Pub Date : 2020-01-01DOI: 10.7311/0860-5734.29.3.12
{"title":"The Art of Translating Alasdair Gray","authors":"","doi":"10.7311/0860-5734.29.3.12","DOIUrl":"https://doi.org/10.7311/0860-5734.29.3.12","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":36615,"journal":{"name":"Anglica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71140598","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2020-01-01DOI: 10.7311/0860-5734.29.3.04
I. Szymańska, M. Kocot
The article will off er a comparative reading of Kenneth White’s poetry, essays and travelogues/waybooks, with the focus on the issue of travelling, in particular the theme of drifting, the practice of writing-travelling and travelling-seeing (voyage-voyance). I will also try to demonstrate that there is a link between White’s theory of geopoetics and the practice of voyage-voyance in his writing. I will focus mainly on selected passages from the chapters of Travels in the Drifting Dawn and poems in which White discusses the issue of his writing-travelling and the process of self-realisation.
{"title":"Writing the Road: On Drifting and Travelling-Seeing in Kenneth White’s Geopoetics","authors":"I. Szymańska, M. Kocot","doi":"10.7311/0860-5734.29.3.04","DOIUrl":"https://doi.org/10.7311/0860-5734.29.3.04","url":null,"abstract":"The article will off er a comparative reading of Kenneth White’s poetry, essays and travelogues/waybooks, with the focus on the issue of travelling, in particular the theme of drifting, the practice of writing-travelling and travelling-seeing (voyage-voyance). I will also try to demonstrate that there is a link between White’s theory of geopoetics and the practice of voyage-voyance in his writing. I will focus mainly on selected passages from the chapters of Travels in the Drifting Dawn and poems in which White discusses the issue of his writing-travelling and the process of self-realisation.","PeriodicalId":36615,"journal":{"name":"Anglica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71140795","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2020-01-01DOI: 10.7311/0860-5734.29.3.06
I. Szymańska, A. Budrewicz
The paper discusses selected essays by Marian Smoluchowski (1872–1917), a 19th-century Polish physicist. Smoluchowski’s scientifi c output was outstanding (he was a pioneer of stochastic physics); apart from science, however, he was a passionate mountaineer. Smoluchowski enjoyed travelling, one of the places he visited being Scotland. He described it in his essays, e.g. “Wycieczki górskie w Szkocji” (1896), which will be discussed here. Smoluchowski’s visions and impressions of Scotland are also placed against the backdrop of selected other 19th-century Polish travellers who visited and wrote about Scotland.
本文讨论了19世纪波兰物理学家Marian Smoluchowski(1872-1917)的文章选集。斯摩鲁霍夫斯基的科学成果是杰出的(他是随机物理学的先驱);然而,除了科学之外,他还是一位充满激情的登山运动员。斯摩鲁霍夫斯基喜欢旅行,他去过的地方之一是苏格兰。他在他的文章中描述了这一点,例如“Wycieczki górskie w Szkocji”(1896),这将在这里讨论。斯摩鲁乔夫斯基对苏格兰的看法和印象也被置于19世纪其他一些访问苏格兰并写苏格兰的波兰旅行者的背景下。
{"title":"A Polish Physicist Visits Glasgow: Marian Smoluchowski’s Depictions of Scotland","authors":"I. Szymańska, A. Budrewicz","doi":"10.7311/0860-5734.29.3.06","DOIUrl":"https://doi.org/10.7311/0860-5734.29.3.06","url":null,"abstract":"The paper discusses selected essays by Marian Smoluchowski (1872–1917), a 19th-century Polish physicist. Smoluchowski’s scientifi c output was outstanding (he was a pioneer of stochastic physics); apart from science, however, he was a passionate mountaineer. Smoluchowski enjoyed travelling, one of the places he visited being Scotland. He described it in his essays, e.g. “Wycieczki górskie w Szkocji” (1896), which will be discussed here. Smoluchowski’s visions and impressions of Scotland are also placed against the backdrop of selected other 19th-century Polish travellers who visited and wrote about Scotland.","PeriodicalId":36615,"journal":{"name":"Anglica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71140841","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2020-01-01DOI: 10.7311/0860-5734.29.3.07
{"title":"Namiętność in a Caledonian Metropolis: Scottish Urban Fiction and Its Cultures","authors":"","doi":"10.7311/0860-5734.29.3.07","DOIUrl":"https://doi.org/10.7311/0860-5734.29.3.07","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":36615,"journal":{"name":"Anglica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71140849","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2020-01-01DOI: 10.7311/0860-5734.29.1.03
Mónica Fernández Jiménez
This article analyses Claude McKay’s 1929 novel Banjo focusing on its anti-essentialist approach to black identity. Such prevalent anti-essentialism differs from the racial pride politics of the Harlem Renaissance, the literary movement with which McKay is usually associated. The rhizomatic poetics of this work will be explained through the fluid character which Glissant and other later Caribbean regionalist critics ascribe to the Caribbean text. This approach favours a hemispheric perception of the Americas which aligns with McKay’s ideas on black identity. Thus, it will be concluded that the prevalence of the American influence in Banjo despite its European setting reflects Quijano and Wallerstein’s model of Americanity for explaining the modern world order which saw its dawn in the Caribbean with the arrival of the Europeans.
{"title":"The Anti-Essentialist Poetics of Claude McKay’s Banjo","authors":"Mónica Fernández Jiménez","doi":"10.7311/0860-5734.29.1.03","DOIUrl":"https://doi.org/10.7311/0860-5734.29.1.03","url":null,"abstract":"This article analyses Claude McKay’s 1929 novel Banjo focusing on its anti-essentialist approach to black identity. Such prevalent anti-essentialism differs from the racial pride politics of the Harlem Renaissance, the literary movement with which McKay is usually associated. The rhizomatic poetics of this work will be explained through the fluid character which Glissant and other later Caribbean regionalist critics ascribe to the Caribbean text. This approach favours a hemispheric perception of the Americas which aligns with McKay’s ideas on black identity. Thus, it will be concluded that the prevalence of the American influence in Banjo despite its European setting reflects Quijano and Wallerstein’s model of Americanity for explaining the modern world order which saw its dawn in the Caribbean with the arrival of the Europeans.","PeriodicalId":36615,"journal":{"name":"Anglica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71140207","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2020-01-01DOI: 10.7311/0860-5734.29.2.06
Anna Rogos-Hebda
Stemming from a conviction that the same phenomenon can be construed diff erently by diff erent cognisers, metaphors used “refl ect[ing] and eff ect[ing] underlying construal operations which are ideological in nature” (Hart 2011, 2), the present paper investigates how the conceptualisation and linguistic construction of changed over time, forwarding a convenient representation of reality. To that end, the study marries the Cognitive Linguistic approach to Critical Discourse Analysis (Charteris-Black 2004; Hart 2010; 2011; 2015) with the multifactorial usage-feature analysis (Glynn 2010). The results have shown that in the times of increased migration were objectifi ed, their otherness foregrounded through appropriate discursive strategies and topoi. Curbing immigration in later periods contributed to an observable shift in the linguistic representation of the immigrant out-group.
{"title":"It’s Raining Immigrants! HELLelujah!: The Metaphors of Immigration in Early American Magazines (1828–1959)","authors":"Anna Rogos-Hebda","doi":"10.7311/0860-5734.29.2.06","DOIUrl":"https://doi.org/10.7311/0860-5734.29.2.06","url":null,"abstract":"Stemming from a conviction that the same phenomenon can be construed diff erently by diff erent cognisers, metaphors used “refl ect[ing] and eff ect[ing] underlying construal operations which are ideological in nature” (Hart 2011, 2), the present paper investigates how the conceptualisation and linguistic construction of changed over time, forwarding a convenient representation of reality. To that end, the study marries the Cognitive Linguistic approach to Critical Discourse Analysis (Charteris-Black 2004; Hart 2010; 2011; 2015) with the multifactorial usage-feature analysis (Glynn 2010). The results have shown that in the times of increased migration were objectifi ed, their otherness foregrounded through appropriate discursive strategies and topoi. Curbing immigration in later periods contributed to an observable shift in the linguistic representation of the immigrant out-group.","PeriodicalId":36615,"journal":{"name":"Anglica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71140244","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2020-01-01DOI: 10.7311/0860-5734.29.2.01
Agnieszka Kocel-Duraj
The aim of this study is to analyse a non-uniform process of palatalization in the Mid- dle English Northern dialect, with the main focus on the range of operation of the pro- cess, its conditioning environment and the direction of the change in the four lemmas: EACH, MUCH, SUCH, and WHICH. The fact that palatalization was an active process in the North has been proved by 47% of the Northern texts from the Innsbruck Cor- pus of Middle English Prose, which have demonstrated cases of palatalization in the forms of the lemmas. Referring to the studies of a perceptually motivated sound change and observing certain correlations between the palatalization processes occurring now and in the past, one may infer that the scope of palatalization in the North might have been even wider.
{"title":"Palatalization as a Non-uniform Phonological Process: A Diachronic Analysis","authors":"Agnieszka Kocel-Duraj","doi":"10.7311/0860-5734.29.2.01","DOIUrl":"https://doi.org/10.7311/0860-5734.29.2.01","url":null,"abstract":"The aim of this study is to analyse a non-uniform process of palatalization in the Mid- dle English Northern dialect, with the main focus on the range of operation of the pro- cess, its conditioning environment and the direction of the change in the four lemmas: EACH, MUCH, SUCH, and WHICH. The fact that palatalization was an active process in the North has been proved by 47% of the Northern texts from the Innsbruck Cor- pus of Middle English Prose, which have demonstrated cases of palatalization in the forms of the lemmas. Referring to the studies of a perceptually motivated sound change and observing certain correlations between the palatalization processes occurring now and in the past, one may infer that the scope of palatalization in the North might have been even wider.","PeriodicalId":36615,"journal":{"name":"Anglica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71140346","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2020-01-01DOI: 10.7311/0860-5734.29.3.15
{"title":"An Analysis of the Polish Translation of Grant Morrison’s Arkham Asylum: A Serious House on Serious Earth","authors":"","doi":"10.7311/0860-5734.29.3.15","DOIUrl":"https://doi.org/10.7311/0860-5734.29.3.15","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":36615,"journal":{"name":"Anglica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71140743","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2020-01-01DOI: 10.7311/0860-5734.29.3.14
I. Szymańska, J. Mcclure, Piotr Sommer, Feliks Konarski
Though ideally a translator should have a sound knowledge not only of the language of the source text but of the literary culture from which it has arisen, examples can readily be found of satisfactory poetic translations made by translators with little or no knowledge of the original language. Examples also abound of cases where an inadequate knowledge of the source language has led a translator into errors of interpretation, which may or may not be counterbalanced by felicities of expression in the target-language text. The author’s Scots translations of poems in Polish, a language of which he has only a rudimentary knowledge, are presented and examined as case-studies of the practical and ethical problems of translating from an imperfectly-known language.
{"title":"Translating Polish Poetry into Scots: An Ethical Question","authors":"I. Szymańska, J. Mcclure, Piotr Sommer, Feliks Konarski","doi":"10.7311/0860-5734.29.3.14","DOIUrl":"https://doi.org/10.7311/0860-5734.29.3.14","url":null,"abstract":"Though ideally a translator should have a sound knowledge not only of the language of the source text but of the literary culture from which it has arisen, examples can readily be found of satisfactory poetic translations made by translators with little or no knowledge of the original language. Examples also abound of cases where an inadequate knowledge of the source language has led a translator into errors of interpretation, which may or may not be counterbalanced by felicities of expression in the target-language text. The author’s Scots translations of poems in Polish, a language of which he has only a rudimentary knowledge, are presented and examined as case-studies of the practical and ethical problems of translating from an imperfectly-known language.","PeriodicalId":36615,"journal":{"name":"Anglica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71140650","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}