首页 > 最新文献

American Communist History最新文献

英文 中文
Marcus Garvey and His Relation to (Black) Socialism and Communism 马库斯·加维及其与(黑人)社会主义和共产主义的关系
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2018-04-03 DOI: 10.1080/14743892.2018.1464786
D. Hanglberger
“Beware of Greeks Bearing Gifts,”Marcus Garvey, the creator, heart, and soul of the prodigiously successful Black nationalist Universal Negro Improvement Association (UNIA), warned his followers in July 1925. From his jail cell in the Atlanta penitentiary—having been sentenced to five years in prison for allegedly having used the mail to defraud—he urged that the “Negro should keep shy of Communism or the Worker’s party of America.” Those groups, he judged, are “more dangerous to the Negro’s welfare than any other group at present.” Statements such as these and clashes such as the one in 1930 in which Alfred Levy, a Black communist, was killed in a dispute with Garveyites in Harlem, gave Garvey and Garveyism (his variety of Black nationalism) the reputation of having been “particularly anti-Communist.” In 1967, Harold Cruse portrayed the New Negro era after World War I as an ideological battlefield. “Garvey Nationalism, Black Socialism, Black Communism, Black trade unionism, Black civil rightsism [...] were at each other’s political throats.” “It is a fact,” Cruse reinforced this view of enmity between the Black Left and Garvey, “that [A. Philip] Randolph’s Messenger writers were implacable enemies of the Garvey movement.” This perception of Garvey as a staunch anti-Communist prevailed and was reiterated by various scholars in the following decades into the twenty-first century. Tony Martin in his study on the Garvey movement set the scene as one of strict antagonism. In spite of “continuous onslaughts from communists” (and others), Martin writes, Garvey nevertheless managed to
1925年7月,取得巨大成功的黑人民族主义组织“全球黑人进步协会”(Universal Negro Improvement Association,简称UNIA)的创始人、核心人物、灵魂人物马库斯·加维(Marcus Garvey)警告他的追随者说:“小心带礼物的希腊人。”他在亚特兰大监狱的牢房里——因涉嫌利用信件进行诈骗而被判处五年监禁——敦促“黑人应该对共产主义或美国工人党敬而远之。”他认为,这些团体“对黑人的福利比目前任何其他团体都更危险”。诸如此类的言论,以及1930年黑人共产主义者阿尔弗雷德·列维(Alfred Levy)在哈莱姆与加维主义者发生争执时被杀害的冲突,给加维和加维主义(他的黑人民族主义变种)带来了“特别反共”的名声。1967年,哈罗德·克鲁斯(Harold Cruse)将第一次世界大战后的新黑人时代描绘成意识形态的战场。“加维民族主义、黑人社会主义、黑人共产主义、黑人工会主义、黑人民权主义……在政治上相互较劲。“这是事实,”克鲁斯强化了黑人左派和加维之间的敌意,“a。兰多夫的《信使》作家是加维运动的死敌。”这种认为加维是一个坚定的反共分子的看法盛行,并在进入21世纪的接下来的几十年里被许多学者重申。托尼·马丁在他对加维运动的研究中将其设定为一个严格对立的场景。马丁写道,尽管“共产党人(和其他人)不断的攻击”,加维还是成功了
{"title":"Marcus Garvey and His Relation to (Black) Socialism and Communism","authors":"D. Hanglberger","doi":"10.1080/14743892.2018.1464786","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14743892.2018.1464786","url":null,"abstract":"“Beware of Greeks Bearing Gifts,”Marcus Garvey, the creator, heart, and soul of the prodigiously successful Black nationalist Universal Negro Improvement Association (UNIA), warned his followers in July 1925. From his jail cell in the Atlanta penitentiary—having been sentenced to five years in prison for allegedly having used the mail to defraud—he urged that the “Negro should keep shy of Communism or the Worker’s party of America.” Those groups, he judged, are “more dangerous to the Negro’s welfare than any other group at present.” Statements such as these and clashes such as the one in 1930 in which Alfred Levy, a Black communist, was killed in a dispute with Garveyites in Harlem, gave Garvey and Garveyism (his variety of Black nationalism) the reputation of having been “particularly anti-Communist.” In 1967, Harold Cruse portrayed the New Negro era after World War I as an ideological battlefield. “Garvey Nationalism, Black Socialism, Black Communism, Black trade unionism, Black civil rightsism [...] were at each other’s political throats.” “It is a fact,” Cruse reinforced this view of enmity between the Black Left and Garvey, “that [A. Philip] Randolph’s Messenger writers were implacable enemies of the Garvey movement.” This perception of Garvey as a staunch anti-Communist prevailed and was reiterated by various scholars in the following decades into the twenty-first century. Tony Martin in his study on the Garvey movement set the scene as one of strict antagonism. In spite of “continuous onslaughts from communists” (and others), Martin writes, Garvey nevertheless managed to","PeriodicalId":35150,"journal":{"name":"American Communist History","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/14743892.2018.1464786","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43531105","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
From Aspiration to Frustration: Emma Goldman's Perception of the Russian Revolution 从渴望到挫折:艾玛·戈德曼对俄国革命的看法
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2018-04-03 DOI: 10.1080/14743892.2018.1464302
F. Jacob
Many anarchists had believed in the Russian Revolution, but the realities of Bolshevist rule would bitterly frustrate them. The German anarchist Augustin Souchy (1892– 1984), retrospectively evaluating the events of 1917, remarked that “the great passion ... electrified us all.” It was in Russia where Souchy and others believed to have witnessed the rise of the “sun of freedom.” Rudolf Rocker (1873–1958), another famous German anarchist, shared this opinion: “The Russian Revolution released Europe from the terrible spell of a gruesome hypnosis” by an autocratic rule that suppressed the masses. The anarchist reactions were predominantly euphoric in the beginning, but the struggle between Anarchism and Marxist Bolshevism would soon break out and destroy all hopes about the initial changes that were expected in 1917. One of those who witnessed the developments in Russia was Emma Goldman (1869–1940). Although the famous Russian-American anarchist—who, to quote historian Oz Frankel, “has assumed a unique position in American politics and culture”—had defended the Russian Revolution against all criticism in the United States, she found her own hopes and beliefs betrayed by the realities of Bolshevism after her deportation to Russia in the aftermath of the Palmer Raids. Her aspirations turned into frustration, and Goldman would become one of the fiercest enemies of Russian Bolshevism and the corruption of the ideas of the Russian Revolution. The present article will discuss this transformative process and demonstrate how and why Goldman’s perception of contemporary Russia changed. First, her defense of the revolution while she was still in the United States will be retraced. The second part will deal with her criticism of the Bolshevization of the revolutionary ideals in the years after “Red October.” The article will focus on Goldman’s writings and correspondence in the years after her Russian experience to show that “Red Emma” used every chance she could to criticize the new system established by Lenin and his companions, even if she often faced problems in finding an audience receptive to her criticism.
许多无政府主义者相信俄国革命,但布尔什维克统治的现实使他们深感沮丧。德国无政府主义者奥古斯丁·苏希(Augustin Souchy, 1892 - 1984)在回顾1917年的事件时说:“伟大的激情……让我们都兴奋了。”苏奇和其他人相信,正是在俄罗斯见证了“自由的太阳”的升起。另一位著名的德国无政府主义者鲁道夫·罗克(Rudolf Rocker, 1873-1958)也有同样的看法:“俄国革命使欧洲摆脱了一种可怕的催眠魔咒”,这种催眠是由专制统治压制群众造成的。一开始,无政府主义者的反应主要是乐观的,但无政府主义和马克思主义布尔什维克主义之间的斗争很快就爆发了,摧毁了人们对1917年最初变革的所有希望。埃玛·戈德曼(1869-1940)是见证俄国发展的人之一。尽管这位著名的俄裔美国无政府主义者——用历史学家奥兹·弗兰克尔(Oz Frankel)的话来说,“在美国政治和文化中占据了独特的地位”——曾捍卫俄国革命,反对美国的所有批评,但在帕尔默突袭后被驱逐到俄罗斯后,她发现自己的希望和信念被布尔什维主义的现实背叛了。她的愿望变成了挫折,戈德曼将成为俄国布尔什维克主义和俄国革命思想腐败的最激烈的敌人之一。本文将讨论这一变革过程,并展示高盛对当代俄罗斯的看法是如何以及为什么发生了变化。首先,我们将回顾她在美国期间为革命所做的辩护。第二部分将讨论她在“红色十月”之后对革命理想布尔什维克化的批评。这篇文章将重点关注戈德曼在离开俄罗斯后的几年里的写作和通信,以表明“红色艾玛”利用一切可能的机会批评列宁及其同伴建立的新体系,即使她经常面临寻找接受她批评的听众的问题。
{"title":"From Aspiration to Frustration: Emma Goldman's Perception of the Russian Revolution","authors":"F. Jacob","doi":"10.1080/14743892.2018.1464302","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14743892.2018.1464302","url":null,"abstract":"Many anarchists had believed in the Russian Revolution, but the realities of Bolshevist rule would bitterly frustrate them. The German anarchist Augustin Souchy (1892– 1984), retrospectively evaluating the events of 1917, remarked that “the great passion ... electrified us all.” It was in Russia where Souchy and others believed to have witnessed the rise of the “sun of freedom.” Rudolf Rocker (1873–1958), another famous German anarchist, shared this opinion: “The Russian Revolution released Europe from the terrible spell of a gruesome hypnosis” by an autocratic rule that suppressed the masses. The anarchist reactions were predominantly euphoric in the beginning, but the struggle between Anarchism and Marxist Bolshevism would soon break out and destroy all hopes about the initial changes that were expected in 1917. One of those who witnessed the developments in Russia was Emma Goldman (1869–1940). Although the famous Russian-American anarchist—who, to quote historian Oz Frankel, “has assumed a unique position in American politics and culture”—had defended the Russian Revolution against all criticism in the United States, she found her own hopes and beliefs betrayed by the realities of Bolshevism after her deportation to Russia in the aftermath of the Palmer Raids. Her aspirations turned into frustration, and Goldman would become one of the fiercest enemies of Russian Bolshevism and the corruption of the ideas of the Russian Revolution. The present article will discuss this transformative process and demonstrate how and why Goldman’s perception of contemporary Russia changed. First, her defense of the revolution while she was still in the United States will be retraced. The second part will deal with her criticism of the Bolshevization of the revolutionary ideals in the years after “Red October.” The article will focus on Goldman’s writings and correspondence in the years after her Russian experience to show that “Red Emma” used every chance she could to criticize the new system established by Lenin and his companions, even if she often faced problems in finding an audience receptive to her criticism.","PeriodicalId":35150,"journal":{"name":"American Communist History","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/14743892.2018.1464302","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44325857","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Paul Frölich, American Exile, and Communist Discourse about the Russian Revolution 保罗Frölich,美国流亡,以及关于俄国革命的共产主义话语
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2018-04-03 DOI: 10.1080/14743892.2018.1464827
Riccardo Altieri
Paul Fr€olich (1884–1953) was among the most important politicians in the Communist Party of Germany (KPD) and later in the Communist Party of Germany Opposition (KPDO) and the Socialist Workers’ Party of Germany (SAPD). His 1939 biography of Rosa Luxemburg (1871– 1919) also confirms his importance to historical scholarship, as the three volumes he edited about Luxemburg’s estate reflect his own position within communist history. In his early days as a communist, Fr€olich was ideologically similar to his former idol Vladimir Lenin (1870–1924). The two men met for the first time at the Kienthal Conference in 1916, and Fr€olich followed Lenin and the Bolsheviks’ policies in the following years. On the eve of the National Socialist “seizure of power,” Fr€olich praised Lenin’s policies in the immediate aftermath of the Russian October Revolution of 1917. Fr€olich’s exile in European countries, time in prison, time in a concentration camp, exiles in Czechoslovakia and France, and emigration from Europe changed nothing for him at the time. Only after he and his future wife Rosi Wolfstein (1888–1987) were exiled to New York in
Paul Fr€olich(1884–1953)是德国共产党(KPD)以及后来的德国共产党反对党(KPDO)和德国社会主义工人党(SAPD)中最重要的政治家之一。他1939年的罗莎·卢森堡传记(1871-1919)也证实了他对历史学术的重要性,因为他编辑的关于卢森堡遗产的三卷本反映了他自己在共产主义历史中的地位。在他作为共产主义者的早期,奥利奇神父在意识形态上与他的前偶像弗拉基米尔·列宁(1870-1924)相似。两人在1916年的基恩塔尔会议上首次会面,奥尔奇神父在随后的几年里遵循了列宁和布尔什维克的政策。在国家社会主义者“夺权”前夕,奥利奇神父赞扬了列宁在1917年俄罗斯十月革命后的政策。奥利奇神父流亡欧洲国家、入狱、集中营、流亡捷克斯洛伐克和法国,以及从欧洲移民,在当时对他来说没有什么改变。直到他和他未来的妻子罗西·沃尔夫斯坦(1888-1987)于年被流放到纽约后
{"title":"Paul Frölich, American Exile, and Communist Discourse about the Russian Revolution","authors":"Riccardo Altieri","doi":"10.1080/14743892.2018.1464827","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14743892.2018.1464827","url":null,"abstract":"Paul Fr€olich (1884–1953) was among the most important politicians in the Communist Party of Germany (KPD) and later in the Communist Party of Germany Opposition (KPDO) and the Socialist Workers’ Party of Germany (SAPD). His 1939 biography of Rosa Luxemburg (1871– 1919) also confirms his importance to historical scholarship, as the three volumes he edited about Luxemburg’s estate reflect his own position within communist history. In his early days as a communist, Fr€olich was ideologically similar to his former idol Vladimir Lenin (1870–1924). The two men met for the first time at the Kienthal Conference in 1916, and Fr€olich followed Lenin and the Bolsheviks’ policies in the following years. On the eve of the National Socialist “seizure of power,” Fr€olich praised Lenin’s policies in the immediate aftermath of the Russian October Revolution of 1917. Fr€olich’s exile in European countries, time in prison, time in a concentration camp, exiles in Czechoslovakia and France, and emigration from Europe changed nothing for him at the time. Only after he and his future wife Rosi Wolfstein (1888–1987) were exiled to New York in","PeriodicalId":35150,"journal":{"name":"American Communist History","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/14743892.2018.1464827","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47831005","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
What Went Wrong? The Communist Party, the US, and the Comintern 出了什么问题?共产党,美国和共产国际
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2018-04-03 DOI: 10.1080/14743892.2018.1463743
J. Barrett
The Bolshevik Revolution marked an enormous expansion of possibilities welcomed not only by revolutionaries in the United States and around the world, but also by millions of common people who saw it as a chance to create a better world. Given what happened in the years since the Revolution, however, and particularly the effects of Soviet influence on the prospects for radicalism in the United States, it is vital to consider what went wrong in the relationship between the Communist Party, USA (CPUSA) and the international movement. For all of the problems caused by the particular nature of the relationship between the American and the Soviet parties, being part of an international socialist movement was not necessarily a liability. I note some cases where directions from the Communist International (Comintern) actually worked to the advantage of the CPUSA. More importantly, with the increasingly transnational character of capitalism and the spread of fascism from the 1920s through the period of World War II, some form of international organizing was essential. The problem had to do with the particularmodel followed by the Comintern and the decisive influence of the Soviet party in that organization. Often considered a historical basket case, the CPUSA had considerable potential at various points in its history. Its failure was not inevitable and so it is important for both political and scholarly reasons to understand its ultimate failure. To fully explain this, we would need to consider far more factors than I can develop here.Whether one considers the Communist Party a vast conspiracy or a legitimate movement, there is no doubt that government and employer repression greatly weakened the organization in the post–World War I and post–World War II Red Scares. By the end of the 1920s, for example, 38,000 immigrants, including many radicals, had been deported. The significance of this loss was vital in amovement populated largely by immigrants. Offices were raided, newspapers seized, activists imprisoned, thousands of union members expelled. Again, in the period from the late 1940s through the mid-1960s, close surveillance, a series of political trials, and numerous deportations of immigrant members hobbled the party’s efforts. Likewise, very
布尔什维克革命标志着可能性的巨大扩展,不仅受到美国和世界各地革命者的欢迎,也受到数百万普通人的欢迎,他们认为这是创造一个更美好世界的机会。然而,考虑到革命后几年发生的事情,特别是苏联对美国激进主义前景的影响,思考美国共产党(CPUSA)与国际运动之间的关系出了什么问题是至关重要的。由于美苏两党关系的特殊性质所造成的所有问题,成为国际社会主义运动的一部分并不一定是一种负担。我注意到,在一些情况下,共产国际(cominternational)的指示实际上对CPUSA有利。更重要的是,从20世纪20年代到第二次世界大战期间,随着资本主义的日益跨国化和法西斯主义的蔓延,某种形式的国际组织是必不可少的。这个问题与共产国际所遵循的特殊模式以及苏联党在该组织中的决定性影响有关。虽然经常被认为是历史上的废柴,但美国共产党在其历史的各个时期都有相当大的潜力。它的失败并不是不可避免的,因此,从政治和学术的角度来看,理解它的最终失败是很重要的。为了充分解释这一点,我们需要考虑的因素远远超过我在这里所能阐述的。无论人们认为共产党是一个巨大的阴谋,还是一个合法的运动,毫无疑问,在一战后和二战后的红色恐慌中,政府和雇主的镇压极大地削弱了这个组织。例如,到20世纪20年代末,包括许多激进分子在内的38,000名移民被驱逐出境。这一损失的意义在主要由移民组成的运动中至关重要。办公室被搜查,报纸被没收,激进分子被监禁,数千名工会成员被驱逐。同样,从20世纪40年代末到60年代中期,严密的监视、一系列的政治审判和对移民成员的大量驱逐阻碍了该党的努力。同样的,非常
{"title":"What Went Wrong? The Communist Party, the US, and the Comintern","authors":"J. Barrett","doi":"10.1080/14743892.2018.1463743","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14743892.2018.1463743","url":null,"abstract":"The Bolshevik Revolution marked an enormous expansion of possibilities welcomed not only by revolutionaries in the United States and around the world, but also by millions of common people who saw it as a chance to create a better world. Given what happened in the years since the Revolution, however, and particularly the effects of Soviet influence on the prospects for radicalism in the United States, it is vital to consider what went wrong in the relationship between the Communist Party, USA (CPUSA) and the international movement. For all of the problems caused by the particular nature of the relationship between the American and the Soviet parties, being part of an international socialist movement was not necessarily a liability. I note some cases where directions from the Communist International (Comintern) actually worked to the advantage of the CPUSA. More importantly, with the increasingly transnational character of capitalism and the spread of fascism from the 1920s through the period of World War II, some form of international organizing was essential. The problem had to do with the particularmodel followed by the Comintern and the decisive influence of the Soviet party in that organization. Often considered a historical basket case, the CPUSA had considerable potential at various points in its history. Its failure was not inevitable and so it is important for both political and scholarly reasons to understand its ultimate failure. To fully explain this, we would need to consider far more factors than I can develop here.Whether one considers the Communist Party a vast conspiracy or a legitimate movement, there is no doubt that government and employer repression greatly weakened the organization in the post–World War I and post–World War II Red Scares. By the end of the 1920s, for example, 38,000 immigrants, including many radicals, had been deported. The significance of this loss was vital in amovement populated largely by immigrants. Offices were raided, newspapers seized, activists imprisoned, thousands of union members expelled. Again, in the period from the late 1940s through the mid-1960s, close surveillance, a series of political trials, and numerous deportations of immigrant members hobbled the party’s efforts. Likewise, very","PeriodicalId":35150,"journal":{"name":"American Communist History","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/14743892.2018.1463743","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47400338","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
We the Living: The First American Novel on Soviet Russia, the Soul of “Any Dictatorship,” and Its Aftermath in the Cold War 《活着的我们》:美国第一部关于苏俄的小说,“任何独裁统治”的灵魂及其在冷战中的后果
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2018-04-03 DOI: 10.1080/14743892.2018.1464869
V. Vukadinović
Russian-born American novelist and philosopher Ayn Rand (1905–1982) is one of the most important contributors to political thought in the US. However, contrary to her long-lasting popularity historiographical research on the polarizing writer has not taken shape until the last decade. “The mere mention of Ayn Rand’s name in academic circles can evoke smirks and a rolling of the eyes,” summarizes Chris Matthew Sciabarra such defensive demeanor in his study The Russian Radical: “Most often she is dismissed, without discussion, as a reactionary, a propagandist, or a pop-fiction writer with a cult following. The fact that her work appeals to the young seems proof that her ideas are immature or simplistic.” Such hasty yet prevailing conclusions – repeatedly affirmed by distorting accounts that, by now, even attribute a destructive force of global proportions to the name Ayn Rand – have long prevented the scholarly engagement with a body of work that also, among other aspects, belongs to the history of communism and anti-communism in the United States. Born to a middle-class Jewish family in 1905, Alisa Rosenbaum had witnessed the October Revolution as a young girl, and had spent the first years of the Soviet reign studying at Petrograd State University. At the age of 21, she had the opportunity to visit relatives abroad, upon which she never returned. After her arrival in the US in 1926, she took the pen name Ayn Rand. She began a stunning literary career, which eventually lead to the publication of her novels The Fountainhead and Atlas Shrugged, published in 1943 and 1957 respectively. Both of them sold several million copies each, and obtained the status of “stubborn bestsellerdom” in the US, because the writer “had a grip on some key components of the national fantasy life, not least because the novels were her fantasy life too,” as Judith Wilt once remarked. Because of her fiction’s recurring theme–individualism–and due to her political activities and involvements, Ayn Rand is usually considered to be a foremost anti-communist author. In the 1940s, she was close to activists on the political right who fought against a socialist
出生于俄罗斯的美国小说家和哲学家Ayn Rand(1905–1982)是美国政治思想的最重要贡献者之一。然而,与她长期受欢迎相反,对这位两极分化的作家的史学研究直到最近十年才形成。Chris Matthew Sciabarra在他的研究《俄罗斯激进派》中总结道:“学术界一提到Ayn Rand的名字,就会引起人们的假笑和翻白眼。”“大多数时候,她被认为是反动派、宣传家或有狂热追随者的流行小说作家,而没有经过讨论。她的作品吸引年轻人的事实似乎证明了她的想法是不成熟或简单的,甚至将一种全球规模的破坏力归因于Ayn Rand这个名字——长期以来一直阻止学术界参与一系列同样属于美国共产主义和反共历史的工作。Alisa Rosenbaum 1905年出生于一个中产阶级犹太家庭,小时候目睹了十月革命,并在苏联统治的头几年就读于彼得格勒州立大学。21岁时,她有机会去国外探亲,但她再也没有回来。1926年抵达美国后,她取了一个笔名Ayn Rand。她开始了令人惊叹的文学生涯,最终出版了小说《源泉》和《阿特拉斯耸耸肩》,分别于1943年和1957年出版。正如朱迪斯·威尔特(Judith Wilt)曾经说过的那样,这两部小说各卖出了数百万册,并在美国获得了“顽固的畅销书”的地位,因为作者“掌握了国家幻想生活的一些关键组成部分,尤其是因为这些小说也是她的幻想生活”。由于小说中反复出现的主题——个人主义——以及她的政治活动和参与,艾恩·兰德通常被认为是最重要的反共作家。在20世纪40年代,她与反对社会主义者的政治右翼活动家关系密切
{"title":"We the Living: The First American Novel on Soviet Russia, the Soul of “Any Dictatorship,” and Its Aftermath in the Cold War","authors":"V. Vukadinović","doi":"10.1080/14743892.2018.1464869","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14743892.2018.1464869","url":null,"abstract":"Russian-born American novelist and philosopher Ayn Rand (1905–1982) is one of the most important contributors to political thought in the US. However, contrary to her long-lasting popularity historiographical research on the polarizing writer has not taken shape until the last decade. “The mere mention of Ayn Rand’s name in academic circles can evoke smirks and a rolling of the eyes,” summarizes Chris Matthew Sciabarra such defensive demeanor in his study The Russian Radical: “Most often she is dismissed, without discussion, as a reactionary, a propagandist, or a pop-fiction writer with a cult following. The fact that her work appeals to the young seems proof that her ideas are immature or simplistic.” Such hasty yet prevailing conclusions – repeatedly affirmed by distorting accounts that, by now, even attribute a destructive force of global proportions to the name Ayn Rand – have long prevented the scholarly engagement with a body of work that also, among other aspects, belongs to the history of communism and anti-communism in the United States. Born to a middle-class Jewish family in 1905, Alisa Rosenbaum had witnessed the October Revolution as a young girl, and had spent the first years of the Soviet reign studying at Petrograd State University. At the age of 21, she had the opportunity to visit relatives abroad, upon which she never returned. After her arrival in the US in 1926, she took the pen name Ayn Rand. She began a stunning literary career, which eventually lead to the publication of her novels The Fountainhead and Atlas Shrugged, published in 1943 and 1957 respectively. Both of them sold several million copies each, and obtained the status of “stubborn bestsellerdom” in the US, because the writer “had a grip on some key components of the national fantasy life, not least because the novels were her fantasy life too,” as Judith Wilt once remarked. Because of her fiction’s recurring theme–individualism–and due to her political activities and involvements, Ayn Rand is usually considered to be a foremost anti-communist author. In the 1940s, she was close to activists on the political right who fought against a socialist","PeriodicalId":35150,"journal":{"name":"American Communist History","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/14743892.2018.1464869","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48378319","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
“A Spy Who Turned His Family In”: Revisiting David Greenglass and the Rosenberg Case “背叛家人的间谍”:重温大卫·格林格拉斯和罗森博格案
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2018-04-03 DOI: 10.1080/14743892.2018.1467702
Michael A. Meeropol
“Doubtless if that [Greenglass] testimony were disregarded, the convictions could not stand.” (Opinion of the US Circuit Court of Appeals affirming the convictions of Julius and Ethel Rosenberg)Eth...
“毫无疑问,如果格林格拉斯的证词被忽视,定罪就站不住脚。(美国巡回上诉法院对朱利叶斯·罗森伯格和埃塞尔·罗森伯格的判决的判决)……
{"title":"“A Spy Who Turned His Family In”: Revisiting David Greenglass and the Rosenberg Case","authors":"Michael A. Meeropol","doi":"10.1080/14743892.2018.1467702","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14743892.2018.1467702","url":null,"abstract":"“Doubtless if that [Greenglass] testimony were disregarded, the convictions could not stand.” (Opinion of the US Circuit Court of Appeals affirming the convictions of Julius and Ethel Rosenberg)Eth...","PeriodicalId":35150,"journal":{"name":"American Communist History","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/14743892.2018.1467702","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48943691","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Considering Emma Goldman: Feminist Political Ambivalence and the Imaginative Archive 思考艾玛·戈德曼:女权主义的政治矛盾和富有想象力的档案
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2018-03-28 DOI: 10.1080/14743892.2018.1446577
S. Moazeni
{"title":"Considering Emma Goldman: Feminist Political Ambivalence and the Imaginative Archive","authors":"S. Moazeni","doi":"10.1080/14743892.2018.1446577","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14743892.2018.1446577","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":35150,"journal":{"name":"American Communist History","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-03-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/14743892.2018.1446577","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48141119","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Amiable with Big Teeth: A Novel of the Love Affair Between the Communists and the Poor Black Sheep of Harlem 《大牙可亲》:共产主义者与哈莱姆区可怜的黑绵羊的爱情小说
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2018-03-28 DOI: 10.1080/14743892.2018.1443664
Geoffrey Jacques
Near the end of this rollicking, uneven, newly discovered novel, the Ethiopian envoy Lij Tekla Alamaya says to Gloria Kendall, his new romantic interest, that it’s “better to be the individual slave of love than to be the mindless slave of a movement” (247). This is just one of many remarks of its kind in Amiable with Big Teeth, by Claude McKay, and the sentence appears at a point in the novel where both Kendall and Alamaya have just gone through a process of unmasking in a narrative that is full of masquerades and unmasking, all in the service of repeatedly unmasking the Comintern and its politics, as those politics related to the African American community and the Ethiopian Crisis of 1935. As such, the “mindless slave of a movement,” a common enough trope of anti-Communist fiction, appears here in a kind of masking of its own, as this comic tale focuses less on social movements or fleshed-out fictional characters, and more on a set of ideas that were animating both national and African American discourse during the years in which this novel was written. This book is something of a literary phenomenon. Then-Columbia graduate student JeanChristophe Cloutier discovered it while he worked as an archivist in the Rare Book Room and Manuscript Library at the university. The manuscript was found among the papers of Samuel Roth, a smalltime publisher and pornographer who would serve prison time for his efforts. How the manuscript came to be among Roth’s papers is something of a mystery, Cloutier informs us, in an introduction to the book that he and Columbia University English Professor Brent Hayes Edwards co-wrote. In a 2013 article he published on the novel, Cloutier also contextualizes Amiable with Big Teeth’s place both within McKay’s own life and work, and within the literary and political situation that prevailed while the novel was being written. McKay’s own relationship with the Communist movement was complex. He was one of the leading intellectuals of the U.S. early-1920s left, as an editor of the Liberator magazine; his most famous public association with the Communist movement was his speech as an unofficial delegate to the 4 Congress of the Communist International, and his involvement in the movement lasted for several years after that. Meanwhile, he had become one of the leading participants in the Harlem Renaissance, with his poems, especially “If We Must Die,” and his novels, beginning with Home to Harlem, serving as major expressions of what was also known as the “New Negro” movement. He spent several years abroad, and by the time he returned to the United States in 1934, he had become a stanch anti-Communist critic. Amiable with Big Teeth focuses on the movement that emerged in the wake of the 1935 Italian Fascist invasion of Ethiopia, and tells the story of two organizations that were competing to channel protest energies in opposition to the invasion. On the one hand, there is the all-black Hands to Ethiopia, headed by Pablo Peixota,
在这部充满欢声笑语、起伏不平、新发现的小说的结尾,埃塞俄比亚使节Lij Tekla Alamaya对他的新欢Gloria Kendall说,“做一个爱的奴隶总比做一个运动的无头脑的奴隶要好”(247)。这只是克劳德·麦凯在《大牙齿的和蔼》中许多类似的评论之一,这句话出现在小说中肯德尔和阿拉玛亚刚刚经历了一个揭露的过程在一个充满面具和揭露的叙述中,所有这些都是为了反复揭露共产国际及其政治,因为这些政治与非裔美国人社区和1935年的埃塞俄比亚危机有关。因此,“运动的无脑奴隶”,这个反共小说中常见的比喻,在这里以一种自己的伪装出现,因为这个漫画故事不太关注社会运动或充实的虚构人物,而是更多地关注在这部小说写作的那些年里,在民族和非裔美国人的话语中活跃起来的一系列思想。这本书算得上是一种文学现象。当时哥伦比亚大学的研究生JeanChristophe Cloutier在大学的珍本书室和手稿图书馆担任档案保持者时发现了它。这份手稿是在塞缪尔·罗斯(Samuel Roth)的论文中发现的,他是一个小出版商和色情作家,后来因为他的努力而入狱。克劳蒂尔在他和哥伦比亚大学英语教授布伦特·海斯·爱德华兹合著的这本书的前言中告诉我们,手稿是如何出现在罗斯的论文中的,这是个谜。在2013年发表的一篇关于这部小说的文章中,克劳蒂尔还将《大牙齿的和蔼》置于麦凯自己的生活和工作中,以及小说写作时盛行的文学和政治形势中。麦凯自己与共产主义运动的关系是复杂的。作为《解放者》杂志的编辑,他是20世纪20年代早期美国左翼的主要知识分子之一;他与共产主义运动最著名的公开交往是他作为共产国际第四次代表大会的非正式代表的演讲,此后他参与共产主义运动持续了好几年。与此同时,他已经成为哈莱姆文艺复兴运动的主要参与者之一,他的诗歌,尤其是《如果我们必须死》,以及他的小说,以《回到哈莱姆》开始,成为“新黑人”运动的主要表达方式。他在国外待了几年,1934年回到美国时,他已经成为了一名坚定的反共批评家。《大牙齿的和蔼》聚焦于1935年意大利法西斯入侵埃塞俄比亚之后出现的运动,讲述了两个组织竞相引导抗议力量反对入侵的故事。一方面,是由巴勃罗·佩克斯塔领导的全是黑人的埃塞俄比亚之手组织,他曾是一名数字经纪人,后来转行经商,
{"title":"Amiable with Big Teeth: A Novel of the Love Affair Between the Communists and the Poor Black Sheep of Harlem","authors":"Geoffrey Jacques","doi":"10.1080/14743892.2018.1443664","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14743892.2018.1443664","url":null,"abstract":"Near the end of this rollicking, uneven, newly discovered novel, the Ethiopian envoy Lij Tekla Alamaya says to Gloria Kendall, his new romantic interest, that it’s “better to be the individual slave of love than to be the mindless slave of a movement” (247). This is just one of many remarks of its kind in Amiable with Big Teeth, by Claude McKay, and the sentence appears at a point in the novel where both Kendall and Alamaya have just gone through a process of unmasking in a narrative that is full of masquerades and unmasking, all in the service of repeatedly unmasking the Comintern and its politics, as those politics related to the African American community and the Ethiopian Crisis of 1935. As such, the “mindless slave of a movement,” a common enough trope of anti-Communist fiction, appears here in a kind of masking of its own, as this comic tale focuses less on social movements or fleshed-out fictional characters, and more on a set of ideas that were animating both national and African American discourse during the years in which this novel was written. This book is something of a literary phenomenon. Then-Columbia graduate student JeanChristophe Cloutier discovered it while he worked as an archivist in the Rare Book Room and Manuscript Library at the university. The manuscript was found among the papers of Samuel Roth, a smalltime publisher and pornographer who would serve prison time for his efforts. How the manuscript came to be among Roth’s papers is something of a mystery, Cloutier informs us, in an introduction to the book that he and Columbia University English Professor Brent Hayes Edwards co-wrote. In a 2013 article he published on the novel, Cloutier also contextualizes Amiable with Big Teeth’s place both within McKay’s own life and work, and within the literary and political situation that prevailed while the novel was being written. McKay’s own relationship with the Communist movement was complex. He was one of the leading intellectuals of the U.S. early-1920s left, as an editor of the Liberator magazine; his most famous public association with the Communist movement was his speech as an unofficial delegate to the 4 Congress of the Communist International, and his involvement in the movement lasted for several years after that. Meanwhile, he had become one of the leading participants in the Harlem Renaissance, with his poems, especially “If We Must Die,” and his novels, beginning with Home to Harlem, serving as major expressions of what was also known as the “New Negro” movement. He spent several years abroad, and by the time he returned to the United States in 1934, he had become a stanch anti-Communist critic. Amiable with Big Teeth focuses on the movement that emerged in the wake of the 1935 Italian Fascist invasion of Ethiopia, and tells the story of two organizations that were competing to channel protest energies in opposition to the invasion. On the one hand, there is the all-black Hands to Ethiopia, headed by Pablo Peixota, ","PeriodicalId":35150,"journal":{"name":"American Communist History","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-03-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/14743892.2018.1443664","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48504359","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
Sophie Melvin Gerson: The Brooklyn Years Sophie Melvin Gerson:布鲁克林岁月
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2018-03-08 DOI: 10.1080/14743892.2018.1427962
Deborah A. Gerson
In 1972 I applied to graduate school and wrote an application essay that indicated I would explore my mother’s (Sophie Melvin Gerson) move from labor organizer and activist, to wife and mother. Steeped in the very particular – and limited – consciousness of early women’s liberation, I accepted an all too simple narrative of Sophie’s life: a narrative of a gendered loss of agency and activity. Fortunately, I never wrote that Master’s thesis, but rather went on to research and write about The Families Committee of Smith Act Defendants. About 20 years later, I was sitting in a Kings County (Brooklyn) courthouse at a guardianship hearing for both my parents, who were in their nineties and increasingly frail in both mind and body. My father (Si Gerson) turned to the judge and asked him, “Do you know why we’re here?” The judge, quizzical and curious, awaited further elucidation. Si began a rambling, but very familiar to me, explanation. We were in Brooklyn because Pete Cacchione, New York’s first Communist councilman, had died while in office, and Simon W. Gerson was picked by the CPUSA to replace him. While Si never got to serve as City Councilman and the electoral reforms known as proportional representation that allowed left and minority party candidates to get elected were shortly eliminated, the Gerson family was in Brooklyn—for good. So the narrative centers on Si’s political trajectory and the story of Sophie – labor militant and youthful organizer – is subsumed. In 1948, when the family moved to Brooklyn, Sophie was wife, mother of two children, and homemaker for a household that included Si’s elderly and frail mother, Helen. While Si’s political and logistical trajectory were realized within the Communist Party, Sophie had to find and develop arenas for action feasible within the constraints of childrearing and homemaking, helpmate to her husband “in leadership,” and the political landscape of a Jewish and Italian Catholic neighborhood.
1972年,我申请了研究生院,并写了一篇申请论文,表明我将探索我母亲(索菲·梅尔文·格森饰)从劳工组织者和活动家到妻子和母亲的转变。沉浸在早期妇女解放的特殊而有限的意识中,我接受了对苏菲生活的一种过于简单的叙述:一种性别丧失能动性和活动的叙述。幸运的是,我从未写过那篇硕士论文,而是继续研究并撰写了《史密斯法案被告家庭委员会》。大约20年后,我坐在金斯县(布鲁克林)法院为我父母举行的监护权听证会上,他们已经90多岁了,身体和精神都越来越虚弱。我父亲转向法官,问他:“你知道我们为什么在这里吗?”法官既好奇又好奇,等待着进一步的解释。斯开始絮叨地解释,但我很熟悉。我们来到布鲁克林是因为纽约第一位共产党议员皮特·卡奇奥尼在任期间去世了,而西蒙·w·格尔森被美国共产党选为他的接班人。虽然Si从未担任过市议员,而且允许左翼和少数党候选人当选的选举改革被称为比例代表制,很快就被取消了,但Gerson一家却永远留在了布鲁克林。因此,故事的中心是Si的政治轨迹,而Sophie的故事——劳工激进分子和年轻的组织者——被纳入其中。1948年,当全家搬到布鲁克林时,苏菲是一个妻子,两个孩子的母亲,也是一个家庭主妇,家里还有斯年迈虚弱的母亲海伦。虽然Si的政治和后勤轨迹是在共产党内部实现的,但苏菲必须在抚养孩子和做家务的限制下找到并发展可行的行动领域,帮助她的丈夫“领导”,以及犹太人和意大利天主教社区的政治景观。
{"title":"Sophie Melvin Gerson: The Brooklyn Years","authors":"Deborah A. Gerson","doi":"10.1080/14743892.2018.1427962","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14743892.2018.1427962","url":null,"abstract":"In 1972 I applied to graduate school and wrote an application essay that indicated I would explore my mother’s (Sophie Melvin Gerson) move from labor organizer and activist, to wife and mother. Steeped in the very particular – and limited – consciousness of early women’s liberation, I accepted an all too simple narrative of Sophie’s life: a narrative of a gendered loss of agency and activity. Fortunately, I never wrote that Master’s thesis, but rather went on to research and write about The Families Committee of Smith Act Defendants. About 20 years later, I was sitting in a Kings County (Brooklyn) courthouse at a guardianship hearing for both my parents, who were in their nineties and increasingly frail in both mind and body. My father (Si Gerson) turned to the judge and asked him, “Do you know why we’re here?” The judge, quizzical and curious, awaited further elucidation. Si began a rambling, but very familiar to me, explanation. We were in Brooklyn because Pete Cacchione, New York’s first Communist councilman, had died while in office, and Simon W. Gerson was picked by the CPUSA to replace him. While Si never got to serve as City Councilman and the electoral reforms known as proportional representation that allowed left and minority party candidates to get elected were shortly eliminated, the Gerson family was in Brooklyn—for good. So the narrative centers on Si’s political trajectory and the story of Sophie – labor militant and youthful organizer – is subsumed. In 1948, when the family moved to Brooklyn, Sophie was wife, mother of two children, and homemaker for a household that included Si’s elderly and frail mother, Helen. While Si’s political and logistical trajectory were realized within the Communist Party, Sophie had to find and develop arenas for action feasible within the constraints of childrearing and homemaking, helpmate to her husband “in leadership,” and the political landscape of a Jewish and Italian Catholic neighborhood.","PeriodicalId":35150,"journal":{"name":"American Communist History","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-03-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/14743892.2018.1427962","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42766218","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
“A Mandolin Orchestra Could Attract a Lot of Attention”: Interracial Fun with Radical Immigrants, 1920–1955 “曼陀林管弦乐队可以吸引很多注意力”:与激进移民的跨种族乐趣,1920–1955
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2018-02-27 DOI: 10.1080/14743892.2018.1438010
Robert M. Zecker
As Antonio Gramsci and others have noted, all the way back to Karl Marx himself, cultural institutions very often are employed to buttress the socioeconomic elite and a society’s status quo. Schools, literature, popular songs and other cultural productions are often employed to inculcate lessons that society is just and those who are in political and economic command are there because they earned it or that the social order is “natural.” However, this hegemony, Gramsci recognized, was imperfect and in constant need of shoring up–or tearing down if one believed wealth has been unfairly appropriated or maldistributed. In moments of crisis the same cultural productions—plays, schools, musical groups and camps—are deployed by adherents of social movements to harness discontent to imagine that another world is possible. As sociologists of social movements recognize, so too, activists quickly realized that they had to “weave together a moral, cognitive and emotional package of attitudes” if they were to win converts. “Cognitive liberation,” James M. Jasper argues, “is probably more important for its bundle of emotions than for any ‘objective’ information about odds of success. ‘Liberation’ implies heady emotions that ‘cognitive’ then denies.” Ann Swidler too argues that social movements are often most effective when they transpose group allegiances and cultural symbols into new causes. While during the Depression, Communist Party USA (CP) activists offered lengthy and intricate expositions on Marxism at their rallies, heavy on the cognitive, they didn’t slight the emancipatory appeal to emotions and fun, either. Education and entertainment mixed at Workers’ Halls. Leftwing rallies also employed ethnic singing societies and theater troupes to preach a new gospel of Marxism via cultural institutions with which Jewish, Italian and Slavic workers were familiar. During the early twentieth century, radical immigrants made plenty of room for dancing while advancing the revolution. As Michael Denning notes, after the New Deal took hold in the 1930s, a “laboring” of popular culture developed in which working-class agendas and themes flourished in theater, art, literature and music. What’s less frequently noticed,
正如安东尼奥·葛兰西(Antonio Gramsci)和其他人所指出的,一直追溯到卡尔·马克思(Karl Marx)本人,文化机构经常被用来支持社会经济精英和社会现状。学校、文学作品、流行歌曲和其他文化产品经常被用来灌输这样的观念:社会是公正的,那些在政治和经济上发号施令的人在那里是因为他们挣来的,或者社会秩序是“自然的”。然而,葛兰西认识到,这种霸权是不完美的,如果一个人认为财富被不公平地占用或分配不当,就需要不断地支持——或者拆除。在危机时刻,同样的文化产品——戏剧、学校、音乐团体和营地——被社会运动的追随者用来驾驭不满情绪,想象另一个世界是可能的。正如社会运动的社会学家所认识到的那样,积极分子很快意识到,如果他们想赢得皈依者,他们必须“把道德、认知和情感的态度组合在一起”。“认知解放,”詹姆斯·m·贾斯帕(James M. Jasper)认为,“可能更重要的是它所包含的一系列情感,而不是任何关于成功几率的‘客观’信息。”‘解放’意味着‘认知’会否认的兴奋情绪。”安·斯威德勒也认为,当社会运动将群体忠诚和文化符号转化为新的事业时,往往是最有效的。在大萧条时期,美国共产党(CP)的积极分子在他们的集会上对马克思主义进行了冗长而复杂的阐述,着重于认知,他们也没有忽视对情感和乐趣的解放诉求。在工人会堂里,教育和娱乐混合在一起。左翼集会还聘请了少数民族的歌唱协会和剧团,通过犹太人、意大利人和斯拉夫人所熟悉的文化机构,宣扬马克思主义的新福音。在二十世纪早期,激进的移民在推进革命的同时为舞蹈创造了充足的空间。正如迈克尔·丹宁(Michael Denning)所指出的,在20世纪30年代新政确立之后,流行文化的“劳动”发展起来,工人阶级的议程和主题在戏剧、艺术、文学和音乐中蓬勃发展。很少被注意到的是,
{"title":"“A Mandolin Orchestra Could Attract a Lot of Attention”: Interracial Fun with Radical Immigrants, 1920–1955","authors":"Robert M. Zecker","doi":"10.1080/14743892.2018.1438010","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14743892.2018.1438010","url":null,"abstract":"As Antonio Gramsci and others have noted, all the way back to Karl Marx himself, cultural institutions very often are employed to buttress the socioeconomic elite and a society’s status quo. Schools, literature, popular songs and other cultural productions are often employed to inculcate lessons that society is just and those who are in political and economic command are there because they earned it or that the social order is “natural.” However, this hegemony, Gramsci recognized, was imperfect and in constant need of shoring up–or tearing down if one believed wealth has been unfairly appropriated or maldistributed. In moments of crisis the same cultural productions—plays, schools, musical groups and camps—are deployed by adherents of social movements to harness discontent to imagine that another world is possible. As sociologists of social movements recognize, so too, activists quickly realized that they had to “weave together a moral, cognitive and emotional package of attitudes” if they were to win converts. “Cognitive liberation,” James M. Jasper argues, “is probably more important for its bundle of emotions than for any ‘objective’ information about odds of success. ‘Liberation’ implies heady emotions that ‘cognitive’ then denies.” Ann Swidler too argues that social movements are often most effective when they transpose group allegiances and cultural symbols into new causes. While during the Depression, Communist Party USA (CP) activists offered lengthy and intricate expositions on Marxism at their rallies, heavy on the cognitive, they didn’t slight the emancipatory appeal to emotions and fun, either. Education and entertainment mixed at Workers’ Halls. Leftwing rallies also employed ethnic singing societies and theater troupes to preach a new gospel of Marxism via cultural institutions with which Jewish, Italian and Slavic workers were familiar. During the early twentieth century, radical immigrants made plenty of room for dancing while advancing the revolution. As Michael Denning notes, after the New Deal took hold in the 1930s, a “laboring” of popular culture developed in which working-class agendas and themes flourished in theater, art, literature and music. What’s less frequently noticed,","PeriodicalId":35150,"journal":{"name":"American Communist History","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-02-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/14743892.2018.1438010","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46489322","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
期刊
American Communist History
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1