首页 > 最新文献

Jurnal Pesona最新文献

英文 中文
PREFIKSASI VERBA AKTIF BAHASA INDONESIA DAN BAHASA JAWA
Pub Date : 2021-03-11 DOI: 10.26638/JP.1354.2080
Indra Nugraha
 AbstrakPenelitian ini dilakukan untuk mendeskripsikan proses pembentukan verba aktif dalam bahasa Indonesia dan proses pembentukan verba aktif dalam bahasa Jawa. Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui bagaimana verba aktif dalam bahasa Indonesia dan bahasa Jawa melalui kajian analisis kontrastif. Metode yang dilakukan dalam penelitian ini adalah metode kualitatif yang bersifat deskriptif. Teknik pengumpulan data dilakukan teknik catat dengan data yang bersumber dari kamus bahasa Indonesia dan kamusbahasa Jawa. Hasil penelitian menunjukkan bahwa bahasa Indonesia memiliki sedikit prefiksasi pembentuk verba aktif daripada bahasa Jawa. Dalam bahasa Indonesia terdapat dua prefiks, sedangkan dalam bahasa Jawa terdapat empat prefiks.Kata Kunci: Prefiksasi, Verba Aktif, Kontrastif, Bahasa Indonesia, Bahasa Jawa.   AbstractThis research was conducted to describe the process of forming active verbs in Indonesian and the process of forming active verbs in Javanese. This study aims to determine how active verbs in Indonesian and Javanese through contrastive analysis studies. The method used in this research is a descriptive qualitative method. The data collection technique is using note taking technique with data sourced from Indonesian dictionary and Javanese language dictionary. The results showed that Indonesian had fewer active verb-forming prefixes than Javanese. In Indonesian there are two prefixes, while in Javanese there are four.Keywords: Prefixation, Active Verbs, Contrastive, Indonesian, Javanese
本研究旨在描述印尼语中活化动词的形成过程和java中活化动词的形成过程。本研究的目的是了解通过反翻译分析,英语和爪哇语中的动词是如何活跃的。本研究采用的方法是描述性的定性方法。数据收集技术是根据英语和java词典编写的记录技术进行的。研究表明,印尼语比java更能先入为主。英语有两个前缀,爪哇语有四个前缀。关键词:前缀,主动动词,反义词,印尼语,java。本研究旨在描述对印尼活动动词的过程和对活动动词的过程。这项研究旨在确定印度尼西亚语和日本语的动词是如何起作用的,通过对比分析研究。这项研究使用的方法是descrive qualitive method。数据收集技术使用从印度尼西亚词典和Javanese语言词典得来的note获取技术。这位代表表示,印尼人对预赛的反应比日本人更活跃。印尼有两个预防措施,而日本有四个。安装:Prefixation Contrastive有源助动词,印尼语,Javanese
{"title":"PREFIKSASI VERBA AKTIF BAHASA INDONESIA DAN BAHASA JAWA","authors":"Indra Nugraha","doi":"10.26638/JP.1354.2080","DOIUrl":"https://doi.org/10.26638/JP.1354.2080","url":null,"abstract":" AbstrakPenelitian ini dilakukan untuk mendeskripsikan proses pembentukan verba aktif dalam bahasa Indonesia dan proses pembentukan verba aktif dalam bahasa Jawa. Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui bagaimana verba aktif dalam bahasa Indonesia dan bahasa Jawa melalui kajian analisis kontrastif. Metode yang dilakukan dalam penelitian ini adalah metode kualitatif yang bersifat deskriptif. Teknik pengumpulan data dilakukan teknik catat dengan data yang bersumber dari kamus bahasa Indonesia dan kamusbahasa Jawa. Hasil penelitian menunjukkan bahwa bahasa Indonesia memiliki sedikit prefiksasi pembentuk verba aktif daripada bahasa Jawa. Dalam bahasa Indonesia terdapat dua prefiks, sedangkan dalam bahasa Jawa terdapat empat prefiks.Kata Kunci: Prefiksasi, Verba Aktif, Kontrastif, Bahasa Indonesia, Bahasa Jawa.   AbstractThis research was conducted to describe the process of forming active verbs in Indonesian and the process of forming active verbs in Javanese. This study aims to determine how active verbs in Indonesian and Javanese through contrastive analysis studies. The method used in this research is a descriptive qualitative method. The data collection technique is using note taking technique with data sourced from Indonesian dictionary and Javanese language dictionary. The results showed that Indonesian had fewer active verb-forming prefixes than Javanese. In Indonesian there are two prefixes, while in Javanese there are four.Keywords: Prefixation, Active Verbs, Contrastive, Indonesian, Javanese","PeriodicalId":31728,"journal":{"name":"Jurnal Pesona","volume":"177 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-03-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72952789","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
PENGUASAAN BAHASA PERTAMA PADA ANAK TRANSMIGRAN ASAL JAWA DI AIR HAJI PESISIR SELATAN SUMATERA BARAT
Pub Date : 2018-11-23 DOI: 10.26638/JP.775.2080
Tiara Noviarini
Language acquisition in children is influenced by the social and environmental conditions of parents. Environmental parents referred to here is the emotional state and education level of parents, both of these can affect a child's first language acquisition because the parents who become real examples imitated by children receive and develop the stimulus provided by the environment. The first language is often pronounced by ordinary children in the form of the local language or mother tongue, whether it would also be the same as the children grow and develop in a foreign environment. In this study, we wanted to show the first variant of the use of language in children Transmigrans Javanese residence and domicile in Air Haji, Pesisir Selatan, Sumatra Barat. This study will focus on the acquisition of the first child and how they can receive the stimulus is passed from parents or from their social environment play? Collecting data in this study using descriptive qualitative method. The results of this study indicate that the first language they know is the Java language with Minang accent. Because their parents are still thick with the use of the Java language, but the Java language level minang rough.
儿童的语言习得受到父母的社会和环境条件的影响。这里所说的环境父母是指父母的情绪状态和受教育程度,这两者都会影响孩子的第一语言习得,因为成为孩子模仿的真实榜样的父母接受和发展了环境提供的刺激。第一语言往往是普通儿童以当地语言或母语的形式发音的,无论孩子在异国环境中成长和发展也会一样。在这项研究中,我们想要展示在Air Haji, Pesisir Selatan, Sumatra Barat的爪哇移民儿童中使用语言的第一个变体。本研究将重点关注第一个孩子的习得以及他们是如何接受来自父母传递的刺激还是来自他们的社会环境的玩耍?本研究采用描述性定性方法收集资料。本研究结果表明,他们的第一语言是带有闽南口音的Java语言。因为他们的父母还在用厚厚的Java语言,但是Java语言水平minang粗糙。
{"title":"PENGUASAAN BAHASA PERTAMA PADA ANAK TRANSMIGRAN ASAL JAWA DI AIR HAJI PESISIR SELATAN SUMATERA BARAT","authors":"Tiara Noviarini","doi":"10.26638/JP.775.2080","DOIUrl":"https://doi.org/10.26638/JP.775.2080","url":null,"abstract":"Language acquisition in children is influenced by the social and environmental conditions of parents. Environmental parents referred to here is the emotional state and education level of parents, both of these can affect a child's first language acquisition because the parents who become real examples imitated by children receive and develop the stimulus provided by the environment. The first language is often pronounced by ordinary children in the form of the local language or mother tongue, whether it would also be the same as the children grow and develop in a foreign environment. In this study, we wanted to show the first variant of the use of language in children Transmigrans Javanese residence and domicile in Air Haji, Pesisir Selatan, Sumatra Barat. This study will focus on the acquisition of the first child and how they can receive the stimulus is passed from parents or from their social environment play? Collecting data in this study using descriptive qualitative method. The results of this study indicate that the first language they know is the Java language with Minang accent. Because their parents are still thick with the use of the Java language, but the Java language level minang rough.","PeriodicalId":31728,"journal":{"name":"Jurnal Pesona","volume":"18 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-11-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75518896","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
TINDAK TUTUR DIREKTIF DALAM FAMILY DEVELOPMENT SESSION (FDS) (KAJIAN SOSIOPRAGMATIK)
Pub Date : 2018-08-31 DOI: 10.26638/JP.703.2080
Muhammad Nur Kholis Mughofar
Bentuk penelitian ini adalah deskriptif kualitatif yang bertujuan mendeskripsikan jenis tindak tutur direktif dalam proses Family Development Session (FDS) Program Keluarga Harapan (PKH) di Kabupaten Boyolali. Penelitian ini menerapkan pendekatan sosiopragmatik untuk menjawab permasalahan dan menginterpretasikan maksud tuturan atau percakapan yang dilakukan Fasilitator (Pendamping Sosial) dan Peserta (Keluarga Penerima Manfaat) dengan mempertimbangkan konteks situasi tutur. Pengumpulan data pada penelitian ini menerapkan teknik simak bebas libat cakap, teknik catat,dan rekam. Teknik triangulasi pada penelitian ini adalah triangulasi sumber data dan triangulasi metode. Teknik analisis data pada penelitian ini menggunakan data yang dikumpulkan berdasarkan kesamaan karakteristik objek yang dikaji, yakni tindak tutur yang selanjutnya dilakukan analisis data dengan menerapkan metode padan ekstralingual. Dari hasil analisis data diketahui bahwa dengan mempertimbangkan konteks situasi tutur hasil penelitian ini dapat menjadi contoh nyata penggunaan tindak tutur direktif di masyarakat berekonomi rendah. Tindak tutur direktif tersebut berupa perintah, permintaan, dan saran. Kata Kunci : Tindak Tutur, Direktif, Sosiopragmatik, FDS
本研究形式是一种定性性描述性描述,旨在描述博约拉利地区的家庭发展阶段(FDS)希望家庭项目(eccl)中所涉及的言语行为。这项研究采用社会务实的方法来解决问题,并通过考虑语境来解释主持人和参与者(受益者家庭)的言论意图或对话。在这项研究中,数据收集采用了一种似是而非的、记录技巧和记录技巧。这项研究的三角测量技术是数据来源和方法三角测量。本研究的数据分析技术采用的是研究对象的特征特征的相同点,即随后采用外语padan法进行的数据分析。通过分析数据发现,考虑本研究的语言环境的上下文,可以成为在低种族关系社会中使用指令行为的一个明显例子。这种指令的行为包括命令、请求和建议。关键词:语言,指令,社会实用主义,FDS
{"title":"TINDAK TUTUR DIREKTIF DALAM FAMILY DEVELOPMENT SESSION (FDS) (KAJIAN SOSIOPRAGMATIK)","authors":"Muhammad Nur Kholis Mughofar","doi":"10.26638/JP.703.2080","DOIUrl":"https://doi.org/10.26638/JP.703.2080","url":null,"abstract":"Bentuk penelitian ini adalah deskriptif kualitatif yang bertujuan mendeskripsikan jenis tindak tutur direktif dalam proses Family Development Session (FDS) Program Keluarga Harapan (PKH) di Kabupaten Boyolali. Penelitian ini menerapkan pendekatan sosiopragmatik untuk menjawab permasalahan dan menginterpretasikan maksud tuturan atau percakapan yang dilakukan Fasilitator (Pendamping Sosial) dan Peserta (Keluarga Penerima Manfaat) dengan mempertimbangkan konteks situasi tutur. Pengumpulan data pada penelitian ini menerapkan teknik simak bebas libat cakap, teknik catat,dan rekam. Teknik triangulasi pada penelitian ini adalah triangulasi sumber data dan triangulasi metode. Teknik analisis data pada penelitian ini menggunakan data yang dikumpulkan berdasarkan kesamaan karakteristik objek yang dikaji, yakni tindak tutur yang selanjutnya dilakukan analisis data dengan menerapkan metode padan ekstralingual. Dari hasil analisis data diketahui bahwa dengan mempertimbangkan konteks situasi tutur hasil penelitian ini dapat menjadi contoh nyata penggunaan tindak tutur direktif di masyarakat berekonomi rendah. Tindak tutur direktif tersebut berupa perintah, permintaan, dan saran. Kata Kunci : Tindak Tutur, Direktif, Sosiopragmatik, FDS","PeriodicalId":31728,"journal":{"name":"Jurnal Pesona","volume":"57 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-08-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77263713","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
WACANA PADANAN ISTILAH ASING-INDONESIA DAN KAITANNYA DENGAN PEMBELAJARAN BAHASA INDONESIA BAGI PENUTUR ASING (BIPA)
Pub Date : 2018-08-31 DOI: 10.26638/jp.673.2080
Sudaryanto Sudaryanto, H. Hermanto, Dedi Wijayanti
Indonesian continues to experience the addition of foreign equivalent vocabulary, especially from English. It is anticipated by the Agency for Language Development or Language Development or its technical implementation unit (UPT), Balai Bahasa or Kantor Bahasa, by publishing a number of infographics in three sections, such as “Kata Kita Pekan Ini”, “Padanan Istilah”, and “Istilah Hari Ini”. All three became the equivalent of foreign-Indonesian discourse. This study uses content analysis techniques to the data in the form of discourse matched foreign-Indonesian terms. The validity of data in qualitative research is done with two concepts, namely the concept of validity and the concept of reliability. The result of the research shows that the foreign-Indonesian equivalent discourse can be used as instructional material in learning Indonesian for foreign speakers (BIPA), as well as a supporting tool in Indonesian language preaching.
印尼语继续经历着外国对等词汇的增加,尤其是来自英语的词汇。语言发展机构或语言发展机构或其技术执行单位(UPT), Balai Bahasa或Kantor Bahasa,预计将发布一些信息图表,分为三个部分,如“Kata Kita Pekan Ini”,“Padanan Istilah”和“Istilah Hari Ini”。这三种语言都变成了与印尼的外交对话。本研究采用内容分析技术,以语篇匹配的形式对数据进行分析。在定性研究中,数据的效度是用两个概念来完成的,即效度概念和信度概念。研究结果表明,外语-印尼语等效语篇既可以作为外语学习者学习印尼语的教材,也可以作为印尼语宣讲的辅助工具。
{"title":"WACANA PADANAN ISTILAH ASING-INDONESIA DAN KAITANNYA DENGAN PEMBELAJARAN BAHASA INDONESIA BAGI PENUTUR ASING (BIPA)","authors":"Sudaryanto Sudaryanto, H. Hermanto, Dedi Wijayanti","doi":"10.26638/jp.673.2080","DOIUrl":"https://doi.org/10.26638/jp.673.2080","url":null,"abstract":"Indonesian continues to experience the addition of foreign equivalent vocabulary, especially from English. It is anticipated by the Agency for Language Development or Language Development or its technical implementation unit (UPT), Balai Bahasa or Kantor Bahasa, by publishing a number of infographics in three sections, such as “Kata Kita Pekan Ini”, “Padanan Istilah”, and “Istilah Hari Ini”. All three became the equivalent of foreign-Indonesian discourse. This study uses content analysis techniques to the data in the form of discourse matched foreign-Indonesian terms. The validity of data in qualitative research is done with two concepts, namely the concept of validity and the concept of reliability. The result of the research shows that the foreign-Indonesian equivalent discourse can be used as instructional material in learning Indonesian for foreign speakers (BIPA), as well as a supporting tool in Indonesian language preaching.","PeriodicalId":31728,"journal":{"name":"Jurnal Pesona","volume":"112 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-08-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89454336","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
MENULIS PARAGRAF DESKRIPSI ARTISTIK MENGGUNAKAN STRATEGI KREATIF-PRODUKTIF BERBASIS MULTIMEDIA 用多媒体的创造性、多产的策略写艺术描述段落
Pub Date : 2018-08-31 DOI: 10.26638/jp.773.2080
Ahmad Zulfahmi
Guna mengatasi faktor permasalahan tersebut, maka peneliti mencoba mengujicobakan strategi kreatif-produktif melalui multimedia sebagai penawarnya. Tujuan penelitian ini ialah untuk mendeskripsikan perencanaan, mengujicobakan dan mengukur keefektifan strategi kreatif-produktif melalui multimedia bagi peningkatan kemampuan menulis paragraf deskripsi artistik pada siswa kelas X MAN Ciparay Kabupaten Bandung. Metode penelitian yang digunakan adalah metode kuasieksperimen dengan menggunakan desain kelas kontrol pretes dan postes. Hasil uji hipotesis menunjukan bahwa penerapan strategi kreatif-produktif dengan multimedia secara signifikan dapat lebih meningkatkan kemampuan menulis paragraf deskripsi artistik siswa.
{"title":"MENULIS PARAGRAF DESKRIPSI ARTISTIK MENGGUNAKAN STRATEGI KREATIF-PRODUKTIF BERBASIS MULTIMEDIA","authors":"Ahmad Zulfahmi","doi":"10.26638/jp.773.2080","DOIUrl":"https://doi.org/10.26638/jp.773.2080","url":null,"abstract":"Guna mengatasi faktor permasalahan tersebut, maka peneliti mencoba mengujicobakan strategi kreatif-produktif melalui multimedia sebagai penawarnya. Tujuan penelitian ini ialah untuk mendeskripsikan perencanaan, mengujicobakan dan mengukur keefektifan strategi kreatif-produktif melalui multimedia bagi peningkatan kemampuan menulis paragraf deskripsi artistik pada siswa kelas X MAN Ciparay Kabupaten Bandung. Metode penelitian yang digunakan adalah metode kuasieksperimen dengan menggunakan desain kelas kontrol pretes dan postes. Hasil uji hipotesis menunjukan bahwa penerapan strategi kreatif-produktif dengan multimedia secara signifikan dapat lebih meningkatkan kemampuan menulis paragraf deskripsi artistik siswa.","PeriodicalId":31728,"journal":{"name":"Jurnal Pesona","volume":"37 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-08-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89494861","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Kemampuan Mahasiswa Mengidentifikasi Kalimat Topik Dalam Bacaan Melalui Pengetahuan Konteks Dan Referensi Pragmatik 学生通过上下文知识和实用引用来识别文学中的主题句的能力
Pub Date : 2018-08-31 DOI: 10.26638/JP.774.2080
Izhar Izhar, Solikhin Solikhin
This study aims to improve students’ ability in identifying topic sentence in a text through context ability and pragmatic reference. This study is classroom action research. The researcher used test as a research instrumenT. The research procedure was implemented in two cycles adopted from Kemmis model. Each cycle consist of plan, action, observation, and reflection. The result shows that context ability and pragmatic reference can enhance students ability in indentifying topic sentence in a text.
本研究旨在通过语境能力和语用参考来提高学生识别语篇主题句的能力。本研究是课堂行动研究。研究人员把测验作为一种研究工具。研究过程采用Kemmis模型分两个周期进行。每个循环由计划、行动、观察和反思组成。结果表明,语境能力和语用参考可以提高学生识别语篇主题句的能力。
{"title":"Kemampuan Mahasiswa Mengidentifikasi Kalimat Topik Dalam Bacaan Melalui Pengetahuan Konteks Dan Referensi Pragmatik","authors":"Izhar Izhar, Solikhin Solikhin","doi":"10.26638/JP.774.2080","DOIUrl":"https://doi.org/10.26638/JP.774.2080","url":null,"abstract":"This study aims to improve students’ ability in identifying topic sentence in a text through context ability and pragmatic reference. This study is classroom action research. The researcher used test as a research instrumenT. The research procedure was implemented in two cycles adopted from Kemmis model. Each cycle consist of plan, action, observation, and reflection. The result shows that context ability and pragmatic reference can enhance students ability in indentifying topic sentence in a text.","PeriodicalId":31728,"journal":{"name":"Jurnal Pesona","volume":"119 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-08-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73638888","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
PEMAKNAAN TINGKAT PERTAMA (DENOTATIF) CERITA RAKYAT DONGKREK DI KABUPATEN MADIUN
Pub Date : 2018-08-31 DOI: 10.26638/JP.704.2080
Ainur Rofiq Affandi
Abstract Dongkrek Art is art that are a typical village communities Mejayan identity, Madiun district. As a unique identity, there is meaning in the arts dongkrek conveyed through the symbols of the form of the roles played by the player. So far the story raykyat dongkrek as a sacred rituals by village communities Mejayan. Through the roles played by players appear various meanings and new symbols of folk stories dongkrek. Therefore, the focus in this research is about the meaning and symbols found in the story of the people Dongkrek in Madiun. This research uses qualitative approach etnografis namely examine business a certain cultural groups in data processing, since reduce, presents and verify and concluded data, do not use the calculations mathematically dans tatistik, but more emphasis on the interpretive studies. Key words : folk stories Dongkrek, meaning symbol.
Dongkrek艺术是一种典型的村落艺术,是Mejayan社区、Madiun地区的一种身份。东乐作为一种独特的身份,其艺术意义是通过演奏者所扮演的角色的象征形式来传达的。到目前为止,raykyat dongkrek的故事作为一种神圣的仪式被梅加延村社区所接受。通过演奏者所扮演的角色,出现了民间故事东歌东舞的各种意义和新的象征。因此,本研究的重点是在马甸东列人的故事中发现的意义和符号。本研究采用定性的etnografis方法,即在数据处理中考察企业某一文化群体,由于数据的还原、呈现、验证和总结,不采用数学计算的方法,而是更强调解释性的研究。关键词:民间故事;东乐;意义符号;
{"title":"PEMAKNAAN TINGKAT PERTAMA (DENOTATIF) CERITA RAKYAT DONGKREK DI KABUPATEN MADIUN","authors":"Ainur Rofiq Affandi","doi":"10.26638/JP.704.2080","DOIUrl":"https://doi.org/10.26638/JP.704.2080","url":null,"abstract":"Abstract Dongkrek Art is art that are a typical village communities Mejayan identity, Madiun district. As a unique identity, there is meaning in the arts dongkrek conveyed through the symbols of the form of the roles played by the player. So far the story raykyat dongkrek as a sacred rituals by village communities Mejayan. Through the roles played by players appear various meanings and new symbols of folk stories dongkrek. Therefore, the focus in this research is about the meaning and symbols found in the story of the people Dongkrek in Madiun. This research uses qualitative approach etnografis namely examine business a certain cultural groups in data processing, since reduce, presents and verify and concluded data, do not use the calculations mathematically dans tatistik, but more emphasis on the interpretive studies. Key words : folk stories Dongkrek, meaning symbol.","PeriodicalId":31728,"journal":{"name":"Jurnal Pesona","volume":"85 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-08-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81636629","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Jurnal Pesona
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1