首页 > 最新文献

Revue Sage - Femme最新文献

英文 中文
La transition de la sonde vers le sein, une étape importante pour le bébé prématuré et ses parents 从导管到乳房的转变,早产儿和父母的里程碑
Q4 Nursing Pub Date : 2025-09-01 DOI: 10.1016/j.sagf.2025.07.027
Céline Riazuelo (infirmière puéricultrice), Coralie Martin (infirmière puéricultrice), Annick Huyghe (cadre supérieure de santé, néonatalogie)
<div><h3>Introduction</h3><div>La transition de la sonde vers le sein est le passage d’une alimentation passive à l’aide d’une sonde gastrique à heure fixe à une alimentation active aux signes d’éveil du bébé avec une administration de compléments en plus des tétées. Le temps de cette période de transition pour cheminer vers une autonomie complète au sein est variable d’un bébé à l’autre. Les attentes doivent être réalistes car les tétées nutritives complètes sont un apprentissage long pour le bébé vulnérable en raison de sa fatigabilité, de ses brèves périodes d’éveil, de sa maturité et de son parcours médical.</div></div><div><h3>Matériels et méthodes</h3><div>Précocement et de façon continue, l’équipe accompagne les parents à observer le comportement de leur bébé pour évaluer sa capacité à téter au sein et pour lui proposer des stratégies individualisées dans cette étape importante.</div><div>L’observation conjointe des signes d’approche/de retrait pendant la tétée permet à la mère de s’adapter à l’observation de son bébé et de le soutenir dans sa progression au sein à l’aide d’un outil collaboratif : le tableau journalier d’alimentation.</div></div><div><h3>Résultats</h3><div>À chaque tétée, les parents, en collaboration avec le soignant, observent l’efficacité du transfert de lait et la stabilité physiologique du bébé avant, pendant et après la tétée ; ce partenariat « parents–soignants » nous guide pour déterminer ensemble la quantité des compléments à administrer au bébé sur sa sonde. On favorise précocement le rôle des parents dans l’administration des compléments sur la sonde.</div></div><div><h3>Impacts</h3><div>La pratique du peau à peau (PAP) optimise les compétences et la maturation du bébé pour s’alimenter de façon autonome. Elle augmente les éveils calmes, moments propices pour multiplier les expériences de tétées, et favorise une sortie plus précoce en allaitement exclusif pour le bébé vulnérable. Pendant cette étape de transition, le maintien de la production de lait (tétées<!--> <!-->+<!--> <!-->tire-lait) garantit la réussite du projet d’allaitement au sein avec une prise de poids optimale pour le bébé. L’équipe renforce le soutien aux mères et les encourage à noter sur l’outil collaboratif les quantités exprimées des 24<!--> <!-->heures.</div></div><div><h3>Conclusion</h3><div>L’utilisation d’un outil collaboratif dans cette étape importante de transition de la sonde vers le sein permet aux parents d’être précocement acteurs de l’alimentation de leur bébé et renforce leurs connaissances et leur confiance. Pour le bébé vulnérable, encourager les tétées au sein est indissociable d’un environnement optimal, d’un bon soutien postural, de la pratique du PAP ainsi que de l’entretien de la lactation avec un tire-lait en plus des tétées.</div><div>C’est une période de « turbulences » pour les parents avec un enjeu important qui conditionne l’arrivée à la maison. Cette étape nécessite un soutien renforcé de la part de l’équipe soignant
从导尿管到乳房的过渡是通过固定时间的胃导尿管从被动喂养过渡到主动喂养,在婴儿的觉醒信号下,除了奶嘴外,还提供补充。婴儿向完全自主过渡的时间因婴儿而异。期望必须是现实的,因为对于易受伤害的婴儿来说,全营养奶瓶是一个漫长的学习过程,因为他们的疲劳、清醒时间短、成熟和病史。材料和方法在早期和持续的基础上,该团队与父母一起观察他们的婴儿的行为,以评估他或她的母乳喂养能力,并在这一重要阶段提出个性化的策略。在哺乳期间,对接近/退出迹象的联合观察使母亲能够适应观察,并通过一个协作工具——每日喂养图表——支持婴儿在子宫内的进步。每次哺乳时,父母与护理人员一起观察母乳转移的有效性和婴儿在哺乳前、哺乳期间和哺乳后的生理稳定性;这种“父母-照顾者”的伙伴关系指导我们一起确定应该给宝宝的导管补充的数量。父母在输尿管补充的早期作用得到了促进。影响皮对皮练习(PAL)优化宝宝的技能和成熟度,使其能够独立进食。它增加了平静的觉醒时间,这有利于更多的母乳喂养体验,并有利于脆弱的婴儿更早地进行纯母乳喂养。在这个过渡阶段,保持母乳生产(奶瓶+吸乳器)保证了母乳喂养项目的成功,并为婴儿增加了最佳的体重。该团队加强了对母亲的支持,并鼓励她们在协作工具上记录24小时内表达的数量。在从导管到乳房的这一重要过渡阶段使用协作工具,使父母能够在婴儿喂养的早期阶段发挥作用,并增强他们的知识和信心。内,鼓励宝宝脆弱喂养姿势是优,营造一个良好的支持密不可分,PAP惯例以及维持泌外还带有一种tétées.C’est«»动荡时期与父母到达家里的一个重要问题。这一步骤需要来自护理团队的更多支持。
{"title":"La transition de la sonde vers le sein, une étape importante pour le bébé prématuré et ses parents","authors":"Céline Riazuelo (infirmière puéricultrice),&nbsp;Coralie Martin (infirmière puéricultrice),&nbsp;Annick Huyghe (cadre supérieure de santé, néonatalogie)","doi":"10.1016/j.sagf.2025.07.027","DOIUrl":"10.1016/j.sagf.2025.07.027","url":null,"abstract":"&lt;div&gt;&lt;h3&gt;Introduction&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;La transition de la sonde vers le sein est le passage d’une alimentation passive à l’aide d’une sonde gastrique à heure fixe à une alimentation active aux signes d’éveil du bébé avec une administration de compléments en plus des tétées. Le temps de cette période de transition pour cheminer vers une autonomie complète au sein est variable d’un bébé à l’autre. Les attentes doivent être réalistes car les tétées nutritives complètes sont un apprentissage long pour le bébé vulnérable en raison de sa fatigabilité, de ses brèves périodes d’éveil, de sa maturité et de son parcours médical.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;h3&gt;Matériels et méthodes&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;Précocement et de façon continue, l’équipe accompagne les parents à observer le comportement de leur bébé pour évaluer sa capacité à téter au sein et pour lui proposer des stratégies individualisées dans cette étape importante.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;L’observation conjointe des signes d’approche/de retrait pendant la tétée permet à la mère de s’adapter à l’observation de son bébé et de le soutenir dans sa progression au sein à l’aide d’un outil collaboratif : le tableau journalier d’alimentation.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;h3&gt;Résultats&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;À chaque tétée, les parents, en collaboration avec le soignant, observent l’efficacité du transfert de lait et la stabilité physiologique du bébé avant, pendant et après la tétée ; ce partenariat « parents–soignants » nous guide pour déterminer ensemble la quantité des compléments à administrer au bébé sur sa sonde. On favorise précocement le rôle des parents dans l’administration des compléments sur la sonde.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;h3&gt;Impacts&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;La pratique du peau à peau (PAP) optimise les compétences et la maturation du bébé pour s’alimenter de façon autonome. Elle augmente les éveils calmes, moments propices pour multiplier les expériences de tétées, et favorise une sortie plus précoce en allaitement exclusif pour le bébé vulnérable. Pendant cette étape de transition, le maintien de la production de lait (tétées&lt;!--&gt; &lt;!--&gt;+&lt;!--&gt; &lt;!--&gt;tire-lait) garantit la réussite du projet d’allaitement au sein avec une prise de poids optimale pour le bébé. L’équipe renforce le soutien aux mères et les encourage à noter sur l’outil collaboratif les quantités exprimées des 24&lt;!--&gt; &lt;!--&gt;heures.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;h3&gt;Conclusion&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;L’utilisation d’un outil collaboratif dans cette étape importante de transition de la sonde vers le sein permet aux parents d’être précocement acteurs de l’alimentation de leur bébé et renforce leurs connaissances et leur confiance. Pour le bébé vulnérable, encourager les tétées au sein est indissociable d’un environnement optimal, d’un bon soutien postural, de la pratique du PAP ainsi que de l’entretien de la lactation avec un tire-lait en plus des tétées.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;C’est une période de « turbulences » pour les parents avec un enjeu important qui conditionne l’arrivée à la maison. Cette étape nécessite un soutien renforcé de la part de l’équipe soignant","PeriodicalId":35460,"journal":{"name":"Revue Sage - Femme","volume":"24 5","pages":"Page S13"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145099238","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Mise en place d’ateliers de sensibilisation aux polluants à destination des femmes enceintes et des jeunes parents 为孕妇和年轻父母举办污染物意识讲习班
Q4 Nursing Pub Date : 2025-09-01 DOI: 10.1016/j.sagf.2025.07.072
Blandine Pastor-Diez (infirmière puéricultrice), Claire-Marie Loys (PH), Mireille Sanchez (cadre de santé)
<div><h3>Introduction</h3><div>Le service de réanimation et de médecine néonatales et pédiatrie de l’hôpital de la Croix-Rousse accueille environ 700 nouveau-nés par an. Il est associé à une maternité réalisant environ 4000 naissances. La grossesse est une période de vulnérabilité pour le fœtus, avec des impacts à long terme sur la santé de l’enfant. L’exposition chronique aux polluants particulièrement pendant cette période et les effets sur la santé sont de plus en plus documentés scientifiquement. Nous avons répondu à un appel à projet « Perturbateurs endocriniens et établissements de santé » lancé par l’agence régionale de santé et proposé un projet de « chambre pédagogique ». Nous avons trois objectifs : sensibilisation : informer les futurs parents sur les risques environnementaux présents dans leur quotidien, tels que les perturbateurs endocriniens, les composés organiques volatils, etc. ; prévention : proposer des solutions concrètes pour réduire l’exposition de la famille, et en particulier de l’enfant à ces risques, en privilégiant des produits et des pratiques respectueux de l’environnement ; éducation : fournir des conseils pratiques sur l’aménagement de la chambre de bébé, le choix des produits (peintures, mobilier, textiles, etc.) et les bonnes habitudes à adopter.</div></div><div><h3>Matériels et méthodes</h3><div>La chambre a été pensée comme un lieu accueillant, outil d’information et d’échanges sur les expositions aux polluants présents dans nos intérieurs, dans les produits et objets qui nous entourent. Nous avons recréé l’environnement d’une véritable chambre. La pièce a été entièrement rénovée avec des matériaux choisis selon les normes les plus strictes en termes de santé. L’équipe invite les participants à se réunir dans cette pièce afin d’échanger sur différents aspects de la vie de leur bébé : le choix des produits de puériculture (cosmétiques, textiles, jouets) ; l’aménagement de la chambre pour réduire l’exposition aux polluants ; l’alimentation, notamment l’allaitement maternel ; la qualité de l’air intérieur et l’aération des espaces de vie ; le couchage et la prévention de la mort inattendue du nouveau-né, et celle de la plagiocéphalie ; la prévention numérique avec des conseils pour limiter l’exposition aux écrans dès le plus jeune âge. Nous proposons un atelier par semaine aux parents du service de néonatalogie, quatre ateliers par mois aux femmes enceintes inscrites à la maternité et plusieurs ateliers par semaine aux futures mamans suivies en libéral. Les réunions de préparation à la sortie du service de néonatalogie sont également réalisées dans cette pièce.</div></div><div><h3>Résultats</h3><div>Depuis début janvier 2025, nous avons accueilli 26 familles d’enfants prématurés et plus de 50 femmes enceintes. Les participants sont toujours très enthousiastes et contents d’apprendre à repérer les différents labels, d’entendre nos conseils, d’échanger avec d’autres parents. Nous leur montrons que l’on peut faire de
IntroductionLe病房和新生儿内科和儿科医院Croix-Rousse每年大约700名新生儿。它与母亲有关,生了大约4000个孩子。怀孕是一个脆弱的胎儿期,与对儿童健康的长期影响。慢性暴露于污染物特别时期和对健康的影响是越来越科学文献。回答。我们呼吁草案«内分泌和卫生机构发起的区域健康机构»和«草案提议的一个房间教学»。我们有三个目标:一是宣传通知:未来的父母在日常生活中的环境风险、内分泌失调等挥发性有机化合物等;预防:通过优先考虑无害环境的产品和做法,提出切实可行的解决办法,减少家庭,特别是儿童接触这些风险;教育:提供实用的建议,宝宝房间的布置,选择产品时(涂料、家具、纺织品等)和拟采取的良好习惯。硬件和méthodesLa房间被思维的一个收容场所,宣传和交流工具,对室内污染物的暴露在我们的产品和我们周围的物体。我们重新创造真正的卧室环境。房间被彻底翻新与选用的材料按照最严格的标准而言,健康。团队邀请参与者这房间里开会,以便交流关于他们的宝宝生活的各个方面:选择儿童护理产品、纺织品、玩具、化妆品);室内设计以减少与污染物的接触;食物权,包括母乳喂养;室内空气质量和生活空间的通风;睡袋和预防新生儿的意外死亡,而以plagiocéphalie;防止数码与咨询,以限制从小就接触屏幕。我们建议家长每周举办一期服务新生注册,每月四次讲习班向孕妇产妇遵循每周几次讲习班,并向孕妇在自由派。新生儿病房的出院准备会议也在这里举行。RésultatsDepuis 2025年1月初,我们接待26户早产儿童和50多名孕妇。参与者总是非常热情和高兴地学习如何识别不同的标签,听取我们的建议,并与其他家长交流。向他们展示我们的美好事物,可以简单地和我们帮助他们思考大部分宝宝。ImpactsImpacts关于未来:父母对相关风险意识,他们日常环境中的污染物和重要性,前1000天的时期;更迭更健康的行为(例如通过实践,如采用无voc环保产品维修、家具的选择和更好的通风,其住房);减少焦虑(获取信息和具体的解决方案,从而增加信任,减少焦虑应对环境风险;对儿童健康的影响:减少灾害风险减少暴露在有毒物质和疾病、发育障碍和慢性过敏的;最好的儿童的大脑发育和免疫系统;预测:多亏了集体意识全面觉醒的环境卫生问题;促进可持续的做法和使用环保产品;通过预防与环境有关的疾病来降低长期健康成本。房间内还可以建立一种共同的语言教学的跨学科团队。教育室是支持未来父母和保护家庭健康的宝贵工具。它在促进健康和更有利于环境的社会方面发挥着至关重要的作用。该项目完全符合里昂平民收容所的生态和社会转型战略。我们要进一步发展我们车间,从而让尽可能多的人。我们这些讲习班,向全体员工对我们开放营业。 我们希望通过提供一个远程问卷来评估我们关于父母行为和孩子健康的研讨会的有效性,这将使我们能够评估和改进我们的做法。
{"title":"Mise en place d’ateliers de sensibilisation aux polluants à destination des femmes enceintes et des jeunes parents","authors":"Blandine Pastor-Diez (infirmière puéricultrice),&nbsp;Claire-Marie Loys (PH),&nbsp;Mireille Sanchez (cadre de santé)","doi":"10.1016/j.sagf.2025.07.072","DOIUrl":"10.1016/j.sagf.2025.07.072","url":null,"abstract":"&lt;div&gt;&lt;h3&gt;Introduction&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;Le service de réanimation et de médecine néonatales et pédiatrie de l’hôpital de la Croix-Rousse accueille environ 700 nouveau-nés par an. Il est associé à une maternité réalisant environ 4000 naissances. La grossesse est une période de vulnérabilité pour le fœtus, avec des impacts à long terme sur la santé de l’enfant. L’exposition chronique aux polluants particulièrement pendant cette période et les effets sur la santé sont de plus en plus documentés scientifiquement. Nous avons répondu à un appel à projet « Perturbateurs endocriniens et établissements de santé » lancé par l’agence régionale de santé et proposé un projet de « chambre pédagogique ». Nous avons trois objectifs : sensibilisation : informer les futurs parents sur les risques environnementaux présents dans leur quotidien, tels que les perturbateurs endocriniens, les composés organiques volatils, etc. ; prévention : proposer des solutions concrètes pour réduire l’exposition de la famille, et en particulier de l’enfant à ces risques, en privilégiant des produits et des pratiques respectueux de l’environnement ; éducation : fournir des conseils pratiques sur l’aménagement de la chambre de bébé, le choix des produits (peintures, mobilier, textiles, etc.) et les bonnes habitudes à adopter.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;h3&gt;Matériels et méthodes&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;La chambre a été pensée comme un lieu accueillant, outil d’information et d’échanges sur les expositions aux polluants présents dans nos intérieurs, dans les produits et objets qui nous entourent. Nous avons recréé l’environnement d’une véritable chambre. La pièce a été entièrement rénovée avec des matériaux choisis selon les normes les plus strictes en termes de santé. L’équipe invite les participants à se réunir dans cette pièce afin d’échanger sur différents aspects de la vie de leur bébé : le choix des produits de puériculture (cosmétiques, textiles, jouets) ; l’aménagement de la chambre pour réduire l’exposition aux polluants ; l’alimentation, notamment l’allaitement maternel ; la qualité de l’air intérieur et l’aération des espaces de vie ; le couchage et la prévention de la mort inattendue du nouveau-né, et celle de la plagiocéphalie ; la prévention numérique avec des conseils pour limiter l’exposition aux écrans dès le plus jeune âge. Nous proposons un atelier par semaine aux parents du service de néonatalogie, quatre ateliers par mois aux femmes enceintes inscrites à la maternité et plusieurs ateliers par semaine aux futures mamans suivies en libéral. Les réunions de préparation à la sortie du service de néonatalogie sont également réalisées dans cette pièce.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;h3&gt;Résultats&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;Depuis début janvier 2025, nous avons accueilli 26 familles d’enfants prématurés et plus de 50 femmes enceintes. Les participants sont toujours très enthousiastes et contents d’apprendre à repérer les différents labels, d’entendre nos conseils, d’échanger avec d’autres parents. Nous leur montrons que l’on peut faire de ","PeriodicalId":35460,"journal":{"name":"Revue Sage - Femme","volume":"24 5","pages":"Page S37"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145099245","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Implication du CHU Sainte-Justine dans le programme québécois de dépistage de la surdité chez les nouveau-nés 圣贾斯汀医院参与魁北克新生儿耳聋筛查项目
Q4 Nursing Pub Date : 2025-09-01 DOI: 10.1016/j.sagf.2025.07.076
Annie-Joëlle Fortin (adjointe aux pratiques professionnelles), Chantale Tremblay (audiologiste), Line Pelletier (audiologiste)
<div><h3>Introduction</h3><div>La surdité néonatale est une déficience sensorielle invisible qui touche entre quatre et six nouveau-nés sur 1000. Sans dépistage, le diagnostic est souvent retardé jusqu’à l’âge de 2 ans. L’enfant a alors vécu une période de privation sensorielle pouvant entraîner des conséquences sur son développement langagier, cognitif et social. Le dépistage permet de détecter la surdité présente à la naissance, de manière à intervenir précocement pour en diminuer les conséquences. Le Québec accusant un retard dans la mise en place d’un programme de dépistage de la surdité comparativement aux autres provinces du Canada, le centre hospitalier universitaire Sainte-Justine (CHUSJ) a mis en place en 2008 un programme universel de dépistage au sein de ses unités de naissance et de néonatalogie. Fort de cette expérience, le CHUSJ a siégé au comité d’experts ayant permis de développer le cadre de référence du programme québécois de dépistage de la surdité chez les nouveau-nés (PQDSN), publié en 2012. Le CHUSJ a ensuite été mandaté par le ministère de la Santé et des Services sociaux du Québec pour participer à une phase pilote d’application du programme puis a implanté le programme dans l’ensemble de ses établissements affiliés.</div></div><div><h3>Matériels et méthodes</h3><div>Le CHUSJ couvre un territoire qui comprend 23 établissements (centres hospitaliers et maisons de naissance) où 42 % des naissances répertoriées au Québec ont lieu chaque année. Les nouveau-nés qui ne réussissent pas le dépistage dans l’un des établissements du territoire doivent être référés au CHUSJ pour une évaluation diagnostique avant qu’ils aient atteint l’âge de 1 mois. Les étapes de confirmation diagnostique réalisées en collaboration par une audiologiste et un oto-rhino-laryngologiste doivent être complétées avant l’âge de 3 mois. L’enfant et sa famille sont ensuite dirigés vers des services de réadaptation afin que les interventions débutent avant l’âge de 6 mois. Le déficit cible du PQDSN est une surdité permanente bilatérale de degré au moins modéré (neurosensorielle ou conductive). Ce déficit touche un nouveau-né sur 1000. Le programme cible également le trouble du spectre de la neuropathie auditive (TSNA) chez les nouveau-nés qui présentent au moins un facteur de risque de surdité. L’ensemble des données recueillies dans le cadre du programme sont compilées dans une base de données provinciale pour le suivi et l’assurance qualité. Cette base de données sert également au transfert du dossier d’un nouveau-né d’un établissement à un autre.</div></div><div><h3>Résultats</h3><div>Depuis le début du déploiement progressif du programme à l’échelle nationale en novembre 2013, plus de 1556 nouveau-nés de notre territoire ont été référés au CHUSJ pour une évaluation de leur audition. Le déficit cible a été identifié chez 122 d’entre eux. Les familles de ces nouveau-nés ont pu bénéficier d’un accompagnement leur permettant de prendre les décisions qui leur c
IntroductionLa新生儿耳聋是一种无形的感觉障碍,影响着4至6个新生儿就1000人。未经筛查、诊断常常被推迟,直到孩子2岁。当时经历了一段感觉剥夺,可能对其语言、认知和社会发展方面的影响。耳聋筛查可以探测到本生,以便及早干预来减少其后果。魁北克在落后中建立一个耳聋筛查方案与其他省份相比,加拿大大学医院(Sainte-Justine CHUSJ)在2008年推出了一个单位内普遍筛查方案,其出生地和新生。基于这一经验,CHUSJ是专家委员会的成员,帮助制定了魁北克省新生儿耳聋筛查(PQDSN)项目的参考框架,该项目于2012年发布。. CHUSJ后来由卫生部和社会服务的魁北克参加试点工作实施方案》,随后在植入及其附属机构在整个方案。硬件和méthodesLe CHUSJ覆盖一块领土,包含23个机构(医院和养老院)出生在42%的下层出生在魁北克每年都举行。不成功的新生儿筛查在领土的院校之一,必须提到CHUSJ来诊断评估之前他们满1个月。诊断确认阶段,每一个audiologiste和耳鼻喉科合作进行的同时必须未满3个月。孩子和家人随后被送往康复服务,以便开始干预,未满6个月的时间。PQDSN的赤字目标是双边的永久性耳聋的程度至少要适中或神经性(conductive)。每1000个新生儿中就有一个患有这种疾病。方案还瞄准频谱紊乱新生儿听力神经病(TSNA)具有至少一个耳聋的风险因子。通过该方案收集的所有数据都汇编在一个省级数据库中,用于监测和质量保证。这个数据库还作为移交档案的另一个新生儿的一所学校。RésultatsDepuis开始逐步部署全国纲要》为2013年11月,1556新生儿多提到了我国领土CHUSJ听证会来评价他们。赤字目标已确定,其中122家。这些新生儿家庭获得了一个辅导,使他们能够采取适合他们的决定,促进孩子的发展。耳聋,也存在不相符的赤字目标(例如,一个单边耳聋或暂时噪音)身上发现了将近五倍以上的新生儿。新生儿确诊时的平均年龄为1.93个月。普惠PQDSN现在CHUSJ所涵盖的领土的所有家庭。ConclusionLa耳聋早期探测可以迅速干预和限制发展的影响。这样的儿童提供日托学校一体化最大的机会,以及它们成功的学校和专业水平,改善他们的生活质量。
{"title":"Implication du CHU Sainte-Justine dans le programme québécois de dépistage de la surdité chez les nouveau-nés","authors":"Annie-Joëlle Fortin (adjointe aux pratiques professionnelles),&nbsp;Chantale Tremblay (audiologiste),&nbsp;Line Pelletier (audiologiste)","doi":"10.1016/j.sagf.2025.07.076","DOIUrl":"10.1016/j.sagf.2025.07.076","url":null,"abstract":"&lt;div&gt;&lt;h3&gt;Introduction&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;La surdité néonatale est une déficience sensorielle invisible qui touche entre quatre et six nouveau-nés sur 1000. Sans dépistage, le diagnostic est souvent retardé jusqu’à l’âge de 2 ans. L’enfant a alors vécu une période de privation sensorielle pouvant entraîner des conséquences sur son développement langagier, cognitif et social. Le dépistage permet de détecter la surdité présente à la naissance, de manière à intervenir précocement pour en diminuer les conséquences. Le Québec accusant un retard dans la mise en place d’un programme de dépistage de la surdité comparativement aux autres provinces du Canada, le centre hospitalier universitaire Sainte-Justine (CHUSJ) a mis en place en 2008 un programme universel de dépistage au sein de ses unités de naissance et de néonatalogie. Fort de cette expérience, le CHUSJ a siégé au comité d’experts ayant permis de développer le cadre de référence du programme québécois de dépistage de la surdité chez les nouveau-nés (PQDSN), publié en 2012. Le CHUSJ a ensuite été mandaté par le ministère de la Santé et des Services sociaux du Québec pour participer à une phase pilote d’application du programme puis a implanté le programme dans l’ensemble de ses établissements affiliés.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;h3&gt;Matériels et méthodes&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;Le CHUSJ couvre un territoire qui comprend 23 établissements (centres hospitaliers et maisons de naissance) où 42 % des naissances répertoriées au Québec ont lieu chaque année. Les nouveau-nés qui ne réussissent pas le dépistage dans l’un des établissements du territoire doivent être référés au CHUSJ pour une évaluation diagnostique avant qu’ils aient atteint l’âge de 1 mois. Les étapes de confirmation diagnostique réalisées en collaboration par une audiologiste et un oto-rhino-laryngologiste doivent être complétées avant l’âge de 3 mois. L’enfant et sa famille sont ensuite dirigés vers des services de réadaptation afin que les interventions débutent avant l’âge de 6 mois. Le déficit cible du PQDSN est une surdité permanente bilatérale de degré au moins modéré (neurosensorielle ou conductive). Ce déficit touche un nouveau-né sur 1000. Le programme cible également le trouble du spectre de la neuropathie auditive (TSNA) chez les nouveau-nés qui présentent au moins un facteur de risque de surdité. L’ensemble des données recueillies dans le cadre du programme sont compilées dans une base de données provinciale pour le suivi et l’assurance qualité. Cette base de données sert également au transfert du dossier d’un nouveau-né d’un établissement à un autre.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;h3&gt;Résultats&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;Depuis le début du déploiement progressif du programme à l’échelle nationale en novembre 2013, plus de 1556 nouveau-nés de notre territoire ont été référés au CHUSJ pour une évaluation de leur audition. Le déficit cible a été identifié chez 122 d’entre eux. Les familles de ces nouveau-nés ont pu bénéficier d’un accompagnement leur permettant de prendre les décisions qui leur c","PeriodicalId":35460,"journal":{"name":"Revue Sage - Femme","volume":"24 5","pages":"Page S39"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145099287","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Rôle de l’infirmière diplômée d’État coordinatrice dans le suivi neurodéveloppemental des cardiopathies congénitales opérées grâce à une application sur smartphone 国家注册护士通过智能手机应用程序在先天性心脏病手术神经发育监测中的协调作用
Q4 Nursing Pub Date : 2025-09-01 DOI: 10.1016/j.sagf.2025.07.089
Sophie Danel , Eliette Duvieilbourg

Introduction

Certains enfants porteurs d’une cardiopathie congénitale opérée vont présenter des troubles du neurodéveloppement (TND). Depuis l’instauration du programme de chirurgie cardiaque pédiatrique, un suivi neurodéveloppemental systématique a été mis en place, spécifiquement chez les enfants opérés avant l’âge de 1 an (facteur de risque principal de trouble du neurodéveloppement).

Matériels et méthodes

En postopératoire, selon l’évaluation neuropédiatrique clinique, l’électroencéphalogramme et parfois l’imagerie par résonance magnétique cérébrale. Deux parcours de soins neuro-cœur sont proposés aux patients. Le parcours A, l’évaluation du neurodéveloppement à des âges clés, s’effectue par un questionnaire parental (Ages and Stages Questionnaire) et un questionnaire à remplir par le pédiatre. Le parcours C concerne les enfants porteurs d’un syndrome génétique ou qui ont développé des complications neurologiques en postopératoire avec nécessité d’un suivi spécifique en centre d’action médico-sociale précoce.

Résultats

Deux cent quarante-neuf patients sont actuellement suivis dans ce parcours neuro-cœur. Afin de faciliter ce suivi, nous utilisons, depuis environ trois ans, une application numérique spécifique, pour récupérer les questionnaires parentaux et du médecin traitant. À ce jour, 92 patients sont suivis dans le parcours A, 56 ont un parcours B intermédiaire, et 60 sont dans le parcours C. Onze familles ne se sont jamais connectées.

Impacts

L’infirmière coordinatrice traite les données transmises, fait le lien avec les neuropédiatres et met en place des actions spécifiques selon les résultats des questionnaires (consultation de neuropédiatrie rapide, mise en place de kinésithérapie libérale, orthophonie, instauration d’un suivi en CAMSP, etc.).

Conclusions

Cette application permet d’améliorer la prise en charge globale des patients en simplifiant les échanges (moins de déplacements répétés à l’hôpital), le partage des données (dépistage de difficultés neurodéveloppementales). Elle permet le déclenchement de prises en charge spécifiques rapides et améliore ainsi la qualité de vie des enfants. L’infirmière diplômée d’État coordinatrice est un réel soutien pour les familles confrontées aux difficultés des TND.
一些患有先天性心脏手术的儿童会发展为神经发育障碍(NDD)。自儿科心脏手术项目开始以来,已经建立了系统的神经发育监测,特别是对1岁前接受手术的儿童(神经发育障碍的主要危险因素)。在术后,根据临床神经病学评估,脑电图,有时通过脑磁共振成像。为患者提供两种神经-心脏护理途径。路径A,关键年龄的神经发育评估,是通过父母问卷(年龄和阶段问卷)和由儿科医生完成的问卷完成的。C路线适用于患有遗传综合征或术后出现神经并发症的儿童,需要在早期社会医疗行动中心进行具体随访。结果,目前有249名患者接受了这种神经-心脏通路的监测。在过去的三年里,我们一直在使用一个特定的数字应用程序来检索家长和主治医生的问卷。到目前为止,92例患者在A途径中接受了监测,56例在B途径中接受了监测,60例在c途径中接受了监测,11个家庭从未联系过。协调护士处理传输的数据,与神经科医生建立联系,并根据问卷的结果实施具体行动(快速神经科会诊、实施自由物理治疗、语言矫正、在CAMSP中建立随访等)。结论:该应用程序通过简化数据交换(减少医院重复就诊)和数据共享(神经发育障碍筛查),改善了整体患者管理。它允许快速触发特定的支持,从而提高儿童的生活质量。国家注册护士协调员是面临NCD挑战的家庭的真正支持。
{"title":"Rôle de l’infirmière diplômée d’État coordinatrice dans le suivi neurodéveloppemental des cardiopathies congénitales opérées grâce à une application sur smartphone","authors":"Sophie Danel ,&nbsp;Eliette Duvieilbourg","doi":"10.1016/j.sagf.2025.07.089","DOIUrl":"10.1016/j.sagf.2025.07.089","url":null,"abstract":"<div><h3>Introduction</h3><div>Certains enfants porteurs d’une cardiopathie congénitale opérée vont présenter des troubles du neurodéveloppement (TND). Depuis l’instauration du programme de chirurgie cardiaque pédiatrique, un suivi neurodéveloppemental systématique a été mis en place, spécifiquement chez les enfants opérés avant l’âge de 1 an (facteur de risque principal de trouble du neurodéveloppement).</div></div><div><h3>Matériels et méthodes</h3><div>En postopératoire, selon l’évaluation neuropédiatrique clinique, l’électroencéphalogramme et parfois l’imagerie par résonance magnétique cérébrale. Deux parcours de soins neuro-cœur sont proposés aux patients. Le parcours A, l’évaluation du neurodéveloppement à des âges clés, s’effectue par un questionnaire parental (Ages and Stages Questionnaire) et un questionnaire à remplir par le pédiatre. Le parcours C concerne les enfants porteurs d’un syndrome génétique ou qui ont développé des complications neurologiques en postopératoire avec nécessité d’un suivi spécifique en centre d’action médico-sociale précoce.</div></div><div><h3>Résultats</h3><div>Deux cent quarante-neuf patients sont actuellement suivis dans ce parcours neuro-cœur. Afin de faciliter ce suivi, nous utilisons, depuis environ trois ans, une application numérique spécifique, pour récupérer les questionnaires parentaux et du médecin traitant. À ce jour, 92 patients sont suivis dans le parcours A, 56 ont un parcours B intermédiaire, et 60 sont dans le parcours C. Onze familles ne se sont jamais connectées.</div></div><div><h3>Impacts</h3><div>L’infirmière coordinatrice traite les données transmises, fait le lien avec les neuropédiatres et met en place des actions spécifiques selon les résultats des questionnaires (consultation de neuropédiatrie rapide, mise en place de kinésithérapie libérale, orthophonie, instauration d’un suivi en CAMSP, etc.).</div></div><div><h3>Conclusions</h3><div>Cette application permet d’améliorer la prise en charge globale des patients en simplifiant les échanges (moins de déplacements répétés à l’hôpital), le partage des données (dépistage de difficultés neurodéveloppementales). Elle permet le déclenchement de prises en charge spécifiques rapides et améliore ainsi la qualité de vie des enfants. L’infirmière diplômée d’État coordinatrice est un réel soutien pour les familles confrontées aux difficultés des TND.</div></div>","PeriodicalId":35460,"journal":{"name":"Revue Sage - Femme","volume":"24 5","pages":"Page S45"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145099294","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Le sham feeding en néonatalogie dans l’atrésie de l’œsophage dite long gap non opérée 新生食道闭塞的假喂养,即所谓的长而不手术的食道间隙
Q4 Nursing Pub Date : 2025-09-01 DOI: 10.1016/j.sagf.2025.07.048
Agnès Giuseppi (praticienne hospitalière), Frédérique Quetin (praticienne hospitalière), Charlotte Pathiaux (cadre de santé puéricultrice)

Introduction

L’atrésie de l’œsophage est une malformation congénitale rare qui entraîne une discontinuité de l’œsophage ; une chirurgie est nécessaire pour rétablir sa continuité. Dans les formes long gap, cette intervention est retardée de plusieurs semaines à plusieurs mois, imposant une alimentation par gastrostomie et une aspiration pharyngée continue. L’absence de stimulation orale prolongée favorise des troubles de l’oralité, impactant la succion-déglutition et la qualité de vie des enfants et des parents.
Le sham feeding a été introduit pour limiter ces complications en stimulant la sphère orale sans ingestion. Toutefois, cette technique reste peu répandue en raison des risques de fausses routes et d’un manque de formation des équipes. Depuis un an, l’unité des soins intensifs de néonatalogie a mis en place le sham feeding dans le service.
Le principe consiste à stimuler la sphère orale par la mise en bouche d’aliments qui ne seront finalement pas ingérés afin de préserver les réflexes de succion et de déglutition. En pratique, on fait téter l’enfant (lait maternel ou lait artificiel) tout en aspirant le lait en continu grâce à une sonde placée dans le cul-de-sac supérieur de l’œsophage.
Il s’agit d’expérimenter l’alimentation orale dans un but non nutritif. Le nourrisson apprend à se nourrir par voie orale, pendant qu’une sonde type Replogle® draine le lait qu’il vient d’ingérer. Ce lait est ensuite récupéré et passé immédiatement par voie entérale via la gastrostomie.
Cette mise en place s’est faite grâce à la collaboration des équipes médicales et paramédicales dans le but de réduire les troubles de l’oralité induits par la présence de sondes de type Replogle®, en place durant plusieurs semaines.

Matériels

Collecteur, Replogle®, aspiration murale, monitoring cardiaque, bouton de gastrostomie, matériel pour nutrition entérale.

Méthode

Récupération, grâce à la sonde Replogle®, du lait ingéré par voie orale pour le faire passer par le bouton de gastrostomie.

Résultats

Développement des capacités de succion et de déglutition ; compréhension pour le nourrisson de l’association alimentation orale-satiété ; mise en place du protocole dans le service.

Impacts

Favoriser l’oralité ; mise en place d’un allaitement maternel exclusif et prolongé ; stimulation de la croissance du cul-de-sac œsophagien supérieur facilitant le rétablissement ultérieur.

Conclusion

La création d’un groupe de travail représentant les différents centres permettra de réaliser un protocole national de prise en charge.
食道萎缩症是一种罕见的先天性畸形,会导致食道不连续;需要手术来恢复它的连续性。在长时间间隔的情况下,手术推迟几周到几个月,需要通过胃造口术进食和持续咽部吸气。长时间缺乏口腔刺激会导致口腔疾病,影响吞咽能力和儿童和父母的生活质量。为了限制这些并发症,引入了虚假喂养,在不进食的情况下刺激口腔球。然而,由于道路错误和缺乏团队培训的风险,这种技术仍然没有得到广泛应用。一年前,新生儿重症监护室在病房内引入了虚假喂养。其原理是通过将最终不会被摄入的食物放入嘴里来刺激口腔,以保持吮吸和吞咽的反射。在实践中,婴儿被母乳喂养(母乳或人工奶),同时通过放置在食道上袋的导管不断地吸奶。这是一个非营养目的的口服食物实验。婴儿学习口服喂养,而Replogle®型导管排出他刚刚摄入的牛奶。然后牛奶被回收,并立即通过胃造口术通过肠道输送。这次顺利通过引入医疗和准医疗团队的协作,以期减少所引起的骚乱口述驻留型探头Replogle®、到位,几个星期。设备收集器,Replogle®,壁挂式吸力,心脏监测,胃造口按钮,肠道营养设备。使用Replogle®探针将口服的牛奶通过胃切除术按钮进行回收。结果:吸吮和吞咽能力的提高;理解为婴儿提供营养协会orale-satiété;在服务中设置协议。ImpactsFavoriser口述;实行纯长期母乳喂养;刺激食道上死胡同的生长,促进随后的恢复。结论设立一个代表各中心的工作组将有助于制定一项国家接管议定书。
{"title":"Le sham feeding en néonatalogie dans l’atrésie de l’œsophage dite long gap non opérée","authors":"Agnès Giuseppi (praticienne hospitalière),&nbsp;Frédérique Quetin (praticienne hospitalière),&nbsp;Charlotte Pathiaux (cadre de santé puéricultrice)","doi":"10.1016/j.sagf.2025.07.048","DOIUrl":"10.1016/j.sagf.2025.07.048","url":null,"abstract":"<div><h3>Introduction</h3><div>L’atrésie de l’œsophage est une malformation congénitale rare qui entraîne une discontinuité de l’œsophage ; une chirurgie est nécessaire pour rétablir sa continuité. Dans les formes long gap, cette intervention est retardée de plusieurs semaines à plusieurs mois, imposant une alimentation par gastrostomie et une aspiration pharyngée continue. L’absence de stimulation orale prolongée favorise des troubles de l’oralité, impactant la succion-déglutition et la qualité de vie des enfants et des parents.</div><div>Le <em>sham feeding</em> a été introduit pour limiter ces complications en stimulant la sphère orale sans ingestion. Toutefois, cette technique reste peu répandue en raison des risques de fausses routes et d’un manque de formation des équipes. Depuis un an, l’unité des soins intensifs de néonatalogie a mis en place le <em>sham feeding</em> dans le service.</div><div>Le principe consiste à stimuler la sphère orale par la mise en bouche d’aliments qui ne seront finalement pas ingérés afin de préserver les réflexes de succion et de déglutition. En pratique, on fait téter l’enfant (lait maternel ou lait artificiel) tout en aspirant le lait en continu grâce à une sonde placée dans le cul-de-sac supérieur de l’œsophage.</div><div>Il s’agit d’expérimenter l’alimentation orale dans un but non nutritif. Le nourrisson apprend à se nourrir par voie orale, pendant qu’une sonde type Replogle® draine le lait qu’il vient d’ingérer. Ce lait est ensuite récupéré et passé immédiatement par voie entérale via la gastrostomie.</div><div>Cette mise en place s’est faite grâce à la collaboration des équipes médicales et paramédicales dans le but de réduire les troubles de l’oralité induits par la présence de sondes de type Replogle®, en place durant plusieurs semaines.</div></div><div><h3>Matériels</h3><div>Collecteur, Replogle®, aspiration murale, monitoring cardiaque, bouton de gastrostomie, matériel pour nutrition entérale.</div></div><div><h3>Méthode</h3><div>Récupération, grâce à la sonde Replogle®, du lait ingéré par voie orale pour le faire passer par le bouton de gastrostomie.</div></div><div><h3>Résultats</h3><div>Développement des capacités de succion et de déglutition ; compréhension pour le nourrisson de l’association alimentation orale-satiété ; mise en place du protocole dans le service.</div></div><div><h3>Impacts</h3><div>Favoriser l’oralité ; mise en place d’un allaitement maternel exclusif et prolongé ; stimulation de la croissance du cul-de-sac œsophagien supérieur facilitant le rétablissement ultérieur.</div></div><div><h3>Conclusion</h3><div>La création d’un groupe de travail représentant les différents centres permettra de réaliser un protocole national de prise en charge.</div></div>","PeriodicalId":35460,"journal":{"name":"Revue Sage - Femme","volume":"24 5","pages":"Page S24"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145098964","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Sensibilisation à la santé environnementale : des ateliers de prévention pour améliorer la santé des futurs parents 提高对环境健康的认识:预防讲习班,以改善未来父母的健康
Q4 Nursing Pub Date : 2025-09-01 DOI: 10.1016/j.sagf.2025.07.078
Laureen Le Goff (sage-femme)
<div><h3>Introduction</h3><div>De plus en plus d’études mettent en évidence des risques sanitaires liés à l’exposition de substances présentes dans nos environnements intérieurs. Ainsi, certains produits du quotidien sont suspectés de participer à l’apparition de maladies et de troubles de la santé (allergies, troubles respiratoires, diabète, troubles de la reproduction, cancers, etc.). Les futurs et nouveaux parents constituent le public cible des ateliers de santé environnementale. La grossesse et l’arrivée d’un enfant correspondent à une période cruciale de la vie, durant laquelle le besoin de construire un environnement sain devient primordial. Les ateliers de santé environnementale ont un but principal de prévention, visant à sensibiliser le public aux enjeux de santé liés à l’exposition quotidienne aux polluants de l’environnement. Ils accompagnent les participants vers des habitudes et des choix de consommation plus vertueux pour la santé et l’environnement. L’objectif est de présenter les résultats des ateliers de santé environnementale proposés au sein de la maternité ainsi que l’impact observé sur les participants.</div></div><div><h3>Matériels et méthodes</h3><div>Les ateliers de santé environnementale s’adressent aux femmes enceintes suivies ou hospitalisées à la maternité, aux nouvelles accouchées ainsi qu’aux conjoint(es) et professionnels de santé. Ils se déroulent en présentiel une fois par semaine, de 14<!--> <!-->h à 16<!--> <!-->h, en groupe. L’inscription se fait en ligne sur le site du centre hospitalier universitaire (CHU) ou auprès du personnel du service des consultations. L’atelier comprend plusieurs étapes : une partie théorique (lien entre santé et environnement), un tableau « plus sain »/« moins sain » (identification des polluants), un quiz ainsi qu’une partie pratique avec « la table des produits » (logos, alternatives). Les thèmes abordés incluent l’air intérieur, les cosmétiques, les produits ménagers/de bricolage, la cuisine/contenants alimentaires, les ondes et la puériculture. Avant l’atelier, un questionnaire est distribué afin de connaître le profil des participants, leurs attentes, et réaliser une autoévaluation de leurs connaissances en santé environnementale. Un autre questionnaire est distribué après l’atelier pour mesurer la satisfaction des participants, la réponse à leurs attentes, leurs connaissances ainsi que les changements qu’ils souhaitent mettre en place dans leurs pratiques.</div></div><div><h3>Résultats</h3><div>En 2022, 24 ateliers ont été réalisés, 29 en 2023 et 41 en 2024. Le nombre de participants a augmenté de manière significative, passant de 100 en 2022 à 149 en 2023, puis à 246 en 2024, représentant une hausse de 49 % entre 2022 et 2023, et de 65 % entre 2023 et 2024. La majorité sont des femmes enceintes primipares (83 %), avec un terme moyen de 32 semaines d’aménorrhée et un âge moyen de 34 ans. Les attentes des participantes se concentrent principalement sur l’obtention de conseils pr
越来越多的研究强调了与接触室内环境中的物质有关的健康风险。因此,一些日常产品被怀疑与疾病和健康障碍(过敏、呼吸障碍、糖尿病、生殖障碍、癌症等)的出现有关。未来和新父母是环境健康讲习班的目标受众。怀孕和孩子的到来是生命中的一个关键时期,在这个时期,建立健康环境的需要变得至关重要。环境健康讲习班的主要目标是预防,旨在提高公众对与日常接触环境污染物有关的健康问题的认识。它们指导参与者养成对健康和环境更有益的习惯和消费选择。其目的是介绍在妇产医院提议的环境卫生讲习班的结果以及观察到的对参与者的影响。材料和方法环境卫生讲习班的对象是接受治疗或住院的孕妇、新生儿、配偶和保健专业人员。他们每周下午2点到4点以小组形式在现场举行一次会议。可以通过大学医院中心(CHU)的网站或咨询服务人员在线注册。研讨会包括几个阶段:理论部分(健康与环境之间的联系)、“更健康”/“更不健康”表(污染物识别)、测试和“产品表”(标识、替代品)的实践部分。主题包括室内空气、化妆品、家庭/ DIY产品、烹饪/食品容器、波浪和育儿。在研讨会之前,分发了一份问卷,以了解参与者的概况、他们的期望,并对他们的环境健康知识进行自我评估。研讨会结束后,还会分发一份问卷,以衡量参与者的满意度、对期望的反应、他们的知识以及他们希望在实践中实施的变化。截至2022年,共举办了24场研讨会,2023年举办了29场,2024年举办了41场。参与人数大幅增加,从2022年的100人增加到2023年的149人,然后在2024年增加到246人,其中2022年至2023年增加了49%,2023年至2024年增加了65%。大多数是初产孕妇与一个词(83%),平均32周d’aménorrhée和一个平均年龄34岁。参加会议的期望,主要集中于获取实用和方便,以及加强她们的自信心有能力采取行动和改变他们的日常习惯。在研讨会之前,每个主题的自我评估分数在4.23 /10到4.93 /10之间。研讨会结束后,评估分数在7.67 /10到8.35 /10之间。参与者报告的主要好处包括实用的建议,更大的动力带来日常变化,对他们的问题有帮助的答案,以及对他们采取行动的能力更有信心。最后,99%的参与者推荐这个研讨会。他们强调教学方法,与主持人和小组的交流,以及研讨会的有趣、互动和非负罪感。影响参与者了解不同的环境污染物,它们的来源和避免它们的替代方法。他们还得到工具,选择最适合自己健康的产品。这些建议立即付诸实践,这可以从为您的孩子在出生后停留期间的护理选择的产品中看出。这也是一个机会,通过出席的卫生专业人员的建议,提高没有参加讲习班的父母的认识。环境卫生讲习班现在是佩莱格里诺大学提供预防保健的一个重要组成部分,并有助于提高卫生专业人员的认识。通过这些讲习班和训练有素的专业人员,准父母和新父母可以从保持家庭健康的建议中受益。目标人群对环境卫生问题的兴趣日益增加,每年参加的人数稳步增加。今后的目标是保持定期提供讲习班,以便尽可能多地接触到未来和新父母以及保健专业人员。
{"title":"Sensibilisation à la santé environnementale : des ateliers de prévention pour améliorer la santé des futurs parents","authors":"Laureen Le Goff (sage-femme)","doi":"10.1016/j.sagf.2025.07.078","DOIUrl":"10.1016/j.sagf.2025.07.078","url":null,"abstract":"&lt;div&gt;&lt;h3&gt;Introduction&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;De plus en plus d’études mettent en évidence des risques sanitaires liés à l’exposition de substances présentes dans nos environnements intérieurs. Ainsi, certains produits du quotidien sont suspectés de participer à l’apparition de maladies et de troubles de la santé (allergies, troubles respiratoires, diabète, troubles de la reproduction, cancers, etc.). Les futurs et nouveaux parents constituent le public cible des ateliers de santé environnementale. La grossesse et l’arrivée d’un enfant correspondent à une période cruciale de la vie, durant laquelle le besoin de construire un environnement sain devient primordial. Les ateliers de santé environnementale ont un but principal de prévention, visant à sensibiliser le public aux enjeux de santé liés à l’exposition quotidienne aux polluants de l’environnement. Ils accompagnent les participants vers des habitudes et des choix de consommation plus vertueux pour la santé et l’environnement. L’objectif est de présenter les résultats des ateliers de santé environnementale proposés au sein de la maternité ainsi que l’impact observé sur les participants.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;h3&gt;Matériels et méthodes&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;Les ateliers de santé environnementale s’adressent aux femmes enceintes suivies ou hospitalisées à la maternité, aux nouvelles accouchées ainsi qu’aux conjoint(es) et professionnels de santé. Ils se déroulent en présentiel une fois par semaine, de 14&lt;!--&gt; &lt;!--&gt;h à 16&lt;!--&gt; &lt;!--&gt;h, en groupe. L’inscription se fait en ligne sur le site du centre hospitalier universitaire (CHU) ou auprès du personnel du service des consultations. L’atelier comprend plusieurs étapes : une partie théorique (lien entre santé et environnement), un tableau « plus sain »/« moins sain » (identification des polluants), un quiz ainsi qu’une partie pratique avec « la table des produits » (logos, alternatives). Les thèmes abordés incluent l’air intérieur, les cosmétiques, les produits ménagers/de bricolage, la cuisine/contenants alimentaires, les ondes et la puériculture. Avant l’atelier, un questionnaire est distribué afin de connaître le profil des participants, leurs attentes, et réaliser une autoévaluation de leurs connaissances en santé environnementale. Un autre questionnaire est distribué après l’atelier pour mesurer la satisfaction des participants, la réponse à leurs attentes, leurs connaissances ainsi que les changements qu’ils souhaitent mettre en place dans leurs pratiques.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;h3&gt;Résultats&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;En 2022, 24 ateliers ont été réalisés, 29 en 2023 et 41 en 2024. Le nombre de participants a augmenté de manière significative, passant de 100 en 2022 à 149 en 2023, puis à 246 en 2024, représentant une hausse de 49 % entre 2022 et 2023, et de 65 % entre 2023 et 2024. La majorité sont des femmes enceintes primipares (83 %), avec un terme moyen de 32 semaines d’aménorrhée et un âge moyen de 34 ans. Les attentes des participantes se concentrent principalement sur l’obtention de conseils pr","PeriodicalId":35460,"journal":{"name":"Revue Sage - Femme","volume":"24 5","pages":"Page S40"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145099289","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Atelier d’entraînement aux habiletés sociales pour enfants TSA : retour sur une expérience au service de pédopsychiatrie au CHUIS TSA儿童社交技能培训工作坊:对CHUIS儿童精神病学经验的反馈
Q4 Nursing Pub Date : 2025-09-01 DOI: 10.1016/j.sagf.2025.07.088
Sara Atrassi (psychologue clinicienne)

Introduction

Les enfants avec un trouble du spectre de l’autisme (TSA) rencontrent souvent des difficultés dans leurs interactions sociales, ce qui peut impacter leur adaptation scolaire et familiale. Afin de favoriser leur inclusion et leur bien-être, des interventions spécifiques axées sur le développement des habiletés sociales sont mises en place. Cette présentation vise à partager l’expérience d’un atelier structuré au sein d’un service de pédopsychiatrie, en mettant en avant son organisation, ses outils et ses effets observés.

Matériels et méthodes

L’atelier s’est déroulé sous forme de séances collectives, alternant approches ludiques et mises en situation adaptées aux besoins des participants. Le programme a été conçu pour renforcer la communication, la reconnaissance des émotions et la gestion des interactions sociales. Des outils d’évaluation ont été utilisés pour mesurer l’évolution des compétences au fil des séances, en prenant en compte les retours des enfants et des professionnels impliqués.

Résultats

Les observations réalisées au cours de l’atelier ont mis en évidence des progrès dans plusieurs domaines, notamment une meilleure compréhension des émotions, une augmentation des interactions spontanées et une réduction des comportements d’évitement social. Les parents et les encadrants ont également noté des changements positifs dans le quotidien des enfants.

Impacts

L’amélioration des habiletés sociales contribue à une meilleure intégration des enfants dans leur environnement scolaire et familial. Ce type d’intervention peut ainsi servir de modèle pour d’autres structures travaillant auprès d’enfants avec TSA, en adaptant les contenus et les approches aux spécificités des participants.

Conclusion

L’atelier a permis de renforcer les compétences sociales des enfants tout en mettant en avant l’importance d’une approche structurée et interactive. À l’avenir, un suivi plus approfondi et l’adaptation de nouvelles stratégies pédagogiques pourraient enrichir ce type d’accompagnement.
患有自闭症谱系障碍(ASD)的儿童经常在社会交往中遇到困难,这可能会影响他们在学校和家庭中的适应。为了促进他们的包容和福祉,正在实施旨在发展社会技能的具体干预措施。本报告旨在分享在儿童精神病学部门举办的结构化讲习班的经验,突出其组织、工具和观察到的效果。材料和方法研讨会以小组会议的形式进行,交替使用有趣的方法和适应参与者需求的设置。该项目旨在加强沟通、情绪识别和社会互动管理。评估工具被用来衡量课程中技能的发展,考虑到参与课程的儿童和专业人员的反馈。研讨会期间的观察结果表明,在许多领域都取得了进展,包括对情绪理解的提高、自发互动的增加和社会回避行为的减少。家长和照顾者也注意到孩子日常生活的积极变化。提高社交技能有助于儿童更好地融入学校和家庭环境。这种类型的干预可以作为其他与TSA儿童合作的组织的榜样,根据参与者的具体情况调整内容和方法。研讨会提高了儿童的社交技能,同时强调了结构化和互动方法的重要性。今后,更深入的监测和调整新的教学策略可能会丰富这类指导。
{"title":"Atelier d’entraînement aux habiletés sociales pour enfants TSA : retour sur une expérience au service de pédopsychiatrie au CHUIS","authors":"Sara Atrassi (psychologue clinicienne)","doi":"10.1016/j.sagf.2025.07.088","DOIUrl":"10.1016/j.sagf.2025.07.088","url":null,"abstract":"<div><h3>Introduction</h3><div>Les enfants avec un trouble du spectre de l’autisme (TSA) rencontrent souvent des difficultés dans leurs interactions sociales, ce qui peut impacter leur adaptation scolaire et familiale. Afin de favoriser leur inclusion et leur bien-être, des interventions spécifiques axées sur le développement des habiletés sociales sont mises en place. Cette présentation vise à partager l’expérience d’un atelier structuré au sein d’un service de pédopsychiatrie, en mettant en avant son organisation, ses outils et ses effets observés.</div></div><div><h3>Matériels et méthodes</h3><div>L’atelier s’est déroulé sous forme de séances collectives, alternant approches ludiques et mises en situation adaptées aux besoins des participants. Le programme a été conçu pour renforcer la communication, la reconnaissance des émotions et la gestion des interactions sociales. Des outils d’évaluation ont été utilisés pour mesurer l’évolution des compétences au fil des séances, en prenant en compte les retours des enfants et des professionnels impliqués.</div></div><div><h3>Résultats</h3><div>Les observations réalisées au cours de l’atelier ont mis en évidence des progrès dans plusieurs domaines, notamment une meilleure compréhension des émotions, une augmentation des interactions spontanées et une réduction des comportements d’évitement social. Les parents et les encadrants ont également noté des changements positifs dans le quotidien des enfants.</div></div><div><h3>Impacts</h3><div>L’amélioration des habiletés sociales contribue à une meilleure intégration des enfants dans leur environnement scolaire et familial. Ce type d’intervention peut ainsi servir de modèle pour d’autres structures travaillant auprès d’enfants avec TSA, en adaptant les contenus et les approches aux spécificités des participants.</div></div><div><h3>Conclusion</h3><div>L’atelier a permis de renforcer les compétences sociales des enfants tout en mettant en avant l’importance d’une approche structurée et interactive. À l’avenir, un suivi plus approfondi et l’adaptation de nouvelles stratégies pédagogiques pourraient enrichir ce type d’accompagnement.</div></div>","PeriodicalId":35460,"journal":{"name":"Revue Sage - Femme","volume":"24 5","pages":"Page S45"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145098632","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ateliers thérapeutiques et techniques de désescalade : améliorer la prise en charge en pédopsychiatrie 治疗和降级讲习班:改善儿童精神科护理
Q4 Nursing Pub Date : 2025-09-01 DOI: 10.1016/j.sagf.2025.07.086
Olga Samsonova, Laurie Renard, Nora Cherif
<div><h3>Introduction</h3><div>L’unité de pédopsychiatrie de l’Hôpital Femme-Mère-Enfant accueille principalement des adolescents en état de mal-être, souvent sujets à des comportements auto-agressifs. Cette population vulnérable présente un risque élevé d’agitation, accentué par des facteurs socio-éducatifs ou familiaux. Pour assurer la sécurité et le bien-être des patients et des soignants, des interventions efficaces sont nécessaires. Les médiations thérapeutiques, les approches centrées sur la connaissance de soi, et les techniques de désescalade et d’ancrage offrent des solutions prometteuses. Le programme vise à prévenir les comportements agressifs, dépister précocement les signes d’agitation et former les professionnels de santé à l’utilisation de ces techniques pour mieux gérer les crises et améliorer la qualité des soins.</div></div><div><h3>Matériels et méthodes</h3><div>Médiations thérapeutiques : utilisation des ateliers thérapeutiques (soin de soi, bain thérapeutique), espaces Snoezelen, et dispositifs CRDL et Virtysens pour apaiser les patients. Approches centrées sur la connaissance de soi : intégration de techniques de pleine conscience et <em>Emotional Freedom Techniques</em> (EFT) pour aider les patients à mieux comprendre et gérer leurs émotions. Techniques de désescalade : formation des soignants à l’identification des signes précurseurs et à l’utilisation de stratégies de désamorçage. Méthodes d’ancrage : mise en place d’exercices sensoriels pour aider les patients à se recentrer sur le moment présent. Formation sur le dispositif « Plan de sécurité » : sessions de formation pour les professionnels de santé sur l’élaboration et l’utilisation de plans de sécurité.</div></div><div><h3>Résultats</h3><div>Les initiatives mises en place ont permis la réduction de l’agitation et des comportements agressifs chez les patients ; l’amélioration de la gestion des crises : meilleure capacité des soignants à désamorcer les situations de crise ; l’augmentation du bien-être des patients : amélioration du bien-être général des patients grâce aux médiations thérapeutiques et aux techniques de pleine conscience.</div></div><div><h3>Impacts</h3><div>Sécurité accrue : le programme de prévention et de gestion des comportements agressifs et agités a permis de renforcer la sécurité des patients et des soignants. Grâce à l’utilisation de médiations thérapeutiques et de techniques de désescalade, les situations de crise sont mieux maîtrisées, réduisant ainsi les risques de blessures et de comportements dangereux. Les méthodes d’ancrage et les plans de sécurité contribuent également à créer un environnement plus stable et sécurisé pour tous. Qualité des soins : l’intégration de médiations thérapeutiques telles que le bain thérapeutique, Snoezelen et les dispositifs CRDL et Virtysens ont significativement amélioré la qualité des soins en pédopsychiatrie. Ces interventions offrent des moyens innovants et efficaces pour apaiser les patients, favoriser leu
妇幼医院的儿童精神科主要收容处于疾病状态的青少年,经常有自我攻击行为。这一弱势群体面临着动荡的高风险,社会教育或家庭因素加剧了这种风险。为了确保患者和护理人员的安全和福祉,需要采取有效的干预措施。治疗性调解、以自我为中心的方法、缓和紧张局势和锚定技术提供了有希望的解决方案。该项目旨在预防攻击性行为,早期发现躁动迹象,并培训卫生专业人员使用这些技术来更好地管理危机和提高护理质量。材料和方法治疗调解:使用治疗工作室(自我护理,治疗浴),Snoezelen空间,CRDL和Virtysens设备来安抚患者。以自我为中心的方法:将正念技术和情绪自由技术(EFT)结合起来,帮助患者更好地理解和管理自己的情绪。降级技巧:培训护理人员识别警告信号和使用降级策略。锚定方法:引入感官练习,帮助患者重新聚焦于当下。安全计划培训:为卫生专业人员举办关于制定和使用安全计划的培训课程。实施的措施减少了患者的躁动和攻击性行为;改善危机管理:提高护理人员化解危机局势的能力;提高患者福祉:通过治疗调解和正念技术提高患者的整体福祉。提高安全性:预防和管理攻击性和躁动行为的项目提高了患者和护理人员的安全性。通过使用治疗性调解和缓和紧张局势的技术,可以更好地控制危机局势,从而减少受伤和危险行为的风险。锚定方法和安全计划也有助于为所有人创造一个更稳定和安全的环境。护理质量:整合治疗调解,如治疗浴,Snoezelen和CRDL和Virtysens设备,显著提高了儿童精神病学护理的质量。这些干预措施提供了创新和有效的方法来安抚患者,促进他们的健康,提高他们管理情绪的能力。以自我为中心的方法,如正念技术和EFT,使患者能够更好地理解和控制他们的反应,从而有助于更全面和个性化的护理。继续教育:该方案还对保健专业人员技能的发展产生了积极影响。关于使用治疗调解、缓解紧张局势技术和安全计划的培训使护理人员获得了新的技能,并感到为管理危机做好了更好的准备。意识和持续教育加强了团队凝聚力,改善了护理的协调,从而确保更有效和安全的患者护理。这些影响表明,该方案不仅有助于患者的安全和福祉,而且有助于改善儿童精神病学的专业做法和护理质量。结论:在儿童精神病学中使用治疗性调解、以自我为中心的方法、降级和锚定技术为预防和管理攻击性和不安行为提供了有希望的前景。对卫生保健专业人员进行使用安全计划的培训,对于确保有效和安全的患者护理至关重要。这些举措与其他护理相辅相成,有助于提高儿童精神科患者的护理质量和福祉。此外,我们还计划建立包括家属在内的患者团体,特别是边境疾病患者,以加强对有困难的年轻人的全面支持和监督。
{"title":"Ateliers thérapeutiques et techniques de désescalade : améliorer la prise en charge en pédopsychiatrie","authors":"Olga Samsonova,&nbsp;Laurie Renard,&nbsp;Nora Cherif","doi":"10.1016/j.sagf.2025.07.086","DOIUrl":"10.1016/j.sagf.2025.07.086","url":null,"abstract":"&lt;div&gt;&lt;h3&gt;Introduction&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;L’unité de pédopsychiatrie de l’Hôpital Femme-Mère-Enfant accueille principalement des adolescents en état de mal-être, souvent sujets à des comportements auto-agressifs. Cette population vulnérable présente un risque élevé d’agitation, accentué par des facteurs socio-éducatifs ou familiaux. Pour assurer la sécurité et le bien-être des patients et des soignants, des interventions efficaces sont nécessaires. Les médiations thérapeutiques, les approches centrées sur la connaissance de soi, et les techniques de désescalade et d’ancrage offrent des solutions prometteuses. Le programme vise à prévenir les comportements agressifs, dépister précocement les signes d’agitation et former les professionnels de santé à l’utilisation de ces techniques pour mieux gérer les crises et améliorer la qualité des soins.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;h3&gt;Matériels et méthodes&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;Médiations thérapeutiques : utilisation des ateliers thérapeutiques (soin de soi, bain thérapeutique), espaces Snoezelen, et dispositifs CRDL et Virtysens pour apaiser les patients. Approches centrées sur la connaissance de soi : intégration de techniques de pleine conscience et &lt;em&gt;Emotional Freedom Techniques&lt;/em&gt; (EFT) pour aider les patients à mieux comprendre et gérer leurs émotions. Techniques de désescalade : formation des soignants à l’identification des signes précurseurs et à l’utilisation de stratégies de désamorçage. Méthodes d’ancrage : mise en place d’exercices sensoriels pour aider les patients à se recentrer sur le moment présent. Formation sur le dispositif « Plan de sécurité » : sessions de formation pour les professionnels de santé sur l’élaboration et l’utilisation de plans de sécurité.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;h3&gt;Résultats&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;Les initiatives mises en place ont permis la réduction de l’agitation et des comportements agressifs chez les patients ; l’amélioration de la gestion des crises : meilleure capacité des soignants à désamorcer les situations de crise ; l’augmentation du bien-être des patients : amélioration du bien-être général des patients grâce aux médiations thérapeutiques et aux techniques de pleine conscience.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;h3&gt;Impacts&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;Sécurité accrue : le programme de prévention et de gestion des comportements agressifs et agités a permis de renforcer la sécurité des patients et des soignants. Grâce à l’utilisation de médiations thérapeutiques et de techniques de désescalade, les situations de crise sont mieux maîtrisées, réduisant ainsi les risques de blessures et de comportements dangereux. Les méthodes d’ancrage et les plans de sécurité contribuent également à créer un environnement plus stable et sécurisé pour tous. Qualité des soins : l’intégration de médiations thérapeutiques telles que le bain thérapeutique, Snoezelen et les dispositifs CRDL et Virtysens ont significativement amélioré la qualité des soins en pédopsychiatrie. Ces interventions offrent des moyens innovants et efficaces pour apaiser les patients, favoriser leu","PeriodicalId":35460,"journal":{"name":"Revue Sage - Femme","volume":"24 5","pages":"Pages S43-S44"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145098634","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La transition des parents 父母的转变
Q4 Nursing Pub Date : 2025-09-01 DOI: 10.1016/j.sagf.2025.07.064
Priscilia Ungharo (master en santé publique, infirmière de consultations ambulatoires, responsable du groupe Formation du projet Transat) , Anne-Laure Hariel (master en santé publique, cocheffe de projet Transat) , Cindy Soroken (médecin des adolescents, cheffe du projet Transat) , Maxime Morsa (psychologue, docteur en santé publique)

Introduction

Durant les dernières décennies, des programmes ont été élaborés pour accompagner les adolescents atteints de pathologies chroniques à devenir des jeunes capables de gérer leur maladie en toute autonomie. Cependant, malgré la reconnaissance de la nature systémique de la transition, peu a été fait pour travailler avec les parents sur leur changement de rôle pendant ce processus. Pourtant, les dernières recherches parlent en faveur de leur implication pour aider leur jeune à devenir expert de leurs propres soins de santé. Cette étude s’intéresse à la façon dont les parents vivent ce moment et vise à identifier les facteurs qui le facilitent et le rendent difficile, ainsi qu’à trouver des pistes, avec eux, pour leur redonner une place dans le processus de transition de leur enfant.

Matériels et méthodes

Nous avons recueilli les perceptions et suggestions des parents à travers des focus groups. Les données ont été codées et classées par thèmes en suivant une analyse phénoménologique interprétative.

Résultats

Les résultats montrent que les parents se sentent abandonnés et pas prêts à passer en secteur de soins adulte car ils n’ont été ni préparés ni accompagnés. Des solutions ont été élaborées avec eux pour travailler dans ce sens. Lâcher prise tout en gardant le contrôle semble être un obstacle à la transition. En revanche, une relation de confiance avec l’équipe médicale, tant pédiatrique qu’adulte, ainsi que la formalisation de la transition apparaissent comme des éléments favorables à une transition réussie pour eux.

Conclusion

Les parents jouent un rôle majeur dans le développement de l’autonomie de leur enfant, tant dans la prise des médicaments que dans le suivi médical après le transfert. Les impliquer davantage dans les échanges et tenir compte de leurs besoins pour y arriver semblent importants afin d’assurer le bon déroulement tout au long du processus.
在过去的几十年里,已经制定了一些项目,帮助患有慢性疾病的青少年成长为能够独立管理疾病的年轻人。然而,尽管人们认识到这种转变的系统性性质,但很少有人与父母合作,让他们在这个过程中扮演不同的角色。然而,最新的研究表明,他们应该参与进来,帮助他们的孩子成为自己医疗保健的专家。这项研究着眼于父母如何经历这一时刻,旨在识别使这一时刻变得容易和困难的因素,并与他们一起找到方法,让他们在孩子的过渡过程中重新获得一席之地。材料和方法我们通过焦点小组收集了家长的看法和建议。数据被编码,并根据解释现象学分析按主题分类。结果结果显示,父母感到被抛弃,不准备进入成人护理领域,因为他们没有准备好或陪伴。为了实现这一目标,人们与他们一起制定了解决方案,但放弃控制权似乎是过渡的障碍。然而,与儿科和成人医疗团队的信任关系,以及过渡的正式化,似乎是他们成功过渡的关键因素。父母在发展孩子的独立性方面发挥着重要作用,无论是在服药方面还是在转移后的医疗护理方面。让他们更多地参与贸易,并考虑到他们的需求,以确保整个过程顺利进行,这似乎很重要。
{"title":"La transition des parents","authors":"Priscilia Ungharo (master en santé publique, infirmière de consultations ambulatoires, responsable du groupe Formation du projet Transat) ,&nbsp;Anne-Laure Hariel (master en santé publique, cocheffe de projet Transat) ,&nbsp;Cindy Soroken (médecin des adolescents, cheffe du projet Transat) ,&nbsp;Maxime Morsa (psychologue, docteur en santé publique)","doi":"10.1016/j.sagf.2025.07.064","DOIUrl":"10.1016/j.sagf.2025.07.064","url":null,"abstract":"<div><h3>Introduction</h3><div>Durant les dernières décennies, des programmes ont été élaborés pour accompagner les adolescents atteints de pathologies chroniques à devenir des jeunes capables de gérer leur maladie en toute autonomie. Cependant, malgré la reconnaissance de la nature systémique de la transition, peu a été fait pour travailler avec les parents sur leur changement de rôle pendant ce processus. Pourtant, les dernières recherches parlent en faveur de leur implication pour aider leur jeune à devenir expert de leurs propres soins de santé. Cette étude s’intéresse à la façon dont les parents vivent ce moment et vise à identifier les facteurs qui le facilitent et le rendent difficile, ainsi qu’à trouver des pistes, avec eux, pour leur redonner une place dans le processus de transition de leur enfant.</div></div><div><h3>Matériels et méthodes</h3><div>Nous avons recueilli les perceptions et suggestions des parents à travers des focus groups. Les données ont été codées et classées par thèmes en suivant une analyse phénoménologique interprétative.</div></div><div><h3>Résultats</h3><div>Les résultats montrent que les parents se sentent abandonnés et pas prêts à passer en secteur de soins adulte car ils n’ont été ni préparés ni accompagnés. Des solutions ont été élaborées avec eux pour travailler dans ce sens. Lâcher prise tout en gardant le contrôle semble être un obstacle à la transition. En revanche, une relation de confiance avec l’équipe médicale, tant pédiatrique qu’adulte, ainsi que la formalisation de la transition apparaissent comme des éléments favorables à une transition réussie pour eux.</div></div><div><h3>Conclusion</h3><div>Les parents jouent un rôle majeur dans le développement de l’autonomie de leur enfant, tant dans la prise des médicaments que dans le suivi médical après le transfert. Les impliquer davantage dans les échanges et tenir compte de leurs besoins pour y arriver semblent importants afin d’assurer le bon déroulement tout au long du processus.</div></div>","PeriodicalId":35460,"journal":{"name":"Revue Sage - Femme","volume":"24 5","pages":"Page S32"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145098772","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Résistance non violente dans un service de pédopsychiatrie. Modèle de formation 儿童精神科的非暴力抵抗。培训模式
Q4 Nursing Pub Date : 2025-09-01 DOI: 10.1016/j.sagf.2025.07.065
Mouna Al Husni (pédopsychiatre, directrice de clinique), Isabelle Lambotte (psychologue clinicienne, directrice adjointe du service de psychologie secteur bébé-enfant-adolescent)

Introduction

Au sein de l’hôpital universitaire de Bruxelles, adaptation du modèle de la résistance non violente (RNV) d’Omer Haim à une unité d’hospitalisation pédopsychiatrique.

Matériels et méthodes

Transmission théorico-clinique : sensibilisation aux concepts clés de la RNV ; historique de la mise en place du modèle au sein de l’unité ; expériences solides de la pratique de la RNV en équipe pluridisciplinaire (infirmiers, éducateurs, pédopsychiatres, psychologues cliniciens, assistante sociale, etc.) ; articulation du travail avec les parents et/ou les personnes ressources du jeune adolescent ; présentation de la formation créée à partir de ces expériences.

Résultats

Amélioration progressive de la prise en charge des patients hospitalisés par une diminution des passages à l’acte des adolescents et des mises sous contention. Aspect qualitatif du vécu des membres de l’équipe. Travail de transmission et de coopération avec les parents afin d’étendre les effets de la RNV au domicile des adolescents.

Conclusion

Impact positif de l’introduction de la RNV dans le service, tant pour les patients, les soignants que les parents. Processus qui a abouti à la mise en place de formations RNV adaptées aux équipes pluridisciplinaires pédopsychiatriques accueillant des patients présentant des troubles du comportement avec hétéro-agressions (8–23 ans) (Bruxelles, Lyon, Toulouse).
在布鲁塞尔大学医院,将Omer Haim的非暴力抵抗(NV)模型应用于儿童精神病院。材料和方法:理论-临床传播:提高对NV关键概念的认识;该模式在单位内实施的历史;在多学科团队(护士、教育工作者、儿科精神科医生、临床心理学家、社会工作者等)中有扎实的NV实践经验;与青少年的父母和/或资源人员协调工作;介绍从这些经验中产生的培训。结果通过减少青少年行为和限制,逐步改善住院患者的护理。团队成员体验的定性方面。与父母进行沟通和合作,将NAV的影响扩大到青少年的家庭。结论在服务中引入NV对患者、护理人员和家长的积极影响。这一过程导致了RNV培训的建立,以适应多学科的儿童精神病学团队,接待有异性恋攻击行为障碍的患者(8 - 23岁)(布鲁塞尔,里昂,图卢兹)。
{"title":"Résistance non violente dans un service de pédopsychiatrie. Modèle de formation","authors":"Mouna Al Husni (pédopsychiatre, directrice de clinique),&nbsp;Isabelle Lambotte (psychologue clinicienne, directrice adjointe du service de psychologie secteur bébé-enfant-adolescent)","doi":"10.1016/j.sagf.2025.07.065","DOIUrl":"10.1016/j.sagf.2025.07.065","url":null,"abstract":"<div><h3>Introduction</h3><div>Au sein de l’hôpital universitaire de Bruxelles, adaptation du modèle de la résistance non violente (RNV) d’Omer Haim à une unité d’hospitalisation pédopsychiatrique.</div></div><div><h3>Matériels et méthodes</h3><div>Transmission théorico-clinique : sensibilisation aux concepts clés de la RNV ; historique de la mise en place du modèle au sein de l’unité ; expériences solides de la pratique de la RNV en équipe pluridisciplinaire (infirmiers, éducateurs, pédopsychiatres, psychologues cliniciens, assistante sociale, etc.) ; articulation du travail avec les parents et/ou les personnes ressources du jeune adolescent ; présentation de la formation créée à partir de ces expériences.</div></div><div><h3>Résultats</h3><div>Amélioration progressive de la prise en charge des patients hospitalisés par une diminution des passages à l’acte des adolescents et des mises sous contention. Aspect qualitatif du vécu des membres de l’équipe. Travail de transmission et de coopération avec les parents afin d’étendre les effets de la RNV au domicile des adolescents.</div></div><div><h3>Conclusion</h3><div>Impact positif de l’introduction de la RNV dans le service, tant pour les patients, les soignants que les parents. Processus qui a abouti à la mise en place de formations RNV adaptées aux équipes pluridisciplinaires pédopsychiatriques accueillant des patients présentant des troubles du comportement avec hétéro-agressions (8–23 ans) (Bruxelles, Lyon, Toulouse).</div></div>","PeriodicalId":35460,"journal":{"name":"Revue Sage - Femme","volume":"24 5","pages":"Page S33"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145098773","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Revue Sage - Femme
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1