首页 > 最新文献

Lexis (Peru)最新文献

英文 中文
APl 62-63 Allegedly on an Equestrian Statue for Justinian APl 62-63据称在查士丁尼的马术雕像上
Pub Date : 2022-12-22 DOI: 10.30687/lexis/2724-1564/2022/02/012
A. Gullo
This article treats two anonymous epigrams (APl 62-3) preserved in the so-calledAnthologia Planudea which, according to the lemma, were both inscribed on thesame equestrian statue of the emperor Justinian I placed in the Hippodrome of Constantinople.Scholars have identified this statue with the one dedicated after a Persianvictory and still surviving in the 8th century CE. The paper argues that not only do the twopoems concern two different and separate objects, but also that just APl 63 could referto a statue (and not necessarily the famous one accepted by most scholars), whereas APl62 seems to allude to a smaller object belonging to the category of imperial luxury gifts.
这篇文章讨论了保存在所谓的《Planudea danthologia》中的两句匿名警句(APl 62-3),根据引理,这两句警句都刻在君士坦丁堡竞技场的查士丁尼一世皇帝的同一座骑马雕像上。学者们已经将这座雕像与波斯人胜利后建造的雕像相一致,并在公元8世纪保存下来。论文认为,这两首诗不仅涉及两个不同且独立的物体,而且只有apl63可能指的是一尊雕像(不一定是大多数学者公认的著名雕像),而APl62似乎指的是一个较小的物体,属于帝国奢侈品的类别。
{"title":"APl 62-63 Allegedly on an Equestrian Statue for Justinian","authors":"A. Gullo","doi":"10.30687/lexis/2724-1564/2022/02/012","DOIUrl":"https://doi.org/10.30687/lexis/2724-1564/2022/02/012","url":null,"abstract":"This article treats two anonymous epigrams (APl 62-3) preserved in the so-called\u0000Anthologia Planudea which, according to the lemma, were both inscribed on the\u0000same equestrian statue of the emperor Justinian I placed in the Hippodrome of Constantinople.\u0000Scholars have identified this statue with the one dedicated after a Persian\u0000victory and still surviving in the 8th century CE. The paper argues that not only do the two\u0000poems concern two different and separate objects, but also that just APl 63 could refer\u0000to a statue (and not necessarily the famous one accepted by most scholars), whereas APl\u000062 seems to allude to a smaller object belonging to the category of imperial luxury gifts.","PeriodicalId":38538,"journal":{"name":"Lexis (Peru)","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44966295","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Influencia prosódica en la espirantización de las oclusivas sonoras del castellano de la ciudad de Lima (Perú) 韵律对利马(秘鲁)卡斯提尔语浊音停顿的螺旋化的影响
Pub Date : 2022-12-21 DOI: 10.18800/lexis.202202.001
J. Elías-Ulloa
Este artículo investiga el rol del acento y la sílaba inicial de palabra en la espirantización de las oclusivas sonoras intervocálicas del castellano de Lima. Por medio del análisis de la frecuencia de ocurrencias de los alófonos oclusivos y aproximantes, y de mediciones de la proporción de intensidad de dichos alófonos, se descubrió una asimetría entre los patrones de espirantización de las oclusivas no velares y los de la oclusiva velar. Se encontró que la interacción del acento y la sílaba inicial de palabra puede inhibir en cierta medida la espirantización de /b, d/ y que el acento puede incrementar el grado de constricción de sus alófonos aproximantes, [β, ð]. Esos mismos factores prosódicos no tienen ningún efecto en la espirantización de la oclusiva /ɡ/, la cual, en el ambiente intervocálico, uniformemente resulta en la aproximante velar, [ɣ].
在这篇文章中,我们分析了利马卡斯提尔语中重音和单词首音节的作用。通过对闭塞和近音变位词出现频率的分析,以及对这些变位词强度比的测量,发现非膜音和膜音的螺旋化模式不对称。研究发现,重音与单词首音节的相互作用可在一定程度上抑制/b, d/的螺旋化,重音可增加其近似变体[β, ð]的收缩程度。这些因素prosódicos没有任何影响espirantización oclusivaɡ/、intervocálico环境,均匀,导致aproximante确保[ɣ]。
{"title":"Influencia prosódica en la espirantización de las oclusivas sonoras del castellano de la ciudad de Lima (Perú)","authors":"J. Elías-Ulloa","doi":"10.18800/lexis.202202.001","DOIUrl":"https://doi.org/10.18800/lexis.202202.001","url":null,"abstract":"Este artículo investiga el rol del acento y la sílaba inicial de palabra en la espirantización de las oclusivas sonoras intervocálicas del castellano de Lima. Por medio del análisis de la frecuencia de ocurrencias de los alófonos oclusivos y aproximantes, y de mediciones de la proporción de intensidad de dichos alófonos, se descubrió una asimetría entre los patrones de espirantización de las oclusivas no velares y los de la oclusiva velar. Se encontró que la interacción del acento y la sílaba inicial de palabra puede inhibir en cierta medida la espirantización de /b, d/ y que el acento puede incrementar el grado de constricción de sus alófonos aproximantes, [β, ð]. Esos mismos factores prosódicos no tienen ningún efecto en la espirantización de la oclusiva /ɡ/, la cual, en el ambiente intervocálico, uniformemente resulta en la aproximante velar, [ɣ].","PeriodicalId":38538,"journal":{"name":"Lexis (Peru)","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42961861","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Lynda Mugglestone, Dictionaries: A Very Short Introduction 琳达·马格尔斯通:《字典:简短介绍》
Pub Date : 2022-10-18 DOI: 10.4000/lexis.6560
J. Jeremić
{"title":"Lynda Mugglestone, Dictionaries: A Very Short Introduction","authors":"J. Jeremić","doi":"10.4000/lexis.6560","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/lexis.6560","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":38538,"journal":{"name":"Lexis (Peru)","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41609063","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
John Ayto, Oxford Dictionary of Idioms 约翰·艾托,牛津习语词典
Pub Date : 2022-07-22 DOI: 10.4000/lexis.6527
Lucile Bordet
{"title":"John Ayto, Oxford Dictionary of Idioms","authors":"Lucile Bordet","doi":"10.4000/lexis.6527","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/lexis.6527","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":38538,"journal":{"name":"Lexis (Peru)","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47311018","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
P. H. Matthews, Linguistics. A Very Short Introduction. New York: Oxford University Press Inc, 2003. p·h·马修斯,语言学。一个非常简短的介绍。纽约:牛津大学出版社,2003。
Pub Date : 2022-07-19 DOI: 10.4000/lexis.6494
J. R. D. Arellano
{"title":"P. H. Matthews, Linguistics. A Very Short Introduction. New York: Oxford University Press Inc, 2003.","authors":"J. R. D. Arellano","doi":"10.4000/lexis.6494","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/lexis.6494","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":38538,"journal":{"name":"Lexis (Peru)","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49108526","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Claudia Lange & Sven Leuckert 克劳迪娅·兰格和斯文·勒克特
Pub Date : 2022-07-18 DOI: 10.4000/lexis.6512
Élise Guillemin-Bonniec
{"title":"Claudia Lange & Sven Leuckert","authors":"Élise Guillemin-Bonniec","doi":"10.4000/lexis.6512","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/lexis.6512","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":38538,"journal":{"name":"Lexis (Peru)","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48947762","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Silvia Ferrara. Die große Erfindung. Eine Geschichte der Welt in neun geheimnisvollen Schriften. Traducción del italiano Enrico Heinemann. Múnich: Beck, 2021. 251 pp. 西尔维娅·费拉拉。伟大的发明。九部神秘著作中的世界故事。意大利传统恩里科·海涅曼。Múnich:Beck,2021。251页。
Pub Date : 2022-06-30 DOI: 10.18800/lexis.202201.014
Carlos Gabriel Perna
{"title":"Silvia Ferrara. Die große Erfindung. Eine Geschichte der Welt in neun geheimnisvollen Schriften. Traducción del italiano Enrico Heinemann. Múnich: Beck, 2021. 251 pp.","authors":"Carlos Gabriel Perna","doi":"10.18800/lexis.202201.014","DOIUrl":"https://doi.org/10.18800/lexis.202201.014","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":38538,"journal":{"name":"Lexis (Peru)","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44546714","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La esperanza sublime de la muerte: La elocutio metatanática de Poema (1958) de Carlos Germán Belli 《死亡的崇高希望:诗歌的元分析雄辩》(1958),卡洛斯·german·贝利著
Pub Date : 2022-06-30 DOI: 10.18800/lexis.202201.012
César Félix Sánchez Martínez
A partir del estudio de la elocutio de Poema, de Carlos Germán Belli, expresada en un conjunto de desvíos lingüísticos tan peculiares que han llevado a hablar de la «extraña índole» de su poesía, se descubre en este artículo una etimología espiritual asociada, tanto en el plano de la expresión como en el del contenido y en todos los niveles de la lengua, a la tradición filosófica clásica. Esta asociación revela al poema como una totalidad consumada donde se da una absoluta correspondencia entre la expresión lingüística y los sentidos metafísicos.
根据卡洛斯·格尔曼·贝利(Carlos German Belli)对诗歌雄辩的研究,在一系列导致人们谈论他的诗歌“奇怪性质”的特殊语言偏差中表达,本文发现了一种与古典哲学传统相关的精神词源,无论是在表达层面还是内容层面,以及在语言的各个层面。这种联系揭示了诗歌是一个完美的整体,在这个整体中,语言表达和形而上学的意义之间存在着绝对的对应关系。
{"title":"La esperanza sublime de la muerte: La elocutio metatanática de Poema (1958) de Carlos Germán Belli","authors":"César Félix Sánchez Martínez","doi":"10.18800/lexis.202201.012","DOIUrl":"https://doi.org/10.18800/lexis.202201.012","url":null,"abstract":"A partir del estudio de la elocutio de Poema, de Carlos Germán Belli, expresada en un conjunto de desvíos lingüísticos tan peculiares que han llevado a hablar de la «extraña índole» de su poesía, se descubre en este artículo una etimología espiritual asociada, tanto en el plano de la expresión como en el del contenido y en todos los niveles de la lengua, a la tradición filosófica clásica. Esta asociación revela al poema como una totalidad consumada donde se da una absoluta correspondencia entre la expresión lingüística y los sentidos metafísicos.","PeriodicalId":38538,"journal":{"name":"Lexis (Peru)","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48805497","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
< Chan Chan > y su trampa etimológica: respuesta a Cerrón-Palomino < Chan Chan >及其词源陷阱:对cerron - palomino的回应
Pub Date : 2022-06-30 DOI: 10.18800/lexis.202201.003
M. Urban
La presente contribución concierne de nuevo el nombre de Chan Chan, la ciudad prehispánica más grande en toda América. Recientemente, Rodolfo Cerrón-Palomino sostuvo que el nombre debe ser etimologizado a través de una combinación de material quechua, que tuvo una presencia tenue y efímera en la costa norte peruana, y aimara, una lengua que no cuenta con ninguna presencia conocida allá en absoluto. Además de esta falla básica, discuto otros aspectos problemáticos de la propuesta. Cada uno de estos bastaría para poner en duda la etimología propuesta, pero en conjunto aconsejan rechazarla rotundamente. En su lugar, sigo defendiendo una postura metodológicamente conservativa y cautelosa que ya había propugnado en mi anterior contribución a la temática.
这篇文章再次涉及到美国最大的前西班牙城市Chan Chan的名字。最近,Rodolfo cerron - palomino认为,这个名字的词源应该是盖丘亚语和艾马拉语的组合,盖丘亚语在秘鲁北部海岸有一种微弱而短暂的存在,艾马拉语在那里根本没有已知的存在。除了这一基本缺陷之外,我还讨论了该提案的其他问题方面。这些都足以让人对提议的词源产生怀疑,但总的来说,他们建议断然拒绝它。相反,我继续捍卫一种方法上保守和谨慎的立场,这是我在以前对这个问题的贡献中所提倡的。
{"title":"< Chan Chan > y su trampa etimológica: respuesta a Cerrón-Palomino","authors":"M. Urban","doi":"10.18800/lexis.202201.003","DOIUrl":"https://doi.org/10.18800/lexis.202201.003","url":null,"abstract":"La presente contribución concierne de nuevo el nombre de Chan Chan, la ciudad prehispánica más grande en toda América. Recientemente, Rodolfo Cerrón-Palomino sostuvo que el nombre debe ser etimologizado a través de una combinación de material quechua, que tuvo una presencia tenue y efímera en la costa norte peruana, y aimara, una lengua que no cuenta con ninguna presencia conocida allá en absoluto. Además de esta falla básica, discuto otros aspectos problemáticos de la propuesta. Cada uno de estos bastaría para poner en duda la etimología propuesta, pero en conjunto aconsejan rechazarla rotundamente. En su lugar, sigo defendiendo una postura metodológicamente conservativa y cautelosa que ya había propugnado en mi anterior contribución a la temática.","PeriodicalId":38538,"journal":{"name":"Lexis (Peru)","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48846577","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La concordancia gramatical: ¿un caso de variación en el español del Perú? 语法一致性:秘鲁西班牙语变体的案例?
Pub Date : 2022-06-30 DOI: 10.18800/lexis.202201.001
Rocío Caravedo
La concordancia gramatical, propiedad de las lenguas flexivas como el español, se manifiesta en la asociación formal de los diferentes componentes sintácticos. En principio, se trata de un fenómeno morfosintáctico de carácter obligatorio. No obstante, en el español hablado en el Perú, debido a diversos factores sociales que analizaremos, resulta ostensible la no concordancia gramatical en diferentes contextos comunicativos. Desde una perspectiva de variación, en el presente trabajo nos proponemos identificar y analizar los enunciados en que no se cumple la concordancia (NC) en un conjunto de combinaciones sintácticas, extraídas del corpus PRESEEA-Lima, dirigido por la autora, en los contextos lingüísticos relacionados con los componentes de la frase nominal y la frase verbal. Proporcionaremos una visión panorámica de los resultados cuantitativos. Asimismo, contrastaremos los datos tanto en el plano heurístico como en el hermenéutico, a través de una reinterpretación del papel del valor cuantitativo en la determinación de la variación lingüística.
语法一致性是西班牙语等灵活语言的特性,表现在不同句法成分的形式联系中。原则上,这是一种强制性的形态发生现象。然而,在秘鲁说的西班牙语中,由于我们将分析的各种社会因素,在不同的交际环境中,语法不一致是显而易见的。从变异的角度来看,在这项工作中,我们打算在与名词短语和动词短语成分有关的语言背景下,识别和分析从作者领导的Preseea-Lima语料库中提取的一组句法组合中不符合一致性的语句。我们将概述定量结果。此外,我们还将通过重新解释定量价值在确定语言变异中的作用,在启发式和解释学层面对数据进行对比。
{"title":"La concordancia gramatical: ¿un caso de variación en el español del Perú?","authors":"Rocío Caravedo","doi":"10.18800/lexis.202201.001","DOIUrl":"https://doi.org/10.18800/lexis.202201.001","url":null,"abstract":"La concordancia gramatical, propiedad de las lenguas flexivas como el español, se manifiesta en la asociación formal de los diferentes componentes sintácticos. En principio, se trata de un fenómeno morfosintáctico de carácter obligatorio. No obstante, en el español hablado en el Perú, debido a diversos factores sociales que analizaremos, resulta ostensible la no concordancia gramatical en diferentes contextos comunicativos. Desde una perspectiva de variación, en el presente trabajo nos proponemos identificar y analizar los enunciados en que no se cumple la concordancia (NC) en un conjunto de combinaciones sintácticas, extraídas del corpus PRESEEA-Lima, dirigido por la autora, en los contextos lingüísticos relacionados con los componentes de la frase nominal y la frase verbal. Proporcionaremos una visión panorámica de los resultados cuantitativos. Asimismo, contrastaremos los datos tanto en el plano heurístico como en el hermenéutico, a través de una reinterpretación del papel del valor cuantitativo en la determinación de la variación lingüística.","PeriodicalId":38538,"journal":{"name":"Lexis (Peru)","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45398462","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Lexis (Peru)
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1