首页 > 最新文献

Anglophonia最新文献

英文 中文
IN, THROUGH, WITH et l’expression de la causalité en anglais contemporain. Un exemple d’application des concepts de la TOPÉ IN, THROUGH, WITH以及现代英语中因果关系的表达。一个应用顶部概念的例子
Pub Date : 2021-10-13 DOI: 10.4000/anglophonia.4500
Lise Hamelin
{"title":"IN, THROUGH, WITH et l’expression de la causalité en anglais contemporain. Un exemple d’application des concepts de la TOPÉ","authors":"Lise Hamelin","doi":"10.4000/anglophonia.4500","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/anglophonia.4500","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":31138,"journal":{"name":"Anglophonia","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-10-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84143475","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Degrés de subjectivisation dans la représentation linguistique de la perception : le cas de la perception directe dans les récits en anglais 知觉的语言表征中的主体化程度:以英语叙事中的直接知觉为例
Pub Date : 2021-10-13 DOI: 10.4000/anglophonia.4440
Henry Wyld
{"title":"Degrés de subjectivisation dans la représentation linguistique de la perception : le cas de la perception directe dans les récits en anglais","authors":"Henry Wyld","doi":"10.4000/anglophonia.4440","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/anglophonia.4440","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":31138,"journal":{"name":"Anglophonia","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-10-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75530320","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
L’étonnement linguistique chez Antoine Culioli, « linguiste philosophe » “语言学哲学家”安托万·库利奥利的语言惊奇
Pub Date : 2021-10-13 DOI: 10.4000/anglophonia.4216
C. Filippi-Deswelle
{"title":"L’étonnement linguistique chez Antoine Culioli, « linguiste philosophe »","authors":"C. Filippi-Deswelle","doi":"10.4000/anglophonia.4216","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/anglophonia.4216","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":31138,"journal":{"name":"Anglophonia","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-10-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76980565","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Culioli, Adamczewski et la linguistique anglaise Culioli, Adamczewski和英语语言学
Pub Date : 2021-10-13 DOI: 10.4000/anglophonia.4566
Ariel Laurencio Tacoronte
{"title":"Culioli, Adamczewski et la linguistique anglaise","authors":"Ariel Laurencio Tacoronte","doi":"10.4000/anglophonia.4566","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/anglophonia.4566","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":31138,"journal":{"name":"Anglophonia","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-10-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86631191","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Emplois contemporains des adverbes d’intensité SO et TOTALLY 强度副词SO和TOTALLY的当代用法
Pub Date : 2021-10-13 DOI: 10.4000/anglophonia.4321
Lionel Dufaye, L. Gournay
{"title":"Emplois contemporains des adverbes d’intensité SO et TOTALLY","authors":"Lionel Dufaye, L. Gournay","doi":"10.4000/anglophonia.4321","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/anglophonia.4321","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":31138,"journal":{"name":"Anglophonia","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-10-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72817449","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
‘I will never concede’: Donald Trump’s discourse of denial on Twitter (Nov. 4th 2020 – Jan. 8 “我永远不会让步”:唐纳德·特朗普在推特上的否认言论(2020年11月4日- 1月8日)
Pub Date : 2021-10-13 DOI: 10.4000/anglophonia.4613
Sandrine Sorlin
{"title":"‘I will never concede’: Donald Trump’s discourse of denial on Twitter (Nov. 4th 2020 – Jan. 8","authors":"Sandrine Sorlin","doi":"10.4000/anglophonia.4613","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/anglophonia.4613","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":31138,"journal":{"name":"Anglophonia","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-10-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85201393","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Grammaire interactionnelle, paradigme et gradient de la subjectivité 互动语法、范式与主体性梯度
Pub Date : 2020-12-20 DOI: 10.4000/ANGLOPHONIA.3826
Sylvie Hancil
{"title":"Grammaire interactionnelle, paradigme et gradient de la subjectivité","authors":"Sylvie Hancil","doi":"10.4000/ANGLOPHONIA.3826","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/ANGLOPHONIA.3826","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":31138,"journal":{"name":"Anglophonia","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89233963","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Some sociolinguistic evaluations of performances of the California Vowel Shift: a matched-guise study 加利福尼亚元音移位的社会语言学评价:一项匹配伪装研究
Pub Date : 2020-12-20 DOI: 10.4000/ANGLOPHONIA.3556
Pierre Habasque
{"title":"Some sociolinguistic evaluations of performances of the California Vowel Shift: a matched-guise study","authors":"Pierre Habasque","doi":"10.4000/ANGLOPHONIA.3556","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/ANGLOPHONIA.3556","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":31138,"journal":{"name":"Anglophonia","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78818161","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Vers une définition des constructions « tough » en anglais : les adjectifs et leur complément infinitif 英语中艰难结构的定义:形容词及其不定式补语
Pub Date : 2020-12-20 DOI: 10.4000/ANGLOPHONIA.3773
J. Boutault
Les constructions dites « tough », par exemple this device is easy to use, ont fait l’objet de nombreuses etudes visant notamment a elucider le probleme du statut du sujet syntaxique : s’agit-il de l’objet du verbe infinitif en structure profonde ou bien est-il insere dans sa position de surface ? Ce travail se concentre sur les relations semantiques et syntaxiques qu’entretiennent l’adjectif et son complement infinitif en anglais. A l’aide de plusieurs tests et en etudiant le semantisme d’enonces veritables en contexte, nous proposons une classification des constructions « tough » reposant sur leurs proprietes semantico-syntaxiques. Ceci nous permet de definir ce que nous estimons etre les « veritables » constructions « tough », a savoir les enonces qui isolent obligatoirement les proprietes du referent de l’argument sujet dans sa relation au predicat infinitif.
建筑称为«真»,例如this is easy to use的恶习,进行了许多研究,特别是旨在理解了问题就规约标的:是动词句法infinitif在深层结构或者insere在表面的位置吗?本文主要研究英语中形容词及其不定式补语之间的语义和句法关系。通过几个测试和研究上下文中真实陈述的语义,我们提出了一个基于语义句法属性的tough结构分类。这使我们能够定义我们所认为的“真实的”“强硬的”结构,即在与不定式谓词的关系中,强制分离主语参数的属性的语句。
{"title":"Vers une définition des constructions « tough » en anglais : les adjectifs et leur complément infinitif","authors":"J. Boutault","doi":"10.4000/ANGLOPHONIA.3773","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/ANGLOPHONIA.3773","url":null,"abstract":"Les constructions dites « tough », par exemple this device is easy to use, ont fait l’objet de nombreuses etudes visant notamment a elucider le probleme du statut du sujet syntaxique : s’agit-il de l’objet du verbe infinitif en structure profonde ou bien est-il insere dans sa position de surface ? Ce travail se concentre sur les relations semantiques et syntaxiques qu’entretiennent l’adjectif et son complement infinitif en anglais. A l’aide de plusieurs tests et en etudiant le semantisme d’enonces veritables en contexte, nous proposons une classification des constructions « tough » reposant sur leurs proprietes semantico-syntaxiques. Ceci nous permet de definir ce que nous estimons etre les « veritables » constructions « tough », a savoir les enonces qui isolent obligatoirement les proprietes du referent de l’argument sujet dans sa relation au predicat infinitif.","PeriodicalId":31138,"journal":{"name":"Anglophonia","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76752051","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
French and English Phonologies in Contact: The Case of Montreal English 法语和英语的音系接触:以蒙特利尔英语为例
Pub Date : 2020-12-20 DOI: 10.4000/ANGLOPHONIA.3624
Julie Rouaud
Montreal concentre actuellement plus d’un tiers de la population des anglophones du Quebec. Cette communaute linguistique relativement importante montre des signes d’augmentation du bilinguisme francais-anglais, en raison de ses contacts avec la majorite francophone, en particulier a partir des annees 1970. Ces contacts ont commence des la fin du XVIIIe siecle. Par consequent, on peut se demander si le francais exerce une influence sur les varietes de l’anglais canadien qui sont en contact avec lui, tant d’un point de vue lexical que phonologique. Le present article se concentre sur l’hypothese selon laquelle la variete de l’anglais parlee par les anglophones de Montreal est davantage influencee par le francais que les autres varietes d’anglais du Canada. L’etude de ces deux communautes linguistiques dans une perspective historique nous eclaire sur la situation actuelle entre le francais et l’anglais a Montreal. Dans cette etude, nous nous appuyons sur un corpus oral, PAC[Montreal] (2016-2017), qui s’inscrit dans le cadre methodologique du programme PAC (Phonologie de l’Anglais Contemporain : usage, varietes, structure). Les donnees orales ainsi que les metadonnees sociolinguistiques recueillies dans les enquetes permettent de decrire plus precisement la communaute linguistique etudiee, tout en analysant ses specificites phonetico-phonologiques. Une classification des degres de bilinguisme a ete creee pour les quatorze informateurs de PAC[Montreal] a partir des informations sociolinguistiques. Ces degres sont mis en relation avec les performances des informateurs dans les tâches de lecture et conversation, afin de mesurer le role du francais dans l’anglais de Montreal. Quatre traits caracteristiques du francais quebecois sont etudies en tant que marqueurs de francisation : l’assibilation, les realisations du r et du /y/ et les voyelles nasales. L’analyse de ces marqueurs dans les trois groupes tend a confirmer que le taux de francisation est significativement plus eleve chez les bilingues, suggerant une possible evolution vers une langue mixte. Par ailleurs, les resultats phonologiques et acoustiques suggerent que l’interference opere de facon similaire chez les bilingues dominants et equilibres, ce qui remet en question la traditionnelle distinction entre ces deux categories.
蒙特利尔目前居住着魁北克三分之一以上的英语人口。这个相对较大的语言社区显示出英法双语能力增加的迹象,特别是自20世纪70年代以来,由于与讲法语的多数人接触。这些接触始于18世纪末。因此,从词汇和音位的角度来看,法语是否对与它接触的加拿大英语变体有影响是值得怀疑的。这篇文章的重点是一个假设,即蒙特利尔英语母语者的英语品种比加拿大其他英语品种更受法语的影响。从历史的角度研究这两种语言群体,可以让我们了解蒙特利尔英语和法语之间的现状。在本研究中,我们依赖于口头语料库PAC[Montreal](2016-2017),该语料库符合PAC项目(当代英语音系学:用法、变体、结构)的方法论框架。在调查中收集的口头数据和社会语言学元数据使我们能够更准确地描述所研究的语言群体,同时分析其语音和音位特征。根据社会语言学信息,为PAC[蒙特利尔]的14名信息提供者创建了双语程度的分类。这些程度与线人在阅读和会话任务中的表现有关,以衡量法语在蒙特利尔英语中的作用。魁北克法语的四个特征被研究作为特许化的标志:同化、r和/y/的实现以及鼻元音。对这三组标记的分析倾向于证实双语者的特许化率明显更高,这表明可能会转向混合语言。此外,语音和声学结果表明,在占主导地位的双语者和平衡双语者中,干扰的作用类似,这对这两类人之间的传统区别提出了质疑。
{"title":"French and English Phonologies in Contact: The Case of Montreal English","authors":"Julie Rouaud","doi":"10.4000/ANGLOPHONIA.3624","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/ANGLOPHONIA.3624","url":null,"abstract":"Montreal concentre actuellement plus d’un tiers de la population des anglophones du Quebec. Cette communaute linguistique relativement importante montre des signes d’augmentation du bilinguisme francais-anglais, en raison de ses contacts avec la majorite francophone, en particulier a partir des annees 1970. Ces contacts ont commence des la fin du XVIIIe siecle. Par consequent, on peut se demander si le francais exerce une influence sur les varietes de l’anglais canadien qui sont en contact avec lui, tant d’un point de vue lexical que phonologique. Le present article se concentre sur l’hypothese selon laquelle la variete de l’anglais parlee par les anglophones de Montreal est davantage influencee par le francais que les autres varietes d’anglais du Canada. L’etude de ces deux communautes linguistiques dans une perspective historique nous eclaire sur la situation actuelle entre le francais et l’anglais a Montreal. Dans cette etude, nous nous appuyons sur un corpus oral, PAC[Montreal] (2016-2017), qui s’inscrit dans le cadre methodologique du programme PAC (Phonologie de l’Anglais Contemporain : usage, varietes, structure). Les donnees orales ainsi que les metadonnees sociolinguistiques recueillies dans les enquetes permettent de decrire plus precisement la communaute linguistique etudiee, tout en analysant ses specificites phonetico-phonologiques. Une classification des degres de bilinguisme a ete creee pour les quatorze informateurs de PAC[Montreal] a partir des informations sociolinguistiques. Ces degres sont mis en relation avec les performances des informateurs dans les tâches de lecture et conversation, afin de mesurer le role du francais dans l’anglais de Montreal. Quatre traits caracteristiques du francais quebecois sont etudies en tant que marqueurs de francisation : l’assibilation, les realisations du r et du /y/ et les voyelles nasales. L’analyse de ces marqueurs dans les trois groupes tend a confirmer que le taux de francisation est significativement plus eleve chez les bilingues, suggerant une possible evolution vers une langue mixte. Par ailleurs, les resultats phonologiques et acoustiques suggerent que l’interference opere de facon similaire chez les bilingues dominants et equilibres, ce qui remet en question la traditionnelle distinction entre ces deux categories.","PeriodicalId":31138,"journal":{"name":"Anglophonia","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72787134","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Anglophonia
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1