The Byzantine emperors had never left their country until the second half of the 14th century, when John V Palaiologos undertook, with two of his sons, a journey to the court of Louis I to seek military aid against the Turks. Despite the failure of this first mission, from then on, contacts with the kings of Hungary determined Byzantine policy. They came to a head when John V’s grandson, John VIII, who replaced his father Manuel II, unable to govern because of an apoplexy, met Holy Roman Emperor Sigismund at Ofen (Buda) in 1424. This had been the first meeting between the rulers of the two empires since the coronation of Charlemagne in 800, and it was recorded by an eyewitness, Eberhard Windecke, who accompanied the Hungarian king during his travels.
{"title":"L’empereur d’orient et l’empereur d’occident à Buda (1424) •","authors":"P. Schreiner","doi":"10.1556/068.2023.00074","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/068.2023.00074","url":null,"abstract":"The Byzantine emperors had never left their country until the second half of the 14th century, when John V Palaiologos undertook, with two of his sons, a journey to the court of Louis I to seek military aid against the Turks. Despite the failure of this first mission, from then on, contacts with the kings of Hungary determined Byzantine policy. They came to a head when John V’s grandson, John VIII, who replaced his father Manuel II, unable to govern because of an apoplexy, met Holy Roman Emperor Sigismund at Ofen (Buda) in 1424. This had been the first meeting between the rulers of the two empires since the coronation of Charlemagne in 800, and it was recorded by an eyewitness, Eberhard Windecke, who accompanied the Hungarian king during his travels.","PeriodicalId":35670,"journal":{"name":"Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46485306","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The study examines the role and perception of Hungarians in the Chronicle of Morea (Τὸ Χρονικὸν τοῦ Μορέως). It presents the passages in which the Chronicle mentions the Hungarian people or the Kingdom of Hungary, and compares them with passages in other contemporary literary and historical works in Old French and Byzantine Greek that also mention Hungarians. It seeks to answer the question why the Chronicle, which tells the history of the hostile crusader states, speaks of the Hungarians, who were generally close to Byzantium and helped the successor states of the Byzantine Empire, in a more laudatory tone and in more praiseworthy terms than other contemporary sources closer to the Hungarians. The study also examines the role of the descendants of Béla III, the Saint-Omer brothers, and the literary role of Sir Nicolas II de Saint-Omer. Finally, it analyses the Chronicle's excerpt of the succession dispute of Akova, which is closely linked to the descendants of Béla III.
该研究考察了匈牙利人在《莫雷亚编年史》(Τ ο Χρονικ ν Τ ο ο Μορέως)中的角色和看法。它展示了编年史中提到匈牙利人或匈牙利王国的段落,并将它们与其他古法语和拜占庭希腊语的当代文学和历史作品中也提到匈牙利人的段落进行了比较。它试图回答这样一个问题:为什么《编年史》讲述的是敌对的十字军国家的历史,它谈到匈牙利人,这些人通常与拜占庭关系密切,并帮助拜占庭帝国的继承国,比同时代其他更接近匈牙利人的资料,用更赞美的语气和更值得赞扬的措辞。该研究还考察了bsamula III的后代圣奥马尔兄弟的角色,以及尼古拉斯二世·德圣奥马尔爵士的文学角色。最后,分析了《纪事报》摘录的阿科娃继承之争,这与巴萨姆拉三世的后代有着密切的联系。
{"title":"Le rôle des Hongrois dans la Chronique de Morée •","authors":"Ábel Török","doi":"10.1556/068.2022.00045","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/068.2022.00045","url":null,"abstract":"The study examines the role and perception of Hungarians in the Chronicle of Morea (Τὸ Χρονικὸν τοῦ Μορέως). It presents the passages in which the Chronicle mentions the Hungarian people or the Kingdom of Hungary, and compares them with passages in other contemporary literary and historical works in Old French and Byzantine Greek that also mention Hungarians. It seeks to answer the question why the Chronicle, which tells the history of the hostile crusader states, speaks of the Hungarians, who were generally close to Byzantium and helped the successor states of the Byzantine Empire, in a more laudatory tone and in more praiseworthy terms than other contemporary sources closer to the Hungarians. The study also examines the role of the descendants of Béla III, the Saint-Omer brothers, and the literary role of Sir Nicolas II de Saint-Omer. Finally, it analyses the Chronicle's excerpt of the succession dispute of Akova, which is closely linked to the descendants of Béla III.","PeriodicalId":35670,"journal":{"name":"Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47859278","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The fictional letters on the capture of Constantinople in 1204 and its aftermath written by the professor of rhetoric Boncompagno da Signa for his treatise Boncompagnus (1215/1226) form a prime document for examining the relationship between real and fictional correspondence in the Middle Ages. By comparing their content, structure, and rhetorical devices with those of a set of documents written on the same theme, including the letter sent by Baldwin of Flanders to Pope Innocent III to report on the events of 1204, it is possible to identify the way in which Boncompagno drew inspiration from this official letter to compose his model letter, and what differentiates them. This comparative analysis allows us not only to deepen our knowledge of the processes of the fictionalisation of history at work in Italy in the thirteenth century, but also to take a different look at the rhetoric of official letters or other texts (poems, stories) relating the same events.
修辞学教授邦康帕尼奥·达西格纳(Boncompagno da Signa)为其论文《邦康帕尼》(Boncompagnus,1215/1226)撰写的关于1204年君士坦丁堡被占领及其后果的虚构信件,构成了研究中世纪真实和虚构信件之间关系的主要文献。通过将它们的内容、结构和修辞手法与一组关于同一主题的文件进行比较,包括弗兰德斯的鲍德温写给教皇英诺森三世的信,报告1204年的事件,可以确定邦康帕尼奥从这封公函中获得灵感来撰写他的示范信的方式,以及它们的区别。这种比较分析不仅使我们能够加深对13世纪意大利历史虚构过程的了解,还可以对与同一事件有关的官方信件或其他文本(诗歌、故事)的修辞进行不同的审视。
{"title":"Modéliser la prise de Constantinople (1204) •","authors":"B. Grévin","doi":"10.1556/068.2022.00050","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/068.2022.00050","url":null,"abstract":"The fictional letters on the capture of Constantinople in 1204 and its aftermath written by the professor of rhetoric Boncompagno da Signa for his treatise Boncompagnus (1215/1226) form a prime document for examining the relationship between real and fictional correspondence in the Middle Ages. By comparing their content, structure, and rhetorical devices with those of a set of documents written on the same theme, including the letter sent by Baldwin of Flanders to Pope Innocent III to report on the events of 1204, it is possible to identify the way in which Boncompagno drew inspiration from this official letter to compose his model letter, and what differentiates them. This comparative analysis allows us not only to deepen our knowledge of the processes of the fictionalisation of history at work in Italy in the thirteenth century, but also to take a different look at the rhetoric of official letters or other texts (poems, stories) relating the same events.","PeriodicalId":35670,"journal":{"name":"Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46525850","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This paper aims to examine some aspects of the history of the official cult of Saint Agatha in Sicily and Constantinople, starting with the Greco-Roman cults of Isis, and then focusing in particular on the unofficial or the initiatory women's festival, celebrated in Constantinople, attested by only one literary source from the 11th century AD. This source, consisting of a short philosophical treatise ascribed to Michael Psellos, informs us about some interesting aspects of the religious and social life of women in Constantinople in the mid-Byzantine era.
{"title":"Le culte de sainte Agathe entre Catane et Constantinople","authors":"E. Nonveiller","doi":"10.1556/068.2022.00051","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/068.2022.00051","url":null,"abstract":"This paper aims to examine some aspects of the history of the official cult of Saint Agatha in Sicily and Constantinople, starting with the Greco-Roman cults of Isis, and then focusing in particular on the unofficial or the initiatory women's festival, celebrated in Constantinople, attested by only one literary source from the 11th century AD. This source, consisting of a short philosophical treatise ascribed to Michael Psellos, informs us about some interesting aspects of the religious and social life of women in Constantinople in the mid-Byzantine era.","PeriodicalId":35670,"journal":{"name":"Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49402217","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This paper analyses and interprets three passages in Hyperides' speech against Demosthenes and suggests a textual correction. The statements in columns XXIX–XXX become more comprehensible based on the relevant passages in the speech against Diondas. In line 21 of columna XXVIII, αὐτῷ (pronomen personale – Jensen and all the editors) should be replaced by αὑτῷ (pronomen reflexivum), which reconstructs the proper meaning of the text. After Chaeronea it was not the people who were grateful to Demosthenes, but quite the opposite: the people expected that Demosthenes and his companions would be grateful to them. Thus, the name lost in the lacuna is not Lycurgus, but Demosthenes.
{"title":"Neuere Überlegungen zu Hypereides' Rede gegen Demosthenes im Spiegel der Textkritik •","authors":"L. Horváth","doi":"10.1556/068.2022.00035","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/068.2022.00035","url":null,"abstract":"This paper analyses and interprets three passages in Hyperides' speech against Demosthenes and suggests a textual correction. The statements in columns XXIX–XXX become more comprehensible based on the relevant passages in the speech against Diondas. In line 21 of columna XXVIII, αὐτῷ (pronomen personale – Jensen and all the editors) should be replaced by αὑτῷ (pronomen reflexivum), which reconstructs the proper meaning of the text. After Chaeronea it was not the people who were grateful to Demosthenes, but quite the opposite: the people expected that Demosthenes and his companions would be grateful to them. Thus, the name lost in the lacuna is not Lycurgus, but Demosthenes.","PeriodicalId":35670,"journal":{"name":"Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43431948","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This paper deals with the textual tradition of the Florilegium Vindobonense (14th century). According to the current state of research, only one manuscript of this alphabetical anthology is known, which can be found in Codex Philologicus Graecus 169 (Austrian National Library). In preparing the text for edition, however, I found another manuscript that contains the anthology in its entirety. Codex Vaticanus Graecus 895 also dates from the beginning of the 14th century. This article examines the relationship between the two text variants in light of the provenience of the manuscripts and textual criticism.
{"title":"Das Florilegium Vindobonense: neue Handschrift, neue Fragen","authors":"Katalin L. Delbó","doi":"10.1556/068.2022.00049","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/068.2022.00049","url":null,"abstract":"This paper deals with the textual tradition of the Florilegium Vindobonense (14th century). According to the current state of research, only one manuscript of this alphabetical anthology is known, which can be found in Codex Philologicus Graecus 169 (Austrian National Library). In preparing the text for edition, however, I found another manuscript that contains the anthology in its entirety. Codex Vaticanus Graecus 895 also dates from the beginning of the 14th century. This article examines the relationship between the two text variants in light of the provenience of the manuscripts and textual criticism.","PeriodicalId":35670,"journal":{"name":"Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46104322","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The Palaiologan romances, inspired by courtly romances, align their Western models with the Byzantine literary tradition and draw from more popular patterns, such as a narrative punctuated by meta-enunciative locutions, also employing magical items and ancestral fabulous motifs, such as the flying horse (derived from the tales of One Thousand and One Nights) or the jewel swallowed by a hawk and discovered in a fish's stomach, a motif employed in the Qamar az-Zaman tale of One Thousand and One Nights.
{"title":"Les romans paléologues et les contes arabes","authors":"Romina Luzi","doi":"10.1556/068.2022.00054","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/068.2022.00054","url":null,"abstract":"The Palaiologan romances, inspired by courtly romances, align their Western models with the Byzantine literary tradition and draw from more popular patterns, such as a narrative punctuated by meta-enunciative locutions, also employing magical items and ancestral fabulous motifs, such as the flying horse (derived from the tales of One Thousand and One Nights) or the jewel swallowed by a hawk and discovered in a fish's stomach, a motif employed in the Qamar az-Zaman tale of One Thousand and One Nights.","PeriodicalId":35670,"journal":{"name":"Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43954777","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The manuscript Iviron 463 contains the Greek version of the Barlaam and Joasaph Romance. Apart from the beautiful miniatures in the codex, it is also special because of a complete, heretofore not transcribed Old French translation running through the margin of the manuscript. The uncommon bilingual manuscript is of significant importance not only from the perspective of Old French philology but also from the perspective of linguistic and literary interactions between cultures. This paper examines the circumstances of the creation of the manuscript and the questions related to the commissioner in more detail.
{"title":"Cadeau de fiançailles byzantin d’une princesse normande ? (cod. Iviron 463 [Lambros 4583])","authors":"Emese Egedi-Kovács","doi":"10.1556/068.2023.00073","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/068.2023.00073","url":null,"abstract":"The manuscript Iviron 463 contains the Greek version of the Barlaam and Joasaph Romance. Apart from the beautiful miniatures in the codex, it is also special because of a complete, heretofore not transcribed Old French translation running through the margin of the manuscript. The uncommon bilingual manuscript is of significant importance not only from the perspective of Old French philology but also from the perspective of linguistic and literary interactions between cultures. This paper examines the circumstances of the creation of the manuscript and the questions related to the commissioner in more detail.","PeriodicalId":35670,"journal":{"name":"Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44004095","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Even though our sources globally make it difficult to hear the voices of individuals during the mid-Byzantine period, some of them give us a few insights, notably when Byzantine authorities are confronted with Western neighbours. Indeed, Byzantine singing and liturgic practices are frequently mentioned in Latin sources. They are often associated with other aspects of what one may call a “sound landscape”, and they are presented in a positive manner. But laughter and pronunciation are vocal variations that are usually more criticized in the perception ‘Latins’ and Byzantines have of each other. Furthermore, when political and military tensions arise, variations in the tone of voice of the Other can be severely judged and condemned. Finally, very often, voices heard within the context of encounters between ‘Latins’ and ‘Greeks’ may be associated with questions of order and disorder according to Byzantine authors.
{"title":"La voix de l’Autre. Singularités et altérités vocales dans les contacts entre Byzantins et leurs voisins occidentaux (IXe-XIIe s.)","authors":"N. Drocourt","doi":"10.1556/068.2022.00057","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/068.2022.00057","url":null,"abstract":"Even though our sources globally make it difficult to hear the voices of individuals during the mid-Byzantine period, some of them give us a few insights, notably when Byzantine authorities are confronted with Western neighbours. Indeed, Byzantine singing and liturgic practices are frequently mentioned in Latin sources. They are often associated with other aspects of what one may call a “sound landscape”, and they are presented in a positive manner. But laughter and pronunciation are vocal variations that are usually more criticized in the perception ‘Latins’ and Byzantines have of each other. Furthermore, when political and military tensions arise, variations in the tone of voice of the Other can be severely judged and condemned. Finally, very often, voices heard within the context of encounters between ‘Latins’ and ‘Greeks’ may be associated with questions of order and disorder according to Byzantine authors.","PeriodicalId":35670,"journal":{"name":"Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45673573","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The research about the Byzantine persons who do not appear in the Greek sources is one of the greatest desiderata of the prosopographical research of the Palaiologan period. The present study aims to show the situation of the Byzantine aristocracy after the Serbian occupation of Byzantine Macedonia. The data were collected from the Registers of the Treskavac Monastery and of the Church of Saint Stefan in Konče. The registers provide only basic information about the transaction of the property, so it is not entirely clear whether the Byzantine aristocracy sold or abandoned their estates in the region of Pelagonia or Kriva Lakavica. However, Byzantine noblemen are often mentioned in the border descriptions, which proves that they had a strong influence in the region even after the Serbian conquests.
{"title":"PLP Addenda: Die byzantinische Elite nach den Eroberungszügen des serbischen Herrschers Stefan Uroš IV. Dušan in Makedonien •","authors":"Vratislav Zervan","doi":"10.1556/068.2022.00043","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/068.2022.00043","url":null,"abstract":"The research about the Byzantine persons who do not appear in the Greek sources is one of the greatest desiderata of the prosopographical research of the Palaiologan period. The present study aims to show the situation of the Byzantine aristocracy after the Serbian occupation of Byzantine Macedonia. The data were collected from the Registers of the Treskavac Monastery and of the Church of Saint Stefan in Konče. The registers provide only basic information about the transaction of the property, so it is not entirely clear whether the Byzantine aristocracy sold or abandoned their estates in the region of Pelagonia or Kriva Lakavica. However, Byzantine noblemen are often mentioned in the border descriptions, which proves that they had a strong influence in the region even after the Serbian conquests.","PeriodicalId":35670,"journal":{"name":"Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48465724","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}