首页 > 最新文献

PRISM最新文献

英文 中文
The Translatability of Revolution: Guo Moruo and Twentieth-Century Chinese Culture 《革命》的可译性:郭沫若与二十世纪中国文化
Pub Date : 2020-03-01 DOI: 10.1215/25783491-8163912
Frederik H. Green
{"title":"The Translatability of Revolution: Guo Moruo and Twentieth-Century Chinese Culture","authors":"Frederik H. Green","doi":"10.1215/25783491-8163912","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/25783491-8163912","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":33692,"journal":{"name":"PRISM","volume":"141 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83523889","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Authorial Self-Fashioning in a Global Era 全球化时代的作家自我塑造
Pub Date : 2020-03-01 DOI: 10.1215/25783491-8163801
Frances Weightman
The authorial preface to works of fiction provides a unique space for exploration of authorial self-fashioning and author-reader mediation. This article argues that, when works of fiction are translated and new prefaces written for a new readership, these prefaces can provide extra insights into the perceptions, expectations, and constrictions of both producing and consuming literature in a global era. Recent debates on world literature have centered mainly on issues of reception and circulation, preferring to define its scope in terms of the reader and the reading context rather than by the author or production process. This study considers the changing role of authors who consciously attempt to locate themselves within this contested and reconfigured field and how they construct a persona to address a newly defined world readership. This article explores the changes throughout the twentieth century by analyzing a selection of authorial prefaces to translated editions of three influential authors: Lu Xun 魯迅 (1881–1936), Ba Jin 巴金 (1906–2005), and Yu Hua 余華 (1960–). All prolific preface writers, they each have, in different ways, in different periods, engaged with the concept of a global literary readership and marketplace and negotiated their respective places within it.
小说作品的作者序言为作者的自我塑造和作者与读者的调解提供了一个独特的探索空间。本文认为,当小说作品被翻译出来,为新的读者编写新的序言时,这些序言可以提供对全球化时代文学生产和消费的感知、期望和限制的额外见解。最近关于世界文学的争论主要集中在接受和流通问题上,倾向于根据读者和阅读语境来定义其范围,而不是根据作者或生产过程。本研究考虑了有意识地试图在这个有争议和重新配置的领域中定位自己的作者的角色变化,以及他们如何构建一个角色来解决新定义的世界读者。本文通过分析鲁迅(1881-1936)、巴金(1906-2005)和余华(1960 -)这三位有影响力的作家的译本的引言,探讨了整个二十世纪的变化。所有多产的序言作家,他们每个人,在不同的时期,以不同的方式,参与了全球文学读者和市场的概念,并在其中协商了各自的位置。
{"title":"Authorial Self-Fashioning in a Global Era","authors":"Frances Weightman","doi":"10.1215/25783491-8163801","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/25783491-8163801","url":null,"abstract":"\u0000 The authorial preface to works of fiction provides a unique space for exploration of authorial self-fashioning and author-reader mediation. This article argues that, when works of fiction are translated and new prefaces written for a new readership, these prefaces can provide extra insights into the perceptions, expectations, and constrictions of both producing and consuming literature in a global era. Recent debates on world literature have centered mainly on issues of reception and circulation, preferring to define its scope in terms of the reader and the reading context rather than by the author or production process. This study considers the changing role of authors who consciously attempt to locate themselves within this contested and reconfigured field and how they construct a persona to address a newly defined world readership. This article explores the changes throughout the twentieth century by analyzing a selection of authorial prefaces to translated editions of three influential authors: Lu Xun 魯迅 (1881–1936), Ba Jin 巴金 (1906–2005), and Yu Hua 余華 (1960–). All prolific preface writers, they each have, in different ways, in different periods, engaged with the concept of a global literary readership and marketplace and negotiated their respective places within it.","PeriodicalId":33692,"journal":{"name":"PRISM","volume":"403 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75427517","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Of Emptiness and Revolution 空虚与革命
Pub Date : 2020-03-01 DOI: 10.1215/25783491-8163793
Yiju Huang
Lu Xun 魯迅 (1881–1936) has remained a most prominent figure in modern Chinese literary studies, but not so in modern Buddhism scholarship. This article shows the interlacing of Lu Xun's revolutionary vision with Buddhism on three primary terrains: his indebtedness to his teacher Zhang Taiyan 章太炎 (1868–1936), his immersion in a wide range of Buddhist texts before the May Fourth movement, and a close reading of selected poems from Yecao 野草 (Wild Grass) in light of Buddhist philosophy. The author argues that Yogācāra conceptions promoted by Zhang, wanfa weixin 萬法唯心 (all phenomena are nothing but mind), bushi 佈施 (the bodhisattva ideal of sacrificial giving), and kong 空 (emptiness as boundless potentiality), greatly influenced Lu Xun's aesthetics. Ultimately, this article shows how revolution, the dominant mode of secularism, is theistically conditioned. The Buddhist notion of emptiness, rather than an impediment to modernity, informs the worldly action of revolution and the phenomenal possibility of change.
鲁迅(1881-1936)一直是中国现代文学研究中最杰出的人物,但在现代佛教学术中却并非如此。这篇文章展示了鲁迅的革命愿景与佛教在三个主要方面的交织:他对他的老师章太炎的感激,他在五四运动之前沉浸在广泛的佛教文献中,以及根据佛教哲学仔细阅读《野草》中的诗歌。作者认为,张所倡导的Yogācāra、万法唯心(一切现象不过是心)、布施(祭祀的菩萨理想)、空空(无量的潜能)等观念对鲁迅的美学产生了很大的影响。最后,本文揭示了革命作为世俗主义的主导模式是如何受到有神论的制约的。佛教的空性概念,而不是现代性的障碍,告诉了世俗的革命行动和变化的惊人可能性。
{"title":"Of Emptiness and Revolution","authors":"Yiju Huang","doi":"10.1215/25783491-8163793","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/25783491-8163793","url":null,"abstract":"Lu Xun 魯迅 (1881–1936) has remained a most prominent figure in modern Chinese literary studies, but not so in modern Buddhism scholarship. This article shows the interlacing of Lu Xun's revolutionary vision with Buddhism on three primary terrains: his indebtedness to his teacher Zhang Taiyan 章太炎 (1868–1936), his immersion in a wide range of Buddhist texts before the May Fourth movement, and a close reading of selected poems from Yecao 野草 (Wild Grass) in light of Buddhist philosophy. The author argues that Yogācāra conceptions promoted by Zhang, wanfa weixin 萬法唯心 (all phenomena are nothing but mind), bushi 佈施 (the bodhisattva ideal of sacrificial giving), and kong 空 (emptiness as boundless potentiality), greatly influenced Lu Xun's aesthetics. Ultimately, this article shows how revolution, the dominant mode of secularism, is theistically conditioned. The Buddhist notion of emptiness, rather than an impediment to modernity, informs the worldly action of revolution and the phenomenal possibility of change.","PeriodicalId":33692,"journal":{"name":"PRISM","volume":"1 1","pages":"35-56"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89207939","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ziyou zhuyi wenxue lixiang de zhongjie (1945.08–1949.10) 自由主義文學理想的終結 (1945.08–1949.10) [The End of Liberalism as a Literary Ideal (1945.08–1949.10)] Ziyou zhuyi wenxue lixiang de zhongjie (1945.08–1949.10) 自由主义文学理想的终结 (1945.08–1949.10) [The End of Liberalism as a Literary Ideal (1945.08–1949.10)]
Pub Date : 2020-03-01 DOI: 10.1215/25783491-8163920
Xiulu Wang
{"title":"Ziyou zhuyi wenxue lixiang de zhongjie (1945.08–1949.10) 自由主義文學理想的終結 (1945.08–1949.10) [The End of Liberalism as a Literary Ideal (1945.08–1949.10)]","authors":"Xiulu Wang","doi":"10.1215/25783491-8163920","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/25783491-8163920","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":33692,"journal":{"name":"PRISM","volume":"16 1","pages":"212-215"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83542835","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Co-opting the International Writing Program during the Cold War 在冷战期间加入国际写作计划
Pub Date : 2020-03-01 DOI: 10.1215/25783491-8163809
J. Shea
This article examines the Hong Kong writer Gu Cangwu 古蒼梧 (1945–) and his grassroots activism during the Cold War, namely, his appropriation of the University of Iowa's International Writing Program (IWP). At the IWP from 1970 to 1971, Gu grew critical of US foreign policy, coedited a newsletter produced in the IWP offices, participated in political demonstrations, and published correspondence in Hong Kong in support of the Baodiao movement. The author argues that Gu's activities co-opted a Cold War institution to promote collective political action among the Chinese diaspora and, importantly, among audiences back in Hong Kong, amplified political resistance against both the United States and the United Kingdom. An examination of Gu's writings, including his correspondence, poems, and 2012 faux memoir Jiu jian 舊箋 (Old Letters), in relation to Kuan-hsing Chen's model of “Asia as method” and minjian society, establishes how Gu's political awakening in the United States and the overall student-led Baodiao movement enlarges Chen's conceptual framework. Rather than arising out of indigenous practices, the transpacific movement began overseas among the Chinese diaspora and, in the eyes of Gu, led to genuine political change in Hong Kong.
本文考察了香港作家顾沧武(1945 -)在冷战期间的草根活动,即他对爱荷华大学国际写作计划(IWP)的拨款。从1970年到1971年,在国际工人党期间,顾对美国的外交政策持批评态度,在国际工人党办公室共同编辑了一份通讯,参加了政治示威,并在香港发表了支持保调运动的信件。作者认为,顾的活动采用了一种冷战制度,以促进中国侨民的集体政治行动,更重要的是,在香港的观众中,扩大了对美国和英国的政治抵抗。考察顾的著作,包括他的信件、诗歌和2012年的假回忆录《旧信》箋(Old Letters),与陈冠兴的“亚洲作为方法”模式和民建社会有关,确立了顾在美国的政治觉醒和学生主导的整体保调运动如何扩大了陈的概念框架。这场跨太平洋运动并非源于本土实践,而是在海外华人中开始的,在顾先生看来,它导致了香港真正的政治变革。
{"title":"Co-opting the International Writing Program during the Cold War","authors":"J. Shea","doi":"10.1215/25783491-8163809","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/25783491-8163809","url":null,"abstract":"\u0000 This article examines the Hong Kong writer Gu Cangwu 古蒼梧 (1945–) and his grassroots activism during the Cold War, namely, his appropriation of the University of Iowa's International Writing Program (IWP). At the IWP from 1970 to 1971, Gu grew critical of US foreign policy, coedited a newsletter produced in the IWP offices, participated in political demonstrations, and published correspondence in Hong Kong in support of the Baodiao movement. The author argues that Gu's activities co-opted a Cold War institution to promote collective political action among the Chinese diaspora and, importantly, among audiences back in Hong Kong, amplified political resistance against both the United States and the United Kingdom. An examination of Gu's writings, including his correspondence, poems, and 2012 faux memoir Jiu jian 舊箋 (Old Letters), in relation to Kuan-hsing Chen's model of “Asia as method” and minjian society, establishes how Gu's political awakening in the United States and the overall student-led Baodiao movement enlarges Chen's conceptual framework. Rather than arising out of indigenous practices, the transpacific movement began overseas among the Chinese diaspora and, in the eyes of Gu, led to genuine political change in Hong Kong.","PeriodicalId":33692,"journal":{"name":"PRISM","volume":"13 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86456861","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Pleasure and Sin 快乐与罪恶
Pub Date : 2020-03-01 DOI: 10.1215/25783491-8163841
H. Tu
This article offers a reconstruction of the intellectual dialogue between Kantian aesthetician Li Zehou 李澤厚 (1930–) and humanist literary critic Liu Zaifu 劉再復 (1941–). By comparing Li's ruminations on “cultures of pleasure” (legan wenhua 樂感文化) and Liu's treatises on “literatures of sin” (zuigan wenxue 罪感文學), the author shows how religious ethics became a crucial medium for them to reflect on the theologico-political aspects of Chinese revolutionary culture. In particular, Li's cultures of pleasure were grounded in the May Fourth aesthetic discourse that highlighted the inculcation of secular humanity as an alternative to religious transcendence. Meanwhile, Liu underscored the transcendence of literatures of sin to stimulate an inner morality through which to excise all secular political commands from human interiority. Whereas Li prioritized a realistic ethical and psychological noumenon in Confucian aesthetics to refute the romantic and sublime figure of the proletarian subject, Liu's espousal of religious transcendence provided Chinese writers with a spiritual dimension to actualize literature's breakaway from the tutelage of the revolutionary state. Their reflections on this-worldly pleasure and otherworldly sin have merged in exorcising the myth of Mao's revolutionary utopia.
本文重构了康德美学家李泽厚(1930 -)与人文主义文学批评家刘再复(1941 -)之间的思想对话。通过比较李对“享乐文化”的思考和刘对“罪恶文学”的论述,作者展示了宗教伦理如何成为他们反思中国革命文化的神学政治方面的重要媒介。特别是,李的快乐文化是建立在五四美学话语的基础上的,它强调了世俗人性的灌输,作为宗教超越的替代。与此同时,刘强调了文学对罪恶的超越,以激发一种内在的道德,通过这种道德,将所有世俗的政治命令从人类的内心中剔除。李在儒家美学中优先考虑现实的伦理和心理本体,以反驳无产阶级主体的浪漫和崇高形象,刘对宗教超越性的拥护为中国作家提供了一个精神维度,以实现文学从革命国家的监护中脱离出来。他们对现世享乐和超世罪恶的反思融合在一起,驱散了毛的革命乌托邦神话。
{"title":"Pleasure and Sin","authors":"H. Tu","doi":"10.1215/25783491-8163841","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/25783491-8163841","url":null,"abstract":"This article offers a reconstruction of the intellectual dialogue between Kantian aesthetician Li Zehou 李澤厚 (1930–) and humanist literary critic Liu Zaifu 劉再復 (1941–). By comparing Li's ruminations on “cultures of pleasure” (legan wenhua 樂感文化) and Liu's treatises on “literatures of sin” (zuigan wenxue 罪感文學), the author shows how religious ethics became a crucial medium for them to reflect on the theologico-political aspects of Chinese revolutionary culture. In particular, Li's cultures of pleasure were grounded in the May Fourth aesthetic discourse that highlighted the inculcation of secular humanity as an alternative to religious transcendence. Meanwhile, Liu underscored the transcendence of literatures of sin to stimulate an inner morality through which to excise all secular political commands from human interiority. Whereas Li prioritized a realistic ethical and psychological noumenon in Confucian aesthetics to refute the romantic and sublime figure of the proletarian subject, Liu's espousal of religious transcendence provided Chinese writers with a spiritual dimension to actualize literature's breakaway from the tutelage of the revolutionary state. Their reflections on this-worldly pleasure and otherworldly sin have merged in exorcising the myth of Mao's revolutionary utopia.","PeriodicalId":33692,"journal":{"name":"PRISM","volume":"79 1","pages":"157-171"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87067218","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Pandemic as Method 以大流行为方法
Pub Date : 2019-10-01 DOI: 10.1215/25783491-7978531
Belinda Kong
This essay deploys the concept of pandemic as a set of discursive relations rather than a neutral description of a natural phenomenon, arguing that pandemic discourse is a product of layered histories of power that in turn reproduces myriad forms of imperial and racial power in the new millennium. The essay aims to denaturalize the idea of infectious disease by reframing it as an assemblage of multiple histories of American geopower and biopower from the Cold War to the War on Terror. In particular, Asia and Asian bodies have been targeted by US discourses of infection and biosecurity as frontiers of bioterrorism and the diseased other. A contemporary example of this bio-orientalism can be seen around the 2003 SARS epidemic, in which global discourses projected the source of contagion onto Asia and Asians. Pandemic as method can thus serve as a theoretical pathway for examining cultural concatenations of orientalism and biopower.
本文将大流行的概念作为一组话语关系,而不是对一种自然现象的中立描述,认为大流行话语是权力分层历史的产物,反过来又在新千年中再现了无数形式的帝国和种族权力。这篇文章旨在通过将传染病重新定义为从冷战到反恐战争的美国地缘权力和生物权力的多重历史的集合,从而使传染病的概念变性。特别是,亚洲和亚洲的身体已经成为美国关于感染和生物安全的话语的目标,成为生物恐怖主义和患病的他者的前沿。这种生物东方主义的一个当代例子可以在2003年的SARS疫情中看到,当时全球话语将传染源投射到亚洲和亚洲人身上。因此,大流行作为一种方法可以作为检验东方主义和生物权力的文化联系的理论途径。
{"title":"Pandemic as Method","authors":"Belinda Kong","doi":"10.1215/25783491-7978531","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/25783491-7978531","url":null,"abstract":"This essay deploys the concept of pandemic as a set of discursive relations rather than a neutral description of a natural phenomenon, arguing that pandemic discourse is a product of layered histories of power that in turn reproduces myriad forms of imperial and racial power in the new millennium. The essay aims to denaturalize the idea of infectious disease by reframing it as an assemblage of multiple histories of American geopower and biopower from the Cold War to the War on Terror. In particular, Asia and Asian bodies have been targeted by US discourses of infection and biosecurity as frontiers of bioterrorism and the diseased other. A contemporary example of this bio-orientalism can be seen around the 2003 SARS epidemic, in which global discourses projected the source of contagion onto Asia and Asians. Pandemic as method can thus serve as a theoretical pathway for examining cultural concatenations of orientalism and biopower.","PeriodicalId":33692,"journal":{"name":"PRISM","volume":"21 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86799279","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 6
Ecology as Method 生态学作为方法
Pub Date : 2019-10-01 DOI: 10.1215/25783491-7978515
R. Visser
In “China as Method,” Mizoguchi Yūzō argues that “a world that takes China as method would be a world in which China is a constitutive element.” Similarly, a world that takes ecology as method is a world in which humans are a constitutive element, one of “the ten thousand things” (wanwu 萬物). In this essay, the author examines distinct ways in which fictional writers imagine relational dynamics between humans, nonhuman animals, regional ecosystems, and the cosmos to theorize ecology as method. Ecology as method works to radically decenter anthropocentric understandings of the cosmos, historicizes regional ecologies in order to illuminate global dynamics, and acknowledges deterritorialization. While mourning loss, it resists sentimentalizing cultural narratives that rationalize the genocide of species as inevitable. This article focuses on three contemporary eco-writers of Inner Mongolia. Mandumai 滿都麥, one of the People's Republic of China's earliest post-Mao eco-writers, romanticizes indigeneity in his Mongolian-language stories (read in this article in Mandarin translation). Mongolian-Han Sinophone writer Guo Xuebo 郭雪波 juxtaposes “grassland logic” against “agrarian logic” in his desert fiction series, illustrating how agrilogistics dominates the ecological imagination of the ethnically diverse desert-dwellers. Finally, the article analyzes the best-selling Wolf Totem by Beijing-based sent-down youth Jiang Rong 姜戎. Despite attributing desertification to Han ignorance, the novel simultaneously maps the steppes via ecological understandings from Hanspace ontology.
沟口健二在《作为方法的中国》Yūzō中认为,“一个以中国为方法的世界,将是一个中国是构成要素的世界。”同样,一个以生态为方法的世界,也是一个人是“万物”之一的构成要素的世界。在这篇文章中,作者考察了虚构作家想象人类、非人类动物、区域生态系统和宇宙之间关系动态的不同方式,以将生态学理论化为方法。生态学作为一种方法,从根本上消除了对宇宙的人类中心主义理解,将区域生态学历史化,以阐明全球动态,并承认非领土化。在哀悼损失的同时,它也抵制伤感的文化叙事,将物种灭绝合理化为不可避免的。本文以内蒙古当代三位生态作家为研究对象。曼都麦是后毛时代中华人民共和国最早的生态作家之一,他在自己的蒙语小说中把本土浪漫化(本文有中文翻译)。蒙汉作家郭雪波在他的沙漠小说系列中将“草原逻辑”与“农业逻辑”并列,说明了农业学如何主导着多民族沙漠居民的生态想象。最后,文章分析了北京下派青年姜戎的畅销作品《狼图腾》。尽管将沙漠化归咎于汉人的无知,但小说同时通过汉人本体论的生态理解来描绘草原。
{"title":"Ecology as Method","authors":"R. Visser","doi":"10.1215/25783491-7978515","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/25783491-7978515","url":null,"abstract":"\u0000 In “China as Method,” Mizoguchi Yūzō argues that “a world that takes China as method would be a world in which China is a constitutive element.” Similarly, a world that takes ecology as method is a world in which humans are a constitutive element, one of “the ten thousand things” (wanwu 萬物). In this essay, the author examines distinct ways in which fictional writers imagine relational dynamics between humans, nonhuman animals, regional ecosystems, and the cosmos to theorize ecology as method. Ecology as method works to radically decenter anthropocentric understandings of the cosmos, historicizes regional ecologies in order to illuminate global dynamics, and acknowledges deterritorialization. While mourning loss, it resists sentimentalizing cultural narratives that rationalize the genocide of species as inevitable. This article focuses on three contemporary eco-writers of Inner Mongolia. Mandumai 滿都麥, one of the People's Republic of China's earliest post-Mao eco-writers, romanticizes indigeneity in his Mongolian-language stories (read in this article in Mandarin translation). Mongolian-Han Sinophone writer Guo Xuebo 郭雪波 juxtaposes “grassland logic” against “agrarian logic” in his desert fiction series, illustrating how agrilogistics dominates the ecological imagination of the ethnically diverse desert-dwellers. Finally, the article analyzes the best-selling Wolf Totem by Beijing-based sent-down youth Jiang Rong 姜戎. Despite attributing desertification to Han ignorance, the novel simultaneously maps the steppes via ecological understandings from Hanspace ontology.","PeriodicalId":33692,"journal":{"name":"PRISM","volume":"29 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88532726","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Border as Method Border作为方法
Pub Date : 2019-10-01 DOI: 10.1215/25783491-7978539
Shuang Shen
The current state of Chinese literary studies is undergoing a process of re(b)ordering where the nation-state is no longer seen as the only acceptable framing for Chinese literature, and existing identificatory markers of Chinese literature—locality, language, ethnicity—are subject to radical rethinking. This article proposes a paradigm of border as method for Chinese literary studies, following the lead of Sandro Mezzadra and Brett Neilson's volume by the same title. Border as method refers to a reflexive glance at the cognitive bordering that we as knowledge producers cannot avoid practicing as we set out to define our object of study or outline a polemic or paradigm. It invites questions such as, What sociological facts of compartmentalized space does the study of Chinese literature yield? If we follow the space making capacity of literature, would we take note of other trajectories of connectivity and relationality and produce alternative configurations of literary assemblage? How does the delineated space of Chinese literature engage with the unevenness and differentiation of Asia and the world? This method manifests as a constructionist engagement with Chinese literature and literary history. It also proposes a cultural geography fundamentally different from the conventional center vs. periphery model. In this new mapping, a borderscape defined in terms of a site or locality, a period, or a variety of other ways could become the de facto center that plays a definitive role in shaping the dynamics and critical terms of Chinese literature and culture as a whole.
中国文学研究的现状正在经历一个重新排序的过程,民族国家不再被视为中国文学的唯一可接受的框架,中国文学现有的身份标记-地方,语言,种族-受到彻底的重新思考。本文在梅扎德拉和尼尔森的同名著作的指导下,提出了一种边界范式作为中国文学研究的方法。边界作为方法指的是对认知边界的反射性一瞥,作为知识生产者的我们在开始定义我们的研究对象或概述争论或范式时无法避免实践。它引发了这样的问题:中国文学研究产生了哪些划分空间的社会学事实?如果我们遵循文学的空间制造能力,我们是否会注意到其他连通性和相关性的轨迹,并产生文学组合的替代配置?中国文学所描绘的空间是如何与亚洲和世界的不平衡和分化联系在一起的?这种方法表现为对中国文学和文学史的建构主义参与。它还提出了一种与传统的中心与边缘模式根本不同的文化地理学。在这种新的地图中,以地点或地点、时期或各种其他方式定义的边界景观可能成为事实上的中心,在塑造中国文学和文化整体的动态和关键术语方面发挥决定性作用。
{"title":"Border as Method","authors":"Shuang Shen","doi":"10.1215/25783491-7978539","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/25783491-7978539","url":null,"abstract":"The current state of Chinese literary studies is undergoing a process of re(b)ordering where the nation-state is no longer seen as the only acceptable framing for Chinese literature, and existing identificatory markers of Chinese literature—locality, language, ethnicity—are subject to radical rethinking. This article proposes a paradigm of border as method for Chinese literary studies, following the lead of Sandro Mezzadra and Brett Neilson's volume by the same title. Border as method refers to a reflexive glance at the cognitive bordering that we as knowledge producers cannot avoid practicing as we set out to define our object of study or outline a polemic or paradigm. It invites questions such as, What sociological facts of compartmentalized space does the study of Chinese literature yield? If we follow the space making capacity of literature, would we take note of other trajectories of connectivity and relationality and produce alternative configurations of literary assemblage? How does the delineated space of Chinese literature engage with the unevenness and differentiation of Asia and the world? This method manifests as a constructionist engagement with Chinese literature and literary history. It also proposes a cultural geography fundamentally different from the conventional center vs. periphery model. In this new mapping, a borderscape defined in terms of a site or locality, a period, or a variety of other ways could become the de facto center that plays a definitive role in shaping the dynamics and critical terms of Chinese literature and culture as a whole.","PeriodicalId":33692,"journal":{"name":"PRISM","volume":"60 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73321332","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 45
Asia as Counter-method 亚洲作为对策
Pub Date : 2019-10-01 DOI: 10.1215/25783491-7978563
Hsiao-hung Chang, C. Rojas
By taking the recent legalization of same-sex marriage in Taiwan as a point of departure, this paper attempts to differentiate a “bloc asia” as a virtual aggregate from an “Area Asia” as a concrete geo-historical region in order to theorize the possibility of taking Taiwan or Asia as a counter-method. The paper starts with an examination of Takeuchi Yoshimi's 1960 “Asia as Method” in light of the two possible Asias—Asia as entity and Asia as method—suggested in Koyasu Nobukuni's poststructuralist reinterpretation. It then moves on to the two possible methods as disclosed in Kuan-Hsing Chen's Asia as Method—one adopts an “Asian studies in Asia” approach with an inter-referencing system; the other foregrounds a dynamic process of turning and hybridizing that occurs between Western colonial powers and local structures—to warp up the similar differentiation of Area Asia and bloc asia, as well as that of Asia as entity and Asia as method. The second part of the paper focuses on Taiwan's recent “Pikaochiu” incident, which uncannily conflates questions of same-sex marriage rights and ancestral tablet terminology. Instead of regarding it as merely an Internet kuso, the paper takes it to demonstrate how out of the old clan patriarchy in East Asia there may emerge new “homophobic” forms that rely not on a proscription of specific sex practices but rather on defending the integrity of the family surname and patrilineage. Yet its potentiality as a rollback against a Euro-American model of marriage, kinship, and family, and simultaneously a reversal against East Asian Confucian values, makes it a bizarre yet challenging case to explicate how Asia could function as a counter-method, a virtual “not yet.”
本文试图以台湾同性婚姻合法化为出发点,区分作为虚拟集合体的“亚洲集团”与作为具体地理历史区域的“亚洲区域”,以理论化台湾或亚洲作为反制方法的可能性。本文首先从竹内吉美1960年的“亚洲作为方法”出发,考察了信国孝康后结构主义重新阐释中提出的两种可能的亚洲——作为实体的亚洲和作为方法的亚洲。然后,本文转向陈冠星的《亚洲作为方法》中所揭示的两种可能的方法:一种是采用“亚洲中的亚洲研究”的方法,并采用相互参照系统;另一种前景是发生在西方殖民列强和地方结构之间的一个动态的转向和杂交过程——扭曲亚洲地区和亚洲集团,以及亚洲作为实体和亚洲作为方法的类似分化。论文的第二部分关注台湾最近发生的“皮考丘”事件,该事件将同性婚姻权利和祖先牌位术语的问题不可思议地混为一谈。这篇文章并没有仅仅把它看作是一个网络骗局,而是用它来证明,在东亚古老的家族父权制中,可能会出现新的“恐同”形式,这种形式不依赖于禁止特定的性行为,而是依赖于捍卫家族姓氏和父系的完整性。然而,它作为对欧美婚姻、亲属关系和家庭模式的倒退的潜力,同时也是对东亚儒家价值观的逆转,使得解释亚洲如何作为一种反方法,一种虚拟的“尚未”发挥作用,这是一个奇怪而又具有挑战性的案例。
{"title":"Asia as Counter-method","authors":"Hsiao-hung Chang, C. Rojas","doi":"10.1215/25783491-7978563","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/25783491-7978563","url":null,"abstract":"By taking the recent legalization of same-sex marriage in Taiwan as a point of departure, this paper attempts to differentiate a “bloc asia” as a virtual aggregate from an “Area Asia” as a concrete geo-historical region in order to theorize the possibility of taking Taiwan or Asia as a counter-method. The paper starts with an examination of Takeuchi Yoshimi's 1960 “Asia as Method” in light of the two possible Asias—Asia as entity and Asia as method—suggested in Koyasu Nobukuni's poststructuralist reinterpretation. It then moves on to the two possible methods as disclosed in Kuan-Hsing Chen's Asia as Method—one adopts an “Asian studies in Asia” approach with an inter-referencing system; the other foregrounds a dynamic process of turning and hybridizing that occurs between Western colonial powers and local structures—to warp up the similar differentiation of Area Asia and bloc asia, as well as that of Asia as entity and Asia as method. The second part of the paper focuses on Taiwan's recent “Pikaochiu” incident, which uncannily conflates questions of same-sex marriage rights and ancestral tablet terminology. Instead of regarding it as merely an Internet kuso, the paper takes it to demonstrate how out of the old clan patriarchy in East Asia there may emerge new “homophobic” forms that rely not on a proscription of specific sex practices but rather on defending the integrity of the family surname and patrilineage. Yet its potentiality as a rollback against a Euro-American model of marriage, kinship, and family, and simultaneously a reversal against East Asian Confucian values, makes it a bizarre yet challenging case to explicate how Asia could function as a counter-method, a virtual “not yet.”","PeriodicalId":33692,"journal":{"name":"PRISM","volume":"115 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75669483","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
PRISM
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1