首页 > 最新文献

Regioni最新文献

英文 中文
La pêche à la morue des Français d'Amérique du Nord de 1500 à 1763 : un atout dans la géopolitique française 1500年至1763年,北美法国人捕捞鳕鱼:法国地缘政治的一项资产
Q4 Social Sciences Pub Date : 2018-09-01 DOI: 10.1353/ACA.2018.0017
Mario Mimeault
Abstract:The sedentary fishery of the French residing in North America became an element of support for France's imperial metropolitan policy as it established claims on disputed fishing areas. As a result, France engaged in a strategy of appropriation of the New World–a policy affirmed diplomatically by François I and defended by his successors. This article establishes how the colonial sedentary fishery helped lead to the appropriation of the New World by France until this fishery was abandoned at the end of the French Regime.Abstract:La pêche sédentaire des Français d'Amérique du Nord était appelée à devenir un élément d'appui à la politique impériale métropolitaine en ce qu'elle allait permettre à la France d'asseoir ses prétentions sur les espaces de transformation du poisson disputés par ses concurrents. De ce fait, la France se positionnait dans une stratégie d'appropriation du Nouveau Monde affirmée au plan diplomatique par François Ier puis défendue par ses successeurs. Il s'agira dans le cadre de cet article d'établir la manière dont les pêcheries coloniales ont conduit à l'appropriation du Nouveau Monde par la France jusqu'à leur abandon à la fin du Régime français.
摘要:法国人居住在北美的久坐捕鱼成为支持法国帝国都市政策的一个因素,因为它确立了对有争议的渔区的主张。因此,法国开始了一项占领新世界的战略——一项由francois I在外交上确认并由他的继任者捍卫的政策。这篇文章说明了殖民时期定居的渔业是如何帮助法国占领新世界的,直到这种渔业在法国政权结束时被放弃。摘要:北美法国人定居的渔业注定会成为帝国大都市政策的一个支持因素,因为它将允许法国建立其对竞争对手竞争的鱼类加工空间的主张。因此,法国将自己置于一种侵占新世界的战略中,这一战略在外交上得到了francois i的肯定,后来又得到了他的继任者的支持。本文的目的是确定殖民时期的渔业是如何导致法国占领新大陆的,直到法国政权结束时才被放弃。
{"title":"La pêche à la morue des Français d'Amérique du Nord de 1500 à 1763 : un atout dans la géopolitique française","authors":"Mario Mimeault","doi":"10.1353/ACA.2018.0017","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/ACA.2018.0017","url":null,"abstract":"Abstract:The sedentary fishery of the French residing in North America became an element of support for France's imperial metropolitan policy as it established claims on disputed fishing areas. As a result, France engaged in a strategy of appropriation of the New World–a policy affirmed diplomatically by François I and defended by his successors. This article establishes how the colonial sedentary fishery helped lead to the appropriation of the New World by France until this fishery was abandoned at the end of the French Regime.Abstract:La pêche sédentaire des Français d'Amérique du Nord était appelée à devenir un élément d'appui à la politique impériale métropolitaine en ce qu'elle allait permettre à la France d'asseoir ses prétentions sur les espaces de transformation du poisson disputés par ses concurrents. De ce fait, la France se positionnait dans une stratégie d'appropriation du Nouveau Monde affirmée au plan diplomatique par François Ier puis défendue par ses successeurs. Il s'agira dans le cadre de cet article d'établir la manière dont les pêcheries coloniales ont conduit à l'appropriation du Nouveau Monde par la France jusqu'à leur abandon à la fin du Régime français.","PeriodicalId":36377,"journal":{"name":"Regioni","volume":"40 1","pages":"26 - 49"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77013651","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Esther Clark Wright and Recent Themes in Historiography 埃丝特·克拉克·赖特与史学的近期主题
Q4 Social Sciences Pub Date : 2018-09-01 DOI: 10.1353/ACA.2018.0024
Keith Grant
I FIRST “MET” ESTHER CLARK WRIGHT WHEN SHE WAS A STUDENT at Acadia, and by reading her love letters. During the two years that I worked as an archival assistant in the Esther Clark Wright Archives, 1995-1996, her voluminous papers were being sorted on long rows of shelving, and I had occasion to look for class photos or to read letters from Conrad that, at least in my memory, all began with, “My Dear Girl.” We in the archives spoke of “Esther” with the fondness born of daily acquaintance. However, my topic here is endnotes rather than love notes, and historiography rather than class photographs. I have been asked to share a few comments on the ongoing relevance of Esther Clark Wright’s work from the perspective of my doctoral research on religious communities in Planter and Loyalist Nova Scotia. I am sure I am not the only researcher who has dog-eared the endnotes section of Wright’s books. Many of us have benefitted from her diligent work in the archives, sliding our fingers down the page with an eye to locating good sources for our own research projects. I suspect that it’s during the research stage of our work that many of us are grateful for Wright’s books, even if we make use of the archival sources for quite different projects than her own. We are perhaps less likely to ask Wright to help us with the interpretive or historiographic aspects of our writing. I did a very selective survey of books on Loyalists, looking for Wright in the notes or index. You will probably not be surprised to know that it was mostly historians of (and from) this region who cited Wright, while her books were mostly absent from broader and more recent studies. Nevertheless, I would like to suggest a few ways that aspects of Wright’s work continue to resonate with several themes in subsequent historiography. I will organize my remarks around four themes: Planters, Loyalists, lived religion, and bodies of water.
我第一次“遇见”埃丝特·克拉克·赖特是在她还是阿卡迪亚大学的一名学生的时候,我读了她的情书。1995年至1996年,我在埃丝特·克拉克·赖特档案馆(Esther Clark Wright Archives)担任档案助理的两年时间里,她的大量文件被整理在长长的架子上,我偶尔会寻找班级照片,或者阅读康拉德的来信,至少在我的记忆中,这些信都是以“我亲爱的女孩”开头的。我们这些档案馆的人说起“埃丝特”时,带着日常相识所产生的喜爱。然而,我在这里的主题是尾注,而不是爱情笔记,和历史,而不是班级照片。我被要求从我对新斯科舍省Planter和loyalists的宗教社区的博士研究的角度,分享一些关于埃丝特·克拉克·赖特(Esther Clark Wright)的工作正在进行的相关性的评论。我敢肯定,我不是唯一一个把赖特书的尾注部分弄皱的研究者。我们中的许多人都从她在档案方面的勤奋工作中受益,我们的手指滑动到页面上,为我们自己的研究项目找到好的资源。我怀疑,正是在我们工作的研究阶段,我们中的许多人对赖特的书心存感激,即使我们使用的档案资源与她自己的项目完全不同。我们或许不太可能请赖特在我们的作品的解释性或史学方面帮助我们。我对有关保皇派的书籍做了一个非常有选择性的调查,在注释或索引中寻找赖特。你可能不会感到惊讶的是,主要是该地区的历史学家(或来自该地区的历史学家)引用了赖特,而她的书在更广泛和更近期的研究中大多缺席。尽管如此,我还是想提出赖特作品的一些方面继续与后来的历史编纂中的几个主题产生共鸣。我将围绕四个主题组织我的发言:种植园主、保皇派、生活宗教和水体。
{"title":"Esther Clark Wright and Recent Themes in Historiography","authors":"Keith Grant","doi":"10.1353/ACA.2018.0024","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/ACA.2018.0024","url":null,"abstract":"I FIRST “MET” ESTHER CLARK WRIGHT WHEN SHE WAS A STUDENT at Acadia, and by reading her love letters. During the two years that I worked as an archival assistant in the Esther Clark Wright Archives, 1995-1996, her voluminous papers were being sorted on long rows of shelving, and I had occasion to look for class photos or to read letters from Conrad that, at least in my memory, all began with, “My Dear Girl.” We in the archives spoke of “Esther” with the fondness born of daily acquaintance. However, my topic here is endnotes rather than love notes, and historiography rather than class photographs. I have been asked to share a few comments on the ongoing relevance of Esther Clark Wright’s work from the perspective of my doctoral research on religious communities in Planter and Loyalist Nova Scotia. I am sure I am not the only researcher who has dog-eared the endnotes section of Wright’s books. Many of us have benefitted from her diligent work in the archives, sliding our fingers down the page with an eye to locating good sources for our own research projects. I suspect that it’s during the research stage of our work that many of us are grateful for Wright’s books, even if we make use of the archival sources for quite different projects than her own. We are perhaps less likely to ask Wright to help us with the interpretive or historiographic aspects of our writing. I did a very selective survey of books on Loyalists, looking for Wright in the notes or index. You will probably not be surprised to know that it was mostly historians of (and from) this region who cited Wright, while her books were mostly absent from broader and more recent studies. Nevertheless, I would like to suggest a few ways that aspects of Wright’s work continue to resonate with several themes in subsequent historiography. I will organize my remarks around four themes: Planters, Loyalists, lived religion, and bodies of water.","PeriodicalId":36377,"journal":{"name":"Regioni","volume":"17 1","pages":"120 - 123"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72688706","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
"A more disgraceful case it has seldom fallen to our lot to comment upon": Medical Malpractice in 19th-Century New Brunswick “这是一个更不光彩的案例,我们很少有机会评论”:19世纪新不伦瑞克省的医疗事故
Q4 Social Sciences Pub Date : 2018-09-01 DOI: 10.1353/ACA.2018.0016
R. B. Brown
Abstract:Cet article est une contribution aux rares documents historiques canadiens traitant de patients qui ont poursuivi des médecins pour faute professionnelle. Il examine un long procès tenu au Nouveau-Brunswick, Key c. Thomson, dans lequel un jury de Saint Andrews accorda les dommages-intérêts pour faute professionnelle les plus élevés dans toute l'Amérique du Nord britannique et au Canada au cours du 19e siècle. Cette étude contextualisée donne un aperçu des forces culturelles qui influaient sur les lois, montre comment des individus s'y retrouvaient dans les procédures judiciaires, illustre la complexité et les nuances de certains litiges en matière de faute professionnelle, et met en lumière l'attitude de la profession médicale envers les efforts de patients demandeurs qui utilisaient la loi pour obliger les médecins à rendre des comptes.Abstract:This article contributes to the scant Canadian historical literature on patients suing doctors for malpractice. It examines a lengthy New Brunswick case, Key v. Thomson, in which a jury in Saint Andrews granted the largest damage award in a malpractice suit anywhere in British North America/Canada during the 19th century. This contextualized study provides insight into cultural forces affecting the law, shows how individuals navigated legal processes, demonstrates the complexity and nuances of some malpractice disputes, and sheds light on the attitude of the medical profession to efforts of patient-plaintiffs to use the law to keep doctors accountable.
摘要:这篇文章是对加拿大罕见的历史文献的贡献,涉及病人起诉医生的不当行为。他回顾了在新不伦瑞克进行的一场漫长的审判,Key v . Thomson,在这场审判中,圣安德鲁斯的陪审团判给了19世纪整个英属北美和加拿大最高的职业不当行为赔偿。在具体情况下这项研究概述了这些差异影响了法律的文化力量,看个人如何在司法程序中,杰出的复杂性和细微差别的一些不当行为方面的纠纷,并突出了医疗行业的态度努力寻求利用法律来强迫病人医生负责。摘要:这篇文章是对加拿大历史文献的贡献,关于病人的医生的不良实践。它审查了一个长篇的新不伦瑞克案件,Key诉Thomson,圣安德鲁斯的一个陪审团在19世纪英属北美/加拿大的任何地方的渎职行为中授予了最大的损害奖。This contextualized study provides insight into文化影响shows how the law),每个人的力量和进程navigated legal, demonstrates诗的复杂性和细微差别》malpractice争吵、职业态度of the medical and单间light on the of patient-plaintiffs to use the law to keep to努力医生负责。
{"title":"\"A more disgraceful case it has seldom fallen to our lot to comment upon\": Medical Malpractice in 19th-Century New Brunswick","authors":"R. B. Brown","doi":"10.1353/ACA.2018.0016","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/ACA.2018.0016","url":null,"abstract":"Abstract:Cet article est une contribution aux rares documents historiques canadiens traitant de patients qui ont poursuivi des médecins pour faute professionnelle. Il examine un long procès tenu au Nouveau-Brunswick, Key c. Thomson, dans lequel un jury de Saint Andrews accorda les dommages-intérêts pour faute professionnelle les plus élevés dans toute l'Amérique du Nord britannique et au Canada au cours du 19e siècle. Cette étude contextualisée donne un aperçu des forces culturelles qui influaient sur les lois, montre comment des individus s'y retrouvaient dans les procédures judiciaires, illustre la complexité et les nuances de certains litiges en matière de faute professionnelle, et met en lumière l'attitude de la profession médicale envers les efforts de patients demandeurs qui utilisaient la loi pour obliger les médecins à rendre des comptes.Abstract:This article contributes to the scant Canadian historical literature on patients suing doctors for malpractice. It examines a lengthy New Brunswick case, Key v. Thomson, in which a jury in Saint Andrews granted the largest damage award in a malpractice suit anywhere in British North America/Canada during the 19th century. This contextualized study provides insight into cultural forces affecting the law, shows how individuals navigated legal processes, demonstrates the complexity and nuances of some malpractice disputes, and sheds light on the attitude of the medical profession to efforts of patient-plaintiffs to use the law to keep doctors accountable.","PeriodicalId":36377,"journal":{"name":"Regioni","volume":"147 1","pages":"25 - 5"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80577408","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Les Acadiens peuvent-ils encore défendre leurs intérêts à travers les partis politiques? 阿卡迪亚人还能通过政党捍卫自己的利益吗?
Q4 Social Sciences Pub Date : 2018-05-15 DOI: 10.1353/ACA.2018.0011
Roger Ouellette
EXCLUE AU DÉPART LORS DE LA FONDATION de la province du NouveauBrunswick, la communauté acadienne va mener un long combat pour graduellement prendre sa place sur la scène politique. C’est en adhérant aux partis politiques traditionnels que sont les libéraux et les conservateurs que des Acadiens vont réussir à se faire élire à l’Assemblée législative de la province afin de représenter les intérêts de leur communauté. Le Nouveau-Brunswick a été créé en 1784 en raison de l’arrivée massive de Loyalistes fuyant la Révolution américaine. Au départ unilingue anglophone, l’Assemblée législative mise en place en 1785 ne comptait aucun francophone. Il faudra attendre en 1810 pour que les catholiques, donc les Acadiens, puissent voter aux élections provinciales sans devoir prêter des serments qui remettent notamment en question l’autorité spirituelle du pape. À partir de 1830, les serments ne seront plus exigés des candidats aux élections législatives1. C’est Amand Landry, candidat dans le comté de Westmorland, qui sera le premier Acadien à se faire élire à l’Assemblée législative en 1846. Celui-ci est considéré comme un libéral et « vota toujours en faveur des projets qui lui semblaient le mieux servir les intérêts des Acadiens2 ». Pendant une vingtaine d’années, il sera l’unique député acadien à siéger à Fredericton. Son fils PierreAmand Landry, le premier Acadien à devenir avocat, va lui succéder en 1870. À ces élections, trois autres Acadiens vont réussir à se faire élire, ce qui porte leur nombre à quatre sur les 41 sièges que compte l’Assemblée. Il s’agit d’Antoine Girouard dans Kent, de Théotime Blanchard dans Gloucester et de Lévite Thériault dans Victoria. La question scolaire sera un enjeu d’importance tant pour les Acadiens que pour les Irlandais catholiques, qui rejettent la mise en place d’un système scolaire public et non confessionnel. C’est autour de cet enjeu controversé que les catholiques et les protestants de la province vont, par l’entremise de leurs leaders respectifs, trouver une solution de compromis. En 1878, le premier ministre conservateur John Fraser formera un cabinet de coalition comprenant des libéraux et des conservateurs de même que des catholiques et des protestants3. Le gouvernement libéral du premier ministre Andrew George Blair, qui prendra le pouvoir en 1883, maintiendra la coalition composée de conservateurs et de libéraux de même que de protestants et de catholiques4. Cette
在新不伦瑞克省成立时,阿卡迪亚社区最初被排除在外,但为了逐渐在政治舞台上占据一席之地,阿卡迪亚社区进行了长期的斗争。通过加入传统的自由党和保守党政党,阿卡迪亚人将成功地当选为该省立法议会的成员,以代表他们社区的利益。新不伦瑞克成立于1784年,当时大批保皇党逃离美国独立战争来到这里。1785年成立的立法议会最初只讲英语,但没有讲法语的议会。直到1810年,天主教徒,也就是阿卡迪亚人,才可以在省级选举中投票,而无需宣誓,这尤其挑战了教皇的精神权威。从1830年开始,议会选举的候选人不再需要宣誓。1846年,威斯特摩兰县的候选人阿曼德·兰德里(Amand Landry)成为第一个当选为立法议会议员的阿卡迪亚人。他被认为是一个自由主义者,“总是投票支持他认为最符合阿卡迪亚人利益的项目。”在大约20年的时间里,他将是弗雷德里克顿唯一的阿卡迪亚议员。他的儿子皮埃尔·兰德里(PierreAmand Landry)是第一个成为律师的阿卡迪亚人,于1870年继承了他的王位。在这次选举中,又有三名阿卡迪亚人成功当选,使他们的人数在议会的41个席位中达到4人。他们是肯特郡的安托万·吉鲁阿尔,格洛斯特郡的theotime Blanchard和维多利亚郡的利维特theriault。学校问题对阿卡迪亚人和爱尔兰天主教徒来说都是一个重要的问题,他们拒绝建立一个公立的、无教派的学校系统。正是在这个有争议的问题上,该省的天主教徒和新教徒将通过各自的领导人找到一个折衷的解决方案。1878年,保守党首相约翰·弗雷泽组建了一个由自由党、保守党、天主教徒和新教徒组成的联合内阁。1883年上台的英国首相安德鲁·乔治·布莱尔(Andrew George Blair)领导的自由党政府将维持由保守党、自由党、新教徒和天主教徒组成的联盟。这个
{"title":"Les Acadiens peuvent-ils encore défendre leurs intérêts à travers les partis politiques?","authors":"Roger Ouellette","doi":"10.1353/ACA.2018.0011","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/ACA.2018.0011","url":null,"abstract":"EXCLUE AU DÉPART LORS DE LA FONDATION de la province du NouveauBrunswick, la communauté acadienne va mener un long combat pour graduellement prendre sa place sur la scène politique. C’est en adhérant aux partis politiques traditionnels que sont les libéraux et les conservateurs que des Acadiens vont réussir à se faire élire à l’Assemblée législative de la province afin de représenter les intérêts de leur communauté. Le Nouveau-Brunswick a été créé en 1784 en raison de l’arrivée massive de Loyalistes fuyant la Révolution américaine. Au départ unilingue anglophone, l’Assemblée législative mise en place en 1785 ne comptait aucun francophone. Il faudra attendre en 1810 pour que les catholiques, donc les Acadiens, puissent voter aux élections provinciales sans devoir prêter des serments qui remettent notamment en question l’autorité spirituelle du pape. À partir de 1830, les serments ne seront plus exigés des candidats aux élections législatives1. C’est Amand Landry, candidat dans le comté de Westmorland, qui sera le premier Acadien à se faire élire à l’Assemblée législative en 1846. Celui-ci est considéré comme un libéral et « vota toujours en faveur des projets qui lui semblaient le mieux servir les intérêts des Acadiens2 ». Pendant une vingtaine d’années, il sera l’unique député acadien à siéger à Fredericton. Son fils PierreAmand Landry, le premier Acadien à devenir avocat, va lui succéder en 1870. À ces élections, trois autres Acadiens vont réussir à se faire élire, ce qui porte leur nombre à quatre sur les 41 sièges que compte l’Assemblée. Il s’agit d’Antoine Girouard dans Kent, de Théotime Blanchard dans Gloucester et de Lévite Thériault dans Victoria. La question scolaire sera un enjeu d’importance tant pour les Acadiens que pour les Irlandais catholiques, qui rejettent la mise en place d’un système scolaire public et non confessionnel. C’est autour de cet enjeu controversé que les catholiques et les protestants de la province vont, par l’entremise de leurs leaders respectifs, trouver une solution de compromis. En 1878, le premier ministre conservateur John Fraser formera un cabinet de coalition comprenant des libéraux et des conservateurs de même que des catholiques et des protestants3. Le gouvernement libéral du premier ministre Andrew George Blair, qui prendra le pouvoir en 1883, maintiendra la coalition composée de conservateurs et de libéraux de même que de protestants et de catholiques4. Cette","PeriodicalId":36377,"journal":{"name":"Regioni","volume":"4 1","pages":"217 - 223"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-05-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78618775","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Communautarisme et dualité : réflexions sur la naissance, la persistance et les potentialités d’une particularité acadienne 社群主义与二元性:对阿卡迪亚特色的诞生、持久性和潜力的反思
Q4 Social Sciences Pub Date : 2018-05-15 DOI: 10.1353/ACA.2018.0013
Joel Belliveau
IL EXISTE DANS LA PLUPART DES RÉGIONS FRANCOPHONES et diglossiques des Maritimes un discours cohérent et fort qui constitue le « nous » acadien. Ce discours, le plus souvent désigné comme étant « national », présente une identité culturelle ainsi qu’une mémoire bien définies. Une portion substantielle de la population s’identifie consciemment à ce discours, et encore plus de gens l’ont intériorisé sans s’en rendre compte. L’Acadie « va de soi » pour des centaines de milliers de personnes; « on » a réussi à la constituer en « communauté imaginée1 ». Les signes de cette identité partagée sont très présents dans les régions francophones des Maritimes. Le territoire est tapissé de décorations aux motifs du drapeau acadien. Les calendriers sont pleins de manifestations culturelles distinctement acadiennes. L’actualité est réfractée par un prisme acadien doublant le discours médiatique de la majorité. Des institutions communautaires créent des espaces francophones. Le bilinguisme officiel et le principe de la « dualité linguistique » sont défendus bec et ongles. La foisonnante production musicale acadienne chante l’Acadie sur les ondes. Oui, l’Acadie va de soi pour plusieurs. Et pourtant, une telle situation ne va pas du tout de soi pour un groupe linguistique minoritaire. J’ose même dire qu’elle est unique au sein des francophonies minoritaires du Canada, voire des minorités nationales en Amérique du Nord2. Le communautarisme acadien se différencie certainement sur le plan quantitatif. Si l’on reprend un à un les signes que j’ai énumérés ci-dessus et qu’on les recherche à Sudbury ou dans le Nord ontarien, par exemple, on n’arrive pas aux mêmes
在沿海地区的大多数法语和diglossique地区,有一种连贯而强烈的话语,构成了阿卡迪亚人的“我们”。这种话语,通常被称为“民族”,具有明确的文化身份和记忆。相当一部分人有意识地认同这种话语,甚至更多的人在没有意识到的情况下内化了它。阿卡迪亚对成千上万的人来说是“理所当然的”;“我们”成功地将其建立为“想象中的社区”。这种共同身份的标志在法语沿海地区非常普遍。这片领土上装饰着阿卡迪亚国旗的图案。日历上充满了独特的阿卡迪亚文化活动。新闻被阿卡迪亚人的棱镜折射,使大多数人的媒体话语加倍。社区机构创造法语空间。官方双语和“语言双重性”原则得到大力捍卫。丰富的阿卡迪亚音乐作品在广播中歌唱阿卡迪亚。是的,阿卡迪亚对很多人来说都是理所当然的。然而,对于一个少数民族语言群体来说,这种情况并不是理所当然的。我甚至可以说,这在加拿大讲法语的少数民族中是独一无二的,在北美的少数民族中也是独一无二的阿卡迪亚社区主义在数量上当然有所不同。例如,如果你把我上面列出的迹象一个接一个地放在萨德伯里或北安大略,你就不会得到同样的结果。
{"title":"Communautarisme et dualité : réflexions sur la naissance, la persistance et les potentialités d’une particularité acadienne","authors":"Joel Belliveau","doi":"10.1353/ACA.2018.0013","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/ACA.2018.0013","url":null,"abstract":"IL EXISTE DANS LA PLUPART DES RÉGIONS FRANCOPHONES et diglossiques des Maritimes un discours cohérent et fort qui constitue le « nous » acadien. Ce discours, le plus souvent désigné comme étant « national », présente une identité culturelle ainsi qu’une mémoire bien définies. Une portion substantielle de la population s’identifie consciemment à ce discours, et encore plus de gens l’ont intériorisé sans s’en rendre compte. L’Acadie « va de soi » pour des centaines de milliers de personnes; « on » a réussi à la constituer en « communauté imaginée1 ». Les signes de cette identité partagée sont très présents dans les régions francophones des Maritimes. Le territoire est tapissé de décorations aux motifs du drapeau acadien. Les calendriers sont pleins de manifestations culturelles distinctement acadiennes. L’actualité est réfractée par un prisme acadien doublant le discours médiatique de la majorité. Des institutions communautaires créent des espaces francophones. Le bilinguisme officiel et le principe de la « dualité linguistique » sont défendus bec et ongles. La foisonnante production musicale acadienne chante l’Acadie sur les ondes. Oui, l’Acadie va de soi pour plusieurs. Et pourtant, une telle situation ne va pas du tout de soi pour un groupe linguistique minoritaire. J’ose même dire qu’elle est unique au sein des francophonies minoritaires du Canada, voire des minorités nationales en Amérique du Nord2. Le communautarisme acadien se différencie certainement sur le plan quantitatif. Si l’on reprend un à un les signes que j’ai énumérés ci-dessus et qu’on les recherche à Sudbury ou dans le Nord ontarien, par exemple, on n’arrive pas aux mêmes","PeriodicalId":36377,"journal":{"name":"Regioni","volume":"109 1","pages":"234 - 241"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-05-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80534082","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
De peuple à minorité de langue officielle : la SANB et la quête d’un développement global, 1972-2016 从民族到官方语言少数民族:nbs和对全球发展的追求,1972-2016
Q4 Social Sciences Pub Date : 2018-05-15 DOI: 10.1353/ACA.2018.0012
Mathieu Wade
DEPUIS LES ANNÉES 1970, l’institutionnalisation de l’Acadie, particulièrement au Nouveau-Brunswick, s’est faite en lien étroit avec l’État. La mise en place d’un nouveau régime linguistique, amorcée par les lois sur les langues officielles (LLO) au Canada et au Nouveau-Brunswick en 1969, et poursuivie par l’adoption de la Loi reconnaissant l’égalité des deux communautés linguistiques officielles au NouveauBrunswick en 1981 (loi 88) et l’enchâssement des droits linguistiques dans la Charte canadienne des droits et libertés en 1982, ont transformé l’organisation, les modalités d’action et la définition de l’Acadie. Dans ce texte, nous nous intéresserons aux effets de cette étatisation sur la société civile acadienne du Nouveau-Brunswick. C’est effectivement au Nouveau-Brunswick que le projet politique acadien s’est exprimé avec le plus de complexité et de vigueur du fait du poids démographique et de la concentration géographique des Acadiens et des Acadiennes. Depuis l’échec du projet autonomiste porté par le Parti acadien, qui culmina à la Convention d’orientation nationale acadienne (CONA) de 1979, l’Acadie du Nouveau-Brunswick se pense, s’exprime et agit désormais à l’intérieur des balises du régime linguistique. Il n’est toutefois pas certain que ce régime, qui ne reconnaît que l’existence d’une communauté linguistique, permette à l’Acadie de se représenter comme peuple à part entière. À l’aube de l’institutionnalisation du nouveau régime linguistique, deux observateurs de la scène acadienne n’avaient d’ailleurs que des mots durs à son endroit. Pour Michel Roy, « on sacrifi[ait] volontiers des millions de dollars à la cause d’un bilinguisme [...] et nous mord[i]ons avec une merveilleuse fébrilité en Acadie [...] alors que l’enjeu réel, ce n’est pas la langue. C’est le contrôle de tous les trésors du territoire1 ». Quatre ans plus tard, Léon Thériault renchérissait, estimant que le régime linguistique contraignait l’Acadie à n’être qu’une entité linguistique et culturelle2. Ces thèses trouvent écho dans certaines lectures critiques plus contemporaines du régime linguistique. Certains estiment que le régime a contribué à la judiciarisation de l’identité acadienne3, qui se construirait désormais en fonction du droit linguistique plutôt qu’en fonction de projets nationaux, et au corporatisme de son
自20世纪70年代以来,阿卡迪亚的制度化,特别是在新不伦瑞克,一直与国家密切相关。建立一个新的语言体系,由开始的正式语文法(110)、加拿大新不伦瑞克省于1969年,并继续通过法律承认的两种官方语言社区的平等NouveauBrunswick 88法(1981年)和语言权利l’enchâssement在1982年《加拿大权利和自由宪章》,改变了组织、行动方式和卡迪亚的定义。在本文中,我们将研究这种国有化对新不伦瑞克阿卡迪亚公民社会的影响。事实上,由于人口比重和阿卡迪亚人的地理集中,新不伦瑞克的阿卡迪亚政治项目以最复杂和最有力的方式表达出来。自从阿卡迪亚党领导的自治计划失败,并在1979年的全国阿卡迪亚大会(CONA)中达到顶峰以来,新不伦瑞克的阿卡迪亚现在在语言制度的框架内思考、表达和行动。然而,尚不清楚的是,这个只承认语言社区存在的制度是否会使阿卡迪亚成为一个完整的民族。在新的语言制度制度化的黎明,两位阿卡迪亚场景的观察者只有严厉的言辞。对于米歇尔·罗伊来说,“我们愿意为双语事业牺牲数百万美元……在阿卡迪亚,我们以一种奇妙的狂热咬人。然而,真正的问题不是语言。它控制着这片土地上所有的宝藏。四年后,leon theriault认为语言制度迫使阿卡迪亚成为一个语言和文化实体。这些观点在一些更当代的关于语言制度的批判性阅读中得到了呼应。一些人认为,该制度促进了阿卡迪亚身份的司法化,从现在起,阿卡迪亚身份将建立在语言权利而不是国家项目的基础上,并促进了其社团主义
{"title":"De peuple à minorité de langue officielle : la SANB et la quête d’un développement global, 1972-2016","authors":"Mathieu Wade","doi":"10.1353/ACA.2018.0012","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/ACA.2018.0012","url":null,"abstract":"DEPUIS LES ANNÉES 1970, l’institutionnalisation de l’Acadie, particulièrement au Nouveau-Brunswick, s’est faite en lien étroit avec l’État. La mise en place d’un nouveau régime linguistique, amorcée par les lois sur les langues officielles (LLO) au Canada et au Nouveau-Brunswick en 1969, et poursuivie par l’adoption de la Loi reconnaissant l’égalité des deux communautés linguistiques officielles au NouveauBrunswick en 1981 (loi 88) et l’enchâssement des droits linguistiques dans la Charte canadienne des droits et libertés en 1982, ont transformé l’organisation, les modalités d’action et la définition de l’Acadie. Dans ce texte, nous nous intéresserons aux effets de cette étatisation sur la société civile acadienne du Nouveau-Brunswick. C’est effectivement au Nouveau-Brunswick que le projet politique acadien s’est exprimé avec le plus de complexité et de vigueur du fait du poids démographique et de la concentration géographique des Acadiens et des Acadiennes. Depuis l’échec du projet autonomiste porté par le Parti acadien, qui culmina à la Convention d’orientation nationale acadienne (CONA) de 1979, l’Acadie du Nouveau-Brunswick se pense, s’exprime et agit désormais à l’intérieur des balises du régime linguistique. Il n’est toutefois pas certain que ce régime, qui ne reconnaît que l’existence d’une communauté linguistique, permette à l’Acadie de se représenter comme peuple à part entière. À l’aube de l’institutionnalisation du nouveau régime linguistique, deux observateurs de la scène acadienne n’avaient d’ailleurs que des mots durs à son endroit. Pour Michel Roy, « on sacrifi[ait] volontiers des millions de dollars à la cause d’un bilinguisme [...] et nous mord[i]ons avec une merveilleuse fébrilité en Acadie [...] alors que l’enjeu réel, ce n’est pas la langue. C’est le contrôle de tous les trésors du territoire1 ». Quatre ans plus tard, Léon Thériault renchérissait, estimant que le régime linguistique contraignait l’Acadie à n’être qu’une entité linguistique et culturelle2. Ces thèses trouvent écho dans certaines lectures critiques plus contemporaines du régime linguistique. Certains estiment que le régime a contribué à la judiciarisation de l’identité acadienne3, qui se construirait désormais en fonction du droit linguistique plutôt qu’en fonction de projets nationaux, et au corporatisme de son","PeriodicalId":36377,"journal":{"name":"Regioni","volume":"116 1","pages":"224 - 233"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-05-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87797909","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
In Search of Authenticity: Public Memory, Living History, and Folk Art in Modern Canada 寻找真实性:现代加拿大的公共记忆、生活史和民间艺术
Q4 Social Sciences Pub Date : 2018-05-15 DOI: 10.1353/ACA.2018.0015
Kirk Niergarth
ion – seemed to be progressing to nowhere, save to irony. The advantage of folk art as a cornerstone of the new AGNS collection was that, aside from being local, it was also economical. It was far cheaper to collect Collins Eisenhauer than Pablo Picasso or even Arthur Lismer (75). At the same time as the AGNS was born, with a folk art focus that would most likely have appalled Elizabeth Nutt, the Nova Scotia College of Art and Design (NSCAD) was being reinvented as an avant garde fine arts institution specializing in conceptual art, where the idea rather than the material form of art was emphasized. The highly material practice of folk artists would seem antithetical to this trend. But, in practice, as Morton explains, the narrative of Nova Scotia as a cultural “blank slate,” with no fine arts tradition but where nevertheless original creative work was possible, was one that suited both NSCAD professors and folk art promoters alike. Gerald Ferguson, professor and promoter both, was a conceptual artist who collected the work of Nova Scotian folk artists including Collins Eisenhauer. Ferguson’s intellectual understanding of art provided legitimacy for the celebration of works such as Eisenhauer’s life-size carving of Kentucky Fried Chicken’s Colonel Sanders. “The Colonel,” Ferguson observed, “is an idiosyncratic expression to satisfy Eisenhauer’s’ creative energies . . . and in this respect, is very close to the individualistic spirit in much of contemporary art” (94). There was a certain symbiosis between the stories sustaining both a conceptual art future and a folk art past: both needed to imagine that Nova Scotia was a cultural backwater, unburdened by a history of modernism or of modernity. Like Marxism, folk art’s death has been announced many times. As Morton documents, one of the consistent themes in discourse surrounding contemporary folk artists in Nova Scotia was the trope that they were one of the last of a dying breed. Akin to the “Vanishing Indian,” the folk artist, eking out a living in rural labour but expressing creativity through original art, was an endangered species doomed to extinction in the late capitalist present: these pronouncements were repeated from the 1970s through the 1990s. Despite being always near death, government cultural programs of the late 1960s and 1970s sponsored regional efforts to preserve and promote cultural production, Public Memory, Living History, and Folk Art 253 14 This intention was evident in other Canadian contexts where art galleries and museums were created in the first half of the 20th century. For cases in Western Canada, see Anne Whitelaw, Spaces and Places for Art: Making Art Institutions in Western Canada, 1912-1990 (Montreal and Kingston: McGill-Queen’s University Press, 2017). particularly in places such as Nova Scotia that were, in the eyes Gerard Pelletier, federal minister of Cultural Affairs from 1968 to 1975, “cultural deserts” (135). These programs, supporting institutions such as
到20世纪90年代末,AGNS将刘易斯介绍为“加拿大最受喜爱的民间艺术家”——通过AGNS在其他国家和私人文化中介机构中几十年的推广和收藏,这一地位得以实现。她死后,人们开始努力保护她住过的房子,并把里里外外都粉刷得很漂亮。这些努力起源于当地的Digby社区,但最终AGNS占有了这所房子。在丰业银行(Scotiabank)的大力赞助下,它最终在哈利法克斯(Halifax)新扩建的画廊空间中展出。这次展览是在她的作品《莫德·刘易斯的光辉人生》(The Illuminated Life of Maud Lewis, 1997)的巡回回顾展之后进行的,也是由丰业银行赞助的,AGNS的首席执行官Bernard Riordan(注意这个职位)希望能让刘易斯成为“新斯科舍省旅游和文化产业领域的绿山壁的安妮”(248)。正如莫顿所观察到的:“在新自由主义的20世纪90年代,很明显,民间艺术为画廊和整个省提供了一个扩大的收入来源,同时为企业赞助商提供了品牌效益”(252)。作为一个品牌,莫德·刘易斯的价值是莫德·刘易斯作为一个在路边卖5美元一幅画的人所无法想象的。刘易斯在某种程度上是一个计件工人。每天,她都会制作绘画出售——有时是定制的,有时是复制她自己的作品。然而,在机械复制的时代,AGNS获得了对刘易斯图像版权的控制,允许大量生产纪念品,Acadiensis 254
{"title":"In Search of Authenticity: Public Memory, Living History, and Folk Art in Modern Canada","authors":"Kirk Niergarth","doi":"10.1353/ACA.2018.0015","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/ACA.2018.0015","url":null,"abstract":"ion – seemed to be progressing to nowhere, save to irony. The advantage of folk art as a cornerstone of the new AGNS collection was that, aside from being local, it was also economical. It was far cheaper to collect Collins Eisenhauer than Pablo Picasso or even Arthur Lismer (75). At the same time as the AGNS was born, with a folk art focus that would most likely have appalled Elizabeth Nutt, the Nova Scotia College of Art and Design (NSCAD) was being reinvented as an avant garde fine arts institution specializing in conceptual art, where the idea rather than the material form of art was emphasized. The highly material practice of folk artists would seem antithetical to this trend. But, in practice, as Morton explains, the narrative of Nova Scotia as a cultural “blank slate,” with no fine arts tradition but where nevertheless original creative work was possible, was one that suited both NSCAD professors and folk art promoters alike. Gerald Ferguson, professor and promoter both, was a conceptual artist who collected the work of Nova Scotian folk artists including Collins Eisenhauer. Ferguson’s intellectual understanding of art provided legitimacy for the celebration of works such as Eisenhauer’s life-size carving of Kentucky Fried Chicken’s Colonel Sanders. “The Colonel,” Ferguson observed, “is an idiosyncratic expression to satisfy Eisenhauer’s’ creative energies . . . and in this respect, is very close to the individualistic spirit in much of contemporary art” (94). There was a certain symbiosis between the stories sustaining both a conceptual art future and a folk art past: both needed to imagine that Nova Scotia was a cultural backwater, unburdened by a history of modernism or of modernity. Like Marxism, folk art’s death has been announced many times. As Morton documents, one of the consistent themes in discourse surrounding contemporary folk artists in Nova Scotia was the trope that they were one of the last of a dying breed. Akin to the “Vanishing Indian,” the folk artist, eking out a living in rural labour but expressing creativity through original art, was an endangered species doomed to extinction in the late capitalist present: these pronouncements were repeated from the 1970s through the 1990s. Despite being always near death, government cultural programs of the late 1960s and 1970s sponsored regional efforts to preserve and promote cultural production, Public Memory, Living History, and Folk Art 253 14 This intention was evident in other Canadian contexts where art galleries and museums were created in the first half of the 20th century. For cases in Western Canada, see Anne Whitelaw, Spaces and Places for Art: Making Art Institutions in Western Canada, 1912-1990 (Montreal and Kingston: McGill-Queen’s University Press, 2017). particularly in places such as Nova Scotia that were, in the eyes Gerard Pelletier, federal minister of Cultural Affairs from 1968 to 1975, “cultural deserts” (135). These programs, supporting institutions such as","PeriodicalId":36377,"journal":{"name":"Regioni","volume":"40 1","pages":"243 - 256"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-05-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85510574","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Contributors/Collaborateurs 也感谢/合作者
Q4 Social Sciences Pub Date : 2018-05-15 DOI: 10.1353/aca.2018.0000
Gregory Kennedy, T. Peace, Stephanie Pettigrew, Joshua Tavenor, Nicolas Landry, Adeline Vasquez-Parra, Eric Strikwerda, Gaétan Migneault, Christine Knott, John G. Phyne, Gabriel Arsenault, Michelle Landry, Roger Ouellette, Mathieu Wade, Joel Belliveau, Kirk Niergarth
Abstract:Cette étude examine la communauté acadienne de Beaubassin en vue de mieux comprendre sa hiérarchie sociale et les relations entre les colons et leurs voisins mi'kmaq jusqu'en 1751. Depuis longtemps, Beaubassin est la communauté acadienne la moins connue à cause de sa distance de la capitale coloniale, Port-Royal, et parce que ses registres paroissiaux sont lacunaires. Une analyse des réseaux sociaux peut toutefois apporter un nouvel éclairage. Les auteurs étudient des familles sur plusieurs générations et jettent un regard neuf sur un procès pour sorcellerie et la présence des Amérindiens, pour constater que Beaubassin était une communauté de plus en plus complexe et que ses liens avec les Mi'kmaq étaient plus importants qu'on ne le croyait jusqu'ici.Abstract:This article examines the Acadian community of Beaubassin with a view to better understanding its social hierarchy and the relationships between colonists and their Mi'kmaq neighbours during the period up to 1751. Beaubassin has long been the least understood Acadian community, due in part to its distance from the colonial capital at Port Royal and also because its parish registers are not complete. However, social network analysis can provide new insights. The authors study families across generations, re-interpret a local witchcraft trial, and take a fresh look at the presence of Aboriginal peoples, determining that Beaubassin was a community of growing complexity and with stronger connections to the Mi'kmaq than previously understood.
摘要:本研究考察了博巴辛的阿卡迪亚社区,以更好地理解其社会等级制度以及定居者和他们的米克马克邻居之间的关系,直到1751年。长期以来,博巴辛一直是最不为人所知的阿卡迪亚社区,因为它远离殖民首都罗亚尔港,也因为它的教区记录不完整。然而,对社交网络的分析可以提供新的见解。作者对几代人的家庭进行了研究,并对巫术审判和印第安人的存在进行了新的审视,发现Beaubassin是一个日益复杂的社区,它与mi 'kmaq的联系比以前认为的更重要。摘要:本文考察了博巴辛的阿卡迪亚社区,以便更好地理解其社会等级制度以及殖民者和他们的米克马克邻居在1751年之前的关系。博巴辛长期以来一直是阿卡迪亚社区中最不了解的,部分原因是它距离殖民地首都皇家港的距离,部分原因是它的教区记录不完整。然而,社交网络分析可以提供新的见解。作者研究了几代人之间的家庭,重新诠释了当地的巫术审判,并重新审视了土著人民的存在,确定Beaubassin是一个日益复杂的社区,与mi 'kmaq的联系比以前更紧密。
{"title":"Contributors/Collaborateurs","authors":"Gregory Kennedy, T. Peace, Stephanie Pettigrew, Joshua Tavenor, Nicolas Landry, Adeline Vasquez-Parra, Eric Strikwerda, Gaétan Migneault, Christine Knott, John G. Phyne, Gabriel Arsenault, Michelle Landry, Roger Ouellette, Mathieu Wade, Joel Belliveau, Kirk Niergarth","doi":"10.1353/aca.2018.0000","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/aca.2018.0000","url":null,"abstract":"Abstract:Cette étude examine la communauté acadienne de Beaubassin en vue de mieux comprendre sa hiérarchie sociale et les relations entre les colons et leurs voisins mi'kmaq jusqu'en 1751. Depuis longtemps, Beaubassin est la communauté acadienne la moins connue à cause de sa distance de la capitale coloniale, Port-Royal, et parce que ses registres paroissiaux sont lacunaires. Une analyse des réseaux sociaux peut toutefois apporter un nouvel éclairage. Les auteurs étudient des familles sur plusieurs générations et jettent un regard neuf sur un procès pour sorcellerie et la présence des Amérindiens, pour constater que Beaubassin était une communauté de plus en plus complexe et que ses liens avec les Mi'kmaq étaient plus importants qu'on ne le croyait jusqu'ici.Abstract:This article examines the Acadian community of Beaubassin with a view to better understanding its social hierarchy and the relationships between colonists and their Mi'kmaq neighbours during the period up to 1751. Beaubassin has long been the least understood Acadian community, due in part to its distance from the colonial capital at Port Royal and also because its parish registers are not complete. However, social network analysis can provide new insights. The authors study families across generations, re-interpret a local witchcraft trial, and take a fresh look at the presence of Aboriginal peoples, determining that Beaubassin was a community of growing complexity and with stronger connections to the Mi'kmaq than previously understood.","PeriodicalId":36377,"journal":{"name":"Regioni","volume":"42 1","pages":"117 - 118 - 139 - 140 - 177 - 178 - 207 - 208 - 209 - 210 - 216 - 217 - 223 - 224 - 233 - 234 - 241"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-05-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82388222","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Le secteur associatif acadien : plus de 100 ans de représentation, de négociation et de mobilisations 阿卡迪亚联合部门:超过100年的代表、谈判和动员
Q4 Social Sciences Pub Date : 2018-05-14 DOI: 10.1353/ACA.2018.0010
Michelle Landry
LES ACADIENS CONSTITUENT UNE MINORITÉ NON TERRITORIALISÉE qui jouit aujourd’hui d’une certaine reconnaissance officielle à travers les droits linguistiques fédéraux et grâce à la reconnaissance au Nouveau-Brunswick de la présence de deux communautés linguistiques officielles dans la Charte canadienne des droits et libertés, ainsi qu’à la désignation des deux langues officielles. Malgré ces reconnaissances linguistiques, les Acadiens se servent encore d’un réseau organisationnel pour représenter leurs intérêts auprès des gouvernements et dans l’espace public afin de faire respecter leurs droits et d’améliorer leurs conditions collectives d’existence. La représentation des intérêts est une relation sociale centrale dans les jeux politiques. Elle participe de relations d’influence, de contrôle ou de conflits1. En nous intéressant au cas acadien, nous constatons que l’institutionnalisation des rapports entre l’État et le secteur associatif des francophones en milieu minoritaire a entraîné une sectorialisation de la représentation des intérêts qui minimise la consistance politique du groupe. Dans ce court texte, nous résumerons la constitution historique du réseau associatif acadien et nous présenterons les diverses instances qui disent représenter les intérêts des Acadiens du Nouveau-Brunswick aujourd’hui. Nous discuterons ensuite de l’institutionnalisation des rapports entre les réseaux associatifs francophones et l’État canadien et de ses incidences sur les modes de représentation des intérêts de la population acadienne.
非地域性的迪亚是少数拥有某种官方承认今天通过联邦和借助语言权利,承认在新不伦瑞克省存在两种官方语言社区在《加拿大权利和自由宪章》,以及指定的两种官方语言。尽管有这些语言知识,阿卡迪亚人仍然利用组织网络在政府和公共空间代表他们的利益,以确保他们的权利得到尊重,并改善他们的集体生活条件。利益代表是政治游戏的核心社会关系。它参与影响、控制或冲突的关系。以阿卡迪亚为例,我们发现,在少数民族环境中,国家和法语社区之间关系的制度化导致了利益代表的部门化,这将该群体的政治一致性降至最低。在这篇简短的文章中,我们将总结阿卡迪亚协会网络的历史构成,并介绍声称代表今天新不伦瑞克阿卡迪亚人利益的各种机构。然后,我们将讨论法语协会网络与加拿大政府之间关系的制度化及其对阿卡迪亚人利益代表方式的影响。
{"title":"Le secteur associatif acadien : plus de 100 ans de représentation, de négociation et de mobilisations","authors":"Michelle Landry","doi":"10.1353/ACA.2018.0010","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/ACA.2018.0010","url":null,"abstract":"LES ACADIENS CONSTITUENT UNE MINORITÉ NON TERRITORIALISÉE qui jouit aujourd’hui d’une certaine reconnaissance officielle à travers les droits linguistiques fédéraux et grâce à la reconnaissance au Nouveau-Brunswick de la présence de deux communautés linguistiques officielles dans la Charte canadienne des droits et libertés, ainsi qu’à la désignation des deux langues officielles. Malgré ces reconnaissances linguistiques, les Acadiens se servent encore d’un réseau organisationnel pour représenter leurs intérêts auprès des gouvernements et dans l’espace public afin de faire respecter leurs droits et d’améliorer leurs conditions collectives d’existence. La représentation des intérêts est une relation sociale centrale dans les jeux politiques. Elle participe de relations d’influence, de contrôle ou de conflits1. En nous intéressant au cas acadien, nous constatons que l’institutionnalisation des rapports entre l’État et le secteur associatif des francophones en milieu minoritaire a entraîné une sectorialisation de la représentation des intérêts qui minimise la consistance politique du groupe. Dans ce court texte, nous résumerons la constitution historique du réseau associatif acadien et nous présenterons les diverses instances qui disent représenter les intérêts des Acadiens du Nouveau-Brunswick aujourd’hui. Nous discuterons ensuite de l’institutionnalisation des rapports entre les réseaux associatifs francophones et l’État canadien et de ses incidences sur les modes de représentation des intérêts de la population acadienne.","PeriodicalId":36377,"journal":{"name":"Regioni","volume":"26 1","pages":"210 - 216"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-05-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73748106","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Rehousing Good Citizens: Gender, Class, and Family Ideals in the St. John’s Housing Authority Survey of the Inner City of St. John’s, 1951 and 1952 安置好公民:性别、阶级和家庭理想——圣约翰房屋委员会1951年和1952年对圣约翰内城的调查
Q4 Social Sciences Pub Date : 2018-05-14 DOI: 10.1353/ACA.2018.0008
Christine Knott, John G. Phyne
Abstract:Cet article examine comment on s'est appuyé sur un idéal sexué de la famille de classe moyenne pour relocaliser de « bons citoyens », selon la définition administrative, d'un quartier de taudis aux multiples dimensions et pourtant diabolisé de St. John's dans les années 1950 et 1960. Nous soutenons que, sous le couvert du reaménagement urbain, les notions de « bons citoyens » et de « bonnes familles » ont été redéfinies en fonction du sexe et de la classe par les critères d'admissibilité à de nouveaux logements subventionnées. Nous avons constaté qu'au départ seules certaines familles du noyau central de la ville répondaient aux critères d'obtention d'un nouveau logement. Pour conclure, nous étudions les implications du réaménagement urbain à St. John's pour les recherches historiques sur la modernité et sur l'élimination des taudis.Abstract:This article investigates how gendered middle class family ideals were used to relocate administratively defined "good citizens" from a multidimensional yet often demonized "slum" neighbourhood in St. John's in the 1950s and 1960s. We argue that under the guise of urban renewal, notions of "good citizens" and "good families" were reconstructed along gendered and class lines through housing eligibility criteria for new subsidized housing projects. Our findings show how housing eligibility criteria initially rehoused only specific families from the inner city area. We conclude by discussing the implications of urban renewal in St. John's for historical work on modernity and on slum clearance.
摘要:本文探讨了在20世纪50年代和60年代,中产阶级家庭的性别理想是如何被用来将行政定义的“好公民”从一个多维度但被妖魔化的圣约翰贫民窟重新安置的。我们认为,在城市重建的幌子下,“好公民”和“好家庭”的概念已根据性别和阶级重新定义,以获得新的补贴住房的资格标准。我们发现,最初只有市中心的一些家庭符合获得新住房的标准。最后,我们探讨了圣约翰的城市再开发对现代性和贫民窟消除的历史研究的影响。摘要:本文研究了20世纪50年代和60年代,在圣约翰,如何利用性别化的中产阶级家庭理想将行政上定义的“好公民”从一个多维的、经常被妖魔化的“贫民窟”社区中重新安置。我们认为,在城市更新的幌子下,“好公民”和“好家庭”的概念通过新的补贴住房项目的住房资格标准,沿着性别和阶级线重新构建。= =地理= =根据美国人口普查局的数据,该县总面积为,其中土地和(1.7%)水。最后,我们讨论了圣约翰城市更新对现代化和贫民窟清理的历史工作的影响。
{"title":"Rehousing Good Citizens: Gender, Class, and Family Ideals in the St. John’s Housing Authority Survey of the Inner City of St. John’s, 1951 and 1952","authors":"Christine Knott, John G. Phyne","doi":"10.1353/ACA.2018.0008","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/ACA.2018.0008","url":null,"abstract":"Abstract:Cet article examine comment on s'est appuyé sur un idéal sexué de la famille de classe moyenne pour relocaliser de « bons citoyens », selon la définition administrative, d'un quartier de taudis aux multiples dimensions et pourtant diabolisé de St. John's dans les années 1950 et 1960. Nous soutenons que, sous le couvert du reaménagement urbain, les notions de « bons citoyens » et de « bonnes familles » ont été redéfinies en fonction du sexe et de la classe par les critères d'admissibilité à de nouveaux logements subventionnées. Nous avons constaté qu'au départ seules certaines familles du noyau central de la ville répondaient aux critères d'obtention d'un nouveau logement. Pour conclure, nous étudions les implications du réaménagement urbain à St. John's pour les recherches historiques sur la modernité et sur l'élimination des taudis.Abstract:This article investigates how gendered middle class family ideals were used to relocate administratively defined \"good citizens\" from a multidimensional yet often demonized \"slum\" neighbourhood in St. John's in the 1950s and 1960s. We argue that under the guise of urban renewal, notions of \"good citizens\" and \"good families\" were reconstructed along gendered and class lines through housing eligibility criteria for new subsidized housing projects. Our findings show how housing eligibility criteria initially rehoused only specific families from the inner city area. We conclude by discussing the implications of urban renewal in St. John's for historical work on modernity and on slum clearance.","PeriodicalId":36377,"journal":{"name":"Regioni","volume":"9 1","pages":"178 - 207"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-05-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77580865","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Regioni
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1