo de vários processos de Casas de Candomblé, Umbanda e Jurema sob o argumento de poluição sonora aqui na justiça do Estado do Rio Grande do Norte. Os vários casos no Brasil envolvendo a iniciação de crianças sendo argumentado cárcere privado e outras insanidades. Na realidade, são outras faces do racismo institucional que atinge a população negra no Brasil.As comunidades do Sertão do Cabugi têm na produção do carvão uma história relacionada à sua sobrevivência e resiliência em uma região onde não se pode contar com a agricultura como meio de garantia. A instabilidade das chuvas, aliada a um histórico de privações, faz do Povo do Carvão sinônimo de resiliência e obstinação em se manter vivo em um meio de efetiva insalubridade social.As fotos aqui expostas visam dar visibilidade ao cotidiano, ressaltando sua resiliência e suas conquistas. Às famílias quilombolas do Sertão do Cabugi expresso dessa forma minha gratidão.
本文旨在通过民族志视角的照片,展示2015年至2018年位于卡布吉腹地(里约热内卢Grande do Norte州半干旱地区)的三个歌伦波拉社区的一般情况。在此期间,在其中三个社区(Afonso bezerra市的cabeco dos Mendes和Curralinho;并在Angicos市交付),从而在剩余的“歌伦波”社区类别中对这些进行识别、认可和认证。这种情况加上第四个社区(佩德罗阿维利诺市的阿罗埃拉)已经在该地区得到承认的四个社区。其中一个社区的债务仍然存在:位于阿丰索贝泽拉市塞拉诺瓦的美国家庭。这一新的现实还导致在2018年和2019年在Cabugi sertao社区组织了四次不同的会议,讨论他们的共同现实。事实证明,一个不变的方面是木材开采和煤炭制造的劳动活动(而不是合法的)。杀死饥饿的东西也会导致入狱!被公共当局视为环境犯罪的传统活动。从环境法的角度将传统活动定为犯罪的企图是传统人口生活中不断出现的问题。我们有来自candomble, Umbanda和Jurema的几起案件的例子,在里约热内卢Grande do Norte州的法院,关于噪音污染的争论。在巴西,涉及儿童入会的各种案件被认为是私人监狱和其他疯狂行为。事实上,这些都是影响巴西黑人的制度性种族主义的其他方面。Cabugi sertao社区的煤炭生产历史与他们的生存和恢复力有关,在这个地区,农业不能作为一种保障手段。降雨的不稳定,加上贫困的历史,使煤炭人民成为恢复力和固执的代名词,在一个有效的不健康的社会环境中生存。这里展示的照片旨在让人们看到日常生活,突出他们的韧性和成就。我以这种方式向卡布吉腹地的歌伦波拉家庭表达我的感激之情。
{"title":"O povo do carvão: memória etnofotográfica de três Comunidades Quilombolas no Sertao do Cabugi do Estado do Rio Grande do Norte, Brasil","authors":"Geraldo Barboza de Oliveira Junior, Josimeire Bezerra Marques","doi":"10.51359/2526-3781.2021.251336","DOIUrl":"https://doi.org/10.51359/2526-3781.2021.251336","url":null,"abstract":"Este ensaio tem por objetivo mostrar, por fotografias com um olhar etnográfico, aspectos gerais de três Comunidades Quilombolas localizadas no Sertão do Cabugi (região do semiárido do Estado do Rio Grande do Norte) durante o anos de 2015 até 2018. Nesse período foi prestada uma assessoria em três dessas comunidades (Cabeço dos Mendes e Curralinho no município de Afonso bezerra; e Livramento no município de Angicos) resultando na identificação, reconhecimento e certificação dessas na categoria de Comunidade de Remanescentes de Quilombos. Esta condição somou com a quarta comunidade (Aroeira, no município de Pedro Avelino) já anteriormente reconhecida quatro comunidades reconhecidas nesta região. Ainda existe o débito com uma dessas comunidades: a Família América na serra Nova no município de Afonso Bezerra.Essa nova realidade resultou, ainda, na organização de quatro encontros  distintos realizados nas comunidades do sertão do Cabugi  nos anos de 2018 e 2019 para discussão de suas realidades comuns. Um aspecto que se revelou constante foi a atividade laboral (e não lícita) do extrativismo da madeira e da fabricação do carvão. O que mata a fome também pode levar à cadeia! Uma atividade tradicional que é vista pelos Poderes Públicos como crime ambiental.A tentativa de criminalizar atividades tradicionais sob a ótica do direito ambiental é uma constante na vida das populações tradicionais. Temos o exemplo de vários processos de Casas de Candomblé, Umbanda e Jurema sob o argumento de poluição sonora aqui na justiça do Estado do Rio Grande do Norte. Os vários casos no Brasil envolvendo a iniciação de crianças sendo argumentado cárcere privado e outras insanidades. Na realidade, são outras faces do racismo institucional que atinge a população negra no Brasil.As comunidades do Sertão do Cabugi têm na produção do carvão uma história relacionada à sua sobrevivência e resiliência em uma região onde não se pode contar com a agricultura como meio de garantia. A instabilidade das chuvas, aliada a um histórico de privações, faz do Povo do Carvão sinônimo de resiliência e obstinação em se manter vivo em um meio de efetiva insalubridade social.As fotos aqui expostas visam dar visibilidade ao cotidiano, ressaltando sua resiliência e suas conquistas. Às famílias quilombolas do Sertão do Cabugi expresso dessa forma minha gratidão.","PeriodicalId":282576,"journal":{"name":"AntHropológicas Visual","volume":"28 3","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132836983","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Memórias de velho 旧的回忆
Pub Date : 2021-07-12 DOI: 10.51359/2525-3781.2021.249369
Carlos de Matos Bandeira Junior
O filme documentário Memórias de Velho possui duração de 48 minutos e foi produzido com recursos do Governo do Estado do Pará, via o edital de seleção cultural Prêmio Preamar de Arte e Cultura 2020 (Secult-Pa). A proposta da produção é retratar as narrativas e reflexões de vida de homens e mulheres idosos, acima de 60 anos, residentes em comunidades rurais e em bairros da zona urbana do município de Santarém, Pará.O filme é inspirado no livro Memória e Sociedade: lembranças de velho, da escritora Ecléa Bosi. Nesta obra, Bosi (1994) debruça suas análises sobre as lembranças narradas por idosos moradores da cidade de São Paulo. Com críticas à sociedade do capital em que o velho não possui valor e é relegado ao esquecimento, a escritora abre espaço protagonista e publica relatos biográficos sensíveis de homens e de mulheres que dedicaram suas vidas ao trabalho e vivenciaram as mudanças da sociedade paulistana.Este ponto, suscita as reflexões de Norbert Elias (2001) em Solidão dos Moribundos, ao abordar o tema a partir da experiência do envelhecimento e morte. Elias, percebe o processo de envelhecer tratado coletivamente como desvio da norma social e identifica negação aos signos que o velho representa, principalmente como recalque de gerações de outras faixas etárias. O envelhecimento, traz consigo a mudança de posição social da pessoa em todos os campos da vida, nas relações com outros entes no cotidiano, com a família, representada, muitas vezes, pelo isolamento do afetivo do velho no seio familiar. Destituído das forças produtivas, as experiências e conhecimentos dos velhos são postos ao esquecimento e suas ações ou vontades são tratadas de maneira infantilizadas sob a tutela dos adultos, como se regredissem a primeira idade, porém sem a paciência e afeições comuns às crianças. Ou autor pontua que o maior medo na velhice é perder as forças e a independência para as tarefas básicas do dia a dia e tornar-se refém do tempo de terceiros.O documentário Memórias de Velho pauta-se na oralidade. Propõe um retrato da memória coletiva (HALBWACHS, 1968) da cidade de Santarém a partir da experiência viva homens e mulheres, hoje velhos entre 65 e 99 anos, que participaram efetivamente das transformações da sociedade santarena. Cabe salientar que Santarém é uma das principais cidades da Amazônia. Tida como uma das mais antiga da região (PY-DANIEL, 2017) sua demografia expressa um quadro pluriétnico composto por indígenas, quilombolas, ribeirinhos. Em períodos históricos recentes, Santarém passou por alterações políticas, culturais, sociais, motivadas pelos ciclos econômicos da borracha (1939–1945), das políticas de integração do Estado para ocupação da Amazônia, da abertura da estrada Transamazônica (1950-1970) e da efervescência da exploração aurífera (1950-1980). O fato de ser reconhecida por possuir melhores condições de estrutura, de serviços públicos e de comércio atraiu grande parte dos investimentos e de trabalhadores migrantes vindos de outras regiões
纪录片《老人的回忆》时长48分钟,由para州政府资助,通过2020年Preamar艺术文化奖(Secult-Pa)的文化选择通知制作。该作品的目的是描绘居住在santarem, para市农村社区和城市地区的60岁以上的老年男女的生活叙述和反思。这部电影的灵感来自于作家eclia Bosi的书《记忆与社会:老人的回忆》。在这部作品中,Bosi(1994)着重分析了sao保罗市老年居民叙述的记忆。在对资本社会的批评中,老人没有价值,被遗忘,作者打开了主角的空间,并出版了敏感的传记故事,这些男人和女人奉献了他们的一生,并经历了sao保罗社会的变化。这一点,提出了诺伯特·埃利亚斯(2001)在《垂死的孤独》中的反思,从衰老和死亡的经验来解决这个问题。伊莱亚斯认为,衰老的过程被集体视为对社会规范的偏离,并识别出对老年人所代表的标志的否定,主要是对其他年龄组几代人的强调。老龄化带来了人在生活各个领域的社会地位的变化,在日常生活中与其他实体的关系中,与家庭的关系中,往往表现为老年人在家庭中的情感孤立。老年人的经验和知识被剥夺了生产力,被遗忘了,他们的行为和意志在成年人的监护下被当作婴儿对待,就像他们在很小的时候就倒退了一样,但没有像孩子一样的耐心和感情。作者指出,老年最大的恐惧是失去力量和独立性,无法完成日常的基本任务,成为他人时间的人质。纪录片《老人的回忆》是口述的。它提出了一幅santarem城市集体记忆(HALBWACHS, 1968)的肖像,从65岁到99岁的男人和女人的生活经验,他们有效地参与了santarena社会的转变。值得注意的是,santarem是亚马逊地区的主要城市之一。它被认为是该地区最古老的地区之一(PY-DANIEL, 2017),它的人口结构表达了由土著、歌伦波拉人和河边居民组成的多民族框架。在最近的历史时期,santarem经历了政治、文化和社会的变化,这些变化是由橡胶经济周期(1939 - 1945)、国家占领亚马逊的一体化政策、跨亚马逊公路的开放(1950-1970)和黄金勘探的繁荣(1950-1980)推动的。它被认为拥有更好的结构、公共服务和商业条件,这一事实吸引了许多来自其他地区的投资和移民工人,目的是改变生活。在这个城市的高原上有几个社区,主要由ceara, maranhenses和piaui组成。然而,我们必须问的是,在关于这个地方的历史叙述中,普通人的位置是什么?这些人是谁?在叙述的故事中,这些人物的观点、路径和轨迹是什么?想暗示是这些问题的纪录片反映了历史的低(汤普森,1992),在这种情况下,呈现在图的,几乎不会出现在官方的叙述,但有你的祖先世代间的生命,能交流经验和沟通的事实被另一个角度告诉当地的历史。关键词:记忆。老。视频
{"title":"Memórias de velho","authors":"Carlos de Matos Bandeira Junior","doi":"10.51359/2525-3781.2021.249369","DOIUrl":"https://doi.org/10.51359/2525-3781.2021.249369","url":null,"abstract":"O filme documentário Memórias de Velho possui duração de 48 minutos e foi produzido com recursos do Governo do Estado do Pará, via o edital de seleção cultural Prêmio Preamar de Arte e Cultura 2020 (Secult-Pa). A proposta da produção é retratar as narrativas e reflexões de vida de homens e mulheres idosos, acima de 60 anos, residentes em comunidades rurais e em bairros da zona urbana do município de Santarém, Pará.O filme é inspirado no livro Memória e Sociedade: lembranças de velho, da escritora Ecléa Bosi. Nesta obra, Bosi (1994) debruça suas análises sobre as lembranças narradas por idosos moradores da cidade de São Paulo. Com críticas à sociedade do capital em que o velho não possui valor e é relegado ao esquecimento, a escritora abre espaço protagonista e publica relatos biográficos sensíveis de homens e de mulheres que dedicaram suas vidas ao trabalho e vivenciaram as mudanças da sociedade paulistana.Este ponto, suscita as reflexões de Norbert Elias (2001) em Solidão dos Moribundos, ao abordar o tema a partir da experiência do envelhecimento e morte. Elias, percebe o processo de envelhecer tratado coletivamente como desvio da norma social e identifica negação aos signos que o velho representa, principalmente como recalque de gerações de outras faixas etárias. O envelhecimento, traz consigo a mudança de posição social da pessoa em todos os campos da vida, nas relações com outros entes no cotidiano, com a família, representada, muitas vezes, pelo isolamento do afetivo do velho no seio familiar. Destituído das forças produtivas, as experiências e conhecimentos dos velhos são postos ao esquecimento e suas ações ou vontades são tratadas de maneira infantilizadas sob a tutela dos adultos, como se regredissem a primeira idade, porém sem a paciência e afeições comuns às crianças. Ou autor pontua que o maior medo na velhice é perder as forças e a independência para as tarefas básicas do dia a dia e tornar-se refém do tempo de terceiros.O documentário Memórias de Velho pauta-se na oralidade. Propõe um retrato da memória coletiva (HALBWACHS, 1968) da cidade de Santarém a partir da experiência viva homens e mulheres, hoje velhos entre 65 e 99 anos, que participaram efetivamente das transformações da sociedade santarena. Cabe salientar que Santarém é uma das principais cidades da Amazônia. Tida como uma das mais antiga da região (PY-DANIEL, 2017) sua demografia expressa um quadro pluriétnico composto por indígenas, quilombolas, ribeirinhos. Em períodos históricos recentes, Santarém passou por alterações políticas, culturais, sociais, motivadas pelos ciclos econômicos da borracha (1939–1945), das políticas de integração do Estado para ocupação da Amazônia, da abertura da estrada Transamazônica (1950-1970) e da efervescência da exploração aurífera (1950-1980). O fato de ser reconhecida por possuir melhores condições de estrutura, de serviços públicos e de comércio atraiu grande parte dos investimentos e de trabalhadores migrantes vindos de outras regiões ","PeriodicalId":282576,"journal":{"name":"AntHropológicas Visual","volume":"22 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-07-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121220835","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Com o barulho dos vagões, a música vai incomodar você? Ensaio sonoro de música de rua no metrô de Buenos Aires 有了马车的噪音,音乐会打扰你吗?布宜诺斯艾利斯地铁街头音乐的声音排练
Pub Date : 2021-07-12 DOI: 10.51359/2526-3781.2021.249677
Facundo Petit
O transporte subterrâneo da cidade de Buenos Aires –coloquialmente chamado subte– conta com seis linhas com rotas distintas, com possibilidade de combinações entre elas. Esses túneis que se estendem abaixo de Buenos Aires abrem uma série de espaços por onde as pessoas se transitam diariamente. Escadas, elevadores, corredores, estações, plataformas, pisos e mezaninos. E, claro, os vagões do metrô. Trânsito dentro e entre esses espaços, implica que o corpo se torna o centro móvel de uma diversidade de músicas executadas por artistas de rua[1].No metrô de Buenos Aires há uma série de músicos difíceis de encontrar em outras rotas de transporte da América Latina. Historicamente, houve uma abertura cultural que permitiu que a música de rua se tornasse um trabalho, transformando os espaços públicos em cenários emergentes com sonoridades tão diversos quanto cada sujeito que os compõe.Neste ensaio sonoro é colocada em primeiro plano a música com a qual os artistas de rua compor parte dos sonoridades subterrâneas. Os registros foram realizados em outubro de 2017, junho e setembro de 2018, nas linhas A, B, D e H, no âmbito de uma investigação antropológica[2]. O áudio resultante é uma composição que nos leva por um possível –e incompleto– passeio de gêneros e instrumentação audível em uma viagem pela cidade. Ao mesmo tempo, fica evidente como a prática musical nessa área interage com outros sons: passos, vozes, alto-falantes, chocalho, gritos, sinais sonoros, portas, buzinas, máquinas, velocidade, outras músicas.Quando um músico ou uma música está prestes a tocar uma canção, ele sabe que o público do metrô não está lá para ouvi-la. Por isso, a performance geralmente começa com uma apresentação e termina com uma saudação e agradecimento enquanto o gorra[3] é passado, onde os viajantes remuneram se o considerarem. Uma construção momentânea de empatia opera ao longo desta performance, com a qual os músicos de rua buscam três atitudes do público cativo: escuta, aplauso, colaboração. Em cada canção executada, diferentes níveis de música de rua são colocados em jogo, sintetizados na trajetória e na identidade do intérprete, na escuta do outro em quem se busca a reciprocidade e na estética do viagem urbano.É interessante notar, então, como a prática da música de rua mescla elementos de duas esferas que muitas vezes se apresentam como opostas: arte e trabalho. A frase que dá título a este ensaio me foi contada por uma mulher enquanto esperávamos o metrô. Responde ao facto de em 2018 ter sido promovida a reforma de uma lei que classificava a música de rua como ruído incômodo e, como tal, crime. Vários grupos de artistas de rua protestaram contra isso, com o lema de que a arte de rua não é um crime (el arte callejero no es delito).Convido você a ouvir um pouco da música que inunda os espaços subterrâneos de Buenos Aires. Se puder, ouça com fones de ouvido e, se tiver vontade, bata palmas.[1] Foi assim, pelo menos, até antes da pandemia de COVID-19, que hoje mudou vár
布宜诺斯艾利斯市的地下交通——通俗地称为subte——有六条不同路线的线路,它们之间有可能合并。这些隧道延伸到布宜诺斯艾利斯下面,为人们提供了一系列每天都要经过的空间。楼梯、电梯、走廊、车站、站台、地板和夹层。当然,还有地铁车厢。在这些空间内和之间的交通意味着身体成为街头艺术家[1]表演的各种音乐的移动中心。在布宜诺斯艾利斯的地铁里,有许多在拉丁美洲其他交通路线上很难找到的音乐家。从历史上看,有一种文化开放,使街头音乐成为一种工作,将公共空间转变为新兴的场景,其声音就像组成它们的每个主题一样多样化。在这篇声音文章中,街头艺术家创作部分地下声音的音乐被放在了前景中。这些记录分别于2017年10月、2018年6月和9月在人类学调查[2]的A、B、D和H行进行。由此产生的音频是一种作曲,带我们在城市之旅中进行一场可能的、不完整的体裁和可听到的乐器之旅。与此同时,很明显,这一领域的音乐练习是如何与其他声音相互作用的:脚步声、声音、扬声器、摇铃、尖叫、哔哔声、门、喇叭、机器、速度和其他歌曲。当一个音乐家或一首歌要演奏一首歌时,他知道地铁里的观众不是来听的。因此,表演通常以介绍开始,以问候和感谢结束,同时传递[3]帽子,旅行者如果考虑的话会得到报酬。在这场表演中,街头音乐家寻求被囚禁的观众的三种态度:倾听、鼓掌和合作。在每一首歌曲中,不同层次的街头音乐都在发挥作用,在表演者的轨迹和身份中综合,在倾听他人的过程中寻求互惠,在城市旅行的美学中。因此,值得注意的是,街头音乐的实践是如何混合两个领域的元素的,这两个领域往往表现为相反的:艺术和工作。这篇文章的标题是一个女人在等地铁的时候告诉我的。这是对2018年推动的一项法律改革的回应,该法律将街头音乐列为令人讨厌的噪音,因此是一种犯罪。几个街头艺术家团体对此表示抗议,他们的口号是街头艺术不是犯罪(el arte callejero no es delito)。我邀请你来听听充斥布宜诺斯艾利斯地下空间的音乐。如果可以,用耳机听,如果你愿意,拍手。[1]至少在COVID-19大流行之前是这样的,它改变了今天城市关系的几个方面。[2]基于这项研究,我们写了两篇文章(Petit和Potenza 2019a;2019b)我们探索这些艺术家和工人与他们发展实践的敏感、社会和政治环境之间的关系网络。[3]这顶帽子是音乐家们用来让乘客捐款的。它可以是帽子,也可以是背包,工具箱或手提包。
{"title":"Com o barulho dos vagões, a música vai incomodar você? Ensaio sonoro de música de rua no metrô de Buenos Aires","authors":"Facundo Petit","doi":"10.51359/2526-3781.2021.249677","DOIUrl":"https://doi.org/10.51359/2526-3781.2021.249677","url":null,"abstract":"O transporte subterrâneo da cidade de Buenos Aires –coloquialmente chamado subte– conta com seis linhas com rotas distintas, com possibilidade de combinações entre elas. Esses túneis que se estendem abaixo de Buenos Aires abrem uma série de espaços por onde as pessoas se transitam diariamente. Escadas, elevadores, corredores, estações, plataformas, pisos e mezaninos. E, claro, os vagões do metrô. Trânsito dentro e entre esses espaços, implica que o corpo se torna o centro móvel de uma diversidade de músicas executadas por artistas de rua[1].No metrô de Buenos Aires há uma série de músicos difíceis de encontrar em outras rotas de transporte da América Latina. Historicamente, houve uma abertura cultural que permitiu que a música de rua se tornasse um trabalho, transformando os espaços públicos em cenários emergentes com sonoridades tão diversos quanto cada sujeito que os compõe.Neste ensaio sonoro é colocada em primeiro plano a música com a qual os artistas de rua compor parte dos sonoridades subterrâneas. Os registros foram realizados em outubro de 2017, junho e setembro de 2018, nas linhas A, B, D e H, no âmbito de uma investigação antropológica[2]. O áudio resultante é uma composição que nos leva por um possível –e incompleto– passeio de gêneros e instrumentação audível em uma viagem pela cidade. Ao mesmo tempo, fica evidente como a prática musical nessa área interage com outros sons: passos, vozes, alto-falantes, chocalho, gritos, sinais sonoros, portas, buzinas, máquinas, velocidade, outras músicas.Quando um músico ou uma música está prestes a tocar uma canção, ele sabe que o público do metrô não está lá para ouvi-la. Por isso, a performance geralmente começa com uma apresentação e termina com uma saudação e agradecimento enquanto o gorra[3] é passado, onde os viajantes remuneram se o considerarem. Uma construção momentânea de empatia opera ao longo desta performance, com a qual os músicos de rua buscam três atitudes do público cativo: escuta, aplauso, colaboração. Em cada canção executada, diferentes níveis de música de rua são colocados em jogo, sintetizados na trajetória e na identidade do intérprete, na escuta do outro em quem se busca a reciprocidade e na estética do viagem urbano.É interessante notar, então, como a prática da música de rua mescla elementos de duas esferas que muitas vezes se apresentam como opostas: arte e trabalho. A frase que dá título a este ensaio me foi contada por uma mulher enquanto esperávamos o metrô. Responde ao facto de em 2018 ter sido promovida a reforma de uma lei que classificava a música de rua como ruído incômodo e, como tal, crime. Vários grupos de artistas de rua protestaram contra isso, com o lema de que a arte de rua não é um crime (el arte callejero no es delito).Convido você a ouvir um pouco da música que inunda os espaços subterrâneos de Buenos Aires. Se puder, ouça com fones de ouvido e, se tiver vontade, bata palmas.[1] Foi assim, pelo menos, até antes da pandemia de COVID-19, que hoje mudou vár","PeriodicalId":282576,"journal":{"name":"AntHropológicas Visual","volume":"4 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-07-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124830320","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Memória Foto etnográfica de três Relatórios Antropológicos com Comunidades Quilombolas no sertão do Estado de Pernambuco, Brasil. 巴西伯南布哥州腹地歌伦波拉社区的三份人类学报告的民族志照片记忆。
Pub Date : 2021-07-12 DOI: 10.51359/2525-3781.2021.243977
Geraldo Barboza de Oliveira Junior
•Este ensaio objetiva mostrar, resumidamente, aspectos gerais de três comunidades negras rurais (remanescentes de quilombos), nas quais foram realizados Relatórios Antropológicos para identificação e delimitação territorial. Na construção destes relatórios foi utilizada, enquanto técnica de pesquisa, a fotografia. “A proposta aqui é do emprego da antropologia visual enquanto um recurso narrativo autônomo na função de convergir significações e informações a respeito de uma dada situação social”. (Achutti, 1997:13). As comunidades mostradas aqui estão localizadas na região do semiárido do Estado de Pernambuco, Brasil.•No Brasil, os relatórios antropológicos (também denominados de laudos ou perícias) têm sido demandados por grupos indígenas e remanescentes quilombolas através de processos administrativos ou judiciais.•Neste sentido, os conceitos e concepções sobre territórios remanescentes de quilombos devem ser desvinculado da ideia de quilombo como local de “negros escravos fugidos”. A referência teórica para a construção de uma identidade quilombola na contemporaneidade está pautada em critérios de autoatribuição, subsidiados pela Convenção 169 da Organização Internacional do Trabalho (OIT). Os relatórios antropológicos, diferente de uma proposta jurídico-administrativa que objetiva afirmar ou negar a identidade de um grupo, busca pela compreensão de quais são os elementos e mecanismos, acionados na construção e assunção de uma identidade como a de “remanescente de quilombos” (Cantarelli,2008).Assim, o hiato entre o campo jurídico e o campo antropológico fica menor. As contribuições mútuas são o que caracterizam o laudo em seu fim último: a definição de um território para um grupo baseado na sua identidade construída sobre suas categorias de apropriação de um espaço de sociabilidade e produção com base em uma identidade étnica. “E neste sentido tudo se amplia: o diálogo não é apenas com o jurídico, mas abrange a sociedade e várias áreas de conhecimento, discursos, atores e interesses, por vezes antagônicos. (LEITE, 2000: 67).Em relação à utilização da fotografia como recurso “auxiliar” na pesquisa, salientamos sua importância além do aspecto, meramente, ilustrativo, pois é sabido que. Neste trabalho, entendemos a fotografia ou fotoetnografia como elemento necessário à composição do Relatório Antropológico.É esta a percepção que norteou estes relatórios e aqui apresentamos uma síntese textual e de imagens que, neste contexto, sirvam para dar visibilidade a estas comunidades quilombolas. O Estado de Pernambuco congrega mais de 100 comunidades Quilombolas em todo o estado, de acordo com a Comissão Estadual das Comunidades Quilombolas de Pernambuco. Atualmente, estão certificadas pela Fundação Cultural Palmares 1228 comunidades em todo país, segundo critério de auto reconhecimento, sendo 83 de Pernambuco – 2 na região metropolitana, 2 na zona da mata, 33 no agreste e 46 no sertão.As três comunidades aqui apresentadas estão localizadas no sertão, são
•这篇文章旨在简要地展示三个农村黑人社区(“歌伦波”残余)的一般方面,在这些社区进行了人类学报告,以确定和划分领土。在这些报告的构建中,摄影被用作一种研究技术。“这里的建议是使用视觉人类学作为一种自主的叙事资源,以聚合关于给定社会状况的意义和信息。”(Achutti 1997:13)。这里展示的社区位于巴西伯南布哥州的半干旱地区。•在巴西,土著群体和“歌伦波”残余群体通过行政或司法程序要求提交人类学报告(也称为报告或专家报告)。•从这个意义上说,“歌伦波”剩余领土的概念和概念必须与“歌伦波”作为“逃亡的黑人奴隶”的地方的概念分离开来。当代“歌伦波”身份建构的理论参考是基于国际劳工组织(ilo)第169号公约资助的自我归属标准。人类学报告不同于旨在肯定或否认一个群体身份的法律和行政建议,它寻求理解在构建和假设“歌伦波残余”身份时触发的要素和机制(Cantarelli,2008)。因此,法律领域和人类学领域之间的差距缩小了。相互贡献是报告的最终目的的特征:为一个群体定义一个基于其身份的领土,建立在其类别的占用上,一个基于种族身份的社交和生产空间。“从这个意义上说,一切都扩大了:对话不仅包括法律,还包括社会和各种知识领域、话语、行动者和利益,有时是对立的。(牛奶2000:67)。关于在研究中使用摄影作为“辅助”资源,我们强调它的重要性,而不仅仅是说明性方面,因为众所周知。在这项工作中,我们理解摄影或摄影人种学是构成人类学报告的必要元素。正是这种看法指导了这些报告,在这里我们提出了文本和图像的综合,在这种背景下,有助于使这些“歌伦波”社区可见。根据伯南布哥州歌伦波拉社区委员会的数据,伯南布哥州聚集了全州100多个歌伦波拉社区。目前,根据自我认可的标准,全国有1228个Palmares文化基金会认证的社区,其中83个来自伯南布哥,2个在大都市地区,2个在zona da mata, 33个在agreste, 46个在sertao。这里展示的三个社区位于sertao,分别是massape (Carnaubeira da Penha市)、Buenos Aires (Mirandiba市)和Santana (Salgueiro市)。
{"title":"Memória Foto etnográfica de três Relatórios Antropológicos com Comunidades Quilombolas no sertão do Estado de Pernambuco, Brasil.","authors":"Geraldo Barboza de Oliveira Junior","doi":"10.51359/2525-3781.2021.243977","DOIUrl":"https://doi.org/10.51359/2525-3781.2021.243977","url":null,"abstract":"•Este ensaio objetiva mostrar, resumidamente, aspectos gerais de três comunidades negras rurais (remanescentes de quilombos), nas quais foram realizados Relatórios Antropológicos para identificação e delimitação territorial. Na construção destes relatórios foi utilizada, enquanto técnica de pesquisa, a fotografia. “A proposta aqui é do emprego da antropologia visual enquanto um recurso narrativo autônomo na função de convergir significações e informações a respeito de uma dada situação social”. (Achutti, 1997:13). As comunidades mostradas aqui estão localizadas na região do semiárido do Estado de Pernambuco, Brasil.•No Brasil, os relatórios antropológicos (também denominados de laudos ou perícias) têm sido demandados por grupos indígenas e remanescentes quilombolas através de processos administrativos ou judiciais.•Neste sentido, os conceitos e concepções sobre territórios remanescentes de quilombos devem ser desvinculado da ideia de quilombo como local de “negros escravos fugidos”. A referência teórica para a construção de uma identidade quilombola na contemporaneidade está pautada em critérios de autoatribuição, subsidiados pela Convenção 169 da Organização Internacional do Trabalho (OIT). Os relatórios antropológicos, diferente de uma proposta jurídico-administrativa que objetiva afirmar ou negar a identidade de um grupo, busca pela compreensão de quais são os elementos e mecanismos, acionados na construção e assunção de uma identidade como a de “remanescente de quilombos” (Cantarelli,2008).Assim, o hiato entre o campo jurídico e o campo antropológico fica menor. As contribuições mútuas são o que caracterizam o laudo em seu fim último: a definição de um território para um grupo baseado na sua identidade construída sobre suas categorias de apropriação de um espaço de sociabilidade e produção com base em uma identidade étnica. “E neste sentido tudo se amplia: o diálogo não é apenas com o jurídico, mas abrange a sociedade e várias áreas de conhecimento, discursos, atores e interesses, por vezes antagônicos. (LEITE, 2000: 67).Em relação à utilização da fotografia como recurso “auxiliar” na pesquisa, salientamos sua importância além do aspecto, meramente, ilustrativo, pois é sabido que. Neste trabalho, entendemos a fotografia ou fotoetnografia como elemento necessário à composição do Relatório Antropológico.É esta a percepção que norteou estes relatórios e aqui apresentamos uma síntese textual e de imagens que, neste contexto, sirvam para dar visibilidade a estas comunidades quilombolas. O Estado de Pernambuco congrega mais de 100 comunidades Quilombolas em todo o estado, de acordo com a Comissão Estadual das Comunidades Quilombolas de Pernambuco. Atualmente, estão certificadas pela Fundação Cultural Palmares 1228 comunidades em todo país, segundo critério de auto reconhecimento, sendo 83 de Pernambuco – 2 na região metropolitana, 2 na zona da mata, 33 no agreste e 46 no sertão.As três comunidades aqui apresentadas estão localizadas no sertão, são ","PeriodicalId":282576,"journal":{"name":"AntHropológicas Visual","volume":"11 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-07-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125386227","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Enquanto o céu cai: cenas da cidade do Recife, seu vazio urbano e o silêncio ensurdecedor das mortes pela covid-19 随着天空的坠落:累西腓的场景,它的城市空虚和因covid-19死亡的震耳欲聋的沉默
Pub Date : 2021-07-12 DOI: 10.51359/2526-3781.2021.250009
I. Holanda
Diante do atual cenário da covid-19 no Brasil, a cidade do Recife tem vivenciado indices estarrecedores de mortes, consequentemente realizando um lockdown para conter as lotações nas UTIs e o colpaso do sistema de saúde. Na região onde moro, decide ir a campo no primeiro dia do lockdown para registrar como a cidade estava naquele momento de luto e tentativa de conter a pandemia, evidenciando os novos vazios urbanos da crise sanitária e economica, assim como o horror da experiência de conviver com a morte perto de hospitais e cemitérios.
鉴于巴西目前的covid-19情况,累西腓市经历了令人震惊的死亡迹象,因此实施了封锁,以控制icu的拥挤和卫生系统的堵塞。地区我住哪儿,锁定第一天决定去乡下看记录的城市的那一刻的悲伤和企图遏制大流行,比如健康危机和经济的新的城市是空的,就像一聚的经历和死亡的恐惧医院和附近的墓地。
{"title":"Enquanto o céu cai: cenas da cidade do Recife, seu vazio urbano e o silêncio ensurdecedor das mortes pela covid-19","authors":"I. Holanda","doi":"10.51359/2526-3781.2021.250009","DOIUrl":"https://doi.org/10.51359/2526-3781.2021.250009","url":null,"abstract":"Diante do atual cenário da covid-19 no Brasil, a cidade do Recife tem vivenciado indices estarrecedores de mortes, consequentemente realizando um lockdown para conter as lotações nas UTIs e o colpaso do sistema de saúde. Na região onde moro, decide ir a campo no primeiro dia do lockdown para registrar como a cidade estava naquele momento de luto e tentativa de conter a pandemia, evidenciando os novos vazios urbanos da crise sanitária e economica, assim como o horror da experiência de conviver com a morte perto de hospitais e cemitérios.","PeriodicalId":282576,"journal":{"name":"AntHropológicas Visual","volume":"35 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-07-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121372844","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Contemplação urbana e o sagrado no hospital oncológico Ophir Loyola: pareamentos em uma trilha fotoetnográfica 奥菲·洛约拉肿瘤医院的城市沉思与神圣:摄影人种学轨迹中的配对
Pub Date : 2021-07-12 DOI: 10.51359/2525-3781.2021.249216
Antônio Jorge Silva Correa Júnior
O ensaio fotoetnográfico reporta o projeto pessoal “O espaço Urbano como local de Contemplação” e o recorte relacionado as fotos dos espaços sagrados do Hospital Oncológico Ophir Loyola, presentes em minha dissertação de mestrado “Os sentidos do adoecimento pelo câncer colorretal: estudo etnográfico”. Mediando um percurso sensível como enfermeiro, pesquisador qualitativo e tratando a depressão, no contato e imersão em dados provenientes de pessoas adoecidas pelo câncer no aguardo cirúrgico com as quais convivi pelas tardes, paralelamente a registros fotográficos pela cidade de Belém (PA) e registros da Capela do hospital oncológico, este ensaio foi pensado.Concatenando tais sentidos polissêmicos por imagens, a contemplação urbana foi o percurso adotado a partir de Huberto Rohden em “Metafísica do Cristianismo” nos conceitos-atos: visualização da realidade absoluta (Uno), isolamento e cosmopensamento, introspecção e exteriorização (fazendo os registros), aliadas a abordagens conhecidas como pós-modernas e pós-estruturais de Ross Bernay em seu artigo de 2019 Following the Inner Camino: An Autoethnographic Study pautado no conceito de Camiño, reflexão e a auto-observação em: 1. seguir rotas alternativas caminhando; 2. envolver-se e receber conselhos de outras pessoas, e 3. renovar-se com dias de descanso no percurso autoetnográfico. A coletânea de fotos foi registrada com um celular de 14cm x 6,5 cm da Samsung Galaxy J3, sendo gerenciadas a partir de postagens na rede social Instagram como um diário de reflexões e sensações, as fotos dos símbolos sagrados do Ophir Loyola foram apresentadas em parte na dissertação e totalmente aqui. Foram 85 fotografias de contemplação urbana em 2018 e 2019, enquanto no hospital de Setembro de 2018 até Março de 2019. Pareou-se dois contextos: um de Contemplação urbana, uma vertente de vida interna daqueles que registram e visualizam a sensibilidade para/com as pessoas nos seus itinerários nos centros urbanos, no meu caso o vazio, silêncio e ruído na cidade de Belém do Pará cujos traços familiares, bucólicos e concreto estão lado a lado; junto ao contexto da Capela São Lucas (inaugurada em 31/05/1985) a qual frequentemente alguns pacientes mencionavam como espaços de contemplação, alívio no desespero e encontro com sagrado no hospital.
这篇摄影人种学文章报道了个人项目“作为沉思场所的城市空间”,以及我的硕士论文“结直肠癌疾病的意义:人种学研究”中与奥菲洛约拉肿瘤医院神圣空间照片相关的剪辑。调解这条敏感的护士,定性研究和治疗抑郁症,在接触和感受有数据来自于人的癌症的手术,在等待,下午,除了记录摄影的教堂的伯利恒(PA)和记录的癌症医院,这个测试计划。连接这类图像感官polissêmicos,思考城市延伸了从Huberto Rohden在基督教的“形而上学”的概念-atos:绝对现实的可视化(1,2,3),隔离和cosmopensamento,内省和外化(记录),盟军的方法被称为后现代和后结构的贝尔罗斯在他2019年的文章后,内卡米诺:基于camino、反思和自我观察概念的自我人种学研究:1。走不同的步行路线;2. 参与并接受他人的建议;在自传体民族志的旅程中,用休息日来更新自己。的照片记录了手机购物,14厘米×6英寸的三星Galaxy J3和管理从社交网络中你是像一个日记的想法和感觉,符号的照片阿斐洛约拉提出的部分在论文和完全。2018年9月至2019年3月在医院期间,共拍摄了85张城市沉思照片。Pareou两个环境:一个城市的人,内心生活的人的言行和交互体验的感知/人们在城市中心的路线,我空虚,安静,噪音在伯利恒的混凝土地阻止田园牧歌式的家族特征,他们肩并肩;在圣卢卡斯教堂(1985年5月31日落成)的背景下,一些病人经常提到它是沉思的空间,从绝望中解脱出来,并在医院与神圣相遇。
{"title":"Contemplação urbana e o sagrado no hospital oncológico Ophir Loyola: pareamentos em uma trilha fotoetnográfica","authors":"Antônio Jorge Silva Correa Júnior","doi":"10.51359/2525-3781.2021.249216","DOIUrl":"https://doi.org/10.51359/2525-3781.2021.249216","url":null,"abstract":"O ensaio fotoetnográfico reporta o projeto pessoal “O espaço Urbano como local de Contemplação” e o recorte relacionado as fotos dos espaços sagrados do Hospital Oncológico Ophir Loyola, presentes em minha dissertação de mestrado “Os sentidos do adoecimento pelo câncer colorretal: estudo etnográfico”. Mediando um percurso sensível como enfermeiro, pesquisador qualitativo e tratando a depressão, no contato e imersão em dados provenientes de pessoas adoecidas pelo câncer no aguardo cirúrgico com as quais convivi pelas tardes, paralelamente a registros fotográficos pela cidade de Belém (PA) e registros da Capela do hospital oncológico, este ensaio foi pensado.Concatenando tais sentidos polissêmicos por imagens, a contemplação urbana foi o percurso adotado a partir de Huberto Rohden em “Metafísica do Cristianismo” nos conceitos-atos: visualização da realidade absoluta (Uno), isolamento e cosmopensamento, introspecção e exteriorização (fazendo os registros), aliadas a abordagens conhecidas como pós-modernas e pós-estruturais de Ross Bernay em seu artigo de 2019 Following the Inner Camino: An Autoethnographic Study pautado no conceito de Camiño, reflexão e a auto-observação em: 1. seguir rotas alternativas caminhando; 2. envolver-se e receber conselhos de outras pessoas, e 3. renovar-se com dias de descanso no percurso autoetnográfico. A coletânea de fotos foi registrada com um celular de 14cm x 6,5 cm da Samsung Galaxy J3, sendo gerenciadas a partir de postagens na rede social Instagram como um diário de reflexões e sensações, as fotos dos símbolos sagrados do Ophir Loyola foram apresentadas em parte na dissertação e totalmente aqui. Foram 85 fotografias de contemplação urbana em 2018 e 2019, enquanto no hospital de Setembro de 2018 até Março de 2019. Pareou-se dois contextos: um de Contemplação urbana, uma vertente de vida interna daqueles que registram e visualizam a sensibilidade para/com as pessoas nos seus itinerários nos centros urbanos, no meu caso o vazio, silêncio e ruído na cidade de Belém do Pará cujos traços familiares, bucólicos e concreto estão lado a lado; junto ao contexto da Capela São Lucas (inaugurada em 31/05/1985) a qual frequentemente alguns pacientes mencionavam como espaços de contemplação, alívio no desespero e encontro com sagrado no hospital.","PeriodicalId":282576,"journal":{"name":"AntHropológicas Visual","volume":"21 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-07-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114602686","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Mulheres quebradeiras de coco babaçu na Zona Rural de Teresina, Piauí 特蕾西纳农村地区的巴巴苏椰子破碎妇女,piaui
Pub Date : 2021-07-12 DOI: 10.51359/2526-3781.2021.249962
A. Freitas, Ana Luisa Meneses Lage do Nascimento, Paulo Sergio da Paz Filho
Enviamos um ensaio fotoetnográfico realizado em novembro de 2019 com as mulheres quebradeiras de coco babaçu, na Zona Rural do Teresina, no Estado do Piauí. Estas mulheres nos mostraram seu cotidiano e toda a cadeia operatória envolvida na extração do azeite de babaçu, um produto utilizado pelas famílias da região mas também comercializado, produzindo em parte, a socioeconomia local.
我们发送了一篇2019年11月在皮奥伊州特蕾西纳农村地区拍摄的照片人种学文章,内容是巴巴苏椰子破碎妇女。这些妇女向我们展示了她们的日常生活和提取巴巴苏油的整个操作链,巴巴苏油是该地区家庭使用的产品,但也在市场上销售,部分产生了当地的社会经济。
{"title":"Mulheres quebradeiras de coco babaçu na Zona Rural de Teresina, Piauí","authors":"A. Freitas, Ana Luisa Meneses Lage do Nascimento, Paulo Sergio da Paz Filho","doi":"10.51359/2526-3781.2021.249962","DOIUrl":"https://doi.org/10.51359/2526-3781.2021.249962","url":null,"abstract":"Enviamos um ensaio fotoetnográfico realizado em novembro de 2019 com as mulheres quebradeiras de coco babaçu, na Zona Rural do Teresina, no Estado do Piauí. Estas mulheres nos mostraram seu cotidiano e toda a cadeia operatória envolvida na extração do azeite de babaçu, um produto utilizado pelas famílias da região mas também comercializado, produzindo em parte, a socioeconomia local.","PeriodicalId":282576,"journal":{"name":"AntHropológicas Visual","volume":"75 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-07-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115395208","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
SIMBIOSE SIMBIOSE
Pub Date : 2021-01-11 DOI: 10.51359/2526-3781.2020.248757
Júlia Morim
Uma conversa com Dona Prazeres, parteira tradicional, cuja trajetória de saberes é uma “simbiose entre o tradicional e o contemporâneo, entre o popular e o biomédico. D. Prazeres transita entre mundos e realidades contrastantes e assim mantém uma constante incorporação e construção de saberes.
与传统助产士Dona Prazeres的对话,她的知识轨迹是“传统与当代、流行与生物医学之间的共生关系”。普拉泽雷斯在截然不同的世界和现实之间穿梭,因此保持了知识的不断融合和构建。
{"title":"SIMBIOSE","authors":"Júlia Morim","doi":"10.51359/2526-3781.2020.248757","DOIUrl":"https://doi.org/10.51359/2526-3781.2020.248757","url":null,"abstract":"Uma conversa com Dona Prazeres, parteira tradicional, cuja trajetória de saberes é uma “simbiose entre o tradicional e o contemporâneo, entre o popular e o biomédico. D. Prazeres transita entre mundos e realidades contrastantes e assim mantém uma constante incorporação e construção de saberes.","PeriodicalId":282576,"journal":{"name":"AntHropológicas Visual","volume":"40 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116009486","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
AntHropológicas Visual
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1