首页 > 最新文献

Acta Universitatis Lodziensis Folia Litteraria Romanica最新文献

英文 中文
Une larme de cognac et un soupçon de lait – à propos de quelques quantifieurs nominaux marquant une petite quantité 干邑白兰地的眼泪和一点牛奶——关于一些名义上的量词标记了少量
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2019-12-30 DOI: 10.18778/1505-9065.14.11
Małgorzata Izert
Dans cet article nous analysons des collocations qui constituent la suite DET N1 de N2 et servent  à exprimer habituellement une (très) petite quantité ou une quantité minime de liquide. Les paraphrases de ce type de collocations données par les dictionnaires de langue comme ‘petite quantité de N’, ‘un peu de N’ ne renvoient qu’à une partie du sens apporté par ces quantifieurs nominaux dont le sens exact est beaucoup plus complexe et nuancé. Par exemple, une pointe de whisky indique non seulement une petite quantité d’alcool mais désigne aussi une intensité faible de son goût. De même, la combinatoire de ces collocatifs attestée par les dictionnaires de langue n’est pas aussi large que celle confirmée par l’usage écrit récent dans les textes provenant des données numérisées. Ces données permettent de distinguer quelques types de N2 d’après la nature des objets de référence qu’ils désignent (cf. toutes sortes de boissons (y compris les alcools) ou toutes sortes de produits liquides mais aussi les produits massifs alimentaires ou non alimentaires et les idées abstraites – sentiments, émotions, etc. et même, ce qui peut paraître surprenant, les styles musicaux).
在本文中,我们分析了构成N1和N2序列的配位,通常用于表示(非常)少量或少量的液体。语言词典中对这类配位的释义,如“少量的n”、“少量的n”,只是指这些名词量词所赋予的部分意义,而这些名词量词的确切含义要复杂得多,也要微妙得多。例如,一点威士忌不仅表示酒精含量低,还表示味道低。同样,语言词典所证实的这些配位的组合并不像最近从数字化数据中获得的文本的书面使用所证实的那样广泛。N2根据这些数据可以分为几个类型参考物体的性质(见其所指定的各种各样的饮料(包括醇液体)或各种各样的产品也大量食品和非食品或抽象的想法—感受、情感等方面,这可能听起来奇怪,甚至是音乐风格)。
{"title":"Une larme de cognac et un soupçon de lait – à propos de quelques quantifieurs nominaux marquant une petite quantité","authors":"Małgorzata Izert","doi":"10.18778/1505-9065.14.11","DOIUrl":"https://doi.org/10.18778/1505-9065.14.11","url":null,"abstract":"Dans cet article nous analysons des collocations qui constituent la suite DET N1 de N2 et servent  à exprimer habituellement une (très) petite quantité ou une quantité minime de liquide. Les paraphrases de ce type de collocations données par les dictionnaires de langue comme ‘petite quantité de N’, ‘un peu de N’ ne renvoient qu’à une partie du sens apporté par ces quantifieurs nominaux dont le sens exact est beaucoup plus complexe et nuancé. Par exemple, une pointe de whisky indique non seulement une petite quantité d’alcool mais désigne aussi une intensité faible de son goût. De même, la combinatoire de ces collocatifs attestée par les dictionnaires de langue n’est pas aussi large que celle confirmée par l’usage écrit récent dans les textes provenant des données numérisées. Ces données permettent de distinguer quelques types de N2 d’après la nature des objets de référence qu’ils désignent (cf. toutes sortes de boissons (y compris les alcools) ou toutes sortes de produits liquides mais aussi les produits massifs alimentaires ou non alimentaires et les idées abstraites – sentiments, émotions, etc. et même, ce qui peut paraître surprenant, les styles musicaux).","PeriodicalId":33181,"journal":{"name":"Acta Universitatis Lodziensis Folia Litteraria Romanica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72591380","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Avant-propos
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2019-12-30 DOI: 10.18778/1505-9065.14.01
A. Napieralski
{"title":"Avant-propos","authors":"A. Napieralski","doi":"10.18778/1505-9065.14.01","DOIUrl":"https://doi.org/10.18778/1505-9065.14.01","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":33181,"journal":{"name":"Acta Universitatis Lodziensis Folia Litteraria Romanica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82888841","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Constructions causatives avec le verbe boire : étude contrastive français/polonais 动词饮酒的使役结构:法语/波兰语对比研究
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2019-12-30 DOI: 10.18778/1505-9065.14.10
Joanna Cholewa
L’article prend pour objet la construction causative du français faire boire et ses correspondants en langue polonaise. Dans celle-ci, le prédicat causatif de base, exprimant le mieux ce sens causatif est le verbe poić, ainsi que ses dérivés préfixaux aspectuels, que l’on peut désigner par le symbole (-)poić. L’objectif de l’analyse est d’observer les régularités qui se manifestent au niveau du choix du verbe polonais au moment de la traduction de faire boire. L’analyse démontre que le polonais sélectionne différents verbes, selon les sens de faire boire, distingués sur la base de leur construction sémantico- syntaxique. Les emplois que l’on peut appeler prototypiques, se référant aux entités animées, sont traduits en polonais par poić / napoić. Cependant, pour traduire faire boire avec N1 appartenant à la classe [alcool], le polonais sélectionnera soit napoić (sans excès), soit spoić (excessivement). La présence du quantifieur en position de N1 bloque entièrement (-)poić. Enfin, la construction passive se faire boire se traduit par wsiąkać / wsiąknąć, prédicat non causatif.
本文探讨了法语faire boire及其波兰语对应词的因果结构。在该谓词就此表达更好的基本因果,因果是动词poić),以及其衍生préfixaux aspectuels,可以指定符号poić(-)。分析的目的是观察在翻译“饮酒”时波兰动词的选择中出现的规律。分析表明,波兰人根据饮酒的意思选择不同的动词,并根据其语义句法结构进行区分。岗位可以称之为prototypiques动画,参照实体,由poić/翻译成波兰napoić。然而,转化为做与N1类[喝]醇,波兰人要么部将napoić(不要过度),即spoić(过分)。站位quantifieur N1的存在完全阻断poić(-)。最后,被动式建筑来喝,转化为wsiąkać/ wsiąknąć、非因果谓词。
{"title":"Constructions causatives avec le verbe boire : étude contrastive français/polonais","authors":"Joanna Cholewa","doi":"10.18778/1505-9065.14.10","DOIUrl":"https://doi.org/10.18778/1505-9065.14.10","url":null,"abstract":"L’article prend pour objet la construction causative du français faire boire et ses correspondants en langue polonaise. Dans celle-ci, le prédicat causatif de base, exprimant le mieux ce sens causatif est le verbe poić, ainsi que ses dérivés préfixaux aspectuels, que l’on peut désigner par le symbole (-)poić. L’objectif de l’analyse est d’observer les régularités qui se manifestent au niveau du choix du verbe polonais au moment de la traduction de faire boire. L’analyse démontre que le polonais sélectionne différents verbes, selon les sens de faire boire, distingués sur la base de leur construction sémantico- syntaxique. Les emplois que l’on peut appeler prototypiques, se référant aux entités animées, sont traduits en polonais par poić / napoić. Cependant, pour traduire faire boire avec N1 appartenant à la classe [alcool], le polonais sélectionnera soit napoić (sans excès), soit spoić (excessivement). La présence du quantifieur en position de N1 bloque entièrement (-)poić. Enfin, la construction passive se faire boire se traduit par wsiąkać / wsiąknąć, prédicat non causatif.","PeriodicalId":33181,"journal":{"name":"Acta Universitatis Lodziensis Folia Litteraria Romanica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77045611","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Analyse lexicale du vocabulaire concernant le fait de boire du vin d’après le Dictionnaire comique de Ph.-J. Le Roux (1786) et le Dictionnaire de l’Académie Française (1798) 根据ph . j .的喜剧词典对饮酒词汇进行词汇分析。Le Roux(1786)和academie francaise词典(1798)
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2019-12-30 DOI: 10.18778/1505-9065.14.12
Ma³gorzata Posturzynska-Bosko
Le but de cet article est de montrer et d’analyser un répertoire des termes relatifs aux habitudes de boire du vin des Français à la fin du XVIIIe siècle. L’analyse des données lexicales de deux dictionnaires de différentes conceptions lexicographiques, à savoir Dictionnaire comique, satyrique, critique, burlesque, libre et proverbial de Philibert-Joseph Le Roux de 1786 et Dictionnaire de l’Académie Française de 1798 (5e éd.), montre à quel point boire du vin était une distraction préférée, indépendamment du statut social. On trouve dans ces dictionnaires une surprenante richesse des termes décrivant la culture de la boisson, les types de vin, les rituels qui l’accompagnent, qui sont, dans la plupart des cas, des activités peu subtiles. Cette image précieuse est complétée par les expressions à l’aide desquelles on peut préciser le degré d’ivresse, les effets causés par le vin ; on y trouve aussi une panoplie de comportements après la consommation, une kyrielle de noms pour des vins de catégorie plutôt inférieure.
本文的目的是展示和分析一个与18世纪末法国人饮酒习惯相关的术语库。数据分析的两个词汇字典词典编纂词典的不同看法,即以滑稽的喜剧、讽刺、批判、自由和众所周知的Le Roux Philibert-Joseph 1786年法兰西学院词典的第1798(第五版)》显示,喝点酒是最爱的消遣,不论其社会地位。在这些词典中,我们发现了令人惊讶的丰富的术语,描述了饮酒文化、葡萄酒的类型和伴随它的仪式,在大多数情况下,这些都是不微妙的活动。这一珍贵的形象还得到了一些表达的补充,这些表达可以用来确定醉酒的程度和葡萄酒造成的影响;我们还发现了一系列的消费后行为,一大堆较低类别的葡萄酒的名字。
{"title":"Analyse lexicale du vocabulaire concernant le fait de boire du vin d’après le Dictionnaire comique de Ph.-J. Le Roux (1786) et le Dictionnaire de l’Académie Française (1798)","authors":"Ma³gorzata Posturzynska-Bosko","doi":"10.18778/1505-9065.14.12","DOIUrl":"https://doi.org/10.18778/1505-9065.14.12","url":null,"abstract":"Le but de cet article est de montrer et d’analyser un répertoire des termes relatifs aux habitudes de boire du vin des Français à la fin du XVIIIe siècle. L’analyse des données lexicales de deux dictionnaires de différentes conceptions lexicographiques, à savoir Dictionnaire comique, satyrique, critique, burlesque, libre et proverbial de Philibert-Joseph Le Roux de 1786 et Dictionnaire de l’Académie Française de 1798 (5e éd.), montre à quel point boire du vin était une distraction préférée, indépendamment du statut social. On trouve dans ces dictionnaires une surprenante richesse des termes décrivant la culture de la boisson, les types de vin, les rituels qui l’accompagnent, qui sont, dans la plupart des cas, des activités peu subtiles. Cette image précieuse est complétée par les expressions à l’aide desquelles on peut préciser le degré d’ivresse, les effets causés par le vin ; on y trouve aussi une panoplie de comportements après la consommation, une kyrielle de noms pour des vins de catégorie plutôt inférieure.","PeriodicalId":33181,"journal":{"name":"Acta Universitatis Lodziensis Folia Litteraria Romanica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82412512","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Quand dire, c’est sensibiliser. Notes de lecture critique de La Persuasion au service des grandes causes. Une étude comparative franco-polonaise des campagnes sociétales contre la discrimination raciste, homophobe et sérophobe d’Agnieszka Woch (Łódź, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2018, 184p.; 什么时候说,就是提高意识。为伟大事业服务的说服的批判性阅读笔记。franco-polonaise社会运动之比较研究的一个反对歧视和种族主义、恐同sérophobe d’Agnieszka Woch (o dźŁWydawnictwo Uniwersytetu o dzkiegoŁ、2018 184p。;
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2019-12-30 DOI: 10.18778/1505-9065.14.19
Agnieszka Konowska
{"title":"Quand dire, c’est sensibiliser. Notes de lecture critique de La Persuasion au service des grandes causes. Une étude comparative franco-polonaise des campagnes sociétales contre la discrimination raciste, homophobe et sérophobe d’Agnieszka Woch (Łódź, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2018, 184p.; ","authors":"Agnieszka Konowska","doi":"10.18778/1505-9065.14.19","DOIUrl":"https://doi.org/10.18778/1505-9065.14.19","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":33181,"journal":{"name":"Acta Universitatis Lodziensis Folia Litteraria Romanica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76860708","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
L’Artiste et son art qui vient de loin... Gérard de Nerval et son "Voyage en Orient" (1850-1851) 来自远方的艺术家和他的艺术……gerard de Nerval和他的《东方之旅》(1850-1851)
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2019-02-07 DOI: 10.18778/1505-9065.13.10
B. Sosień
“Artist and his Art that Comes from Afar... Gérard de Nerval and his Journey to the Orient (1850-1851)” Summary – In the third and last part of Voyage en Orient 1850-1851, entitled L’Histoire de la Reine de Saba et de Soliman, prince des génies (The History of the Queen of Sheba and Soliman, prince of the geniuses), Gérard de Nerval creates a figure of Adoniram, the brilliant sculptor and architect of the Temple of Jerusalem, in the service of King Solomon. The half-biblical, half-legendary Adoniram is a mysterious, independent artist who is inconceivable to create under the dictates of any authority and power. His art reflects the pursuit of the absolute and the creation of great works that undermine all the principles of mimicism and categories of rationality. Loneliness, despair and suffering are not so much the price of genius as the testimony of one of the stigmata of the romantic artist.
“艺术家和他的艺术来自远方……摘要——在《东方之旅1850-1851》的第三部分,也是最后一部分,题为《萨巴和索利曼王子的历史》(示巴女王和索利曼王子的历史)中,格萨拉德·德·纳瓦尔为所罗门王创作了一个阿多尼兰的形象,他是耶路撒冷神庙的杰出雕塑家和建筑师。半圣经、半传说的Adoniram是一个神秘的、独立的艺术家,他在任何权威和权力的支配下都是不可思议的。他的艺术反映了对绝对的追求,创造了伟大的作品,破坏了所有模仿主义的原则和理性的范畴。孤独、绝望和苦难与其说是天才的代价,不如说是浪漫主义艺术家的耻辱之一的证明。
{"title":"L’Artiste et son art qui vient de loin... Gérard de Nerval et son \"Voyage en Orient\" (1850-1851)","authors":"B. Sosień","doi":"10.18778/1505-9065.13.10","DOIUrl":"https://doi.org/10.18778/1505-9065.13.10","url":null,"abstract":"“Artist and his Art that Comes from Afar... Gérard de Nerval and his Journey to the Orient (1850-1851)” Summary – In the third and last part of Voyage en Orient 1850-1851, entitled L’Histoire de la Reine de Saba et de Soliman, prince des génies (The History of the Queen of Sheba and Soliman, prince of the geniuses), Gérard de Nerval creates a figure of Adoniram, the brilliant sculptor and architect of the Temple of Jerusalem, in the service of King Solomon. The half-biblical, half-legendary Adoniram is a mysterious, independent artist who is inconceivable to create under the dictates of any authority and power. His art reflects the pursuit of the absolute and the creation of great works that undermine all the principles of mimicism and categories of rationality. Loneliness, despair and suffering are not so much the price of genius as the testimony of one of the stigmata of the romantic artist.","PeriodicalId":33181,"journal":{"name":"Acta Universitatis Lodziensis Folia Litteraria Romanica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-02-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80707743","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Éléonore Reverzy, "Portrait de l’artiste en fille de joie. La littérature publique", Paris, C.N.R.S. Éditions, novembre 2016, 344 pages
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2019-02-07 DOI: 10.18778/1505-9065.13.19
P. Michel
{"title":"Éléonore Reverzy, \"Portrait de l’artiste en fille de joie. La littérature publique\", Paris, C.N.R.S. Éditions, novembre 2016, 344 pages","authors":"P. Michel","doi":"10.18778/1505-9065.13.19","DOIUrl":"https://doi.org/10.18778/1505-9065.13.19","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":33181,"journal":{"name":"Acta Universitatis Lodziensis Folia Litteraria Romanica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-02-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78763312","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
À rebours, "attraction-désastre", tome I – "Attraction", sous la direction de Jérôme Solal, La Revue des lettres modernes, Paris, Lettres modernes Minard, 2017, 263 pages a reurs,“Attraction - catastrophe”,卷I -“Attraction”,jerome Solal编辑,la Revue des lettres modernes,巴黎,lettres modernes Minard, 2017, 263页
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2018-02-07 DOI: 10.18778/1505-9065.13.18
S. Lair
{"title":"À rebours, \"attraction-désastre\", tome I – \"Attraction\", sous la direction de Jérôme Solal, La Revue des lettres modernes, Paris, Lettres modernes Minard, 2017, 263 pages","authors":"S. Lair","doi":"10.18778/1505-9065.13.18","DOIUrl":"https://doi.org/10.18778/1505-9065.13.18","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":33181,"journal":{"name":"Acta Universitatis Lodziensis Folia Litteraria Romanica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-02-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86275664","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Les arts du spectacle selon les romantiques. Stendhal, Gautier, Nerval critiques musicaux 浪漫主义的表演艺术。司汤达,戈蒂埃,神经音乐评论
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2018-02-07 DOI: 10.18778/1505-9065.13.07
Anna Opiela-Mrozik
This article is the review of some critical articles of Stendhal, Gautier and Nerval which contain reports of operas, ballets and instrumental music concerts. The aim of this comparative analysis is to define the individual concepts of music and artist. The critics make their own ideal of music through the descriptions of the librettos, scenography and the abilities of the performers. The Stendhal’s remarks from Notes d’un Dilettante resulted from the idea of the modern beauty whereas the Gautier’s articles collected in Histoire de l’art dramatique… show the poet who is sensitive to the visual aspect of a performance and the critic who is open to the newness and dreaming of the harmony in art. Instead, in the Nerval’s press columns are visible the admiration for the music of the past age as well as the interest in the innovative schemes and the idea of the synthetic work which heralds the future art.
本文对司汤达、戈蒂埃和纳瓦尔的一些歌剧、芭蕾和器乐音乐会的评论文章进行了评述。这种比较分析的目的是定义音乐和艺术家的个人概念。乐评人通过对剧本、舞台布景和表演者能力的描述,形成自己的音乐理想。司汤达在《业余爱好者札记》中的评论源于现代美的观念,而戈蒂埃在《戏剧史》中收集的文章……显示了对表演的视觉方面敏感的诗人和对艺术的新颖性和梦想和谐的评论家。相反,在《神经》的新闻专栏中,可以看到对过去时代音乐的钦佩,以及对创新方案和预示未来艺术的综合作品的想法的兴趣。
{"title":"Les arts du spectacle selon les romantiques. Stendhal, Gautier, Nerval critiques musicaux","authors":"Anna Opiela-Mrozik","doi":"10.18778/1505-9065.13.07","DOIUrl":"https://doi.org/10.18778/1505-9065.13.07","url":null,"abstract":"This article is the review of some critical articles of Stendhal, Gautier and Nerval which contain reports of operas, ballets and instrumental music concerts. The aim of this comparative analysis is to define the individual concepts of music and artist. The critics make their own ideal of music through the descriptions of the librettos, scenography and the abilities of the performers. The Stendhal’s remarks from Notes d’un Dilettante resulted from the idea of the modern beauty whereas the Gautier’s articles collected in Histoire de l’art dramatique… show the poet who is sensitive to the visual aspect of a performance and the critic who is open to the newness and dreaming of the harmony in art. Instead, in the Nerval’s press columns are visible the admiration for the music of the past age as well as the interest in the innovative schemes and the idea of the synthetic work which heralds the future art.","PeriodicalId":33181,"journal":{"name":"Acta Universitatis Lodziensis Folia Litteraria Romanica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-02-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79716930","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Dominique Millet-Gérard, "Le Tigre et le Chat gris, vingt études sur Léon Bloy et Joris-Karl Huysmans", Classiques Garnier, 2017, 455 pages Dominique millett - gerard,“老虎和灰猫,leon Bloy和Joris-Karl Huysmans的二十项研究”,加尼埃经典,2017,455页
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2018-02-07 DOI: 10.18778/1505-9065.13.17
S. Lair
{"title":"Dominique Millet-Gérard, \"Le Tigre et le Chat gris, vingt études sur Léon Bloy et Joris-Karl Huysmans\", Classiques Garnier, 2017, 455 pages","authors":"S. Lair","doi":"10.18778/1505-9065.13.17","DOIUrl":"https://doi.org/10.18778/1505-9065.13.17","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":33181,"journal":{"name":"Acta Universitatis Lodziensis Folia Litteraria Romanica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-02-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89918534","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Acta Universitatis Lodziensis Folia Litteraria Romanica
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1