首页 > 最新文献

Journal of Second Language Studies最新文献

英文 中文
Towards cultivating plurilingual selves in early-years foreign language learning 在幼儿外语学习中培养多语言自我
IF 1 4区 教育学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2024-04-25 DOI: 10.1075/jsls.00028.maa
Mohamed Ridha Ben Maad
Although plurilingualism has been extensively researched in the area of foreign-language education and identity formation, no such effort has been equally documented outside the European context. In view of this disparity, the present article focuses on this research area in a context where the mainstream language learning experience ascribes only peripheral importance to the transformational value accentuated by pluringual pedagogies. It is accordingly believed that these alternative pedagogical initiatives, such as the awakening to languages approach, language learning is a space where youngsters undergo intellectual, affective, and attitudinal transformations. The article reports on three studies with different methodological courses, yet all subsumed under the framework of awakening 5-to 8-year-old children to foreign languages. Both quantitative and qualitative results, reported from this experimental triad, attested to the emergence and development of the plurilingual self as a form of identity that is well receptive to intercultural diversity. Aside from the empirical substance accentuating the plurilingual self as a researchable concept, the present findings would give substance to the voices for reshuffling priorities in the early foreign language learning agenda.
尽管在外语教育和身份形成领域对多语主义进行了广泛的研究,但在欧洲以外的地区,还没有同样的研究成果。有鉴于此,本文将重点放在这一研究领域,因为在欧洲,主流语言学习经验对多语言教学法所凸显的变革价值的重视程度微乎其微。因此,本文认为,这些替代性教学举措,如语言唤醒法,使语言学习成为青少年经历智力、情感和态度转变的空间。文章报告了三项研究,研究方法各不相同,但都归入了唤醒 5 至 8 岁儿童学习外语的框架内。三项实验的定量和定性结果都证明了多语言自我的出现和发展,这是一种能够很好地接受跨文化多样性的身份形式。除了强调多语言自我是一个可研究的概念这一实证内容外,本研究结果还将为重新调整早期外语学习议程优先事项的呼声提供实质内容。
{"title":"Towards cultivating plurilingual selves in early-years foreign language learning","authors":"Mohamed Ridha Ben Maad","doi":"10.1075/jsls.00028.maa","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/jsls.00028.maa","url":null,"abstract":"\u0000 Although plurilingualism has been extensively researched in the area of foreign-language education and identity\u0000 formation, no such effort has been equally documented outside the European context. In view of this disparity, the present article\u0000 focuses on this research area in a context where the mainstream language learning experience ascribes only peripheral importance\u0000 to the transformational value accentuated by pluringual pedagogies. It is accordingly believed that these alternative pedagogical\u0000 initiatives, such as the awakening to languages approach, language learning is a space where youngsters undergo intellectual,\u0000 affective, and attitudinal transformations. The article reports on three studies with different methodological courses, yet all\u0000 subsumed under the framework of awakening 5-to 8-year-old children to foreign languages. Both quantitative and qualitative\u0000 results, reported from this experimental triad, attested to the emergence and development of the plurilingual\u0000 self as a form of identity that is well receptive to intercultural diversity. Aside from the empirical\u0000 substance accentuating the plurilingual self as a researchable concept, the present findings would give substance\u0000 to the voices for reshuffling priorities in the early foreign language learning agenda.","PeriodicalId":29903,"journal":{"name":"Journal of Second Language Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0,"publicationDate":"2024-04-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140654659","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"教育学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Review of Durrant (2023): 回顾《达兰特》(2023 年):
IF 1 4区 教育学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2024-03-14 DOI: 10.1075/jsls.00026.ade
Victor Adedayo, Qudus Adebayo
{"title":"Review of Durrant (2023):","authors":"Victor Adedayo, Qudus Adebayo","doi":"10.1075/jsls.00026.ade","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/jsls.00026.ade","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":29903,"journal":{"name":"Journal of Second Language Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0,"publicationDate":"2024-03-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140241994","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"教育学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Measuring L1 Chinese speakers’ anxiety when completing an English as L2 video narration task 测量汉语第一语言使用者在完成英语作为第二语言的视频解说任务时的焦虑程度
IF 1 4区 教育学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2024-02-12 DOI: 10.1075/jsls.00027.wan
Qiong Wang, Shaofeng Li, Martin East
The present study investigated the nature of Chinese as First Language (L1) speakers’ anxiety when completing an oral task in English as Foreign Language (L2). Chinese second-year university students (n = 96) performed a video narration task and completed questionnaires measuring their trait anxiety, foreign language anxiety, and task anxiety. Exploratory factor analysis identified the underlying sub-facets of the task anxiety construct, including language-related difficulties, environment-related anxiety, setting-related anxiety and physiological symptoms. Language-related difficulties explained the largest amount of variance and emerged as the most influential factor. Structural equation modelling demonstrated that task anxiety was an independent construct subject to direct influence from foreign language anxiety and indirect influence from trait anxiety. Findings suggest that task anxiety is a context-specific construct that warrants distinct attention from teachers and researchers. Implications for helping students to cope with anxiety in task-based pedagogy and practice are discussed.
本研究调查了以汉语为第一语言(L1)的人在完成以英语为第二语言(L2)的口语任务时的焦虑性质。中国大学二年级学生(n = 96)完成了一项视频解说任务,并填写了测量其特质焦虑、外语焦虑和任务焦虑的问卷。探索性因子分析确定了任务焦虑结构的基本子集,包括与语言有关的困难、与环境有关的焦虑、与环境有关的焦虑和生理症状。与语言相关的困难解释了最大的方差,并成为最有影响力的因素。结构方程模型表明,任务焦虑是一个独立的结构,受外语焦虑的直接影响和特质焦虑的间接影响。研究结果表明,任务焦虑是一种特定情境下的结构,值得教师和研究人员特别关注。研究还讨论了在任务型教学法和实践中帮助学生应对焦虑的意义。
{"title":"Measuring L1 Chinese speakers’ anxiety when completing an English as L2 video narration task","authors":"Qiong Wang, Shaofeng Li, Martin East","doi":"10.1075/jsls.00027.wan","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/jsls.00027.wan","url":null,"abstract":"\u0000 The present study investigated the nature of Chinese as First Language (L1) speakers’ anxiety when completing an\u0000 oral task in English as Foreign Language (L2). Chinese second-year university students (n = 96) performed a video\u0000 narration task and completed questionnaires measuring their trait anxiety, foreign language anxiety, and task anxiety. Exploratory\u0000 factor analysis identified the underlying sub-facets of the task anxiety construct, including language-related difficulties,\u0000 environment-related anxiety, setting-related anxiety and physiological symptoms. Language-related difficulties explained the\u0000 largest amount of variance and emerged as the most influential factor. Structural equation modelling demonstrated that task\u0000 anxiety was an independent construct subject to direct influence from foreign language anxiety and indirect influence from trait\u0000 anxiety. Findings suggest that task anxiety is a context-specific construct that warrants distinct attention from teachers and\u0000 researchers. Implications for helping students to cope with anxiety in task-based pedagogy and practice are discussed.","PeriodicalId":29903,"journal":{"name":"Journal of Second Language Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0,"publicationDate":"2024-02-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139843423","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"教育学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Measuring L1 Chinese speakers’ anxiety when completing an English as L2 video narration task 测量汉语第一语言使用者在完成英语作为第二语言的视频解说任务时的焦虑程度
IF 1 4区 教育学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2024-02-12 DOI: 10.1075/jsls.00027.wan
Qiong Wang, Shaofeng Li, Martin East
The present study investigated the nature of Chinese as First Language (L1) speakers’ anxiety when completing an oral task in English as Foreign Language (L2). Chinese second-year university students (n = 96) performed a video narration task and completed questionnaires measuring their trait anxiety, foreign language anxiety, and task anxiety. Exploratory factor analysis identified the underlying sub-facets of the task anxiety construct, including language-related difficulties, environment-related anxiety, setting-related anxiety and physiological symptoms. Language-related difficulties explained the largest amount of variance and emerged as the most influential factor. Structural equation modelling demonstrated that task anxiety was an independent construct subject to direct influence from foreign language anxiety and indirect influence from trait anxiety. Findings suggest that task anxiety is a context-specific construct that warrants distinct attention from teachers and researchers. Implications for helping students to cope with anxiety in task-based pedagogy and practice are discussed.
本研究调查了以汉语为第一语言(L1)的人在完成以英语为第二语言(L2)的口语任务时的焦虑性质。中国大学二年级学生(n = 96)完成了一项视频解说任务,并填写了测量其特质焦虑、外语焦虑和任务焦虑的问卷。探索性因子分析确定了任务焦虑结构的基本子集,包括与语言有关的困难、与环境有关的焦虑、与环境有关的焦虑和生理症状。与语言相关的困难解释了最大的方差,并成为最有影响力的因素。结构方程模型表明,任务焦虑是一个独立的结构,受外语焦虑的直接影响和特质焦虑的间接影响。研究结果表明,任务焦虑是一种特定情境下的结构,值得教师和研究人员特别关注。研究还讨论了在任务型教学法和实践中帮助学生应对焦虑的意义。
{"title":"Measuring L1 Chinese speakers’ anxiety when completing an English as L2 video narration task","authors":"Qiong Wang, Shaofeng Li, Martin East","doi":"10.1075/jsls.00027.wan","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/jsls.00027.wan","url":null,"abstract":"\u0000 The present study investigated the nature of Chinese as First Language (L1) speakers’ anxiety when completing an\u0000 oral task in English as Foreign Language (L2). Chinese second-year university students (n = 96) performed a video\u0000 narration task and completed questionnaires measuring their trait anxiety, foreign language anxiety, and task anxiety. Exploratory\u0000 factor analysis identified the underlying sub-facets of the task anxiety construct, including language-related difficulties,\u0000 environment-related anxiety, setting-related anxiety and physiological symptoms. Language-related difficulties explained the\u0000 largest amount of variance and emerged as the most influential factor. Structural equation modelling demonstrated that task\u0000 anxiety was an independent construct subject to direct influence from foreign language anxiety and indirect influence from trait\u0000 anxiety. Findings suggest that task anxiety is a context-specific construct that warrants distinct attention from teachers and\u0000 researchers. Implications for helping students to cope with anxiety in task-based pedagogy and practice are discussed.","PeriodicalId":29903,"journal":{"name":"Journal of Second Language Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0,"publicationDate":"2024-02-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139783541","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"教育学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The role of complexity in the ability to notice incoherent uses of connectives for L2 复杂性对注意到 L2 不连贯使用连接词的能力的作用
IF 1 4区 教育学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2024-02-09 DOI: 10.1075/jsls.00025.wet
Mathis Wetzel, Sandrine Zufferey, Pascal Gygax
When learning a second language, some connectives are more difficult to acquire and to master than others. While previous research has assessed different factors responsible for this difficulty by using offline tasks, little is known about the extent to which L2-readers are sensitive to different connectives while reading. In our study, we compared self-paced reading times of native and non-native speakers of French for sentences that were correctly or incorrectly marked with either the infrequent connective cependant (‘however’) or the more frequent mais (‘but’). Results showed that incorrect uses only produced longer reading times when mais was used. Yet, in a sentence-evaluation-task using the same set of sentences, L2-speakers were able to discriminate incorrectly marked sentences with cependant from correctly marked ones. We conclude that a good theoretical understanding of connectives for L2 (Experiment 2) does not always warrant a quick activation of their meaning while reading (Experiment 1).
在学习第二语言时,有些连接词比其他连接词更难获得和掌握。虽然以往的研究通过离线任务评估了造成这种困难的不同因素,但对于学习第二语言的读者在阅读时对不同连接词的敏感程度却知之甚少。在我们的研究中,我们比较了母语为法语和非母语为法语的学生对正确或错误标注了不常用的连接词 cependant("然而")或较常用的 mais("但是")的句子的自定步调阅读时间。结果显示,只有在使用 mais 时,错误使用才会导致阅读时间延长。然而,在使用同一组句子的句子评价任务中,L2-speakers 能够区分错误标注 cependant 的句子和正确标注 cependant 的句子。我们的结论是,对于 L2 来说,对连接词的良好理论理解(实验 2)并不总能保证在阅读时快速激活连接词的意义(实验 1)。
{"title":"The role of complexity in the ability to notice incoherent uses of connectives for L2","authors":"Mathis Wetzel, Sandrine Zufferey, Pascal Gygax","doi":"10.1075/jsls.00025.wet","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/jsls.00025.wet","url":null,"abstract":"\u0000 When learning a second language, some connectives are more difficult to acquire and to master than others. While\u0000 previous research has assessed different factors responsible for this difficulty by using offline tasks, little is known about the\u0000 extent to which L2-readers are sensitive to different connectives while reading. In our study, we compared\u0000 self-paced reading times of native and non-native speakers of French for sentences that were correctly or incorrectly marked with\u0000 either the infrequent connective cependant (‘however’) or the more frequent mais (‘but’).\u0000 Results showed that incorrect uses only produced longer reading times when mais was used. Yet, in a\u0000 sentence-evaluation-task using the same set of sentences, L2-speakers were able to discriminate incorrectly marked sentences with\u0000 cependant from correctly marked ones. We conclude that a good theoretical understanding of connectives for L2\u0000 (Experiment 2) does not always warrant a quick activation of their meaning while reading (Experiment 1).","PeriodicalId":29903,"journal":{"name":"Journal of Second Language Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0,"publicationDate":"2024-02-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139848639","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"教育学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The role of complexity in the ability to notice incoherent uses of connectives for L2 复杂性对注意到 L2 不连贯使用连接词的能力的作用
IF 1 4区 教育学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2024-02-09 DOI: 10.1075/jsls.00025.wet
Mathis Wetzel, Sandrine Zufferey, Pascal Gygax
When learning a second language, some connectives are more difficult to acquire and to master than others. While previous research has assessed different factors responsible for this difficulty by using offline tasks, little is known about the extent to which L2-readers are sensitive to different connectives while reading. In our study, we compared self-paced reading times of native and non-native speakers of French for sentences that were correctly or incorrectly marked with either the infrequent connective cependant (‘however’) or the more frequent mais (‘but’). Results showed that incorrect uses only produced longer reading times when mais was used. Yet, in a sentence-evaluation-task using the same set of sentences, L2-speakers were able to discriminate incorrectly marked sentences with cependant from correctly marked ones. We conclude that a good theoretical understanding of connectives for L2 (Experiment 2) does not always warrant a quick activation of their meaning while reading (Experiment 1).
在学习第二语言时,有些连接词比其他连接词更难获得和掌握。虽然以往的研究通过离线任务评估了造成这种困难的不同因素,但对于学习第二语言的读者在阅读时对不同连接词的敏感程度却知之甚少。在我们的研究中,我们比较了母语为法语和非母语为法语的学生对正确或错误标注了不常用的连接词 cependant("然而")或较常用的 mais("但是")的句子的自定步调阅读时间。结果显示,只有在使用 mais 时,错误使用才会导致阅读时间延长。然而,在使用同一组句子的句子评价任务中,L2-speakers 能够区分错误标注 cependant 的句子和正确标注 cependant 的句子。我们的结论是,对于 L2 来说,对连接词的良好理论理解(实验 2)并不总能保证在阅读时快速激活连接词的意义(实验 1)。
{"title":"The role of complexity in the ability to notice incoherent uses of connectives for L2","authors":"Mathis Wetzel, Sandrine Zufferey, Pascal Gygax","doi":"10.1075/jsls.00025.wet","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/jsls.00025.wet","url":null,"abstract":"\u0000 When learning a second language, some connectives are more difficult to acquire and to master than others. While\u0000 previous research has assessed different factors responsible for this difficulty by using offline tasks, little is known about the\u0000 extent to which L2-readers are sensitive to different connectives while reading. In our study, we compared\u0000 self-paced reading times of native and non-native speakers of French for sentences that were correctly or incorrectly marked with\u0000 either the infrequent connective cependant (‘however’) or the more frequent mais (‘but’).\u0000 Results showed that incorrect uses only produced longer reading times when mais was used. Yet, in a\u0000 sentence-evaluation-task using the same set of sentences, L2-speakers were able to discriminate incorrectly marked sentences with\u0000 cependant from correctly marked ones. We conclude that a good theoretical understanding of connectives for L2\u0000 (Experiment 2) does not always warrant a quick activation of their meaning while reading (Experiment 1).","PeriodicalId":29903,"journal":{"name":"Journal of Second Language Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0,"publicationDate":"2024-02-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139788923","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"教育学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Using lexical bundles to teach prepositions to Korean EFL students 使用词组向韩国 EFL 学生教授介词
IF 1 4区 教育学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2024-01-18 DOI: 10.1075/jsls.00022.kan
Sanghee Kang, Yu Kyoung Shin, I. Yoo
Integrating corpus-based analyses with instructed SLA, this study explores how lexical bundles can be used to teach prepositions to EFL learners. It first identifies lexical bundles occurring most frequently with preposition errors in a learner corpus of L1-Korean high school student writing. It then uses the 10 identified bundles to compare three different types of instructional treatment: one hundred L1-Korean high school EFL students received either implicit instruction (teaching each bundle as a unit with no emphasis on embedded prepositions) or one of two types of explicit instruction (focusing on embedded prepositions with or without input enhancement). The explicit-instruction-with-input-enhancement group showed the greatest improvement, followed closely by the implicit-instruction group; the other explicit group showed the least improvement. These results suggest that textual enhancement can facilitate L2 preposition acquisition and that recurrent sequences such as lexical bundles can serve as a useful pedagogical means to teach linguistic forms.
本研究将基于语料库的分析与指导性 SLA 相结合,探讨了如何利用词组向 EFL 学习者教授介词。研究首先确定了在 L1 韩国高中生写作的学习者语料库中最常出现介词错误的词组。然后,利用这 10 个词组对三种不同类型的教学方法进行比较:100 名 L1-Korean 高中 EFL 学生接受了隐性教学(将每个词组作为一个单元进行教学,但不强调嵌入式介词)或两种显性教学之一(通过或不通过输入增强来强调嵌入式介词)。有输入增强的显性教学组的进步最大,紧随其后的是隐性教学组;另一种显性教学组的进步最小。这些结果表明,文本增强可以促进 L2 介词的习得,而词汇束等循环序列可以作为一种有用的教学手段来教授语言形式。
{"title":"Using lexical bundles to teach prepositions to Korean EFL students","authors":"Sanghee Kang, Yu Kyoung Shin, I. Yoo","doi":"10.1075/jsls.00022.kan","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/jsls.00022.kan","url":null,"abstract":"\u0000Integrating corpus-based analyses with instructed SLA, this study explores how lexical bundles can be used to teach prepositions to EFL learners. It first identifies lexical bundles occurring most frequently with preposition errors in a learner corpus of L1-Korean high school student writing. It then uses the 10 identified bundles to compare three different types of instructional treatment: one hundred L1-Korean high school EFL students received either implicit instruction (teaching each bundle as a unit with no emphasis on embedded prepositions) or one of two types of explicit instruction (focusing on embedded prepositions with or without input enhancement). The explicit-instruction-with-input-enhancement group showed the greatest improvement, followed closely by the implicit-instruction group; the other explicit group showed the least improvement. These results suggest that textual enhancement can facilitate L2 preposition acquisition and that recurrent sequences such as lexical bundles can serve as a useful pedagogical means to teach linguistic forms.","PeriodicalId":29903,"journal":{"name":"Journal of Second Language Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0,"publicationDate":"2024-01-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139525933","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"教育学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
VOT for plosives in the indigenous languages of Balochistan 俾路支土著语言中的复音词 VOT
IF 1 4区 教育学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2024-01-18 DOI: 10.1075/jsls.23002.sye
N. A. Syed, Shah Bibi
Different models of L3 acquisition have different predictions about the cross-linguistic effects of previous learning. The ‘Cumulative Enhancement Model’ predicts that both L1 and L2 have cumulative facilitative effects on L3, but L2 the Status Factor (L2SF) claims that L2 has stronger effects on L3 acquisition. Similarly, while the Typological Primacy Model claims that among the already acquired languages, a typologically similar language transfers more properties to L3, the Linguistic Proximity Model predicts a transfer of structurally similar properties from the previously learnt languages. On the other hand, the Scalpel Model, besides considering linguistic similarity, gives importance to factors such as frequency of use and nature of the input, language dominance, and learning context. The current paper contributes to this debate by presenting data collected from two groups of Balochi learners of English in Balochistan (Pakistan) who were taught British English (BrE) aspiration contrast in plosives at the allophonic level after they had acquired Pakistani English (PakE) as adult L2 learners. Thus, Balochi was L1, PakE L2, and BrE L3 of the learners. After teaching for more than a year, the learners were tested for accuracy in VOTs for BrE plosives. The results support the L2SF and Scalpel Model.
不同的 L3 习得模式对先前学习的跨语言效果有不同的预测。累积增强模式 "认为 L1 和 L2 对 L3 都有累积促进作用,但 "L2 状态因素"(L2SF)则认为 L2 对 L3 的习得有更强的作用。同样,"类型优先模式"(Typological Primacy Model)认为,在已掌握的语言中,类型相似的语言会将更多的属性转移到 L3 上,而 "语言接近模式"(Linguistic Proximity Model)则预测,结构相似的属性会从以前学过的语言中转移过来。另一方面,"手术刀模式 "除了考虑语言相似性外,还重视输入语言的使用频率和性质、语言优势和学习环境等因素。本文介绍了从俾路支省(巴基斯坦)两组俾路支英语学习者那里收集到的数据,这些学习者在作为成人第二语言学习者学习了巴基斯坦英语(PakE)之后,在异音水平上接受了英式英语(BrE)的助动词愿望对比教学,从而为这一争论做出了贡献。因此,俾路支语是学习者的 L1,PakE 是 L2,BrE 是 L3。经过一年多的教学,对学习者进行了 BrE 质音 VOT 的准确性测试。结果支持 L2SF 和 Scalpel 模型。
{"title":"VOT for plosives in the indigenous languages of Balochistan","authors":"N. A. Syed, Shah Bibi","doi":"10.1075/jsls.23002.sye","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/jsls.23002.sye","url":null,"abstract":"\u0000 Different models of L3 acquisition have different predictions about the cross-linguistic effects of previous\u0000 learning. The ‘Cumulative Enhancement Model’ predicts that both L1 and L2 have cumulative facilitative effects on L3, but L2 the\u0000 Status Factor (L2SF) claims that L2 has stronger effects on L3 acquisition. Similarly, while the Typological Primacy Model claims\u0000 that among the already acquired languages, a typologically similar language transfers more properties to L3, the Linguistic\u0000 Proximity Model predicts a transfer of structurally similar properties from the previously learnt languages. On the other hand,\u0000 the Scalpel Model, besides considering linguistic similarity, gives importance to factors such as frequency of use and nature of\u0000 the input, language dominance, and learning context. The current paper contributes to this debate by presenting data collected\u0000 from two groups of Balochi learners of English in Balochistan (Pakistan) who were taught British English (BrE) aspiration contrast\u0000 in plosives at the allophonic level after they had acquired Pakistani English (PakE) as adult L2 learners. Thus, Balochi was L1,\u0000 PakE L2, and BrE L3 of the learners. After teaching for more than a year, the learners were tested for accuracy in VOTs for BrE\u0000 plosives. The results support the L2SF and Scalpel Model.","PeriodicalId":29903,"journal":{"name":"Journal of Second Language Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0,"publicationDate":"2024-01-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139615666","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"教育学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The effects of frequency, duration, and intensity on L2 learning through Duolingo 频率、持续时间和强度对多邻国外语学习的影响
IF 1 4区 教育学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-08-25 DOI: 10.1075/jsls.00021.plo
Ekaterina Sudina, Luke Plonsky
Instructed second language (L2) research has frequently addressed the effects of spacing, or, alternatively, the distribution of practice effects. The present study addresses Rogers and Cheung’s (2021) concerns about the ecological validity of such work via a natural experiment (Craig et al., 2017). Learners’ self-determined exposure and in-app behavior were examined in relation to language gains over time. Duolingo learners of Spanish or French (N = 287) completed a background questionnaire, scales measuring L2 motivation and grit, and two tests of L2 proficiency before and after a six-month period of user-controlled app usage. Total minutes of app exposure exhibited a correlation with written but not oral proficiency gains. More dependable correlates of gains were frequency- and curriculum-oriented measures. Additionally, L2 grit and motivation were weakly to moderately correlated with several in-app behaviors. We conclude with implications for how apps can best be leveraged to produce L2 gains.
指导性第二语言(L2)研究经常涉及间距的影响,或者说,实践效果的分布。本研究通过自然实验解决了Rogers和Cheung(2021)对此类工作的生态有效性的担忧(Craig et al.,2017)。随着时间的推移,研究了学习者的自主暴露和应用内行为与语言习得的关系。双语西班牙语或法语学习者(N = 287)完成了一份背景问卷、测量二语动机和毅力的量表,以及在用户控制的应用程序使用六个月前后的两次二语熟练度测试。应用程序暴露的总分钟数与书面能力的提高相关,但与口语能力的提高无关。更可靠的收益相关性是以频率和课程为导向的衡量标准。此外,第二语言的毅力和动机与一些应用内行为呈弱到中度相关。最后,我们对如何最好地利用应用程序来产生L2收益提出了建议。
{"title":"The effects of frequency, duration, and intensity on L2 learning through Duolingo","authors":"Ekaterina Sudina, Luke Plonsky","doi":"10.1075/jsls.00021.plo","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/jsls.00021.plo","url":null,"abstract":"\u0000 Instructed second language (L2) research has frequently addressed the effects of spacing, or, alternatively, the\u0000 distribution of practice effects. The present study addresses Rogers and Cheung’s\u0000 (2021) concerns about the ecological validity of such work via a natural experiment (Craig et al., 2017). Learners’ self-determined exposure and in-app behavior were examined in relation to\u0000 language gains over time. Duolingo learners of Spanish or French (N = 287) completed a background questionnaire,\u0000 scales measuring L2 motivation and grit, and two tests of L2 proficiency before and after a six-month period of user-controlled\u0000 app usage. Total minutes of app exposure exhibited a correlation with written but not oral proficiency gains. More dependable\u0000 correlates of gains were frequency- and curriculum-oriented measures. Additionally, L2 grit and motivation were weakly to\u0000 moderately correlated with several in-app behaviors. We conclude with implications for how apps can best be leveraged to produce\u0000 L2 gains.","PeriodicalId":29903,"journal":{"name":"Journal of Second Language Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0,"publicationDate":"2023-08-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43957573","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"教育学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The detriment that error production creates is affected by non-L1 speakers’ linguistic group membership 错误产生造成的损害受非母语使用者所属语言群体的影响
IF 1 4区 教育学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-07-06 DOI: 10.1075/jsls.00020.kir
Minna Kirjavainen, Grant Howie, Luke A. Rudge, Lucy Nicholson
We present three studies that investigate the effect of group-level language ability expectations on language ability judgements. Study 1 identifies expected English-language ability levels that native English speakers’ have for a number of non-native English-speaker groups. Based on the results, two text-based written-guise studies were conducted investigating the level of detriment that grammatical and lexical/typographical errors created on English-language ability ratings for different author guises (Swedish, Chinese, English) in formal (Study 2) and informal contexts (Study 3). In both contexts, grammatical errors produced by the guise representing the lower-ability non-L1 group were overlooked, while the same errors produced by the other guises significantly lowered the ability ratings. Our results coincide with the idea of the ‘sympathetic native speaker’ and expand it, suggesting that expected language level based on linguistic group membership inversely affects the level of sympathy/tolerance demonstrated. We link this to possible pedagogical implications.
本文提出了三个研究,探讨群体水平语言能力期望对语言能力判断的影响。研究1确定了以英语为母语的人对一些非英语为母语的群体的预期英语能力水平。在此基础上,我们进行了两项基于文本的书面伪装研究,调查了语法和词汇/排版错误对正式(研究2)和非正式(研究3)中不同作者伪装(瑞典语、汉语、英语)的英语能力评级造成的损害程度。在这两种情况下,由伪装产生的语法错误都被忽略了,这些伪装代表了能力较低的非l1群体。而同样的错误由其他伪装产生显著降低能力评级。我们的研究结果与“富有同情心的母语人士”的观点一致,并将其扩展,表明基于语言群体成员的预期语言水平与所表现出的同情/宽容水平成反比。我们将此与可能的教学意义联系起来。
{"title":"The detriment that error production creates is affected by non-L1 speakers’ linguistic group membership","authors":"Minna Kirjavainen, Grant Howie, Luke A. Rudge, Lucy Nicholson","doi":"10.1075/jsls.00020.kir","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/jsls.00020.kir","url":null,"abstract":"\u0000 We present three studies that investigate the effect of group-level language ability expectations on language\u0000 ability judgements. Study 1 identifies expected English-language ability levels that native English speakers’ have for a number of\u0000 non-native English-speaker groups. Based on the results, two text-based written-guise studies were conducted investigating the\u0000 level of detriment that grammatical and lexical/typographical errors created on English-language ability ratings for different\u0000 author guises (Swedish, Chinese, English) in formal (Study 2) and informal contexts (Study 3). In both contexts, grammatical\u0000 errors produced by the guise representing the lower-ability non-L1 group were overlooked, while the same errors produced by the\u0000 other guises significantly lowered the ability ratings. Our results coincide with the idea of the ‘sympathetic native speaker’ and\u0000 expand it, suggesting that expected language level based on linguistic group membership inversely affects the level of\u0000 sympathy/tolerance demonstrated. We link this to possible pedagogical implications.","PeriodicalId":29903,"journal":{"name":"Journal of Second Language Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0,"publicationDate":"2023-07-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42532652","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"教育学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Journal of Second Language Studies
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1