The current study examines how non-native speakers process deverbal nouns of Arabic. Unlike Indo-European languages, the word-formation process in Arabic occurs in a discontinuous manner. The root morpheme (carrying the core semantic information) interlocks in the word pattern morpheme (which holds the phonological and morpho-syntactic information). Research on Arabic shows that Arabic native speakers decompose derived and inflected (deverbal nouns and verbs) complex words during lexical processing. Priming studies on word processing did not appear to have consistent findings on whether L2 speakers decompose or fully list the complex forms; Using a masked-priming experiment, this study examined whether native and non-native speakers of Arabic decompose derived words, particularly, deverbal nouns in real-time. We tested a group of L1 Turkish /L2 Arabic learners and L1 Arabic speakers on six experimental conditions in which the relationship between prime and target is either morphological, orthographic, or semantic. The results indicated priming effects in the morphological conditions for native speakers, but not for non-native speakers. This shows that native speakers decompose deverbal nouns into their word patterns and root morphemes whereas non-native speakers list them as whole forms during online processing. These findings support the claim that L1 and L2 use different strategies in real-time processing of derived words.
{"title":"Accessing Deverbal Nouns in L1 and L2 Arabic: A Masked-Priming Experiment","authors":"Sohaıb Alwaheidi, Filiz Cele","doi":"10.18492/dad.1195380","DOIUrl":"https://doi.org/10.18492/dad.1195380","url":null,"abstract":"The current study examines how non-native speakers process deverbal nouns of Arabic. Unlike Indo-European languages, the word-formation process in Arabic occurs in a discontinuous manner. The root morpheme (carrying the core semantic information) interlocks in the word pattern morpheme (which holds the phonological and morpho-syntactic information). Research on Arabic shows that Arabic native speakers decompose derived and inflected (deverbal nouns and verbs) complex words during lexical processing. Priming studies on word processing did not appear to have consistent findings on whether L2 speakers decompose or fully list the complex forms; Using a masked-priming experiment, this study examined whether native and non-native speakers of Arabic decompose derived words, particularly, deverbal nouns in real-time. We tested a group of L1 Turkish /L2 Arabic learners and L1 Arabic speakers on six experimental conditions in which the relationship between prime and target is either morphological, orthographic, or semantic. The results indicated priming effects in the morphological conditions for native speakers, but not for non-native speakers. This shows that native speakers decompose deverbal nouns into their word patterns and root morphemes whereas non-native speakers list them as whole forms during online processing. These findings support the claim that L1 and L2 use different strategies in real-time processing of derived words.","PeriodicalId":36833,"journal":{"name":"Dilbilim Arastirmalari Dergisi","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47698769","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This paper presents a novel account of Differential Object Marking as an instance of case assigned by a post-syntactic Agree-Case operation that transduces agreement relations established in the syntax by marking the goal rather than the probe. In this sense, it is a modern interpretation of Nichols' (1986) Head-Marking and Dependent Marking dichotomy. Analyzing the intricate details of Differential Object Markin in Kashmiri, I show that not all but some nominals need licensing under well defined syntactic configurations. Expanding on Kalin's (2018) observation that Person Case Constraint (PCC) and Differential Object Marking occur in similar configurations, I argue that PCC is observed in languages that do not have an Agree-Case mechanism.
{"title":"Differential Object Marking and Nominal Licensing","authors":"Ümit Atlamaz","doi":"10.18492/dad.1213001","DOIUrl":"https://doi.org/10.18492/dad.1213001","url":null,"abstract":"This paper presents a novel account of Differential Object Marking as an instance of case assigned by a post-syntactic Agree-Case operation that transduces agreement relations established in the syntax by marking the goal rather than the probe. In this sense, it is a modern interpretation of Nichols' (1986) Head-Marking and Dependent Marking dichotomy. Analyzing the intricate details of Differential Object Markin in Kashmiri, I show that not all but some nominals need licensing under well defined syntactic configurations. Expanding on Kalin's (2018) observation that Person Case Constraint (PCC) and Differential Object Marking occur in similar configurations, I argue that PCC is observed in languages that do not have an Agree-Case mechanism.","PeriodicalId":36833,"journal":{"name":"Dilbilim Arastirmalari Dergisi","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47516357","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Nazik DİNÇTOPAL DENİZ, Özge Bakay, Didem BAYRAK KURT
This paper investigates, in English, the widely reported mismatch asymmetry, or plural attraction in the production of subject-verb agreement and the relatively less observed reversed mismatch asymmetry, or singular attraction in comprehension. Through a self-paced reading experiment, a read-aloud production task and a pen-and-paper questionnaire, we examined whether singular attraction is a genuine effect in comprehension or it could be due to the experimental materials in the few studies that reported it. The results support the view that singular attraction in comprehension is genuine, at least for structures that include three nouns in the subject, and plural attraction extends to sentences with complex subjects that include three nouns when the task is not too demanding. The (reversed) mismatch asymmetry in subject-verb agreement is attributed to the differential mechanisms involved in sentence comprehension and production.
{"title":"(Reversed) Mismatch Asymmetry in English Subject-Verb Agreement","authors":"Nazik DİNÇTOPAL DENİZ, Özge Bakay, Didem BAYRAK KURT","doi":"10.18492/dad.1181172","DOIUrl":"https://doi.org/10.18492/dad.1181172","url":null,"abstract":"This paper investigates, in English, the widely reported mismatch asymmetry, or plural attraction in the production of subject-verb agreement and the relatively less observed reversed mismatch asymmetry, or singular attraction in comprehension. Through a self-paced reading experiment, a read-aloud production task and a pen-and-paper questionnaire, we examined whether singular attraction is a genuine effect in comprehension or it could be due to the experimental materials in the few studies that reported it. The results support the view that singular attraction in comprehension is genuine, at least for structures that include three nouns in the subject, and plural attraction extends to sentences with complex subjects that include three nouns when the task is not too demanding. The (reversed) mismatch asymmetry in subject-verb agreement is attributed to the differential mechanisms involved in sentence comprehension and production.","PeriodicalId":36833,"journal":{"name":"Dilbilim Arastirmalari Dergisi","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67998806","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This enquiry aims to examine whether L2 Russian adjectival morphology and adjective agreement in split contexts are acquirable by adult L1 Turkish learners at higher proficiency levels. Unlike Turkish, the Russian adjective is specified for case, number, and grammatical gender. The respective features, along with splitting, are not operational in Turkish. The Bottleneck Hypothesis Updated (Slabakova, 2019) predicts a full acquisition of this domain albeit it poses the highest level of challenge constituting a microparameter with complicated L1-L2 mapping, whereas the Interpretability Hypothesis (Tsimpli and Mastropavlou, 2007) claims it cannot be acquired. The research instrument is a Semantic Entailments task with short- and long-distance NP split d-linked wh-questions designed for the participants to assign the wh-word to either dative or accusative noun, respectively. The data came from adult L1 Turkish/L2 Russian learners and L1 Russian control group. The obtained findings suggest that functional morphology and adjective agreement in split contexts are successfully acquirable by the L2 population.
{"title":"D1 Türkçe / D2 Rusça Olan Yetişkinlerin Rusçada Sıfatlara Eklenen ve Bölünmüş Ad Öbeklerinde Sıfat Uyuşmasını Sağlayan Biçimbilgisel Eklerin Edinimi","authors":"Dzmitry Kulsha, Filiz Cele","doi":"10.18492/dad.1120705","DOIUrl":"https://doi.org/10.18492/dad.1120705","url":null,"abstract":"This enquiry aims to examine whether L2 Russian adjectival morphology and adjective agreement in split contexts are acquirable by adult L1 Turkish learners at higher proficiency levels. Unlike Turkish, the Russian adjective is specified for case, number, and grammatical gender. The respective features, along with splitting, are not operational in Turkish. The Bottleneck Hypothesis Updated (Slabakova, 2019) predicts a full acquisition of this domain albeit it poses the highest level of challenge constituting a microparameter with complicated L1-L2 mapping, whereas the Interpretability Hypothesis (Tsimpli and Mastropavlou, 2007) claims it cannot be acquired. The research instrument is a Semantic Entailments task with short- and long-distance NP split d-linked wh-questions designed for the participants to assign the wh-word to either dative or accusative noun, respectively. The data came from adult L1 Turkish/L2 Russian learners and L1 Russian control group. The obtained findings suggest that functional morphology and adjective agreement in split contexts are successfully acquirable by the L2 population.","PeriodicalId":36833,"journal":{"name":"Dilbilim Arastirmalari Dergisi","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49411678","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The paper investigates several issues in the syntax/semantics of comparison constructions in Turkish. We first show that although comparison constructions use nominalized constituents in marking the standard of comparison, they involve rich clausal structure under this nominalization. Second, we demonstrate that the interpretation of comparison constructions is constrained by syntactic structure, differing from languages that primarily thrive on contextual cues. We also address the grammatical nature of comparative standards, evaluating the options of a phrasal and a clausal comparative head. We provide evidence against a phrasal head, concluding that Turkish comparatives are clausal.
{"title":"Türkçe karşılaştırma yapılarında birtakım konular","authors":"Umut Özge","doi":"10.18492/dad.1185344","DOIUrl":"https://doi.org/10.18492/dad.1185344","url":null,"abstract":"The paper investigates several issues in the syntax/semantics of comparison constructions in Turkish. We first show that although comparison constructions use nominalized constituents in marking the standard of comparison, they involve rich clausal structure under this nominalization. Second, we demonstrate that the interpretation of comparison constructions is constrained by syntactic structure, differing from languages that primarily thrive on contextual cues. We also address the grammatical nature of comparative standards, evaluating the options of a phrasal and a clausal comparative head. We provide evidence against a phrasal head, concluding that Turkish comparatives are clausal.","PeriodicalId":36833,"journal":{"name":"Dilbilim Arastirmalari Dergisi","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49584008","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The Turkish reflexive kendisi (self-3SG.POSS) deviates from Principle A of the Binding Theory and from the Minimalist movement approaches to referential dependencies. This paper concurs with Kornfilt (2001) and provides further support that kendi-si is preceded by a null possessor (pro) which influences its binding but argues that kendisi is not a reflexive. Kendisi’s distribution changes when its possessor is a null pronominal (pro) or an overt pronominal (o, ‘she/he/it’). It is claimed that pro and o are not the null and overt counterparts of the same pronominal. Pro and o show the same distribution only in (in)direct object positions. In possessive phrases and subject positions, their distributions differ. Following Cardinaletti and Starke (1999) and Safir (2004), it is argued that pro is a weak pronoun which only refers to an antecedent mentioned in the context. But o is a strong pronoun and can make independent reference and function as a topic shifter.
{"title":"Referential Dependencies in Turkish: Some Novel Arguments on the Binding of Kendisi, O and Pro","authors":"Nazik DİNÇTOPAL DENİZ","doi":"10.18492/dad.1142337","DOIUrl":"https://doi.org/10.18492/dad.1142337","url":null,"abstract":"The Turkish reflexive kendisi (self-3SG.POSS) deviates from Principle A of the Binding Theory and from the Minimalist movement approaches to referential dependencies. This paper concurs with Kornfilt (2001) and provides further support that kendi-si is preceded by a null possessor (pro) which influences its binding but argues that kendisi is not a reflexive. Kendisi’s distribution changes when its possessor is a null pronominal (pro) or an overt pronominal (o, ‘she/he/it’). It is claimed that pro and o are not the null and overt counterparts of the same pronominal. Pro and o show the same distribution only in (in)direct object positions. In possessive phrases and subject positions, their distributions differ. Following Cardinaletti and Starke (1999) and Safir (2004), it is argued that pro is a weak pronoun which only refers to an antecedent mentioned in the context. But o is a strong pronoun and can make independent reference and function as a topic shifter.","PeriodicalId":36833,"journal":{"name":"Dilbilim Arastirmalari Dergisi","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48177680","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Bu çalışma, Türkiye’de bulunan Suriyelilerin çeşitli toplumsal olaylar üzerinden Twitter düzleminde nasıl ‘öteki’ olarak çerçevelendiklerini ortaya koymayı amaçlamaktadır. Çalışmanın kuramsal alt yapısını, söylemin güç odakları tarafından kullanılarak belirli bir toplumsal kesimin ötekileştirilmesine karşı eleştirel tutum takınan Söylem-Tarihsel Yaklaşım oluşturmaktadır. Bu çalışmada Suriyelilerin ‘öteki’ olarak çerçevelenmesi, Twitter kullanıcılarının savundukları bakış açıları ve bunları destekleyen savlar üzerinden çalışılmaktadır. Buna uygun olarak, savlama çözümlemesi, Edimsel-Eytişimsel Yaklaşımın yeniden yapılandırma yönteminden yararlanarak ortaya konulmakta ve Söylem-Tarihsel Yaklaşım açısından yorumlanmaktadır. 186 Twitter gönderisinin incelendiği çalışmanın sonucunda, Suriyelilerin 15 ayrı konu bağlamında gösterildikleri ve bunlara paralel 18 olumsuz etiketleme ve olumsuz bakış açısı ile temsil edildikleri ortaya çıkmıştır. Örnek durum incelemesi olarak, en yaygın görülen olumsuz etiketleme biçimi olan ‘ayrıcalıklı’ etiketi ile bunu ifade eden ‘Türkiye vatandaşlarına verilmeyen ayrıcalıklar Suriyelilere veriliyor’ olumsuz bakış açısı ve bu bakış açısını desteklemekte kullanılan savlar ele alınmıştır.
这项研究旨在强调叙利亚人是如何在土耳其的各种社交活动中在推特上被塑造成“其他人”的。该作品的基本结构是创造了一种文字历史方法,通过使用权力室来批评特定社会部分的发展。在这项研究中,叙利亚人被视为“其他人”是基于推特用户和检察官支持的观点。因此,正在使用官方和历史方法的重新配置方法显示起诉分析。根据对186条推特帖子的调查,叙利亚人被展示了15个不同的话题,分别是18个负面标签和负面观点。Örnek durum incelemesi olarak,en yaygın görülen olumsuz etiketleme biçimi olan‘ayrıcalıklı’etiketi ile bunu ifade eden‘Türkiye vatandaşlarına verilmeyen ay rıalıklar Suriyelilere veriliyor‘olumsuze bakışr。
{"title":"Twitter’da Suriyelileri ‘Öteki’ Olarak Çerçeveleyen Bakış Açıları ve Bunları Destekleyen Savlar","authors":"Emel KÖKPINAR KAYA, Emre Yağli, Yeliz Demi̇r","doi":"10.18492/dad.1119978","DOIUrl":"https://doi.org/10.18492/dad.1119978","url":null,"abstract":"Bu çalışma, Türkiye’de bulunan Suriyelilerin çeşitli toplumsal olaylar üzerinden Twitter düzleminde nasıl ‘öteki’ olarak çerçevelendiklerini ortaya koymayı amaçlamaktadır. Çalışmanın kuramsal alt yapısını, söylemin güç odakları tarafından kullanılarak belirli bir toplumsal kesimin ötekileştirilmesine karşı eleştirel tutum takınan Söylem-Tarihsel Yaklaşım oluşturmaktadır. Bu çalışmada Suriyelilerin ‘öteki’ olarak çerçevelenmesi, Twitter kullanıcılarının savundukları bakış açıları ve bunları destekleyen savlar üzerinden çalışılmaktadır. Buna uygun olarak, savlama çözümlemesi, Edimsel-Eytişimsel Yaklaşımın yeniden yapılandırma yönteminden yararlanarak ortaya konulmakta ve Söylem-Tarihsel Yaklaşım açısından yorumlanmaktadır. 186 Twitter gönderisinin incelendiği çalışmanın sonucunda, Suriyelilerin 15 ayrı konu bağlamında gösterildikleri ve bunlara paralel 18 olumsuz etiketleme ve olumsuz bakış açısı ile temsil edildikleri ortaya çıkmıştır. Örnek durum incelemesi olarak, en yaygın görülen olumsuz etiketleme biçimi olan ‘ayrıcalıklı’ etiketi ile bunu ifade eden ‘Türkiye vatandaşlarına verilmeyen ayrıcalıklar Suriyelilere veriliyor’ olumsuz bakış açısı ve bu bakış açısını desteklemekte kullanılan savlar ele alınmıştır.","PeriodicalId":36833,"journal":{"name":"Dilbilim Arastirmalari Dergisi","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67998754","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Gazete köşe yazarları temsilcisi oldukları yayın kuruluşunun ideolojisini çeşitli stratejiler yoluyla metne aktarmakta; bu ideolojiler Eleştirel Söylem Çözümlemesi’nin (ESÇ) sunduğu çözümleme araçları ile ortaya koyulabilmektedir. Bu çalışmanın amacı, 25 Haziran 2020 tarihinde Fatih Sultan Mehmet’in İtalyan ressam Bellini tarafından yapılan tablosunun İstanbul Büyükşehir Belediyesi tarafından satın alınmasının farklı ideolojik yönelimlere sahip Sözcü ve Yeni Akit gazetelerinde yer alan köşe yazılarında yansıtılma biçimlerinin incelenmesidir. Bu amaçla, söz konusu tablonun satın alınmasının konu edildiği iki köşe yazısı Söylem Tarihsel Yaklaşım’ın (Reisigl & Wodak, 2009) yükleme stratejisi çerçevesinde çözümlenmiştir. Bulgular, Yeni Akit gazetesindeki köşe yazısında yükleme stratejisinin biz ve onlar ayrımını yansıtma amacıyla; Sözcü gazetesindeki köşe yazısında ise, beklenenin aksine, biz ve onlar ayrımını hafifleterek farklı ideolojik eğilimlere sahip toplumsal aktörler arasında benzerlik kurma amacıyla kullanıldığını göstermiştir. Bu bulgu, gazete köşe yazarlarının ideolojilerini metne aktarmasında belirleyici etmenin ele alınan konu olduğunu ve yükleme stratejisinin gazete köşe yazarları tarafından temelde hedef kitleyi ikna etme amacıyla kullanıldığını ortaya koymaktadır.
记者通过各种策略代表广播机构的理念;这些意识形态可以通过欧洲空间中心提供的分析工具发表。这项工作的目的是研究2020年6月25日法提赫·苏丹·迈赫梅特的意大利画作《Bellini》在短语的角落和新的《Akit》杂志上出售时的不同意识形态指导方针。为此,Recsigl&Wodak负载策略(2009)分析了关于图表销售的两个方面。这些发现是为了我们和他们反映新《阿基特报》角落里的分裂;在报纸的角落里,我们和他们习惯于在具有不同意识形态倾向的社会行动者之间制造相似之处。Bu bulgu,凝视kşe yazarlarının ideolojilerini metne aktarmasında belilleyici etmenin ele alınan konu olduğunu ve yükleme strategijsinin凝视kş。
{"title":"Gazete Köşe Yazısı Söyleminde Yükleme Stratejileri: Söylem Tarihsel Yaklaşım Çerçevesinde Bir Çözümleme","authors":"Derya Aydin, G. S. Ercan","doi":"10.18492/dad.1165818","DOIUrl":"https://doi.org/10.18492/dad.1165818","url":null,"abstract":"Gazete köşe yazarları temsilcisi oldukları yayın kuruluşunun ideolojisini çeşitli stratejiler yoluyla metne aktarmakta; bu ideolojiler Eleştirel Söylem Çözümlemesi’nin (ESÇ) sunduğu çözümleme araçları ile ortaya koyulabilmektedir. Bu çalışmanın amacı, 25 Haziran 2020 tarihinde Fatih Sultan Mehmet’in İtalyan ressam Bellini tarafından yapılan tablosunun İstanbul Büyükşehir Belediyesi tarafından satın alınmasının farklı ideolojik yönelimlere sahip Sözcü ve Yeni Akit gazetelerinde yer alan köşe yazılarında yansıtılma biçimlerinin incelenmesidir. Bu amaçla, söz konusu tablonun satın alınmasının konu edildiği iki köşe yazısı Söylem Tarihsel Yaklaşım’ın (Reisigl & Wodak, 2009) yükleme stratejisi çerçevesinde çözümlenmiştir. Bulgular, Yeni Akit gazetesindeki köşe yazısında yükleme stratejisinin biz ve onlar ayrımını yansıtma amacıyla; Sözcü gazetesindeki köşe yazısında ise, beklenenin aksine, biz ve onlar ayrımını hafifleterek farklı ideolojik eğilimlere sahip toplumsal aktörler arasında benzerlik kurma amacıyla kullanıldığını göstermiştir. Bu bulgu, gazete köşe yazarlarının ideolojilerini metne aktarmasında belirleyici etmenin ele alınan konu olduğunu ve yükleme stratejisinin gazete köşe yazarları tarafından temelde hedef kitleyi ikna etme amacıyla kullanıldığını ortaya koymaktadır.","PeriodicalId":36833,"journal":{"name":"Dilbilim Arastirmalari Dergisi","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67999240","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Rotik sınıfı hem eşzamanlı hem de artzamanlı tutarlılıkları ve seslem yapılarında gösterdikleri titreşimlilik özellikleri nedeniyle sesbilimsel davranışları yönünden nedensiz bir sınıf olmasa da sesbilgisel gerçekleşmeleri yönünden nedensiz bir sınıftır. Bu biçimdeki nedensiz sesbilgisel gerçekleşmelere izin veren bir kuramda, sesbilimsel asalları sesbilgisel nesnelere dönüştüren bir sesbilim-sesbilgisi arakesiti olmalıdır. Farklı sözvarlıklarına sahip olan modüler sesbilim ve sesbilgisinin arakesiti olan artsesbilimsel dağıtım, soyut sesbilimsel nesnelerin sesbilgisel eklemlenmelerini ortaya çıkaran bir sözlük görevi görmektedir. Bu çalışmada rotiklerle örneklendirildiği üzere, bir parçanın sesbilimsel kimliğinin tanımlanmasında sesbilgisel nitelikler yeterli görünmemektedir. Dilden dile değişen artsesbilimsel dağıtıma göre farklı dillerde bazı rotiklerin [r], bazılarının [ʀ] ve bazılarının da [ʃ] olarak gerçekleşmesi mümkündür ve bunların bütünüyle nedensiz olduğu belirtilmektedir. Bu varsayım, sesbilimsel nesnelerin kendileriyle ilişkilendirilmiş herhangi bir sesbilgisel varlığa sahip olmadıklarını öne süren varlıksız sesbilim ile aynı çizgidedir.
{"title":"Sesbilim-Sesbilgisi Arakesitinden Bir Örnek: Rotikler","authors":"Göktuğ Börtlü","doi":"10.18492/dad.1018135","DOIUrl":"https://doi.org/10.18492/dad.1018135","url":null,"abstract":"Rotik sınıfı hem eşzamanlı hem de artzamanlı tutarlılıkları ve seslem yapılarında gösterdikleri titreşimlilik özellikleri nedeniyle sesbilimsel davranışları yönünden nedensiz bir sınıf olmasa da sesbilgisel gerçekleşmeleri yönünden nedensiz bir sınıftır. Bu biçimdeki nedensiz sesbilgisel gerçekleşmelere izin veren bir kuramda, sesbilimsel asalları sesbilgisel nesnelere dönüştüren bir sesbilim-sesbilgisi arakesiti olmalıdır. Farklı sözvarlıklarına sahip olan modüler sesbilim ve sesbilgisinin arakesiti olan artsesbilimsel dağıtım, soyut sesbilimsel nesnelerin sesbilgisel eklemlenmelerini ortaya çıkaran bir sözlük görevi görmektedir. Bu çalışmada rotiklerle örneklendirildiği üzere, bir parçanın sesbilimsel kimliğinin tanımlanmasında sesbilgisel nitelikler yeterli görünmemektedir. Dilden dile değişen artsesbilimsel dağıtıma göre farklı dillerde bazı rotiklerin [r], bazılarının [ʀ] ve bazılarının da [ʃ] olarak gerçekleşmesi mümkündür ve bunların bütünüyle nedensiz olduğu belirtilmektedir. Bu varsayım, sesbilimsel nesnelerin kendileriyle ilişkilendirilmiş herhangi bir sesbilgisel varlığa sahip olmadıklarını öne süren varlıksız sesbilim ile aynı çizgidedir.","PeriodicalId":36833,"journal":{"name":"Dilbilim Arastirmalari Dergisi","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67997961","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}