首页 > 最新文献

The Oxford Handbook of Musical Repatriation最新文献

英文 中文
Sharing John Blacking 分享约翰·布莱克
Pub Date : 2018-08-08 DOI: 10.1093/oxfordhb/9780190659806.013.12
Andrea Emberly, J. Post
As ethnomusicological collections become accessible to individuals, communities, and institutions beyond the scope of the original collector, their contents are often repurposed, reimagined, and reinformed. With the growing engagement with repatriation by archives, individuals, and institutions, field recordings, fieldnotes, images, and other supporting materials offer tangible and intangible records of musical performance, context, and historical data to scholars and the communities that first offered their music for scholarly research. Drawing from the Vhavenda materials in the John Blacking collection housed at the University of Western Australia, this chapter uses two case studies, on children’s music and musical instruments, to explore some of the myriad issues surrounding the repatriation of a historical ethnomusicological collection. The goal is to help shape how future archivists, scholars, and communities engage with archiving and repatriating ethnomusicological collections.
随着个人、社区和机构对民族音乐学藏品的访问超越了原始收藏者的范围,它们的内容经常被重新定位、重新想象和强化。随着档案、个人和机构越来越多地参与遣返,现场录音、现场笔记、图像和其他辅助材料为首次为学术研究提供音乐的学者和社区提供了有形和无形的音乐表演记录、背景和历史数据。从西澳大利亚大学约翰·布莱克收藏的Vhavenda材料中提取,本章使用两个案例研究,关于儿童音乐和乐器,探索围绕历史民族音乐学收藏的遣返的无数问题。目标是帮助塑造未来档案工作者、学者和社区如何参与民族音乐学收藏的归档和遣返。
{"title":"Sharing John Blacking","authors":"Andrea Emberly, J. Post","doi":"10.1093/oxfordhb/9780190659806.013.12","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780190659806.013.12","url":null,"abstract":"As ethnomusicological collections become accessible to individuals, communities, and institutions beyond the scope of the original collector, their contents are often repurposed, reimagined, and reinformed. With the growing engagement with repatriation by archives, individuals, and institutions, field recordings, fieldnotes, images, and other supporting materials offer tangible and intangible records of musical performance, context, and historical data to scholars and the communities that first offered their music for scholarly research. Drawing from the Vhavenda materials in the John Blacking collection housed at the University of Western Australia, this chapter uses two case studies, on children’s music and musical instruments, to explore some of the myriad issues surrounding the repatriation of a historical ethnomusicological collection. The goal is to help shape how future archivists, scholars, and communities engage with archiving and repatriating ethnomusicological collections.","PeriodicalId":345881,"journal":{"name":"The Oxford Handbook of Musical Repatriation","volume":"16 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-08-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123676119","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Rethinking Repatriation and Curation in Newfoundland 重新思考纽芬兰的归还与策展
Pub Date : 2018-07-10 DOI: 10.1093/OXFORDHB/9780190659806.013.4
B. Diamond, Janice Esther Tulk
Since 2004, “Back on Track” has been produced by the Research Centre for Music, Media, and Place at Memorial University, partly in response to public requests for access to the university’s archival collections. It aims to recover historically and culturally significant documents for public use; augment cultural content in the schools; promote and disseminate the culture of the province and beyond to local, national, and international audiences; stimulate new artistic work that builds on earlier traditions; and contribute to policy development relating to cultural diversity. This chapter considers processes of collaboration, strategies of representation, and the construction of present and future relationships to the past through music. Specifically in relation to Indigenous content in the series, the chapter demonstrates how curated collections, when produced in collaboration with communities and individuals, not only repatriate audio recordings, but also amplify local histories and both personal and collective memories.
自2004年以来,“重回正轨”由纪念大学音乐、媒体和地方研究中心制作,部分是为了回应公众对大学档案收藏的访问请求。它旨在恢复具有历史和文化意义的文件供公众使用;增加学校的文化内容;向本地、全国及国际观众推广及传播本省及其他地区的文化;鼓励建立在早期传统基础上的新艺术作品;并为制定与文化多样性有关的政策作出贡献。这一章考虑了合作的过程,表现的策略,以及通过音乐构建现在和未来与过去的关系。具体到该系列中的土著内容,本章展示了与社区和个人合作制作的精选馆藏如何不仅能将录音带回国内,还能放大当地历史以及个人和集体的记忆。
{"title":"Rethinking Repatriation and Curation in Newfoundland","authors":"B. Diamond, Janice Esther Tulk","doi":"10.1093/OXFORDHB/9780190659806.013.4","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/OXFORDHB/9780190659806.013.4","url":null,"abstract":"Since 2004, “Back on Track” has been produced by the Research Centre for Music, Media, and Place at Memorial University, partly in response to public requests for access to the university’s archival collections. It aims to recover historically and culturally significant documents for public use; augment cultural content in the schools; promote and disseminate the culture of the province and beyond to local, national, and international audiences; stimulate new artistic work that builds on earlier traditions; and contribute to policy development relating to cultural diversity. This chapter considers processes of collaboration, strategies of representation, and the construction of present and future relationships to the past through music. Specifically in relation to Indigenous content in the series, the chapter demonstrates how curated collections, when produced in collaboration with communities and individuals, not only repatriate audio recordings, but also amplify local histories and both personal and collective memories.","PeriodicalId":345881,"journal":{"name":"The Oxford Handbook of Musical Repatriation","volume":"179 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-07-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123035506","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Music Archives and Repatriation 音乐档案及遣返
Pub Date : 2018-07-10 DOI: 10.1093/oxfordhb/9780190659806.013.3
Diane Thram
This chapter considers issues in repatriation of digital copies of field recordings of music obtained during the colonial era. It is based on the Hugh Tracey Collection preserved at the International Library of African Music (ILAM). A summary of Tracey’s early life and his work throughout sub-Saharan Africa from 1929 to 1972 is followed by the reasons why, with digital conversion and online access to the Collection accomplished, digital return and restudy of Tracey’s field recordings became the ethically responsible thing for ILAM to do. Description of the return of his Kipsigis recordings of “Chemirocha” to their source community in Kenya is followed by consideration of how Tracey’s embrace of the colonial worldview—with its inherent paternalism, racism, and white privilege—mandates digital return as an act of reciprocity and archival ethics. It suggests this gesture toward decolonization of ILAM serves as a model for decolonization of ethnomusicology at large.
本章考虑了在殖民时期获得的音乐现场录音的数字副本的遣返问题。它是基于休·特蕾西收藏保存在国际非洲音乐图书馆(ILAM)。特雷西的早期生活和他1929年至1972年在撒哈拉以南非洲地区的工作的总结,随后是为什么,随着数字转换和在线访问收集的完成,特雷西的现场录音的数字返回和重新研究成为ILAM在道德上负责任的事情。在描述将他的基普西格斯(Kipsigis)录制的“化学罗查”(Chemirocha)唱片归还给肯尼亚的原始社区之后,他考虑了特蕾西是如何接受带有固有家长制、种族主义和白人特权的殖民世界观的,这是一种互惠和档案伦理行为。它表明,这种对ILAM非殖民化的姿态可以作为整个民族音乐学非殖民化的模型。
{"title":"Music Archives and Repatriation","authors":"Diane Thram","doi":"10.1093/oxfordhb/9780190659806.013.3","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780190659806.013.3","url":null,"abstract":"This chapter considers issues in repatriation of digital copies of field recordings of music obtained during the colonial era. It is based on the Hugh Tracey Collection preserved at the International Library of African Music (ILAM). A summary of Tracey’s early life and his work throughout sub-Saharan Africa from 1929 to 1972 is followed by the reasons why, with digital conversion and online access to the Collection accomplished, digital return and restudy of Tracey’s field recordings became the ethically responsible thing for ILAM to do. Description of the return of his Kipsigis recordings of “Chemirocha” to their source community in Kenya is followed by consideration of how Tracey’s embrace of the colonial worldview—with its inherent paternalism, racism, and white privilege—mandates digital return as an act of reciprocity and archival ethics. It suggests this gesture toward decolonization of ILAM serves as a model for decolonization of ethnomusicology at large.","PeriodicalId":345881,"journal":{"name":"The Oxford Handbook of Musical Repatriation","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-07-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129519163","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Traditional Re-Appropriation 传统的对
Pub Date : 2018-06-07 DOI: 10.1093/OXFORDHB/9780190659806.013.37
Bret D. Woods
This chapter explores how Irish traditional music provides a case study for analyzing how archives function actively in various interdependent public spheres. As archives are decontextualized snapshots of cultural expressions by which traditional form and continuity are measured and defined, they are at once authoritatively representative and dynamically unbound to a singular authoritative representation. The repatriation of collections and archives, as a complex and multifaceted act, is often seen categorically as a culturally restorative measure—a way to recontextualize a static collection. Repatriation ethics subsequently defer to establishing contextually relevant rights and privileges over the heritage contained within archives. Through the exploration of approaches in developing and re-appropriating archives of Irish traditional music, this chapter reveals that the repatriation of archives is an intersection of subjects much more complex and conceptually varied than that which can be articulated through the simple transfer or relocation of archival materials.
本章探讨爱尔兰传统音乐如何为分析档案如何在各种相互依存的公共领域中积极发挥作用提供案例研究。由于档案是衡量和定义传统形式和连续性的文化表现形式的非语境快照,它们既具有权威代表性,又动态地不受单一权威代表性的约束。收藏和档案的归还,作为一个复杂和多方面的行为,通常被归类为一种文化修复措施——一种重新定位静态收藏的方式。遣返伦理随后服从于对档案中所载的遗产确立与具体情况有关的权利和特权。通过对发展和重新占有爱尔兰传统音乐档案的方法的探索,本章揭示了档案的遣返是一个比通过档案材料的简单转移或重新安置可以表达的更复杂和概念更多样化的主题的交叉点。
{"title":"Traditional Re-Appropriation","authors":"Bret D. Woods","doi":"10.1093/OXFORDHB/9780190659806.013.37","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/OXFORDHB/9780190659806.013.37","url":null,"abstract":"This chapter explores how Irish traditional music provides a case study for analyzing how archives function actively in various interdependent public spheres. As archives are decontextualized snapshots of cultural expressions by which traditional form and continuity are measured and defined, they are at once authoritatively representative and dynamically unbound to a singular authoritative representation. The repatriation of collections and archives, as a complex and multifaceted act, is often seen categorically as a culturally restorative measure—a way to recontextualize a static collection. Repatriation ethics subsequently defer to establishing contextually relevant rights and privileges over the heritage contained within archives. Through the exploration of approaches in developing and re-appropriating archives of Irish traditional music, this chapter reveals that the repatriation of archives is an intersection of subjects much more complex and conceptually varied than that which can be articulated through the simple transfer or relocation of archival materials.","PeriodicalId":345881,"journal":{"name":"The Oxford Handbook of Musical Repatriation","volume":"72 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-06-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115234755","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“Boulders, Fighting on the Plain” 巨石,平原上的战斗
Pub Date : 2018-06-07 DOI: 10.1093/OXFORDHB/9780190659806.013.10
F. Gunderson
The song “Shiganga Jilikenya ku Mabala” (Boulders, fighting on the plain) was composed during World War I by Ng’wana Matonange, a Sukuma singer conscripted into the German Army. Matonange saw the war in economic terms from the point of view of a pastoralist, commenting that the Germans and the British were at war because of cattle. The song enjoyed popularity in dance competitions during the 1920s, before being collected by the anthropologist Hans Cory. The song text was transcribed, and archived with the Hans Cory Papers at the University of Dar es Salaam. The text was referenced in interviews with living musicians and other commentators who were from the village where the song was collected. They were able to elucidate further about the composer, the melody, additional verses, performance practice, and the battle documented in the song. Their commentary informed ethnographic and historical interpretation of the song’s transmission trajectory.
歌曲“Shiganga Jilikenya ku Mabala”(巨石,在平原上战斗)是在第一次世界大战期间由Ng 'wana Matonange创作的,他是一名被征召到德国军队的苏库马歌手。Matonange从一个牧民的角度从经济角度看待这场战争,他评论说,德国人和英国人因为牛而开战。这首歌在20世纪20年代的舞蹈比赛中很受欢迎,后来被人类学家汉斯·科里收藏。这首歌的文本被转录,并存档在达累斯萨拉姆大学的汉斯·科里论文中。在对来自歌曲收集地村庄的在世音乐家和其他评论员的采访中,引用了这段文字。他们能够进一步阐明作曲家、旋律、附加的诗句、表演练习和歌曲中记录的战斗。他们的评论为这首歌的传播轨迹提供了民族志和历史解释。
{"title":"“Boulders, Fighting on the Plain”","authors":"F. Gunderson","doi":"10.1093/OXFORDHB/9780190659806.013.10","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/OXFORDHB/9780190659806.013.10","url":null,"abstract":"The song “Shiganga Jilikenya ku Mabala” (Boulders, fighting on the plain) was composed during World War I by Ng’wana Matonange, a Sukuma singer conscripted into the German Army. Matonange saw the war in economic terms from the point of view of a pastoralist, commenting that the Germans and the British were at war because of cattle. The song enjoyed popularity in dance competitions during the 1920s, before being collected by the anthropologist Hans Cory. The song text was transcribed, and archived with the Hans Cory Papers at the University of Dar es Salaam. The text was referenced in interviews with living musicians and other commentators who were from the village where the song was collected. They were able to elucidate further about the composer, the melody, additional verses, performance practice, and the battle documented in the song. Their commentary informed ethnographic and historical interpretation of the song’s transmission trajectory.","PeriodicalId":345881,"journal":{"name":"The Oxford Handbook of Musical Repatriation","volume":"7 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-06-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115745667","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“Where Dead People Walk” “死人行走的地方”
Pub Date : 2018-06-07 DOI: 10.1093/oxfordhb/9780190659806.013.6
H. Wissler
The Quechua community of Q’eros, Peru, is known internationally for their lifestyle steeped in an “Inca” past. While many documentaries, exhibitions, theses, and articles have been published about them, their direct complaint is that they never see these works. In 2010, the ethnomusicologist Holly Wissler digitized and handed over fifty years of audiovisual archives about the Q’eros directly to their communities. This chapter discusses the collection and presentation of the archives via an “ambulatory movie theater”; the triggering of memory and discussion about past customs and deceased community members; one woman’s multiple viewings of footage of her long-deceased mother as integral process in healing; the impact of archive return directly to the community of origin, versus deposit in a public institution; and a stimulation of consciousness about the place of Q’eros in Andean history, and the uniqueness of their customs that is connected to both Inca and current identity.
秘鲁奎厄斯的盖丘亚人社区以其沉浸在“印加”过去的生活方式而闻名于世。虽然有很多关于他们的纪录片、展览、论文和文章发表,但他们直接的抱怨是,他们从来没有看到过这些作品。2010年,民族音乐学家霍莉·威斯勒(Holly Wissler)将关于Q 'eros的50年视听档案数字化,并直接交给了他们的社区。本章讨论了通过“流动电影院”收集和展示档案;唤起对过去习俗和已故社区成员的回忆和讨论;一名妇女多次观看她去世多年的母亲的镜头,这是她愈合伤口的一个完整过程;与存放在公共机构相比,档案直接返回原籍社区的影响;也激发了人们对安第斯山脉历史上Q 'eros的意识,以及他们与印加和当前身份相关的习俗的独特性。
{"title":"“Where Dead People Walk”","authors":"H. Wissler","doi":"10.1093/oxfordhb/9780190659806.013.6","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780190659806.013.6","url":null,"abstract":"The Quechua community of Q’eros, Peru, is known internationally for their lifestyle steeped in an “Inca” past. While many documentaries, exhibitions, theses, and articles have been published about them, their direct complaint is that they never see these works. In 2010, the ethnomusicologist Holly Wissler digitized and handed over fifty years of audiovisual archives about the Q’eros directly to their communities. This chapter discusses the collection and presentation of the archives via an “ambulatory movie theater”; the triggering of memory and discussion about past customs and deceased community members; one woman’s multiple viewings of footage of her long-deceased mother as integral process in healing; the impact of archive return directly to the community of origin, versus deposit in a public institution; and a stimulation of consciousness about the place of Q’eros in Andean history, and the uniqueness of their customs that is connected to both Inca and current identity.","PeriodicalId":345881,"journal":{"name":"The Oxford Handbook of Musical Repatriation","volume":"2 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-06-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123723112","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Radio Afghanistan Archive Project 阿富汗电台档案项目
Pub Date : 2018-06-07 DOI: 10.1093/OXFORDHB/9780190659806.013.18
H. Sakata, Laurel Sercombe, John Vallier
The repatriation of sound and video recordings is one of the ethnomusicology archivist’s most sacrosanct functions. From reviving forgotten traditions to inspiring new ones, recordings have the potential to make a broad array of meaningful impacts once returned to their places of origin. Beyond repatriating recordings, what should archives do to benefit the countries, cultures, and traditions that have made ethnomusicology’s very existence possible? Should ethnomusicologists and archivists work to build the capacity of archives in the developing world? Should they make it a priority to help these archives preserve and provide access to the collections they possess? With this chapter the authors explore these questions while describing a project that has enabled archivists at Radio Afghanistan to preserve and provide wider access to some 8,500 hours of traditional music recordings.
归还录音和录像是民族音乐学档案保管员最神圣的职责之一。从复兴被遗忘的传统到激发新的传统,唱片一旦回到它们的发源地,就有可能产生广泛而有意义的影响。除了归还录音,档案馆还应该做些什么来造福那些使民族音乐学得以存在的国家、文化和传统?民族音乐学家和档案学家是否应该努力建设发展中国家的档案能力?他们是否应该优先帮助这些档案馆保存和提供他们所拥有的藏品?在本章中,作者探讨了这些问题,同时描述了一个项目,该项目使阿富汗广播电台的档案保管员能够保存并提供大约8,500小时的传统音乐录音。
{"title":"Radio Afghanistan Archive Project","authors":"H. Sakata, Laurel Sercombe, John Vallier","doi":"10.1093/OXFORDHB/9780190659806.013.18","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/OXFORDHB/9780190659806.013.18","url":null,"abstract":"The repatriation of sound and video recordings is one of the ethnomusicology archivist’s most sacrosanct functions. From reviving forgotten traditions to inspiring new ones, recordings have the potential to make a broad array of meaningful impacts once returned to their places of origin. Beyond repatriating recordings, what should archives do to benefit the countries, cultures, and traditions that have made ethnomusicology’s very existence possible? Should ethnomusicologists and archivists work to build the capacity of archives in the developing world? Should they make it a priority to help these archives preserve and provide access to the collections they possess? With this chapter the authors explore these questions while describing a project that has enabled archivists at Radio Afghanistan to preserve and provide wider access to some 8,500 hours of traditional music recordings.","PeriodicalId":345881,"journal":{"name":"The Oxford Handbook of Musical Repatriation","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-06-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127555610","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Yolngu Music, Indigenous “Knowledge Centers” and the Emergence of Archives as Contact Zones 约伦古音乐、土著“知识中心”与档案作为接触区域的出现
Pub Date : 2018-06-07 DOI: 10.1093/OXFORDHB/9780190659806.013.36
P. Toner
Archival institutions managing Indigenous materials—both state-managed archives and recently created Indigenous “Knowledge Centres”—are examples of “contact zones”: archival materials are products of colonial encounters, and archival management practices are manifestations of forms of governmentality that also include notions of “intangible cultural heritage” and “intellectual property.” This chapter examines new forms of Indigenous empowerment among the Yolngu people of northern Australia in managing their own repatriated cultural heritage materials. It focuses on certain points of tension in these archival contact zones, where both state-managed and Yolngu-managed archives are subject to certain overriding principles of knowledge management: particular methods of documentation and preservation, attention to global standards of knowledge management, and respect for intellectual property law on the one hand, and secrecy, unequal access to knowledge, and the use of restricted knowledge as a political resource on the other.
管理土著材料的档案机构——包括国家管理的档案和最近创建的土著“知识中心”——都是“接触区”的例子:档案材料是殖民地遭遇的产物,档案管理实践是治理形式的表现,也包括“非物质文化遗产”和“知识产权”的概念。本章探讨了澳大利亚北部约伦古族在管理他们自己遣返的文化遗产材料方面赋予土著权力的新形式。它关注的是这些档案接触区域的某些紧张点,在这些区域,国家管理和yolngug管理的档案都服从于某些知识管理的首要原则:一方面是特殊的记录和保存方法,关注知识管理的全球标准,尊重知识产权法,另一方面是保密,不平等获取知识,以及将有限的知识作为政治资源使用。
{"title":"Yolngu Music, Indigenous “Knowledge Centers” and the Emergence of Archives as Contact Zones","authors":"P. Toner","doi":"10.1093/OXFORDHB/9780190659806.013.36","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/OXFORDHB/9780190659806.013.36","url":null,"abstract":"Archival institutions managing Indigenous materials—both state-managed archives and recently created Indigenous “Knowledge Centres”—are examples of “contact zones”: archival materials are products of colonial encounters, and archival management practices are manifestations of forms of governmentality that also include notions of “intangible cultural heritage” and “intellectual property.” This chapter examines new forms of Indigenous empowerment among the Yolngu people of northern Australia in managing their own repatriated cultural heritage materials. It focuses on certain points of tension in these archival contact zones, where both state-managed and Yolngu-managed archives are subject to certain overriding principles of knowledge management: particular methods of documentation and preservation, attention to global standards of knowledge management, and respect for intellectual property law on the one hand, and secrecy, unequal access to knowledge, and the use of restricted knowledge as a political resource on the other.","PeriodicalId":345881,"journal":{"name":"The Oxford Handbook of Musical Repatriation","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-06-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130928133","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Bali 1928 Music Recordings and 1930s Films 巴厘岛1928年的音乐唱片和30年代的电影
Pub Date : 2018-06-07 DOI: 10.1093/OXFORDHB/9780190659806.013.20
Edward Herbst
Bali 1928 is a restoration and repatriation project involving the first published recordings of music in Bali and related film footage and photographs from the 1930s, and a collaboration with Indonesians in all facets of vision, planning, and implementation. Dialogic research among centenarian and younger performers, composers and indigenous scholars has repatriated their knowledge and memories, rekindled by long-lost aural and visual resources. The project has published a series of five CD and DVD volumes in Indonesia by STIKOM Bali and CDs in the United States by Arbiter Records, with dissemination through emerging media and the Internet, and grass-roots repatriation to the genealogical and cultural descendants of the 1928 and 1930s artists and organizations. Extensive research has overcome anonymity, so common with archival materials, which deprives descendants of their unique identities, local epistemologies, and techniques, marginalizing and homogenizing a diverse heritage so that entrenched hegemonies prevail and dominate discourse, authority, and power.
巴厘岛1928是一个修复和遣返项目,涉及从20世纪30年代开始在巴厘岛首次出版的音乐录音和相关的电影片段和照片,并在愿景,规划和实施的各个方面与印度尼西亚人合作。百岁老人和较年轻的表演者、作曲家和土著学者之间的对话研究使他们的知识和记忆得以回归,失传已久的听觉和视觉资源重新点燃了他们的记忆。该项目已在印度尼西亚出版了由巴厘岛音乐研究所出版的一系列五册CD和DVD,在美国出版了由仲裁者唱片公司出版的CD,通过新兴媒体和互联网传播,并在基层向1928年和1930年代艺术家和组织的家谱和文化后裔进行遣返。广泛的研究已经克服了档案材料中常见的匿名性,这种匿名性剥夺了后代独特的身份、地方认识论和技术,使多样化的遗产边缘化和同质化,从而使根深蒂固的霸权占上风,主宰了话语、权威和权力。
{"title":"Bali 1928 Music Recordings and 1930s Films","authors":"Edward Herbst","doi":"10.1093/OXFORDHB/9780190659806.013.20","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/OXFORDHB/9780190659806.013.20","url":null,"abstract":"\u0000 Bali 1928 is a restoration and repatriation project involving the first published recordings of music in Bali and related film footage and photographs from the 1930s, and a collaboration with Indonesians in all facets of vision, planning, and implementation. Dialogic research among centenarian and younger performers, composers and indigenous scholars has repatriated their knowledge and memories, rekindled by long-lost aural and visual resources. The project has published a series of five CD and DVD volumes in Indonesia by STIKOM Bali and CDs in the United States by Arbiter Records, with dissemination through emerging media and the Internet, and grass-roots repatriation to the genealogical and cultural descendants of the 1928 and 1930s artists and organizations. Extensive research has overcome anonymity, so common with archival materials, which deprives descendants of their unique identities, local epistemologies, and techniques, marginalizing and homogenizing a diverse heritage so that entrenched hegemonies prevail and dominate discourse, authority, and power.","PeriodicalId":345881,"journal":{"name":"The Oxford Handbook of Musical Repatriation","volume":"42 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-06-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132201221","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Archives, Repatriation, and the Challenges Ahead 档案、遣返和未来的挑战
Pub Date : 2018-06-07 DOI: 10.1093/OXFORDHB/9780190659806.013.8
A. Seeger
For decades, ethnomusicologists, folklorists, anthropologists, and a variety of cultural institutions such as audiovisual archives and museums have been returning parts of their collections to the communities from which they were originally obtained. Starting with a definition of repatriation, this chapter describes some of the attributes of successful repatriation projects. They usually require a highly motivated individual or group within the community, an intermediary to help locate and obtain the recordings, and a funding agency for the effective return of the music to circulation within the community. Different kinds of repatriation are described using examples from the author’s research in Brazil and projects in Australia, India, and the United States. Projects to return music to local circulation have been greatly facilitated by changes in communications technologies and digital recording, and by profound changes in research ethics and the relations between researchers and documentarians and the communities in which they work. Despite these improvements, challenges remain.
几十年来,民族音乐学家、民俗学家、人类学家和各种文化机构,如视听档案馆和博物馆,一直在把他们的部分藏品归还给最初获得这些藏品的社区。从遣返的定义开始,本章描述了成功遣返项目的一些特征。他们通常需要社区中一个积极性很高的个人或团体,一个中介来帮助定位和获得唱片,以及一个资助机构来有效地将音乐归还到社区内的流通中。通过作者在巴西的研究以及在澳大利亚、印度和美国的项目中的例子,描述了不同类型的遣返。通信技术和数字录音的变化,研究伦理的深刻变化以及研究人员和纪录片制作人与他们工作的社区之间的关系,极大地促进了音乐在当地流通的项目。尽管取得了这些进步,但挑战依然存在。
{"title":"Archives, Repatriation, and the Challenges Ahead","authors":"A. Seeger","doi":"10.1093/OXFORDHB/9780190659806.013.8","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/OXFORDHB/9780190659806.013.8","url":null,"abstract":"For decades, ethnomusicologists, folklorists, anthropologists, and a variety of cultural institutions such as audiovisual archives and museums have been returning parts of their collections to the communities from which they were originally obtained. Starting with a definition of repatriation, this chapter describes some of the attributes of successful repatriation projects. They usually require a highly motivated individual or group within the community, an intermediary to help locate and obtain the recordings, and a funding agency for the effective return of the music to circulation within the community. Different kinds of repatriation are described using examples from the author’s research in Brazil and projects in Australia, India, and the United States. Projects to return music to local circulation have been greatly facilitated by changes in communications technologies and digital recording, and by profound changes in research ethics and the relations between researchers and documentarians and the communities in which they work. Despite these improvements, challenges remain.","PeriodicalId":345881,"journal":{"name":"The Oxford Handbook of Musical Repatriation","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-06-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134629218","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
The Oxford Handbook of Musical Repatriation
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1