首页 > 最新文献

South Asian Popular Culture最新文献

英文 中文
Food for thought: India, postage stamps and banal nationalism 发人深省的是:印度、邮票和平庸的民族主义
IF 0.3 0 ASIAN STUDIES Pub Date : 2022-08-25 DOI: 10.1080/14746689.2022.2115732
Sarita K. Heer
ABSTRACT Social Psychologist Michael defines banal nationalism as ordinary iconographies communicating a sense of nation and permeating daily existence (8). Postage stamps are vehicles of banal nationalism, as they are ephemeral and small government-issued items that seem innocuous. However, the images chosen to be on postage stamps are carefully considered and chosen, and commonly reflect the ideologies of the dominant political party at the time of production. Yet many citizens do not take the time to contemplate why a certain image has been produced on this medium of government authority. In my paper I will unpack the Bharatiya Janata Party’s philosophy and rise to power in 2014 and then discuss how postage stamps issued in 2017, specifically the series on Indian food, reflects the party’s implied ideologies. The government chose to depict twenty-four different foods and broke them up into four categories, two of which are tied to religious, predominantly Hindu, occasions. To print these foods on postage stamps allows the subconscious spread of BJP philosophies.
社会心理学家迈克尔将平庸的民族主义定义为传达民族意识并渗透日常生活的普通图像。邮票是平庸民族主义的载体,因为它们是短暂的、政府发行的小物品,看起来无害。然而,选择印在邮票上的图像是经过仔细考虑和选择的,通常反映了生产时占主导地位的政党的意识形态。然而,许多公民并没有花时间思考为什么在这种政府权威的媒介上产生了某种形象。在我的论文中,我将解读印度人民党的哲学,并在2014年掌权,然后讨论2017年发行的邮票,特别是关于印度食品的系列邮票,如何反映该党隐含的意识形态。政府选择描绘24种不同的食物,并将其分为四类,其中两类与宗教场合有关,主要是印度教。把这些食物印在邮票上可以让印度人民党的哲学在潜意识中传播。
{"title":"Food for thought: India, postage stamps and banal nationalism","authors":"Sarita K. Heer","doi":"10.1080/14746689.2022.2115732","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14746689.2022.2115732","url":null,"abstract":"ABSTRACT Social Psychologist Michael defines banal nationalism as ordinary iconographies communicating a sense of nation and permeating daily existence (8). Postage stamps are vehicles of banal nationalism, as they are ephemeral and small government-issued items that seem innocuous. However, the images chosen to be on postage stamps are carefully considered and chosen, and commonly reflect the ideologies of the dominant political party at the time of production. Yet many citizens do not take the time to contemplate why a certain image has been produced on this medium of government authority. In my paper I will unpack the Bharatiya Janata Party’s philosophy and rise to power in 2014 and then discuss how postage stamps issued in 2017, specifically the series on Indian food, reflects the party’s implied ideologies. The government chose to depict twenty-four different foods and broke them up into four categories, two of which are tied to religious, predominantly Hindu, occasions. To print these foods on postage stamps allows the subconscious spread of BJP philosophies.","PeriodicalId":35199,"journal":{"name":"South Asian Popular Culture","volume":"20 1","pages":"331 - 348"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-08-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46343050","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Fusion music and fault lines in Shoaib Mansoor’s Khuda Kay Liye Shoaib Mansoor的《Khuda Kay Liye》中的融合音乐和断层线
IF 0.3 0 ASIAN STUDIES Pub Date : 2022-05-04 DOI: 10.1080/14746689.2022.2089458
S. Mehta
ABSTRACT This paper argues that while fusion music in Shoaib Mansoor’s film Khuda Kay Liye (KKL) (2007) serves to reclaim Pakistan’s South Asian heritage, there are moments in KKL when non-Muslim South Asians are othered. I examine these contradictory elements in the film with respect to two songs. I first look at ‘Bulleh Nu’, an anti-casteist ‘kafi’ attributed to the seventeenth/eighteenth century Sufi poet Baba Bulleh Shah, born in present-day Pakistani Punjab. I then contrast ‘Bulleh Nu’ with the film’s problematic representation of the Sikh as a ‘villainous’ other. Subsequently I analyze ‘Neer Bharan’, a ‘bandis ki thumri’ associated with the cosmopolitan ethos of the nineteenth century kingdom of Awadh, now located in the Indian state of Uttar Pradesh. Alongside my analysis of ‘Neer Bharan’, I write about how KKL only partially distances itself from the conflation of religious and national identities in Pakistan. The minoritization of non-Muslims from the subcontinent in the film is consistent with how they are represented in certain Pakistani educational and cultural texts. Therefore the desire to embrace Pakistan’s pluralistic traditions in Khuda Kay Liye is juxtaposed with a relatively uncritical stance towards non-inclusive notions of citizenship.
摘要本文认为,在肖伊布·曼苏尔(Shoaib Mansoor)的电影《胡达·凯·利耶》(Khuda Kay Liye,KKL)(2007)中,融合音乐有助于恢复巴基斯坦的南亚传统,但在KKL中,也有非穆斯林南亚人被排斥的时刻。我通过两首歌来审视电影中这些矛盾的元素。我首先看的是“Bulleh Nu”,一个反种姓的“kafi”,被认为是十七/十八世纪苏菲派诗人Baba Bulleh Shah的作品,他出生在今天的巴基斯坦旁遮普省。然后,我将《Bulleh Nu》与电影中有问题地将锡克教描绘成“邪恶”的另一半进行了对比。随后,我分析了“Neer Bharan”,这是一个与19世纪Awadh王国(现位于印度北方邦)的世界主义精神有关的“bandis ki thumri”。除了我对《尼尔·巴兰》的分析,我还写了KKL如何与巴基斯坦的宗教和民族身份混为一谈保持部分距离。电影中来自次大陆的非穆斯林的少数化与他们在某些巴基斯坦教育和文化文本中的表现是一致的。因此,在Khuda Kay Liye接受巴基斯坦多元传统的愿望与对非包容性公民概念的相对不加批判的立场并列。
{"title":"Fusion music and fault lines in Shoaib Mansoor’s Khuda Kay Liye","authors":"S. Mehta","doi":"10.1080/14746689.2022.2089458","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14746689.2022.2089458","url":null,"abstract":"ABSTRACT This paper argues that while fusion music in Shoaib Mansoor’s film Khuda Kay Liye (KKL) (2007) serves to reclaim Pakistan’s South Asian heritage, there are moments in KKL when non-Muslim South Asians are othered. I examine these contradictory elements in the film with respect to two songs. I first look at ‘Bulleh Nu’, an anti-casteist ‘kafi’ attributed to the seventeenth/eighteenth century Sufi poet Baba Bulleh Shah, born in present-day Pakistani Punjab. I then contrast ‘Bulleh Nu’ with the film’s problematic representation of the Sikh as a ‘villainous’ other. Subsequently I analyze ‘Neer Bharan’, a ‘bandis ki thumri’ associated with the cosmopolitan ethos of the nineteenth century kingdom of Awadh, now located in the Indian state of Uttar Pradesh. Alongside my analysis of ‘Neer Bharan’, I write about how KKL only partially distances itself from the conflation of religious and national identities in Pakistan. The minoritization of non-Muslims from the subcontinent in the film is consistent with how they are represented in certain Pakistani educational and cultural texts. Therefore the desire to embrace Pakistan’s pluralistic traditions in Khuda Kay Liye is juxtaposed with a relatively uncritical stance towards non-inclusive notions of citizenship.","PeriodicalId":35199,"journal":{"name":"South Asian Popular Culture","volume":"20 1","pages":"149 - 164"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-05-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43941533","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Problematizing the binaries: A study on food symbolism in Bhaskar Hazarika’s Aamis 二元对立的问题:巴斯卡·哈扎里卡《阿弥斯》中的食物象征研究
IF 0.3 0 ASIAN STUDIES Pub Date : 2022-05-04 DOI: 10.1080/14746689.2022.2089462
Harsha Vincent
ABSTRACT Food is an important means of signification in cinema and forms a vital part of its semiotics. The article attempts to analyse food symbolism in the Assamese movie, Aamis (2019), directed by Bhaskar Hazarika. In the film, Bhaskar Hazarika parallels the taboo associated with certain meat-eating traditions in Northeast India and the forbidden relationship between a married woman and a young man to create a unique aesthetic rich in food symbolism. In this way, the film tries to destabilise the age-old societal conventions and moral codes. The paper attempts to problematize the cultural imaginary of Aamis (2019) rooted in the vegetarian/non-vegetarian binary. It scrutinises how Bhaskar Hazarika’s attempt to create a subversive critique of societal norms and morality ends up in reiterating and appropriating the binary oppositions and cultural associations rooted in hegemonic discourses.
摘要食物是电影意义的重要手段,也是电影符号学的重要组成部分。本文试图分析巴斯卡·哈扎里卡执导的阿萨姆电影《阿弥斯》(2019)中的食物象征。在这部电影中,巴斯卡·哈扎里卡将印度东北部某些肉食传统中的禁忌与已婚女性和年轻男性之间被禁止的关系进行了类比,以创造出一种独特的富有食物象征意义的美学。通过这种方式,这部电影试图破坏古老的社会习俗和道德准则。本文试图对Aamis(2019)植根于素食/非素食二元的文化想象提出质疑。它审视了巴斯卡·哈扎里卡试图对社会规范和道德进行颠覆性批判,最终如何重申和挪用植根于霸权话语的二元对立和文化联想。
{"title":"Problematizing the binaries: A study on food symbolism in Bhaskar Hazarika’s Aamis","authors":"Harsha Vincent","doi":"10.1080/14746689.2022.2089462","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14746689.2022.2089462","url":null,"abstract":"ABSTRACT Food is an important means of signification in cinema and forms a vital part of its semiotics. The article attempts to analyse food symbolism in the Assamese movie, Aamis (2019), directed by Bhaskar Hazarika. In the film, Bhaskar Hazarika parallels the taboo associated with certain meat-eating traditions in Northeast India and the forbidden relationship between a married woman and a young man to create a unique aesthetic rich in food symbolism. In this way, the film tries to destabilise the age-old societal conventions and moral codes. The paper attempts to problematize the cultural imaginary of Aamis (2019) rooted in the vegetarian/non-vegetarian binary. It scrutinises how Bhaskar Hazarika’s attempt to create a subversive critique of societal norms and morality ends up in reiterating and appropriating the binary oppositions and cultural associations rooted in hegemonic discourses.","PeriodicalId":35199,"journal":{"name":"South Asian Popular Culture","volume":"20 1","pages":"235 - 245"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-05-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43446100","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Between popular and populist: Reading the shift of mobile theatre repertoire 在大众和民粹主义之间:解读流动戏剧剧目的转变
IF 0.3 0 ASIAN STUDIES Pub Date : 2022-05-04 DOI: 10.1080/14746689.2022.2089463
Debajit Bora
ABSTRACT Mobile theatre being the one and only regional fully commercial cultural industry in Assam (India) has significant representation of the Assamese culture. The theatre medium started as a socially responsible cultural forum later translated itself into a commercial enterprise. The 1990s repertoire of Mobile theatre can be seen as popular and it often resonates the regional-political events, while by the 20th century, it took an entirely commercial shift and created a ‘populist model’. This paper aims to understand this shift between these popular (political) and populist, through some of the classic theatre productions like Soraguri Sapori (1983) and Titanic (1996). While the first case study attempts to read the performance against the backdrop of Assam Movement and its subsequent emergence of insurgency in the state. Then, the other tries to develop an understanding on the populist shift against the socio-political and neo-economic changes in 20th century. The paper takes performance analysis approach while studying the productions and also trying address the debates around the idea of ‘Popular’.
摘要移动剧院是印度阿萨姆邦唯一一个完全商业化的文化产业,具有阿萨姆邦文化的重要代表性。戏剧媒介最初是一个对社会负责的文化论坛,后来转变为一个商业企业。移动剧院20世纪90年代的剧目可以被视为很受欢迎,它经常引起地区政治事件的共鸣,而到了20世纪,它发生了完全的商业转变,创造了一种“民粹主义模式”。本文旨在通过索拉古丽·萨普里(1983年)和《泰坦尼克号》(1996年)等经典戏剧作品来理解大众(政治)和民粹主义之间的转变。而第一个案例研究试图在阿萨姆邦运动及其随后在该邦出现叛乱的背景下解读这一表现。然后,另一种试图对20世纪民粹主义在社会政治和新经济变革中的转变进行理解。本文在研究作品的同时,采用了绩效分析的方法,并试图解决围绕“大众”理念的争论。
{"title":"Between popular and populist: Reading the shift of mobile theatre repertoire","authors":"Debajit Bora","doi":"10.1080/14746689.2022.2089463","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14746689.2022.2089463","url":null,"abstract":"ABSTRACT Mobile theatre being the one and only regional fully commercial cultural industry in Assam (India) has significant representation of the Assamese culture. The theatre medium started as a socially responsible cultural forum later translated itself into a commercial enterprise. The 1990s repertoire of Mobile theatre can be seen as popular and it often resonates the regional-political events, while by the 20th century, it took an entirely commercial shift and created a ‘populist model’. This paper aims to understand this shift between these popular (political) and populist, through some of the classic theatre productions like Soraguri Sapori (1983) and Titanic (1996). While the first case study attempts to read the performance against the backdrop of Assam Movement and its subsequent emergence of insurgency in the state. Then, the other tries to develop an understanding on the populist shift against the socio-political and neo-economic changes in 20th century. The paper takes performance analysis approach while studying the productions and also trying address the debates around the idea of ‘Popular’.","PeriodicalId":35199,"journal":{"name":"South Asian Popular Culture","volume":"20 1","pages":"261 - 275"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-05-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46268256","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
From global to neo-global: Mapping the ‘tele’-visual geography of South Asia through a transnational lens 从全球到新全球:通过跨国镜头绘制南亚的“远程”视觉地理
IF 0.3 0 ASIAN STUDIES Pub Date : 2022-05-04 DOI: 10.1080/14746689.2022.2089460
Ritika Pant
ABSTRACT Globalization and transnationalism have expanded the physical territory of television and are responsible for global reshaping of media industries and cultures. In the contemporary mediascape, Indian television industry is an interesting site for excavating new transnational patterns wherein the circulation of Indian TV content extends beyond the diaspora and caters to non-diasporic audiences, especially, in South Asia and South-east Asia. The popularity of Hindi language TV soaps in Indonesia, Vietnam, Sri Lanka, etc., have aided in mapping a new ‘tele’-visual geography of popular culture that deems Western media influence as almost insignificant, if not absent. Chronicling the success of two Indian TV programmes – the story of a ‘child-bride’ Balika Vadhu (2008–16) in Vietnam and a Hindu mythological Mahabharat (2013–14) in a Muslim-populated Indonesia; this paper traces the transnational circulation of Indian TV content amongst non-diasporic markets in South-east Asia. Drawing from Daya Kishan Thussu’s notion of ‘contra-flows’ and Brian Larkin’s conception of ‘parallel modernities’, the paper argues that the success of Indian television programmes in non-West media markets diverts our attention towards new kinds of transnational media flows which I have termed ‘neo-global’ flows that operate amongst emerging centres of media production and need not be mapped against dominant Western flows.
全球化和跨国主义扩大了电视的实体领域,并对媒体产业和文化的全球重塑负有责任。在当代媒体环境中,印度电视产业是挖掘新的跨国模式的有趣场所,其中印度电视内容的流通超越了侨民,迎合了非侨民的观众,特别是在南亚和东南亚。印度语电视剧在印度尼西亚、越南、斯里兰卡等地的流行,有助于绘制出一种新的流行文化“电视”视觉地理,这种地理认为西方媒体的影响即使不是缺席,也几乎是微不足道的。记录了两部印度电视节目的成功——越南的“童新娘”Balika Vadhu(2008-16)和穆斯林人口众多的印度尼西亚的印度教神话Mahabharat(2013-14)的故事;本文追溯了印度电视内容在东南亚非散居市场中的跨国流通。从Daya Kishan Thussu的“逆向流动”概念和Brian Larkin的“平行现代性”概念出发,本文认为印度电视节目在非西方媒体市场的成功将我们的注意力转移到新型跨国媒体流动上,我称之为“新全球”流动,它在新兴的媒体生产中心之间运作,不需要与占主导地位的西方流动相抗衡。
{"title":"From global to neo-global: Mapping the ‘tele’-visual geography of South Asia through a transnational lens","authors":"Ritika Pant","doi":"10.1080/14746689.2022.2089460","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14746689.2022.2089460","url":null,"abstract":"ABSTRACT Globalization and transnationalism have expanded the physical territory of television and are responsible for global reshaping of media industries and cultures. In the contemporary mediascape, Indian television industry is an interesting site for excavating new transnational patterns wherein the circulation of Indian TV content extends beyond the diaspora and caters to non-diasporic audiences, especially, in South Asia and South-east Asia. The popularity of Hindi language TV soaps in Indonesia, Vietnam, Sri Lanka, etc., have aided in mapping a new ‘tele’-visual geography of popular culture that deems Western media influence as almost insignificant, if not absent. Chronicling the success of two Indian TV programmes – the story of a ‘child-bride’ Balika Vadhu (2008–16) in Vietnam and a Hindu mythological Mahabharat (2013–14) in a Muslim-populated Indonesia; this paper traces the transnational circulation of Indian TV content amongst non-diasporic markets in South-east Asia. Drawing from Daya Kishan Thussu’s notion of ‘contra-flows’ and Brian Larkin’s conception of ‘parallel modernities’, the paper argues that the success of Indian television programmes in non-West media markets diverts our attention towards new kinds of transnational media flows which I have termed ‘neo-global’ flows that operate amongst emerging centres of media production and need not be mapped against dominant Western flows.","PeriodicalId":35199,"journal":{"name":"South Asian Popular Culture","volume":"20 1","pages":"165 - 179"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-05-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41980670","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Satyajit Ray, New Cinema, and the FFC/NFDC 萨蒂亚吉特·雷,新电影和FFC/NFDC
IF 0.3 0 ASIAN STUDIES Pub Date : 2022-05-04 DOI: 10.1080/14746689.2022.2091313
Sudha Tiwari
ABSTRACT Year 2021–22 was celebrated as the birth centenary of Satyajit Ray. The Film Finance Corporation (FFC) and National Film Development Corporation (NFDC) were two of his important financiers and producers. Ray’s Charulata (1964), Nayak (1965), and Goopy Gyne Bagha Byne (1968) were financed by the FFC. NFDC produced some of his later films, viz. Ghare Baire (1984), Ganashatru (1989), and Agantuk (1992). This article remembers Ray by recalling the Corporation’s support towards and celebration of the Master’s films. It revisits Ray’s views on Indian films, New Cinema movement of the 1970s, and films and audience in general with a view to highlight his curious relationship with the alternative cinema movement of India.
2021-22年是萨蒂亚吉特·雷诞辰100周年。电影金融公司(FFC)和国家电影发展公司(NFDC)是他的两个重要的资助者和制片人。Ray的《Charulata》(1964),《Nayak》(1965)和《Goopy Gyne Bagha Byne》(1968)都是由FFC资助的。NFDC制作了他后来的一些电影,即gare Baire (1984), Ganashatru(1989)和Agantuk(1992)。这篇文章通过回顾公司对大师电影的支持和庆祝来纪念雷。它重新审视了Ray对印度电影,20世纪70年代新电影运动,电影和观众的看法,以突出他与印度另类电影运动的奇怪关系。
{"title":"Satyajit Ray, New Cinema, and the FFC/NFDC","authors":"Sudha Tiwari","doi":"10.1080/14746689.2022.2091313","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14746689.2022.2091313","url":null,"abstract":"ABSTRACT Year 2021–22 was celebrated as the birth centenary of Satyajit Ray. The Film Finance Corporation (FFC) and National Film Development Corporation (NFDC) were two of his important financiers and producers. Ray’s Charulata (1964), Nayak (1965), and Goopy Gyne Bagha Byne (1968) were financed by the FFC. NFDC produced some of his later films, viz. Ghare Baire (1984), Ganashatru (1989), and Agantuk (1992). This article remembers Ray by recalling the Corporation’s support towards and celebration of the Master’s films. It revisits Ray’s views on Indian films, New Cinema movement of the 1970s, and films and audience in general with a view to highlight his curious relationship with the alternative cinema movement of India.","PeriodicalId":35199,"journal":{"name":"South Asian Popular Culture","volume":"20 1","pages":"279 - 285"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-05-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46590269","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Fantasy, film song, and ‘non-resident media’: Dil Se’s afterlife 幻想、电影歌曲和“非居民媒体”:迪尔瑟的来世
IF 0.3 0 ASIAN STUDIES Pub Date : 2022-05-04 DOI: 10.1080/14746689.2022.2090676
Pragya Trivedi
ABSTRACT Mani Ratnam’s Dil Se (1998), 22 years after its release and its subsequent flop in the Indian box office, was included in Hollywood Insider’s ‘Master of Cinema Archive’ in 2020. Its songs appeared in surprising places, including Spike Lee’s Inside Man (2006), and in 2020, Canadian music artist Tesher’s mashup video, ‘Young Shahrukh’. Ratnam’s use of fantasy-like scenes places the film and its songs in an earlier pre-2000 genre of the song sequence. Song picturizations in pre-2000 Hindi cinema, usually filmed after the song was recorded, were called ‘situations’ and song composition often took place around them (Morcom 31). Film songs and their picturizations functioned as the forerunners of ‘non-resident’ media, a term used to designate media not intended for the audience consuming it (Athique 111). In looking at the film’s transnational movement, I attend to its songs’ imagistic qualities and interpret ‘Satrangi Re’ (The Colorful One), one of the most remarked upon songs in the film, as a translation of narrative, rather than an escape from it. The film’s intradiegetic movement during its transition from narrative to dream- like song sequences and its transnational circulation are marked by a resemblance between interiority and exteriority. In its transnational movement, the link between song and narrative weakens, but at the same time, brings forth new forms of visuality. Such visual presence, already at work in song sequences within their original narratives in pre-2000 Hindi cinema, is the first and preliminary movement of song picturization’s transnational circulation.
摘要Mani Ratnam的《Dil Se》(1998年)上映22年后,在印度票房惨败,于2020年被《好莱坞内幕》收录在“电影大师档案”中。它的歌曲出现在令人惊讶的地方,包括斯派克·李的《Inside Man》(2006),以及2020年加拿大音乐艺术家特舍的混搭视频《Young Shahrukh》。拉特南对奇幻场景的使用将电影及其歌曲置于2000年之前的歌曲序列中。2000年前印地语电影中的歌曲画面通常在歌曲录制后拍摄,被称为“情境”,歌曲创作通常发生在情境周围(Morcom 31)。电影歌曲及其图片化是“非居民”媒体的先驱,这个术语用来指代不适合消费它的观众的媒体(Athique 111)。在审视这部电影的跨国运动时,我注意到了它歌曲的意象性,并将电影中评论最多的歌曲之一《Satrangi Re》解读为叙事的翻译,而不是逃离叙事。这部电影在从叙事到梦幻般的歌曲序列的过渡过程中,其内部运动和跨国发行都以内在和外在的相似性为标志。在它的跨国运动中,歌曲和叙事之间的联系减弱了,但同时也带来了新的视觉形式。这种视觉存在,已经在2000年前印地语电影的原始叙事中的歌曲序列中发挥了作用,是歌曲画面化跨国传播的第一个也是初步的运动。
{"title":"Fantasy, film song, and ‘non-resident media’: Dil Se’s afterlife","authors":"Pragya Trivedi","doi":"10.1080/14746689.2022.2090676","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14746689.2022.2090676","url":null,"abstract":"ABSTRACT Mani Ratnam’s Dil Se (1998), 22 years after its release and its subsequent flop in the Indian box office, was included in Hollywood Insider’s ‘Master of Cinema Archive’ in 2020. Its songs appeared in surprising places, including Spike Lee’s Inside Man (2006), and in 2020, Canadian music artist Tesher’s mashup video, ‘Young Shahrukh’. Ratnam’s use of fantasy-like scenes places the film and its songs in an earlier pre-2000 genre of the song sequence. Song picturizations in pre-2000 Hindi cinema, usually filmed after the song was recorded, were called ‘situations’ and song composition often took place around them (Morcom 31). Film songs and their picturizations functioned as the forerunners of ‘non-resident’ media, a term used to designate media not intended for the audience consuming it (Athique 111). In looking at the film’s transnational movement, I attend to its songs’ imagistic qualities and interpret ‘Satrangi Re’ (The Colorful One), one of the most remarked upon songs in the film, as a translation of narrative, rather than an escape from it. The film’s intradiegetic movement during its transition from narrative to dream- like song sequences and its transnational circulation are marked by a resemblance between interiority and exteriority. In its transnational movement, the link between song and narrative weakens, but at the same time, brings forth new forms of visuality. Such visual presence, already at work in song sequences within their original narratives in pre-2000 Hindi cinema, is the first and preliminary movement of song picturization’s transnational circulation.","PeriodicalId":35199,"journal":{"name":"South Asian Popular Culture","volume":"20 1","pages":"217 - 234"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-05-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41614352","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Aunties are voices from the sky: Re-imagining resistance in bollywood 阿姨是来自天空的声音:重新想象宝莱坞的抵抗
IF 0.3 0 ASIAN STUDIES Pub Date : 2022-05-04 DOI: 10.1080/14746689.2022.2089461
Prateek
ABSTRACT This article explores the poetics and politics of the Indian aunty. I argue that the aunty in the movie The Lunchbox (2013) negotiates with the ancient Sanskrit tradition of akashvani (celestial voice). In the first part of the article, I track the aunty’s trajectory from a loan word in Hindi to a political statement. I then study the aunty through an analysis of Ritesh Batra’s The Lunchbox to demonstrate how the aunty figure rewrites Bollywood’s eroticizing gaze and challenges unpaid female domestic labor. Overall, I examine how the Indian aunty offers another idiom of resistance against the discourse of patriarchy.
本文探讨了印度阿姨的诗学与政治。我认为电影《午餐盒》(2013)中的阿姨与古老的梵语传统akashvani(天音)进行了谈判。在文章的第一部分,我追踪了这位阿姨从一个印地语借词到一份政治声明的轨迹。然后,我通过对Ritesh Batra的《午餐盒》的分析来研究这位阿姨,以展示这位阿姨是如何改写宝莱坞色情凝视并挑战无偿女性家务劳动的。总的来说,我研究了印度阿姨是如何提供另一个抵制父权话语的习语的。
{"title":"Aunties are voices from the sky: Re-imagining resistance in bollywood","authors":"Prateek","doi":"10.1080/14746689.2022.2089461","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14746689.2022.2089461","url":null,"abstract":"ABSTRACT This article explores the poetics and politics of the Indian aunty. I argue that the aunty in the movie The Lunchbox (2013) negotiates with the ancient Sanskrit tradition of akashvani (celestial voice). In the first part of the article, I track the aunty’s trajectory from a loan word in Hindi to a political statement. I then study the aunty through an analysis of Ritesh Batra’s The Lunchbox to demonstrate how the aunty figure rewrites Bollywood’s eroticizing gaze and challenges unpaid female domestic labor. Overall, I examine how the Indian aunty offers another idiom of resistance against the discourse of patriarchy.","PeriodicalId":35199,"journal":{"name":"South Asian Popular Culture","volume":"20 1","pages":"247 - 260"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-05-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48063094","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Landless – Dir Randeep Maddoke (Dir. 2018, Punjabi with English subtitles) Landless–导演Randeep Maddoke(2018年导演,旁遮普语,英文字幕)
IF 0.3 0 ASIAN STUDIES Pub Date : 2022-05-04 DOI: 10.1080/14746689.2022.2089465
V. Kalra
the of the farmer’s movement against the Indian is to be considered as an example of people power in principle and action, then the importance of the coalition of farm labourers, workers and landowners has to be recog-nised. When the kisan morcha began in November 2020, a dismissive attitude towards it highlighted the male, dominant caste leadership and questioned the possibility of a progressive politics coming out of this subject position. However, through the process of the long struggle, every issue that faces North Indian society came to the fore and the question of caste and the position of those who have no access to land, let alone the dream of ownership, was continuously highlighted from within and outside the movement. It is in that context, that the film Landless by Randeep Maddoke needs to be viewed. This is not only because Randeep himself spent a year at the Delhi borders, participating as an activist-photographer/filmmaker, but this brilliant documentary forefronts those who are at the absolute bottom of the rural labour hierarchy – landless, daily-wage earning, women. This film is an unrelentless and incisive insight into the lives of Dalit labour, predomi-nantly women, daily wage workers. They are at the bottom of the economic hierarchy, their bodies gnarled and hardened, by the harsh, rugged working conditions in which they labour. Perhaps the most powerful segment of the film juxtaposes a tractor fair in which a group of singers are entertaining the wealthy landowners, who are looking to buy farm machinery. The lewd lyrics of the singers are sequenced with the case of a young Dalit woman who is raped by Jat -boys on her way back from school. The abuse by dominant caste men and the trap of economic necessity sets the context of patriarchal exploitation, a brutal system laid bare by Maddoke’s aesthetic framing. The film takes the viewer deep into rural life, with the use of still shots that stay in the frame for what seems a long time, creating an intimacy that is shaken by the violence and hardship of the lives presented.
农民反对印第安人的运动在原则和行动上被视为人民力量的一个例子,那么必须认识到农场工人、工人和土地所有者联盟的重要性。当kisan morcha于2020年11月开始时,人们对它的轻蔑态度突显了男性占主导地位的种姓领导,并质疑从这个主题立场中产生进步政治的可能性。然而,在长期斗争的过程中,北印度社会面临的每一个问题都凸显出来了,种姓问题和那些无法获得土地的人的地位,更不用说所有权的梦想了,这一问题在运动内外不断得到强调。正是在这种背景下,Randeep Maddoke的电影《无地》才需要被观看。这不仅是因为Randeep本人在德里边境度过了一年的时间,作为一名活动家摄影师/电影制作人参与其中,而且这部出色的纪录片为那些处于农村劳动力阶层绝对底层的人——无地、日薪、女性——提供了支持。这部电影对达利特劳工、占多数的妇女和日薪工人的生活进行了无情而深刻的洞察。他们处于经济等级的底层,他们的身体因工作条件恶劣而僵硬。也许这部电影中最有力的片段是一场拖拉机交易会,一群歌手正在招待那些想要购买农业机械的富裕土地所有者。歌手们的淫秽歌词与一名年轻的达利特妇女在放学回家的路上被Jat男孩强奸的案件相吻合。占主导地位的种姓男性的虐待和经济必要性的陷阱为父权剥削奠定了背景,这是一个由Maddoke的美学框架所揭示的残酷制度。这部电影将观众带入了乡村生活,使用了在画面中停留很长时间的静止镜头,创造了一种被暴力和苦难所震撼的亲密感。
{"title":"Landless – Dir Randeep Maddoke (Dir. 2018, Punjabi with English subtitles)","authors":"V. Kalra","doi":"10.1080/14746689.2022.2089465","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14746689.2022.2089465","url":null,"abstract":"the of the farmer’s movement against the Indian is to be considered as an example of people power in principle and action, then the importance of the coalition of farm labourers, workers and landowners has to be recog-nised. When the kisan morcha began in November 2020, a dismissive attitude towards it highlighted the male, dominant caste leadership and questioned the possibility of a progressive politics coming out of this subject position. However, through the process of the long struggle, every issue that faces North Indian society came to the fore and the question of caste and the position of those who have no access to land, let alone the dream of ownership, was continuously highlighted from within and outside the movement. It is in that context, that the film Landless by Randeep Maddoke needs to be viewed. This is not only because Randeep himself spent a year at the Delhi borders, participating as an activist-photographer/filmmaker, but this brilliant documentary forefronts those who are at the absolute bottom of the rural labour hierarchy – landless, daily-wage earning, women. This film is an unrelentless and incisive insight into the lives of Dalit labour, predomi-nantly women, daily wage workers. They are at the bottom of the economic hierarchy, their bodies gnarled and hardened, by the harsh, rugged working conditions in which they labour. Perhaps the most powerful segment of the film juxtaposes a tractor fair in which a group of singers are entertaining the wealthy landowners, who are looking to buy farm machinery. The lewd lyrics of the singers are sequenced with the case of a young Dalit woman who is raped by Jat -boys on her way back from school. The abuse by dominant caste men and the trap of economic necessity sets the context of patriarchal exploitation, a brutal system laid bare by Maddoke’s aesthetic framing. The film takes the viewer deep into rural life, with the use of still shots that stay in the frame for what seems a long time, creating an intimacy that is shaken by the violence and hardship of the lives presented.","PeriodicalId":35199,"journal":{"name":"South Asian Popular Culture","volume":"20 1","pages":"277 - 278"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-05-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49459301","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The new ‘new liberal Indian woman’: The glocalization of chick lit 新的“新自由主义印度女性”:女性照明的全球化
IF 0.3 0 ASIAN STUDIES Pub Date : 2022-05-04 DOI: 10.1080/14746689.2022.2090682
Srijani Ghosh
ABSTRACT Since the process of economic liberalization began in India in the 1990s, globalization opened channels for the circulation of Western popular literature and culture in India, which led to their localized adaptation. An illustrative example of this phenomenon is Indian chick lit, which features plots that have a lot in common with Western chick lit but are adapted to reflect urban Indian popular culture, complete with popular Indian stereotypes like the arranged marriage to make it more relatable to the target Indian audience. Through an analysis of Swati Kaushal’s Piece of Cake (2004) and Advaita Kala’s Almost Single (2009), this essay will illustrate how Indian chick lit represents a newer version of Rupal Oza’s post-liberalization ‘new liberal Indian woman’ and glocalizes the influences of Western culture. I also suggest that Indian chick lit requires a broadening of the understanding of agency to include the choices that privileged subjects make even if they do not dismantle hegemonic power structures.
摘要自20世纪90年代印度开始经济自由化进程以来,全球化为西方通俗文学和文化在印度的传播开辟了渠道,并导致了它们的本土化适应。这一现象的一个例证是《印度小鸡灯》,该片的情节与西方小鸡灯有很多共同之处,但经过改编以反映印度城市流行文化,并加入了流行的印度刻板印象,如包办婚姻,使其更能与目标印度观众产生共鸣。本文通过对斯瓦蒂·考沙尔(Swati Kaushal)2004年的《一块蛋糕》(Piece of Cake。我还建议,印度年轻人需要扩大对代理的理解,包括特权主体所做的选择,即使他们不拆除霸权权力结构。
{"title":"The new ‘new liberal Indian woman’: The glocalization of chick lit","authors":"Srijani Ghosh","doi":"10.1080/14746689.2022.2090682","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14746689.2022.2090682","url":null,"abstract":"ABSTRACT Since the process of economic liberalization began in India in the 1990s, globalization opened channels for the circulation of Western popular literature and culture in India, which led to their localized adaptation. An illustrative example of this phenomenon is Indian chick lit, which features plots that have a lot in common with Western chick lit but are adapted to reflect urban Indian popular culture, complete with popular Indian stereotypes like the arranged marriage to make it more relatable to the target Indian audience. Through an analysis of Swati Kaushal’s Piece of Cake (2004) and Advaita Kala’s Almost Single (2009), this essay will illustrate how Indian chick lit represents a newer version of Rupal Oza’s post-liberalization ‘new liberal Indian woman’ and glocalizes the influences of Western culture. I also suggest that Indian chick lit requires a broadening of the understanding of agency to include the choices that privileged subjects make even if they do not dismantle hegemonic power structures.","PeriodicalId":35199,"journal":{"name":"South Asian Popular Culture","volume":"20 1","pages":"201 - 216"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-05-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45066927","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
South Asian Popular Culture
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1