首页 > 最新文献

Revue Sage - Femme最新文献

英文 中文
Importance de l’alimentation maternelle sur la santé de l’enfant 产妇营养对儿童健康的重要性
Q4 Nursing Pub Date : 2024-09-01 DOI: 10.1016/j.sagf.2024.07.003

L’alimentation maternelle durant la grossesse et en période postnatale est cruciale pour le développement du fœtus, la santé du nouveau-né et celle de l’adulte en devenir. Un apport nutritionnel insuffisant sur les plans quantitatif et qualitatif favorise, à plus ou moins long terme, certaines pathologies métaboliques, chroniques mais aussi mentales. Un apport excessif en graisses et en sucres peut quant à lui faire le lit d’une obésité tardive. Plus l’alimentation de la mère est diversifiée, plus l’enfant acceptera de manger varié et équilibré, ce qui préservera sa santé.

Maternal nutrition during pregnancy and in the postnatal period is crucial for the development of the fetus, the health of the newborn and that of the future adult. An inadequate nutritional intake, in terms of both quantity and quality, is conducive to certain metabolic, chronic and mental pathologies over the long term. Excessive fat and sugar intake, on the other hand, can lead to obesity later in life. The more diversified the mother’s diet, the more varied and balanced the child’s diet will be, and the healthier it will be.

孕期和产后的母体营养对胎儿的发育、新生儿和未来成人的健康至关重要。营养摄入不足,无论在数量上还是质量上,都会在较长或较短时间内导致某些代谢、慢性和精神疾病。脂肪和糖摄入过多会导致日后肥胖。孕产妇在孕期和产后的营养对胎儿的发育、新生儿和未来成人的健康至关重要。营养摄入不足,无论是在数量上还是质量上,都会长期导致某些代谢、慢性和精神疾病。另一方面,过多的脂肪和糖分摄入会导致日后肥胖。母亲的膳食越多样化,孩子的膳食就越多样化和均衡,也就越健康。
{"title":"Importance de l’alimentation maternelle sur la santé de l’enfant","authors":"","doi":"10.1016/j.sagf.2024.07.003","DOIUrl":"10.1016/j.sagf.2024.07.003","url":null,"abstract":"<div><p>L’alimentation maternelle durant la grossesse et en période postnatale est cruciale pour le développement du fœtus, la santé du nouveau-né et celle de l’adulte en devenir. Un apport nutritionnel insuffisant sur les plans quantitatif et qualitatif favorise, à plus ou moins long terme, certaines pathologies métaboliques, chroniques mais aussi mentales. Un apport excessif en graisses et en sucres peut quant à lui faire le lit d’une obésité tardive. Plus l’alimentation de la mère est diversifiée, plus l’enfant acceptera de manger varié et équilibré, ce qui préservera sa santé.</p></div><div><p>Maternal nutrition during pregnancy and in the postnatal period is crucial for the development of the fetus, the health of the newborn and that of the future adult. An inadequate nutritional intake, in terms of both quantity and quality, is conducive to certain metabolic, chronic and mental pathologies over the long term. Excessive fat and sugar intake, on the other hand, can lead to obesity later in life. The more diversified the mother’s diet, the more varied and balanced the child’s diet will be, and the healthier it will be.</p></div>","PeriodicalId":35460,"journal":{"name":"Revue Sage - Femme","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142173093","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Prévenir le surpoids infantile par l’approche comportementale 采用行为方法预防儿童超重
Q4 Nursing Pub Date : 2024-09-01 DOI: 10.1016/j.sagf.2024.07.006

Le surpoids infantile est une préoccupation de premier plan en pédiatrie. L’ignorance des bonnes pratiques alimentaires n’est pas la seule responsable. Les visions rigides de l’équilibre alimentaire, considérant uniquement la nutrition à des fins de gestion de poids, peuvent entraîner des dérives chez les consommateurs. Visant des résultats à plus long terme, les diététiciens sont de plus en plus nombreux à opter pour une approche flexible et comportementale de l’éducation nutritionnelle.

Childhood overweight is a major concern in pediatrics. Ignorance of good dietary practices is not the only culprit. Rigid approaches to dietary balance, considering nutrition solely for weight management purposes, can lead to drifts in consumer behavior. Aiming for longer-term results, more and more dieticians are opting for a flexible, behavioral approach to nutrition education.

儿童超重是儿科的一个主要问题。忽视良好的饮食习惯并不是唯一的罪魁祸首。僵化的膳食平衡观念,只为控制体重而考虑营养,会导致消费者过量摄入营养。儿童超重是儿科的一个主要问题。忽视良好的饮食习惯并不是唯一的罪魁祸首。僵化的膳食平衡方法,只为控制体重而考虑营养,会导致消费者行为的偏离。为了取得更长远的效果,越来越多的营养师选择了灵活的行为营养教育方法。
{"title":"Prévenir le surpoids infantile par l’approche comportementale","authors":"","doi":"10.1016/j.sagf.2024.07.006","DOIUrl":"10.1016/j.sagf.2024.07.006","url":null,"abstract":"<div><p>Le surpoids infantile est une préoccupation de premier plan en pédiatrie. L’ignorance des bonnes pratiques alimentaires n’est pas la seule responsable. Les visions rigides de l’équilibre alimentaire, considérant uniquement la nutrition à des fins de gestion de poids, peuvent entraîner des dérives chez les consommateurs. Visant des résultats à plus long terme, les diététiciens sont de plus en plus nombreux à opter pour une approche flexible et comportementale de l’éducation nutritionnelle.</p></div><div><p>Childhood overweight is a major concern in pediatrics. Ignorance of good dietary practices is not the only culprit. Rigid approaches to dietary balance, considering nutrition solely for weight management purposes, can lead to drifts in consumer behavior. Aiming for longer-term results, more and more dieticians are opting for a flexible, behavioral approach to nutrition education.</p></div>","PeriodicalId":35460,"journal":{"name":"Revue Sage - Femme","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142173168","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La diversification alimentaire : recommandations actuelles 食品多样化:当前的建议
Q4 Nursing Pub Date : 2024-09-01 DOI: 10.1016/j.sagf.2024.07.005

La diversification alimentaire correspond à l’introduction progressive de nouveaux aliments et de nouvelles textures dans l’alimentation d’un enfant. Les recommandations en vigueur préconisent de la démarrer entre 4 et 6 mois révolus et d’introduire dès le début tous les groupes d’aliments, à quelques exceptions près, en respectant les règles de bon sens.

Food diversification is the gradual introduction of new foods and textures into a child’s diet. Current recommendations are to start between 4 and 6 months of age, and to introduce all food groups from the outset, with a few exceptions, while observing the few common-sense rules.

食物多样化是指在孩子的饮食中逐步引入新的食物和食物质地。目前的建议是在孩子 4 到 6 个月大时开始,除了少数例外情况,从一开始就引入所有食物类别,并遵守常识规则。目前的建议是在孩子 4 到 6 个月大时开始,除了少数例外情况,从一开始就引入所有食物种类,同时遵守一些常识性规则。
{"title":"La diversification alimentaire : recommandations actuelles","authors":"","doi":"10.1016/j.sagf.2024.07.005","DOIUrl":"10.1016/j.sagf.2024.07.005","url":null,"abstract":"<div><p>La diversification alimentaire correspond à l’introduction progressive de nouveaux aliments et de nouvelles textures dans l’alimentation d’un enfant. Les recommandations en vigueur préconisent de la démarrer entre 4 et 6 mois révolus et d’introduire dès le début tous les groupes d’aliments, à quelques exceptions près, en respectant les règles de bon sens.</p></div><div><p>Food diversification is the gradual introduction of new foods and textures into a child’s diet. Current recommendations are to start between 4 and 6 months of age, and to introduce all food groups from the outset, with a few exceptions, while observing the few common-sense rules.</p></div>","PeriodicalId":35460,"journal":{"name":"Revue Sage - Femme","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142173165","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
L’Association nationale des étudiant•e•s sages-femmes, la voix des futurs professionnels 全国助产士学生协会--未来专业人士的代言人
Q4 Nursing Pub Date : 2024-07-01 DOI: 10.1016/j.sagf.2024.05.002
Bénédicte Coulm (Sage-femme, épidémiologiste)

L’Association nationale des étudiant•e•s sages-femmes est l’unique association représentant le corps étudiant sage-femme. Fondée en 1987, elle fédère plus de 4 000 étudiants issus des 33 structures de formation françaises. Elle agit au quotidien en faveur des futurs professionnels. Elle est désormais incontournable dans les négociations touchant notamment à l’évolution de la formation initiale des sages-femmes.

全国助产士学生协会是唯一一个代表助产士学生的协会。该协会成立于 1987 年,汇集了来自法国 33 个培训中心的 4000 多名学生。它每天都在为未来的专业人员提供支持。目前,它在有关助产士初始培训改革的谈判中发挥着关键作用。
{"title":"L’Association nationale des étudiant•e•s sages-femmes, la voix des futurs professionnels","authors":"Bénédicte Coulm (Sage-femme, épidémiologiste)","doi":"10.1016/j.sagf.2024.05.002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.sagf.2024.05.002","url":null,"abstract":"<div><p>L’Association nationale des étudiant•e•s sages-femmes est l’unique association représentant le corps étudiant sage-femme. Fondée en 1987, elle fédère plus de 4 000 étudiants issus des 33 structures de formation françaises. Elle agit au quotidien en faveur des futurs professionnels. Elle est désormais incontournable dans les négociations touchant notamment à l’évolution de la formation initiale des sages-femmes.</p></div>","PeriodicalId":35460,"journal":{"name":"Revue Sage - Femme","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141541081","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Mères d’exil, soignantes d’ici 来自流放地的母亲,来自这里的照顾者
Q4 Nursing Pub Date : 2024-07-01 DOI: 10.1016/j.sagf.2024.05.005
Sharmila Naudou (Sage-femme, étudiante en maïeutique) , Hélène Colineaux (Doctorante) , Rahmethnissah Radjack (Pédopsychiatre, praticienne hospitalière)

Les inégalités en santé subies par les femmes migrantes sont particulièrement prégnantes dans le domaine de la périnatalité. Comment, au regard des recommandations de la Haute Autorité de santé et des plans périnatalité, les soignants accompagnent-ils les patientes venant d’ailleurs ? Un focus group réalisé à la maternité Paule-de-Viguier au centre hospitalier universitaire de Toulouse a mis en évidence des compétences transculturelles chez les soignants confrontés à la barrière linguistique. Toutefois, ils se heurtent aux manques de l’institution ainsi qu’à l’existence de biais implicites.

The health inequalities suffered by migrant women are particularly acute in the field of perinatal care. How do care providers support patients from other countries, in line with the recommendations of the French National Authority for Health (HAS) and perinatal plans? A focus group conducted at the Paule de Viguier maternity hospital at Toulouse University Hospital highlighted the transcultural skills of caregivers faced with language barriers. However, they come up against institutional shortcomings and implicit biases.

移民妇女在健康方面遭受的不平等在围产期护理方面尤为突出。根据法国国家卫生局的建议和围产期计划,医护人员如何为来自其他国家的患者提供支持?图卢兹大学医院 Paule-de-Viguier 产科的一个焦点小组强调了面临语言障碍的护理人员的跨文化技能。在围产期护理领域,移民妇女所遭受的健康不平等尤为严重。护理人员如何根据法国国家卫生局(HAS)的建议和围产期计划为来自其他国家的患者提供支持?图卢兹大学医院 Paule de Viguier 妇产医院的一个焦点小组强调了面临语言障碍的护理人员的跨文化技能。然而,他们也遇到了体制缺陷和隐性偏见。
{"title":"Mères d’exil, soignantes d’ici","authors":"Sharmila Naudou (Sage-femme, étudiante en maïeutique) ,&nbsp;Hélène Colineaux (Doctorante) ,&nbsp;Rahmethnissah Radjack (Pédopsychiatre, praticienne hospitalière)","doi":"10.1016/j.sagf.2024.05.005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.sagf.2024.05.005","url":null,"abstract":"<div><p>Les inégalités en santé subies par les femmes migrantes sont particulièrement prégnantes dans le domaine de la périnatalité. Comment, au regard des recommandations de la Haute Autorité de santé et des plans périnatalité, les soignants accompagnent-ils les patientes venant d’ailleurs ? Un <em>focus group</em> réalisé à la maternité Paule-de-Viguier au centre hospitalier universitaire de Toulouse a mis en évidence des compétences transculturelles chez les soignants confrontés à la barrière linguistique. Toutefois, ils se heurtent aux manques de l’institution ainsi qu’à l’existence de biais implicites.</p></div><div><p>The health inequalities suffered by migrant women are particularly acute in the field of perinatal care. How do care providers support patients from other countries, in line with the recommendations of the French National Authority for Health (HAS) and perinatal plans? A focus group conducted at the Paule de Viguier maternity hospital at Toulouse University Hospital highlighted the transcultural skills of caregivers faced with language barriers. However, they come up against institutional shortcomings and implicit biases.</p></div>","PeriodicalId":35460,"journal":{"name":"Revue Sage - Femme","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141541084","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Promouvoir le sport au féminin, des initiatives à fort enjeu de santé publique 促进妇女体育运动,开展具有浓厚公共卫生色彩的活动
Q4 Nursing Pub Date : 2024-07-01 DOI: 10.1016/j.sagf.2024.05.010
Freddy Maso (Directeur de la performance et de l’innovation), Stéphanie Vernet (Responsable de la communication), Camille Lesme (Chargée de la gestion de projets/développement durable), Sarah Allais (Chargée de communication)

Les différentes disciplines sportives se sont peu à peu et plus ou moins facilement ouvertes aux femmes. La gestion des cycles menstruels et la question de la maternité chez les sportives sont de moins en moins taboues. Aujourd’hui, leurs spécificités physiologiques sont davantage prises en compte par les clubs, dont certains s’engagent dans une démarche visant à répondre au mieux à leurs besoins tout en les accompagnant vers la performance.

The various sporting disciplines have gradually opened up to women, with varying degrees of ease. The management of menstrual cycles and the question of maternity among sportswomen are less and less taboo. Today, their physiological specificities are increasingly taken into account by sports clubs, some of which are taking steps to meet their needs as effectively as possible, while supporting them in their quest for performance.

各种体育项目逐渐向女性开放,开放的程度各不相同。女运动员对月经周期的管理和生育问题的禁忌越来越少。各体育项目已逐渐向女性开放,开放程度不一。女运动员的月经周期管理和孕产问题越来越少成为禁忌。如今,体育俱乐部越来越多地考虑到她们的生理特点,其中一些俱乐部正在采取措施,尽可能有效地满足她们的需求,同时支持她们追求卓越。
{"title":"Promouvoir le sport au féminin, des initiatives à fort enjeu de santé publique","authors":"Freddy Maso (Directeur de la performance et de l’innovation),&nbsp;Stéphanie Vernet (Responsable de la communication),&nbsp;Camille Lesme (Chargée de la gestion de projets/développement durable),&nbsp;Sarah Allais (Chargée de communication)","doi":"10.1016/j.sagf.2024.05.010","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.sagf.2024.05.010","url":null,"abstract":"<div><p>Les différentes disciplines sportives se sont peu à peu et plus ou moins facilement ouvertes aux femmes. La gestion des cycles menstruels et la question de la maternité chez les sportives sont de moins en moins taboues. Aujourd’hui, leurs spécificités physiologiques sont davantage prises en compte par les clubs, dont certains s’engagent dans une démarche visant à répondre au mieux à leurs besoins tout en les accompagnant vers la performance.</p></div><div><p>The various sporting disciplines have gradually opened up to women, with varying degrees of ease. The management of menstrual cycles and the question of maternity among sportswomen are less and less taboo. Today, their physiological specificities are increasingly taken into account by sports clubs, some of which are taking steps to meet their needs as effectively as possible, while supporting them in their quest for performance.</p></div>","PeriodicalId":35460,"journal":{"name":"Revue Sage - Femme","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141541075","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Accoucher en terre étrangère, entre rudesse et richesse 生在异国他乡,在艰难与富裕之间
Q4 Nursing Pub Date : 2024-07-01 DOI: 10.1016/j.sagf.2024.05.004
Rahmethnissah Radjack (Pédopsychiatre, praticienne hospitalière) , Hawa Camara (Psychologue clinicienne, docteure en psychologie) , Marie Rose Moro (Pédopsychiatre, professeure des universités-praticienne hospitalière, cheffe de service de la Maison de Solenn)

La perspective transculturelle favorise la prise en compte de l’impact de la culture dans la relation de soins et le partage de représentations culturelles. En période périnatale, cette approche permet de considérer l’universalité des pratiques et des conceptions autour du bébé sans uniformité. Les compétences transculturelles sont utiles à chaque professionnel en période périnatale, en particulier pour réagir de manière ajustée face aux patientes ayant vécu des parcours pluritraumatiques.

The transcultural perspective encourages consideration of the impact of culture in the care relationship and the sharing of cultural representations. In the perinatal period, this approach makes it possible to consider the universality of practices and conceptions around the baby, without uniformity. Transcultural skills are useful for every professional in the perinatal period, especially when it comes to reacting appropriately to patients with multi-traumatic backgrounds.

跨文化视角鼓励考虑文化在护理关系中的影响以及文化表征的共享。在围产期,这种方法使我们有可能考虑到围绕婴儿的各种做法和观念的普遍性,而不是千篇一律。跨文化视角鼓励考虑文化在护理关系中的影响以及文化表征的共享。在围产期,这种方法使我们有可能考虑到围绕婴儿的各种做法和观念的普遍性,而不是千篇一律。跨文化技能对围产期的每位专业人员都很有用,尤其是在对具有多重创伤背景的病人做出适当反应时。
{"title":"Accoucher en terre étrangère, entre rudesse et richesse","authors":"Rahmethnissah Radjack (Pédopsychiatre, praticienne hospitalière) ,&nbsp;Hawa Camara (Psychologue clinicienne, docteure en psychologie) ,&nbsp;Marie Rose Moro (Pédopsychiatre, professeure des universités-praticienne hospitalière, cheffe de service de la Maison de Solenn)","doi":"10.1016/j.sagf.2024.05.004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.sagf.2024.05.004","url":null,"abstract":"<div><p>La perspective transculturelle favorise la prise en compte de l’impact de la culture dans la relation de soins et le partage de représentations culturelles. En période périnatale, cette approche permet de considérer l’universalité des pratiques et des conceptions autour du bébé sans uniformité. Les compétences transculturelles sont utiles à chaque professionnel en période périnatale, en particulier pour réagir de manière ajustée face aux patientes ayant vécu des parcours pluritraumatiques.</p></div><div><p>The transcultural perspective encourages consideration of the impact of culture in the care relationship and the sharing of cultural representations. In the perinatal period, this approach makes it possible to consider the universality of practices and conceptions around the baby, without uniformity. Transcultural skills are useful for every professional in the perinatal period, especially when it comes to reacting appropriately to patients with multi-traumatic backgrounds.</p></div>","PeriodicalId":35460,"journal":{"name":"Revue Sage - Femme","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141541083","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Actualités 新闻
Q4 Nursing Pub Date : 2024-07-01 DOI: 10.1016/j.sagf.2024.06.001
{"title":"Actualités","authors":"","doi":"10.1016/j.sagf.2024.06.001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.sagf.2024.06.001","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":35460,"journal":{"name":"Revue Sage - Femme","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141541080","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Place de l’immunothérapie dans la prise en charge des cancers gynécologiques 免疫疗法在治疗妇科癌症中的作用
Q4 Nursing Pub Date : 2024-07-01 DOI: 10.1016/j.sagf.2024.05.009
Marie Beguinot (Gynécologue spécialisée en oncologie) , Pierre Cornillon (Oncologue médical) , Olfa Derbel (Oncologue médical) , Victor Passerat (Oncologue radiothérapeute) , Noémie Girard (Chirurgien gynécologue) , Laetitia Paradisi-Prieur (Pharmacienne, attachée de recherche clinique) , Stéphanie Becourt (Gynécologue spécialisée en oncologie)

L’immunothérapie s’est imposée comme un nouvel outil, indispensable, de l’arsenal thérapeutique en oncologie médicale. En restaurant l’activité cytotoxique des lymphocytes T cytotoxiques, les inhibiteurs de points de contrôle immunitaire ont permis de modifier le pronostic de nombreux cancers solides. La place actuelle de l’immunothérapie dans la prise en charge des cancers du col de l’utérus, de l’endomètre et de l’ovaire peut être commentée en s’appuyant, d’une part, sur le rationnel scientifique justifiant de son développement dans ces indications et, d’autre part, sur les principales études cliniques permettant de valider ou non son utilisation.

Immunotherapy has established itself as an indispensable new tool in the therapeutic arsenal of medical oncology. By restoring the cytotoxic activity of cytotoxic T lymphocytes, immune checkpoint inhibitors have made it possible to alter the prognosis of many solid cancers. The current role of immunotherapy in the management of cervical, endometrial and ovarian cancers is discussed, based on the scientific rationale for its development in these indications, and on the main clinical studies used to validate or refute its use.

免疫疗法已成为肿瘤内科治疗领域必不可少的新工具。通过恢复细胞毒性 T 淋巴细胞的细胞毒性活性,免疫检查点抑制剂使改变许多实体瘤的预后成为可能。根据免疫疗法在宫颈癌、子宫内膜癌和卵巢癌等适应症中发展的科学依据,以及用于验证其用途的主要临床研究,我们可以讨论免疫疗法目前在这些癌症治疗中的作用。通过恢复细胞毒性 T 淋巴细胞的细胞毒性活性,免疫检查点抑制剂使改变许多实体瘤的预后成为可能。本文讨论了免疫疗法目前在宫颈癌、子宫内膜癌和卵巢癌治疗中的作用,基于其在这些适应症中发展的科学依据,以及用于验证或反驳其使用的主要临床研究。
{"title":"Place de l’immunothérapie dans la prise en charge des cancers gynécologiques","authors":"Marie Beguinot (Gynécologue spécialisée en oncologie) ,&nbsp;Pierre Cornillon (Oncologue médical) ,&nbsp;Olfa Derbel (Oncologue médical) ,&nbsp;Victor Passerat (Oncologue radiothérapeute) ,&nbsp;Noémie Girard (Chirurgien gynécologue) ,&nbsp;Laetitia Paradisi-Prieur (Pharmacienne, attachée de recherche clinique) ,&nbsp;Stéphanie Becourt (Gynécologue spécialisée en oncologie)","doi":"10.1016/j.sagf.2024.05.009","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.sagf.2024.05.009","url":null,"abstract":"<div><p>L’immunothérapie s’est imposée comme un nouvel outil, indispensable, de l’arsenal thérapeutique en oncologie médicale. En restaurant l’activité cytotoxique des lymphocytes T cytotoxiques, les inhibiteurs de points de contrôle immunitaire ont permis de modifier le pronostic de nombreux cancers solides. La place actuelle de l’immunothérapie dans la prise en charge des cancers du col de l’utérus, de l’endomètre et de l’ovaire peut être commentée en s’appuyant, d’une part, sur le rationnel scientifique justifiant de son développement dans ces indications et, d’autre part, sur les principales études cliniques permettant de valider ou non son utilisation.</p></div><div><p>Immunotherapy has established itself as an indispensable new tool in the therapeutic arsenal of medical oncology. By restoring the cytotoxic activity of cytotoxic T lymphocytes, immune checkpoint inhibitors have made it possible to alter the prognosis of many solid cancers. The current role of immunotherapy in the management of cervical, endometrial and ovarian cancers is discussed, based on the scientific rationale for its development in these indications, and on the main clinical studies used to validate or refute its use.</p></div>","PeriodicalId":35460,"journal":{"name":"Revue Sage - Femme","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141541074","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Questionnement sur la place des bébés issus d’un parcours de maternité traumatique 质疑创伤性孕产背景婴儿的地位
Q4 Nursing Pub Date : 2024-07-01 DOI: 10.1016/j.sagf.2024.05.007
Léa Bouis (Psychologue clinicienne) , Hawa Camara (Psychologue clinicienne, docteure en psychologie)

Le centre hospitalier de Mayotte accueille la plus grande maternité de France avec 10 000 naissances par an. Parmi les femmes qui accouchent, 70 % sont d’origine étrangère. Dans ce contexte, de nombreux enfants arrivent au monde en situation d’exil maternel. Le suivi de grossesse, l’accouchement et le tissage des premiers liens sont pris dans un parcours aux potentialités traumatiques, dont les nouveau-nés attestent. Par sa présence, le bébé invite sa mère à venir se raconter et à témoigner de cette histoire traumatique qui vient faire entrave. Il l’invite à mettre en récit ce parcours dans lequel il doit se faire une place.

With 10,000 births a year, Mayotte’s hospital is France’s largest maternity hospital. Of the women who give birth here, 70% are of foreign origin. In this context, many children are born into maternal exile. Pregnancy, childbirth and the weaving of the first bonds are caught up in a potentially traumatic process, to which newborn babies bear witness. The baby’s presence invites the mother to tell her story, and to bear witness to the traumatic history that stands in the way. He invites her to tell the story of this journey, in which she must find a place for herself.

马约特岛医院中心拥有法国最大的产科,每年接生 1 万名婴儿。在分娩的妇女中,70%是外籍人士。在这种情况下,许多孩子一出生就流落他乡。正如新生儿自己所证明的那样,怀孕、分娩和第一段亲情的建立都是一个潜在的创伤过程。婴儿的出现邀请母亲前来讲述她的故事,并见证阻碍她的创伤历史。马约特岛医院是法国最大的妇产医院,每年接生一万名婴儿。在这里分娩的妇女中,70%来自外国。在这种情况下,许多孩子一出生就被母亲流放。怀孕、分娩和编织最初的纽带都是一个潜在的创伤过程,新生儿见证了这一过程。婴儿的存在邀请母亲讲述她的故事,并见证阻碍她的创伤历史。他邀请母亲讲述这段旅程的故事,在这段旅程中,她必须找到属于自己的位置。
{"title":"Questionnement sur la place des bébés issus d’un parcours de maternité traumatique","authors":"Léa Bouis (Psychologue clinicienne) ,&nbsp;Hawa Camara (Psychologue clinicienne, docteure en psychologie)","doi":"10.1016/j.sagf.2024.05.007","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.sagf.2024.05.007","url":null,"abstract":"<div><p>Le centre hospitalier de Mayotte accueille la plus grande maternité de France avec 10 000 naissances par an. Parmi les femmes qui accouchent, 70 % sont d’origine étrangère. Dans ce contexte, de nombreux enfants arrivent au monde en situation d’exil maternel. Le suivi de grossesse, l’accouchement et le tissage des premiers liens sont pris dans un parcours aux potentialités traumatiques, dont les nouveau-nés attestent. Par sa présence, le bébé invite sa mère à venir se raconter et à témoigner de cette histoire traumatique qui vient faire entrave. Il l’invite à mettre en récit ce parcours dans lequel il doit se faire une place.</p></div><div><p>With 10,000 births a year, Mayotte’s hospital is France’s largest maternity hospital. Of the women who give birth here, 70% are of foreign origin. In this context, many children are born into maternal exile. Pregnancy, childbirth and the weaving of the first bonds are caught up in a potentially traumatic process, to which newborn babies bear witness. The baby’s presence invites the mother to tell her story, and to bear witness to the traumatic history that stands in the way. He invites her to tell the story of this journey, in which she must find a place for herself.</p></div>","PeriodicalId":35460,"journal":{"name":"Revue Sage - Femme","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141541816","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Revue Sage - Femme
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1