首页 > 最新文献

Acta Linguistica Asiatica最新文献

英文 中文
A Character-Based Constructional Approach to Chinese Imperfective Aspect Markers 在Zai and 着Zhe 汉语不完全体位标记的汉字结构分析
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2016-06-29 DOI: 10.4312/ALA.6.1.59-79
Liulin Zhang
在 zai and着 zhe are commonly recognized imperfective aspect makers in Mandarin Chinese, though there are noticeable differences between their distributions and functions. By resorting to origins, historical evolutions, and corpus data for the meanings and functions of these two characters, it can be observed that they are both polysemies displaying semantic networks organized around a central sense respectively and the characters 在 and 着 are distinct form and meaning pairings. 在 is a construction indicating presence within a certain range while 着generally denotes ‘reach to’. Related to their basic meanings, 在 and 着 exhibit some constraints respectively when marking imperfective aspect. From this character-based constructional account, 在’s and 着’s qualifications as Chinese imperfective aspect markers are theoretically arguable.
“在”和“在”是普通话中常见的不完成体构成词,但它们在分布和功能上存在显著差异。通过对这两个字的词源、历史演变和语料库数据的分析,可以看出,它们都是多义词,分别围绕一个中心意义组织语义网络,是截然不同的形式和意义对。是一个结构,表示存在于一定范围内,而“某某”通常表示“到达”。“”和“”从基本意义上讲,在标记不完全体时分别表现出一定的局限性。从这种以汉字为基础的构式解释来看,“汉语”和“汉语”作为汉语不完全体标记的资格在理论上是有争议的。
{"title":"A Character-Based Constructional Approach to Chinese Imperfective Aspect Markers 在Zai and 着Zhe","authors":"Liulin Zhang","doi":"10.4312/ALA.6.1.59-79","DOIUrl":"https://doi.org/10.4312/ALA.6.1.59-79","url":null,"abstract":"在 zai and着 zhe are commonly recognized imperfective aspect makers in Mandarin Chinese, though there are noticeable differences between their distributions and functions. By resorting to origins, historical evolutions, and corpus data for the meanings and functions of these two characters, it can be observed that they are both polysemies displaying semantic networks organized around a central sense respectively and the characters 在 and 着 are distinct form and meaning pairings. 在 is a construction indicating presence within a certain range while 着generally denotes ‘reach to’. Related to their basic meanings, 在 and 着 exhibit some constraints respectively when marking imperfective aspect. From this character-based constructional account, 在’s and 着’s qualifications as Chinese imperfective aspect markers are theoretically arguable.","PeriodicalId":37373,"journal":{"name":"Acta Linguistica Asiatica","volume":"6 1","pages":"59-79"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-06-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70544103","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Role Language and Character Language 角色语言和角色语言
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2015-12-29 DOI: 10.4312/ALA.5.2.29-42
Satoshi Kinsui, H. Yamakido
Since Kinsui's (2000, 2003) initial proposal, research on role language has progressed with the topics growing more diverse. In this paper we propose that a peculiar speech style assigned to a certain character in fiction should be treated as character language rather than role language. Role language, which is based on social and cultural stereotypes, is a subset of character language. Given that role language is also a linguistic stereotype, its knowledge should be widely shared by members of the speech community, and its patterns within limits. Character language, on the other hand, allows for various types, being far from being a closed class. We examine and give examples of four types of character language: speech styles that could become actual role language, once shared widely in the speech community; speech styles that are effectively adopted by characters outside of their expected speaker's social and cultural groups; speech styles employed to represent something other than their stereotypes; and uniquely created speech styles.
自Kinsui(2000,2003)首次提出角色语言研究以来,角色语言的研究不断发展,研究主题也越来越多样化。在本文中,我们提出小说中赋予某一特定角色的特殊言语风格应被视为角色语言而非角色语言。角色语言是角色语言的一个子集,它基于社会和文化的刻板印象。鉴于角色语言也是一种语言刻板印象,它的知识应该被言语社区的成员广泛分享,它的模式应该在一定的范围内。另一方面,字符语言允许各种类型,远不是一个封闭的类。我们研究并举例说明了四种类型的角色语言:一旦在言语社区广泛共享,就可能成为实际角色语言的言语风格;在其预期的说话者的社会和文化群体之外的角色有效采用的说话风格;用来表达不同于刻板印象的东西的语言风格;以及独特的演讲风格。
{"title":"Role Language and Character Language","authors":"Satoshi Kinsui, H. Yamakido","doi":"10.4312/ALA.5.2.29-42","DOIUrl":"https://doi.org/10.4312/ALA.5.2.29-42","url":null,"abstract":"Since Kinsui's (2000, 2003) initial proposal, research on role language has progressed with the topics growing more diverse. In this paper we propose that a peculiar speech style assigned to a certain character in fiction should be treated as character language rather than role language. Role language, which is based on social and cultural stereotypes, is a subset of character language. Given that role language is also a linguistic stereotype, its knowledge should be widely shared by members of the speech community, and its patterns within limits. Character language, on the other hand, allows for various types, being far from being a closed class. We examine and give examples of four types of character language: speech styles that could become actual role language, once shared widely in the speech community; speech styles that are effectively adopted by characters outside of their expected speaker's social and cultural groups; speech styles employed to represent something other than their stereotypes; and uniquely created speech styles.","PeriodicalId":37373,"journal":{"name":"Acta Linguistica Asiatica","volume":"5 1","pages":"29-42"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70543710","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 14
Japanese Language and "Characters": From the Perspective of Teaching Japanese as a Foreign Language 日语与“字”:以对外日语教学为视角
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2015-12-29 DOI: 10.4312/ALA.5.2.61-68
Yukiko Shukuri
This paper introduces current status of "role language" and the "speaker's character" and their applications in Japanese teaching materials. Besides it studies the knowledge of Russian learners of Japanese and carefully examines their knowledge of four typical kinds of "role language" in Japanese anime and manga by using a questionnaire and follow-up interviews. From the results of the textbook research, the following two things are revealed; (a) first person pronouns except for watashi are rarely used, (b) there is not enough explanations about different "speaker's characters" in detail. Furthermore, findings of the questionnaire show that some of the learners who have the same impression of the characters as Japanese native speakers, wrongly connect a certain "role language" to illustrations of a character, and results of as much as three kinds of "role language" have a low positive correlation with the learners' results of the Japanese Language Proficiency Test. Results also reveal that all four kinds of "role language" have no correlation with other factors, such as student's duration of learning Japanese, or frequency of the use of Japanese outside the classroom.
本文介绍了“角色语言”和“说话人性格”的研究现状及其在日语教材中的应用。此外,本文还对俄语学习者的日语知识进行了研究,并采用问卷调查和随访访谈的方式,对俄语学习者对日本动漫中四种典型“角色语言”的了解情况进行了细致的考察。从教科书研究的结果来看,揭示了以下两点:(a)除了watashi以外的第一人称代词很少使用,(b)对不同“说话人的性格”的详细解释不够。此外,问卷调查结果显示,部分与日语母语者对角色印象相同的学习者错误地将某种“角色语言”与角色插图联系起来,多达三种“角色语言”的结果与学习者的日语能力测试结果呈低正相关。结果还显示,这四种“角色语言”与学生学习日语的时间长短、课堂外使用日语的频率等其他因素没有相关性。
{"title":"Japanese Language and \"Characters\": From the Perspective of Teaching Japanese as a Foreign Language","authors":"Yukiko Shukuri","doi":"10.4312/ALA.5.2.61-68","DOIUrl":"https://doi.org/10.4312/ALA.5.2.61-68","url":null,"abstract":"This paper introduces current status of \"role language\" and the \"speaker's character\" and their applications in Japanese teaching materials. Besides it studies the knowledge of Russian learners of Japanese and carefully examines their knowledge of four typical kinds of \"role language\" in Japanese anime and manga by using a questionnaire and follow-up interviews. From the results of the textbook research, the following two things are revealed; (a) first person pronouns except for watashi are rarely used, (b) there is not enough explanations about different \"speaker's characters\" in detail. Furthermore, findings of the questionnaire show that some of the learners who have the same impression of the characters as Japanese native speakers, wrongly connect a certain \"role language\" to illustrations of a character, and results of as much as three kinds of \"role language\" have a low positive correlation with the learners' results of the Japanese Language Proficiency Test. Results also reveal that all four kinds of \"role language\" have no correlation with other factors, such as student's duration of learning Japanese, or frequency of the use of Japanese outside the classroom.","PeriodicalId":37373,"journal":{"name":"Acta Linguistica Asiatica","volume":"5 1","pages":"61-68"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70543791","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Language Policy and Medium of Instruction Issue in Pakistan 巴基斯坦的语言政策与教学媒介问题
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2015-06-30 DOI: 10.4312/ALA.5.1.111-124
Ali Ammar, N. Ali, A. Fawad, K. Qasim
The issue of language in Pakistan is not just related to linguistics. It has far more implications for cultural, economic, political, and social issues. The current paper studies the latest language policy of Pakistan and its implications for local languages. It then relates to the formation and implementation of a (certain steps) sound language policy to root out the conflicts and ethnic clashes from time to time in the country, and to survive the language shock of majority of students in Pakistan, who are taught English as compulsory subject up to 14 years of education. The current situation of the country also correlates to the puzzling phenomenon of cultural aversive attitudes towards English language by the masses.  The current teaching methods and curriculum employed in the institutions of Pakistan, for decades, have only been successful in maintaining the gap between the privileged English related people and the hardcore anti-English sentiments. In this battle for linguistic-identity crisis and supremacy, a lot of national talent has been wasted. This paper briefly re-explores the situation of languages in the country on the first step, then it moves on to focus on the national policy, its flaws, and it possible ways out by bringing in examples from Chinese and Indian Language Policies.
巴基斯坦的语言问题不仅仅与语言学有关。它对文化、经济、政治和社会问题的影响要大得多。本文研究了巴基斯坦最新的语言政策及其对当地语言的影响。然后,它涉及到形成和实施(某些步骤)健全的语言政策,以根除该国不时发生的冲突和种族冲突,并在巴基斯坦大多数学生的语言冲击中生存下来,这些学生将英语作为14年教育的必修科目。这个国家的现状也与大众对英语的文化厌恶态度这一令人费解的现象有关。几十年来,巴基斯坦各机构采用的现行教学方法和课程,只是成功地维持了与英语有关的特权人士和顽固的反英语情绪之间的差距。在这场语言认同危机和语言霸权的斗争中,许多民族人才被浪费了。本文首先对我国的语言现状进行了简要的重新探讨,然后以中国和印度的语言政策为例,重点分析了国家的语言政策及其缺陷,以及可能的出路。
{"title":"Language Policy and Medium of Instruction Issue in Pakistan","authors":"Ali Ammar, N. Ali, A. Fawad, K. Qasim","doi":"10.4312/ALA.5.1.111-124","DOIUrl":"https://doi.org/10.4312/ALA.5.1.111-124","url":null,"abstract":"The issue of language in Pakistan is not just related to linguistics. It has far more implications for cultural, economic, political, and social issues. The current paper studies the latest language policy of Pakistan and its implications for local languages. It then relates to the formation and implementation of a (certain steps) sound language policy to root out the conflicts and ethnic clashes from time to time in the country, and to survive the language shock of majority of students in Pakistan, who are taught English as compulsory subject up to 14 years of education. The current situation of the country also correlates to the puzzling phenomenon of cultural aversive attitudes towards English language by the masses.  The current teaching methods and curriculum employed in the institutions of Pakistan, for decades, have only been successful in maintaining the gap between the privileged English related people and the hardcore anti-English sentiments. In this battle for linguistic-identity crisis and supremacy, a lot of national talent has been wasted. This paper briefly re-explores the situation of languages in the country on the first step, then it moves on to focus on the national policy, its flaws, and it possible ways out by bringing in examples from Chinese and Indian Language Policies.","PeriodicalId":37373,"journal":{"name":"Acta Linguistica Asiatica","volume":"5 1","pages":"111-124"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70543302","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 13
Japanese Onomatopoeic Expressions with Quantitative Meaning 具有数量意义的日语拟声词
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2015-06-30 DOI: 10.4312/ALA.5.1.39-52
N. V. Kutafeva
Grammatical category of quantity is absent in the Japanese language but there are many different grammatical, lexical, derivational and morphological modes of expression of quantity. This paper provides an analysis of the lexical mode of expression of quantitative meanings and their semantics with the help of onomatopoeic ( giongo ) and mimetic ( gitaigo ) words in the Japanese language. Based on the analysis, we have distinguished the following semantic groups: mimetic words A) existence of some (large or small) quantity (things, phenomena and people), B) degree of change of quantity; and onomatopoeic words A) single sound, B) repetitive sounds.
日语中没有数量的语法范畴,但数量的语法、词汇、衍生和形态表达方式多种多样。本文以日语中的拟声词和拟声词为例,分析了数量意义的词汇表达方式及其语义。在分析的基础上,我们划分出以下语义组:拟态词A)某种(或大或小)量(物、现象、人)的存在;B)量的变化程度;和拟声词A)单个声音,B)重复的声音。
{"title":"Japanese Onomatopoeic Expressions with Quantitative Meaning","authors":"N. V. Kutafeva","doi":"10.4312/ALA.5.1.39-52","DOIUrl":"https://doi.org/10.4312/ALA.5.1.39-52","url":null,"abstract":"Grammatical category of quantity is absent in the Japanese language but there are many different grammatical, lexical, derivational and morphological modes of expression of quantity. This paper provides an analysis of the lexical mode of expression of quantitative meanings and their semantics with the help of onomatopoeic ( giongo ) and mimetic ( gitaigo ) words in the Japanese language. Based on the analysis, we have distinguished the following semantic groups: mimetic words A) existence of some (large or small) quantity (things, phenomena and people), B) degree of change of quantity; and onomatopoeic words A) single sound, B) repetitive sounds.","PeriodicalId":37373,"journal":{"name":"Acta Linguistica Asiatica","volume":"5 1","pages":"39-52"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70543412","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Functions of English vs. Other Languages in Sri Lankan Buddhist Rituals in the UK 英语与其他语言在英国斯里兰卡佛教仪式中的作用
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2015-06-30 DOI: 10.4312/ALA.5.1.85-110
Manel Herat
This paper focuses on the functions of English versus other languages in Sri Lankan Buddhist rituals. The framework for this paper is based on a previous work on the language of Hindu rituals by Pandharipande (2012). This study aims to examine the following research questions: what languages are used for practicing Buddhism? Is English used in Buddhist rituals? What mechanisms are used to sanction change? and (4) Will English replace Sinhala and Pali in the UK? In order to answer these research questions, I collected data by attending Sri Lankan Buddhist festivals and event in the UK and recording sermons and speeches used during these festivals to gather information regarding language use and language change. The study proved to be a worthy investigation, as unlike in Sri Lanka where only either Sinhala or Pali is sanctioned in Buddhist practice, in the UK, Sinhala is undergoing language shift and is being replaced by English during Buddhist sermons and other activities. Although prayers and ritual chantings are still in Pali, most of these are explained to the congregation using English. In addition, the use of English is also sanctioned by the Buddhist clergy, through the use of the internet and other media for purposes of promoting Buddhism and reaching young Sri Lankans born in the UK.
本文主要探讨英语相对于其他语言在斯里兰卡佛教仪式中的作用。本文的框架是基于Pandharipande(2012)之前关于印度教仪式语言的工作。本研究旨在探讨以下研究问题:在佛教修持中使用哪些语言?英语在佛教仪式中使用吗?采用什么机制来批准变革?(4)英语会取代英国的僧伽罗语和巴利语吗?为了回答这些研究问题,我在英国参加了斯里兰卡的佛教节日和活动,并记录了这些节日期间的讲道和演讲,收集了关于语言使用和语言变化的信息。这项研究被证明是一项有价值的调查,因为在斯里兰卡,只有僧伽罗语或巴利语在佛教实践中被认可,而在英国,僧伽罗语正在经历语言转变,在佛教布道和其他活动中被英语所取代。虽然祈祷和仪式上的圣歌仍然用巴利语,但大多数都是用英语向会众解释的。此外,佛教神职人员也允许使用英语,通过使用互联网和其他媒体来推广佛教,并接触在英国出生的斯里兰卡年轻人。
{"title":"Functions of English vs. Other Languages in Sri Lankan Buddhist Rituals in the UK","authors":"Manel Herat","doi":"10.4312/ALA.5.1.85-110","DOIUrl":"https://doi.org/10.4312/ALA.5.1.85-110","url":null,"abstract":"This paper focuses on the functions of English versus other languages in Sri Lankan Buddhist rituals. The framework for this paper is based on a previous work on the language of Hindu rituals by Pandharipande (2012). This study aims to examine the following research questions: what languages are used for practicing Buddhism? Is English used in Buddhist rituals? What mechanisms are used to sanction change? and (4) Will English replace Sinhala and Pali in the UK? In order to answer these research questions, I collected data by attending Sri Lankan Buddhist festivals and event in the UK and recording sermons and speeches used during these festivals to gather information regarding language use and language change. The study proved to be a worthy investigation, as unlike in Sri Lanka where only either Sinhala or Pali is sanctioned in Buddhist practice, in the UK, Sinhala is undergoing language shift and is being replaced by English during Buddhist sermons and other activities. Although prayers and ritual chantings are still in Pali, most of these are explained to the congregation using English. In addition, the use of English is also sanctioned by the Buddhist clergy, through the use of the internet and other media for purposes of promoting Buddhism and reaching young Sri Lankans born in the UK.","PeriodicalId":37373,"journal":{"name":"Acta Linguistica Asiatica","volume":"5 1","pages":"85-110"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70543577","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Japanese Language Education and Dyslexia: On the Necessity of the Dyslexia Research 日语教育与阅读障碍:论阅读障碍研究的必要性
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2015-06-30 DOI: 10.4312/ALA.5.1.71-84
Nagisa Moritoki Škof
The purpose of this paper is to show the importance of he perspective of dyslexia, which is said to occupy most of LD, in Japanese language education. First, it discusses what dyslexia is and what perspective it offers to Japanese language education. Then, I will outline the present status of accepting and arranging dyslexic learners in Japanese language education and point the several problems of it. Finally, I will take a general view of supporting system in the JLPT and at institutions in Europe that is already systematically established and show us a way of the solution. I will also show the necessities that all teachers including trainees in teaching institutions should learn and know about dyslexia to make prompt and effective Japanese language education to all learners in conclusion.
本文的目的是为了说明阅读障碍的视角在日语教育中的重要性,这一视角据称占据了大部分的语言学习。首先,本文讨论了什么是阅读障碍,以及阅读障碍对日语教育的启示。然后,概述了日本语言教育中接纳和安排难语学习者的现状,并指出了存在的几个问题。最后,我将对JLPT和欧洲已经系统建立的机构的支持系统进行概述,并向我们展示解决方案的方法。最后,我将说明包括教学机构的学员在内的所有教师学习和了解阅读障碍的必要性,以便对所有学习者进行及时有效的日语教育。
{"title":"Japanese Language Education and Dyslexia: On the Necessity of the Dyslexia Research","authors":"Nagisa Moritoki Škof","doi":"10.4312/ALA.5.1.71-84","DOIUrl":"https://doi.org/10.4312/ALA.5.1.71-84","url":null,"abstract":"The purpose of this paper is to show the importance of he perspective of dyslexia, which is said to occupy most of LD, in Japanese language education. First, it discusses what dyslexia is and what perspective it offers to Japanese language education. Then, I will outline the present status of accepting and arranging dyslexic learners in Japanese language education and point the several problems of it. Finally, I will take a general view of supporting system in the JLPT and at institutions in Europe that is already systematically established and show us a way of the solution. I will also show the necessities that all teachers including trainees in teaching institutions should learn and know about dyslexia to make prompt and effective Japanese language education to all learners in conclusion.","PeriodicalId":37373,"journal":{"name":"Acta Linguistica Asiatica","volume":"5 1","pages":"71-84"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70543537","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Bhadarwahi: A Typological Sketch Bhadarwahi:类型学草图
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2015-06-30 DOI: 10.4312/ALA.5.1.125-148
A. Dwivedi
This paper is a summary of some phonological and morphosyntactice features of the Bhadarwahi language of Indo-Aryan family. Bhadarwahi is a lesser known and less documented language spoken in district of Doda of Jammu region of Jammu and Kashmir State in India. Typologically it is a subject dominant language with an SOV word order (SV if without object) and its verb agrees with a noun phrase which is not followed by an overt post-position. These noun phrases can move freely in the sentence without changing the meaning of the sentence. The indirect object generally precedes the direct object. Aspiration, like any other Indo-Aryan languages, is a prominent feature of Bhadarwahi. Nasalization is a distinctive feature, and vowel and consonant contrasts are commonly observed. Infinitive and participle forms are formed by suffixation while infixation is also found in causative formation. Tense is carried by auxiliary and aspect and mood is marked by the main verb.
本文综述了印度雅利安语系巴达尔瓦希语的一些语音和形态句法特征。Bhadarwahi是印度查谟和克什米尔邦查谟地区Doda地区的一种不太为人所知和记载较少的语言。类型学上,它是一种主语占主导地位的语言,词序为SOV(如果没有宾语则为SV),它的动词与名词短语一致,而名词短语后面没有明显的后置。这些名词短语可以在句子中自由移动而不改变句子的意思。间接宾语通常在直接宾语之前。像任何其他印度雅利安语言一样,渴望是巴德尔瓦希语的一个突出特征。鼻音化是一个显著的特征,元音和辅音的对比是常见的。不定式和分词形式是由后缀构成的,而在使役形式中也发现了不固定。时态由助动词表示,时态由主动词表示,语气由主动词表示。
{"title":"Bhadarwahi: A Typological Sketch","authors":"A. Dwivedi","doi":"10.4312/ALA.5.1.125-148","DOIUrl":"https://doi.org/10.4312/ALA.5.1.125-148","url":null,"abstract":"This paper is a summary of some phonological and morphosyntactice features of the Bhadarwahi language of Indo-Aryan family. Bhadarwahi is a lesser known and less documented language spoken in district of Doda of Jammu region of Jammu and Kashmir State in India. Typologically it is a subject dominant language with an SOV word order (SV if without object) and its verb agrees with a noun phrase which is not followed by an overt post-position. These noun phrases can move freely in the sentence without changing the meaning of the sentence. The indirect object generally precedes the direct object. Aspiration, like any other Indo-Aryan languages, is a prominent feature of Bhadarwahi. Nasalization is a distinctive feature, and vowel and consonant contrasts are commonly observed. Infinitive and participle forms are formed by suffixation while infixation is also found in causative formation. Tense is carried by auxiliary and aspect and mood is marked by the main verb.","PeriodicalId":37373,"journal":{"name":"Acta Linguistica Asiatica","volume":"5 1","pages":"125-148"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70543349","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Reading Sŏktok Kugyŏl materials based on Ŏnhae materials 根据Ŏnhae材料阅读Sŏktok Kugyŏl材料
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2014-12-31 DOI: 10.4312/ALA.4.1.43-68
S. Joho
In this paper, we discussed some advantages of and points of attempt to research how to read Hancha (漢字) with Kugyŏl (口訣) markings based on the premise, that the tradition of Hanmun Hundok (漢文訓讀) in Sŏktok Kugyŏl (釋讀口訣) materials has been succeeded to Ŏnhae (諺解) materials since the mid-15th century, the promulgation of Hunmin Chyŏngŭm (訓民正音), and based on Ŏnhae (諺解) system in these Ŏnhae (諺解) materials. As a result, Hundok (訓讀) systems of Sŏktok Kugyŏl (釋讀口訣) materials had much resemblance to the Non-Buddhist (Confucian) Ŏnhae (諺解) materials since the end of 15th century. Therefore, Non-Buddhist (Confucian) Ŏnhae (諺解) materials occupy an important position to consider the reading methods of Sŏktok Kugyŏl (釋讀口訣) materials.
在本文中,我们讨论了一些优势,试图研究如何阅读Hancha(漢字)与Kugyŏl(口訣)标记的前提基础上,传统的Hanmun Hundok(漢文訓讀)Sŏktok Kugyŏl(釋讀口訣)材料已成功Ŏnhae(諺解)材料自15世纪以来,颁布的Hunmin水文学委员会ŏngŭm(訓民正音),并根据Ŏnhae(諺解)系统在这些Ŏnhae(諺解)的材料。因此,自15世纪末以来,Sŏktok Kugyŏl()材料的浑德()系统与非佛教(儒家)Ŏnhae()材料非常相似。因此,非佛(儒)Ŏnhae()材料在考虑Sŏktok Kugyŏl()材料的阅读方法时占有重要地位。
{"title":"Reading Sŏktok Kugyŏl materials based on Ŏnhae materials","authors":"S. Joho","doi":"10.4312/ALA.4.1.43-68","DOIUrl":"https://doi.org/10.4312/ALA.4.1.43-68","url":null,"abstract":"In this paper, we discussed some advantages of and points of attempt to research how to read Hancha (漢字) with Kugyŏl (口訣) markings based on the premise, that the tradition of Hanmun Hundok (漢文訓讀) in Sŏktok Kugyŏl (釋讀口訣) materials has been succeeded to Ŏnhae (諺解) materials since the mid-15th century, the promulgation of Hunmin Chyŏngŭm (訓民正音), and based on Ŏnhae (諺解) system in these Ŏnhae (諺解) materials. As a result, Hundok (訓讀) systems of Sŏktok Kugyŏl (釋讀口訣) materials had much resemblance to the Non-Buddhist (Confucian) Ŏnhae (諺解) materials since the end of 15th century. Therefore, Non-Buddhist (Confucian) Ŏnhae (諺解) materials occupy an important position to consider the reading methods of Sŏktok Kugyŏl (釋讀口訣) materials.","PeriodicalId":37373,"journal":{"name":"Acta Linguistica Asiatica","volume":"4 1","pages":"43-68"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70543031","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Spread of ‘Heavenly Writing’ “天书”的传播
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2014-12-31 DOI: 10.4312/ALA.4.1.103-112
Marina Zorman
Cuneiform is the name of various writing systems in use throughout the Middle East from the end of the fourth millennium BCE until the late first century CE. The wedge-shaped writing was used to write ten to fifteen languages from various language families: Sumerian, Elamite, Eblaite, Old Assyrian, Old Babylonian and other Akkadian dialects, Proto-Hattic, Hittite, Luwian, Palaic, Hurrian, Urartian, Ugaritic, Old Persian etc. Over the centuries it evolved from a pictographic to a syllabographic writing system and eventually became an alphabetic script, but most languages used a 'mixed orthography' which combined ideographic and phonetic elements, and required a rebus principle of reading.
楔形文字是从公元前四千年末到公元一世纪末在中东地区使用的各种书写系统的统称。楔形文字被用来书写来自不同语系的十到十五种语言:苏美尔语、埃兰语、埃布拉特语、古亚述语、古巴比伦语和其他阿卡德语方言、原哈蒂语、赫梯语、卢维文、Palaic、胡里安语、乌拉提亚语、乌加里特语、古波斯语等。几个世纪以来,它从象形文字演变为音节文字书写系统,并最终成为字母文字,但大多数语言使用的是“混合正字法”,它结合了表意文字和语音元素,并且需要一个rebus阅读原则。
{"title":"The Spread of ‘Heavenly Writing’","authors":"Marina Zorman","doi":"10.4312/ALA.4.1.103-112","DOIUrl":"https://doi.org/10.4312/ALA.4.1.103-112","url":null,"abstract":"Cuneiform is the name of various writing systems in use throughout the Middle East from the end of the fourth millennium BCE until the late first century CE. The wedge-shaped writing was used to write ten to fifteen languages from various language families: Sumerian, Elamite, Eblaite, Old Assyrian, Old Babylonian and other Akkadian dialects, Proto-Hattic, Hittite, Luwian, Palaic, Hurrian, Urartian, Ugaritic, Old Persian etc. Over the centuries it evolved from a pictographic to a syllabographic writing system and eventually became an alphabetic script, but most languages used a 'mixed orthography' which combined ideographic and phonetic elements, and required a rebus principle of reading.","PeriodicalId":37373,"journal":{"name":"Acta Linguistica Asiatica","volume":"4 1","pages":"103-112"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70542909","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Acta Linguistica Asiatica
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1