首页 > 最新文献

Anuario de Letras Linguistica y Filologia最新文献

英文 中文
Doina Repede y Marta León-Castro Gómez (eds.), Patrones sociolingüísticos del español hablado en la ciudad de Sevilla, Berna, Peter Lang, 2020, 234 pp. (Colección: Fondo Hispánico de Lingüística y Filología). E-ISBN: 978-3-0343-3810-3. Doina Repede和Marta leon - castro gomez(编),patron socioolinguistico del espanol hablado en la ciudad de Sevilla, Berna, Peter Lang, 2020, 234页(收藏:Fondo hispanico de linguistica y filologia)。E-ISBN: 978-3-0343-3810-3。
Pub Date : 2021-07-04 DOI: 10.19130/iifl.adel.2021.9.2.47368
Fernando Rubio Fuentes
{"title":"Doina Repede y Marta León-Castro Gómez (eds.), Patrones sociolingüísticos del español hablado en la ciudad de Sevilla, Berna, Peter Lang, 2020, 234 pp. (Colección: Fondo Hispánico de Lingüística y Filología). E-ISBN: 978-3-0343-3810-3.","authors":"Fernando Rubio Fuentes","doi":"10.19130/iifl.adel.2021.9.2.47368","DOIUrl":"https://doi.org/10.19130/iifl.adel.2021.9.2.47368","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":33985,"journal":{"name":"Anuario de Letras Linguistica y Filologia","volume":"40 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-07-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75929883","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
José Manuel González Calvo, Gramática de la cuantificación superlativa en español. Exagerando, que es gerundio. Edición e Introducción de Pilar Montero Curiel y Marisa Montero Curiel, Cáceres, Universidad de Extremadura, 2020, 149 pp. (Col. Magistri, 8). isbn: 978-84-9127-056-0. jose Manuel gonzalez Calvo,西班牙语最高级量词语法。夸张,这是动名词。皮拉尔·蒙特罗·库列尔和玛丽莎·蒙特罗·库列尔的版本和介绍,caceres,埃斯特雷马杜拉大学,2020,149页(Magistri上校,8). isbn: 978-84-9127-056-0。
Pub Date : 2021-07-04 DOI: 10.19130/iifl.adel.2021.9.2.47367
Hugo Espinoza
{"title":"José Manuel González Calvo, Gramática de la cuantificación superlativa en español. Exagerando, que es gerundio. Edición e Introducción de Pilar Montero Curiel y Marisa Montero Curiel, Cáceres, Universidad de Extremadura, 2020, 149 pp. (Col. Magistri, 8). isbn: 978-84-9127-056-0.","authors":"Hugo Espinoza","doi":"10.19130/iifl.adel.2021.9.2.47367","DOIUrl":"https://doi.org/10.19130/iifl.adel.2021.9.2.47367","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":33985,"journal":{"name":"Anuario de Letras Linguistica y Filologia","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-07-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89423060","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
‘¿Eres feliz con su abuela?’ Alternancia pronominal / verbal en el español bogotano. Un primer acercamiento “你和她奶奶在一起快乐吗?”波哥大西班牙语中的代词/动词交替。第一个方法
Pub Date : 2021-07-04 DOI: 10.19130/iifl.adel.2021.9.2.47363
Cristal Yeseidy Cepeda Ruiz
This paper examines the alternation forms between the 2nd person treatment —tú, usted, sumercé and vos— when it comes to address a single interlocutor in Bogotá, Colombia. Whilst a case vaguely described in the literature it is though quite frequent and systematic in the Spanish of Bogotá. Based on oral data (fragments of spontaneous conversations and direct observations) plus the information provided by both personal impression along with sociolinguistic questionnaires and the social media, we describe three types of pronominal alternation —1. Intra-verb (type I), 2. Intra-sentence (type II) and 3. Extra-sentence (type III)—. Our aims fall on qualitatively determine of the linguistic, social and pragmatics parameters which facilitate these constructions.
本文探讨了第二人称处理-tú, ust, sumerc和vos之间的交替形式-当涉及到在哥伦比亚波哥大的一个对话者时。虽然在文献中模糊地描述了一个案例,但在波哥大的西班牙语中却相当频繁和系统。基于口头数据(自发对话的片段和直接观察)加上个人印象以及社会语言学问卷和社交媒体提供的信息,我们描述了三种类型的代词交替-1。动词内(类型I), 2。句内(II型)和3型。附加句(III类)-。我们的目的在于定性地确定促进这些结构的语言、社会和语用参数。
{"title":"‘¿Eres feliz con su abuela?’ Alternancia pronominal / verbal en el español bogotano. Un primer acercamiento","authors":"Cristal Yeseidy Cepeda Ruiz","doi":"10.19130/iifl.adel.2021.9.2.47363","DOIUrl":"https://doi.org/10.19130/iifl.adel.2021.9.2.47363","url":null,"abstract":"This paper examines the alternation forms between the 2nd person treatment —tú, usted, sumercé and vos— when it comes to address a single interlocutor in Bogotá, Colombia. Whilst a case vaguely described in the literature it is though quite frequent and systematic in the Spanish of Bogotá. Based on oral data (fragments of spontaneous conversations and direct observations) plus the information provided by both personal impression along with sociolinguistic questionnaires and the social media, we describe three types of pronominal alternation —1. Intra-verb (type I), 2. Intra-sentence (type II) and 3. Extra-sentence (type III)—. Our aims fall on qualitatively determine of the linguistic, social and pragmatics parameters which facilitate these constructions.","PeriodicalId":33985,"journal":{"name":"Anuario de Letras Linguistica y Filologia","volume":"50 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-07-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80724686","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Clasificación motivacional de los nombres de pila basada en la relación estructura–referente 基于结构-指称关系的名字动机分类
Pub Date : 2021-01-13 DOI: 10.19130/IIFL.ADEL.2021.1.00283
Luis Ramón Campo Yumar, Evelyn Linet Rabelo Fresno
Among the multiple lines of research that have as their object the name of a person, one of the least studied is the one related to the motivations present in the selection of the first name. Certain factors influencing data collection and the inability to know the true reasons for the choice from the most accessible sources complicate these studies. In the present work, the interview and the questionnaire are explored, within the multiple sources, as fundamental ways to obtain data on the motivations and references used. As a result of previous research and the considerations raised in this article, a motivational classification of first names based on the structure - referent relationship is proposed. This classification was applied to a small corpus of names, obtaining favorable results.
在众多以人名为研究对象的研究中,研究最少的是与选择名字的动机有关的研究。影响数据收集的某些因素以及无法从最容易获得的来源了解选择的真正原因使这些研究复杂化。在目前的工作中,采访和问卷调查进行了探讨,在多个来源内,作为获得动机和参考文献数据的基本方法。在前人研究的基础上,本文提出了一种基于结构-指称关系的人名动机分类方法。这种分类被应用到一个小的名称语料库中,获得了良好的结果。
{"title":"Clasificación motivacional de los nombres de pila basada en la relación estructura–referente","authors":"Luis Ramón Campo Yumar, Evelyn Linet Rabelo Fresno","doi":"10.19130/IIFL.ADEL.2021.1.00283","DOIUrl":"https://doi.org/10.19130/IIFL.ADEL.2021.1.00283","url":null,"abstract":"Among the multiple lines of research that have as their object the name of a person, one of the least studied is the one related to the motivations present in the selection of the first name. Certain factors influencing data collection and the inability to know the true reasons for the choice from the most accessible sources complicate these studies. In the present work, the interview and the questionnaire are explored, within the multiple sources, as fundamental ways to obtain data on the motivations and references used. As a result of previous research and the considerations raised in this article, a motivational classification of first names based on the structure - referent relationship is proposed. This classification was applied to a small corpus of names, obtaining favorable results.","PeriodicalId":33985,"journal":{"name":"Anuario de Letras Linguistica y Filologia","volume":"21 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86655258","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Aportaciones a la historia del género ambiguo en español: a propósito del sustantivo deverbal tizne 对西班牙语中模棱两可性别历史的贡献:关于名词deverbal tizne
Pub Date : 2021-01-13 DOI: 10.19130/IIFL.ADEL.2021.1.00285
Pilar Montero Curiel
The New Grammar of the Spanish Language (2009) defines ambiguous nouns in terms of gender as those that refer to the same inanimate entity, both male and female, «but do not usually designate sexed beings». Some can be analyzed as late developments, after the restructuring of gender that followed the loss of neutral and casual flexion, together with verbs roots that show similar vacillations to those originated after the evolutionary processes that emerged in the transition from Latin into Romance languages. Among them we find the case of the word tizne, whose variations throughout the history of the Spanish language will be the fundamental object of the present study.
《西班牙语新语法》(2009年)将性别方面的歧义名词定义为指相同的无生命实体(男性和女性),“但通常不指有性别的生物”。有些可以分析为后期发展,在性别重组之后,随着中性和随意弯曲的丧失,动词词根显示出类似于从拉丁语过渡到罗曼语的进化过程中产生的词根的摇摆。其中我们发现了单词tizne的例子,它在西班牙语历史上的变化将是本研究的基本对象。
{"title":"Aportaciones a la historia del género ambiguo en español: a propósito del sustantivo deverbal tizne","authors":"Pilar Montero Curiel","doi":"10.19130/IIFL.ADEL.2021.1.00285","DOIUrl":"https://doi.org/10.19130/IIFL.ADEL.2021.1.00285","url":null,"abstract":"The New Grammar of the Spanish Language (2009) defines ambiguous nouns in terms of gender as those that refer to the same inanimate entity, both male and female, «but do not usually designate sexed beings». Some can be analyzed as late developments, after the restructuring of gender that followed the loss of neutral and casual flexion, together with verbs roots that show similar vacillations to those originated after the evolutionary processes that emerged in the transition from Latin into Romance languages. Among them we find the case of the word tizne, whose variations throughout the history of the Spanish language will be the fundamental object of the present study.","PeriodicalId":33985,"journal":{"name":"Anuario de Letras Linguistica y Filologia","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88129480","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Entonación del español en contacto con el otomí de San Ildefonso Tultepec: enunciados declarativos e interrogativos absolutos 与San Ildefonso Tultepec otomi接触的西班牙语语调:陈述性陈述和绝对疑问句
Pub Date : 2020-09-07 DOI: 10.19130/iifl.adel.2020.24875
Eva Patricia Velásquez Upegui
The purpose of this document is to provide an initial description of the intonation features of the Spanish language in contact with the Otomi language spoken in San Ildefonso Tultepec. The declarative and interrogative statements used by bilingual speakers are described and compared, and similarities and differences regarding the Mexican Spanish StandardVariety are traced (De-la-Mota, Martín Butragueño and Prieto, 2010). The study lies within the autosegmental (AM) metrical model and follows the considerations of the Sp-ToBI transcription system, set forth by Estebas-Vilaplana and Prieto (2008). The results show similarities among the declarative and interrogative statements used by bilingual speakers. However, there are clear differences regarding the standard variety.
本文件的目的是提供与圣伊尔德丰索·图尔特佩克所说的奥托米语接触的西班牙语语调特征的初步描述。对双语使用者使用的陈述和疑问句进行了描述和比较,并追溯了墨西哥-西班牙标准变体的异同(De la Mota,Martín Butragueño和Prieto,2010)。该研究属于自节段(AM)测量模型,并遵循Estebas Vilaplana和Prieto(2008)提出的Sp-ToBI转录系统的考虑。结果表明,双语者使用的陈述句和疑问句具有相似性。然而,在标准品种方面存在明显差异。
{"title":"Entonación del español en contacto con el otomí de San Ildefonso Tultepec: enunciados declarativos e interrogativos absolutos","authors":"Eva Patricia Velásquez Upegui","doi":"10.19130/iifl.adel.2020.24875","DOIUrl":"https://doi.org/10.19130/iifl.adel.2020.24875","url":null,"abstract":"The purpose of this document is to provide an initial description of the intonation features of the Spanish language in contact with the Otomi language spoken in San Ildefonso Tultepec. The declarative and interrogative statements used by bilingual speakers are described and compared, and similarities and differences regarding the Mexican Spanish StandardVariety are traced (De-la-Mota, Martín Butragueño and Prieto, 2010). The study lies within the autosegmental (AM) metrical model and follows the considerations of the Sp-ToBI transcription system, set forth by Estebas-Vilaplana and Prieto (2008). The results show similarities among the declarative and interrogative statements used by bilingual speakers. However, there are clear differences regarding the standard variety.","PeriodicalId":33985,"journal":{"name":"Anuario de Letras Linguistica y Filologia","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43908233","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
La entonación de los enunciados aseverativos del español de contacto de hablantes bilingües de San Miguel Canoa, Puebla: una variedad del español mexicano 普埃布拉圣米格尔·卡诺双语者接触西班牙语的肯定性陈述的语气:各种墨西哥西班牙语
Pub Date : 2020-09-07 DOI: 10.19130/iifl.adel.2020.2.24873
Stefany Olivar Espinosa
The aims of this article are a) to describe the tonal configurations used in statements of contact Spanish in the area of San Miguel Canoa, Puebla, and b) to show the relationship between pitch accents and social variables such as gender, age, educational level, and bilingualism of the informants. The analysis of these semi-spontaneous speech utterances showed that i) it is a variety that promotes the use of pitch accents with (very) early-peak alignment, such as H*, L+H* and L+>H*, both in prenuclear and nuclear positions, ii) the nuclear pitch configurations L+H* L% and L+>H* L%, reinforced by the upstep diacritic at times, characterize the statements of broad, narrow and contradiction focus in this variety of Spanish, and iii) the use of pitch accents whose peak its early it is correlated with adults or older people, who have a low or no educational level, and who are usually bilingual Nahuatl-Spanish. These findings contribute to research on prosodic contact and prosody of Mexican Spanish.
本文的目的是:a)描述圣米格尔卡诺阿、普埃布拉地区接触西班牙语陈述中使用的音调配置,以及b)展示音调口音与社会变量(如性别、年龄、教育水平和举报人的双语能力)之间的关系。对这些半自发语音话语的分析表明,i)它是一种促进使用具有(非常)早期峰值排列的音高重音的变体,如在核前和核位置的H*、L+H*和L+>H*,ii)核音高配置L+H*L%和L+>,这种西班牙语的狭隘和矛盾焦点,以及iii)音高口音的使用,其峰值出现在早期,与成年人或老年人有关,他们的教育水平较低或没有教育水平,通常会说纳瓦特尔语和西班牙语。这些发现有助于研究墨西哥西班牙语的韵律联系和韵律。
{"title":"La entonación de los enunciados aseverativos del español de contacto de hablantes bilingües de San Miguel Canoa, Puebla: una variedad del español mexicano","authors":"Stefany Olivar Espinosa","doi":"10.19130/iifl.adel.2020.2.24873","DOIUrl":"https://doi.org/10.19130/iifl.adel.2020.2.24873","url":null,"abstract":"The aims of this article are a) to describe the tonal configurations used in statements of contact Spanish in the area of San Miguel Canoa, Puebla, and b) to show the relationship between pitch accents and social variables such as gender, age, educational level, and bilingualism of the informants. The analysis of these semi-spontaneous speech utterances showed that i) it is a variety that promotes the use of pitch accents with (very) early-peak alignment, such as H*, L+H* and L+>H*, both in prenuclear and nuclear positions, ii) the nuclear pitch configurations L+H* L% and L+>H* L%, reinforced by the upstep diacritic at times, characterize the statements of broad, narrow and contradiction focus in this variety of Spanish, and iii) the use of pitch accents whose peak its early it is correlated with adults or older people, who have a low or no educational level, and who are usually bilingual Nahuatl-Spanish. These findings contribute to research on prosodic contact and prosody of Mexican Spanish.","PeriodicalId":33985,"journal":{"name":"Anuario de Letras Linguistica y Filologia","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45722380","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Configuraciones tonales de frases entonativas en enunciados aseverativos del español de la Ciudad de México 墨西哥城西班牙语断言语句中语调短语的色调配置
Pub Date : 2020-09-07 DOI: 10.19130/iifl.adel.2020.24874
Alberto Rodríguez Márquez
The objective of this paper is to describe the prosodic features of the final intonation contour of minor intonational phrases (ip) and the tonemes of major intonational phrases (IP) in Mexico City’s Spanish variety. The speech data was taken from a spontaneous speech corpus made from speakers from two social networks: neighborhood and labor. Final intonation contours of ip show a predominantly rising movement. These contours are generally produced with greater length in the last syllable of the ip, which represents the most significant difference between both networks in the case of oxitone endings. On the other hand, tonemes are predominantly descendant, although the circumflex accent has an important number of cases within the data set. Tonemes produced by the neighborhood network are produced with larger length than those from the labor network.
本文的目的是描述墨西哥城西班牙语变体中小语调短语(ip)的最终语调轮廓和大语调短语(ip)的音素的韵律特征。语音数据取自一个自发的语音语料库,语料库由来自两个社会网络的演讲者组成:邻居和劳工。ip的最后语调轮廓以升调为主。这些轮廓通常在ip的最后一个音节中产生的长度更大,这代表了在氧酮结尾的情况下两种网络之间最显著的区别。另一方面,音素主要是后代音素,尽管在数据集中,旋音重音有重要的数量。邻里网络产生的音素比劳动网络产生的音素长。
{"title":"Configuraciones tonales de frases entonativas en enunciados aseverativos del español de la Ciudad de México","authors":"Alberto Rodríguez Márquez","doi":"10.19130/iifl.adel.2020.24874","DOIUrl":"https://doi.org/10.19130/iifl.adel.2020.24874","url":null,"abstract":"The objective of this paper is to describe the prosodic features of the final intonation contour of minor intonational phrases (ip) and the tonemes of major intonational phrases (IP) in Mexico City’s Spanish variety. The speech data was taken from a spontaneous speech corpus made from speakers from two social networks: neighborhood and labor. Final intonation contours of ip show a predominantly rising movement. These contours are generally produced with greater length in the last syllable of the ip, which represents the most significant difference between both networks in the case of oxitone endings. On the other hand, tonemes are predominantly descendant, although the circumflex accent has an important number of cases within the data set. Tonemes produced by the neighborhood network are produced with larger length than those from the labor network.","PeriodicalId":33985,"journal":{"name":"Anuario de Letras Linguistica y Filologia","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46844701","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Las variedades del español a través del doblaje cinematográfico 通过电影配音的西班牙语的多样性
Pub Date : 2019-07-30 DOI: 10.19130/IIFL.ADEL.7.2.2019.1549
Chiara Mazzitelli, Fuensanta Garrido Domené
El propósito de este trabajo es establecer las diferencias significativas que distinguen y caracterizan las variedades del español, analizando la riqueza y las dificultades que representan a partir del cotejo en la TAV (traducción audiovisual) y doblaje español (europeo y americano) de la película de dibujos animados Hotel Transylvania 2, en la que se dan diferencias diatópicas entre determiandos personajes. Este rasgo ha permitido establecer diferencias internas, en cada versión, y externas, entre las dos versiones, la europea y, en este caso, la mexicana. Por ello, se explicarán las dificultades que presenta la labor de traducción e interpretación de las variedades de la lengua española en Europa y en Hispanoamérica, las diferencias en sus respectivos usos sintácticos, morfológicos, semánticos y léxicos, un excelente material para llevar a cabo cotejos y estudios comparativos desde el prisma de la Sociolingüística.
该工作是为了建立重大差异区分和西班牙的品种特点,探讨财富和困难占起视听整理翻译TAV(中)和西班牙文(美国和欧洲)的电影配音卡通宾馆Transylvania 2所示,在丹diatópicas区别determiandos角色。这一特点使得在每个版本中建立内部差异和在两个版本之间建立外部差异成为可能,在这个例子中是欧洲版本和墨西哥版本。因此,解释困难品种翻译与口译工作的欧洲和拉丁美洲的西班牙语,在各自差异sintácticos用途、形态学、语义和语,一个优秀的材料进行比较研究是否存在和棱镜以来Sociolingüística。
{"title":"Las variedades del español a través del doblaje cinematográfico","authors":"Chiara Mazzitelli, Fuensanta Garrido Domené","doi":"10.19130/IIFL.ADEL.7.2.2019.1549","DOIUrl":"https://doi.org/10.19130/IIFL.ADEL.7.2.2019.1549","url":null,"abstract":"El propósito de este trabajo es establecer las diferencias significativas que distinguen y caracterizan las variedades del español, analizando la riqueza y las dificultades que representan a partir del cotejo en la TAV (traducción audiovisual) y doblaje español (europeo y americano) de la película de dibujos animados Hotel Transylvania 2, en la que se dan diferencias diatópicas entre determiandos personajes. Este rasgo ha permitido establecer diferencias internas, en cada versión, y externas, entre las dos versiones, la europea y, en este caso, la mexicana. Por ello, se explicarán las dificultades que presenta la labor de traducción e interpretación de las variedades de la lengua española en Europa y en Hispanoamérica, las diferencias en sus respectivos usos sintácticos, morfológicos, semánticos y léxicos, un excelente material para llevar a cabo cotejos y estudios comparativos desde el prisma de la Sociolingüística.","PeriodicalId":33985,"journal":{"name":"Anuario de Letras Linguistica y Filologia","volume":"21 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82671079","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Laurie Bauer (2019), Rethinking Morphology 劳丽·鲍尔(2019),重新思考形态学
Pub Date : 2019-07-30 DOI: 10.19130/IIFL.ADEL.7.2.2019.1556
R. Z. D. León
Laurie Bauer (2019), Rethinking Morphology, Edinburgh, Edinburgh University Press, pp. 150.
劳里·鲍尔(2019),重新思考形态学,爱丁堡,爱丁堡大学出版社,第150页。
{"title":"Laurie Bauer (2019), Rethinking Morphology","authors":"R. Z. D. León","doi":"10.19130/IIFL.ADEL.7.2.2019.1556","DOIUrl":"https://doi.org/10.19130/IIFL.ADEL.7.2.2019.1556","url":null,"abstract":"Laurie Bauer (2019), Rethinking Morphology, Edinburgh, Edinburgh University Press, pp. 150.","PeriodicalId":33985,"journal":{"name":"Anuario de Letras Linguistica y Filologia","volume":"12 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79193419","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Anuario de Letras Linguistica y Filologia
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1