首页 > 最新文献

Ons Geestelijk Erf最新文献

英文 中文
Mystiek en hagiografie. Hoe behandelt de anonieme auteur van de Vita Beatricis het verschijnsel mystiek 神秘主义和圣徒传记。《比阿特丽斯生活》的匿名作者如何看待神秘主义现象
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 1999-01-01 DOI: 10.2143/OGE.73.2.2003350
R. Faesen
A comparison of the Middle Duch text of Seven manieren van minne by Beatrice of Nazareth and the Latin paraphrase of this text in the Vita Beatricis shows that the biographer tried to avoid as much as possible expressions which refer to the mystical experience as a direct and passive experience of the presence of God. On the other hand, it is striking that the same author is presenting such experiences in the life of Beatrice and that, against the contemporaneous theological trends, he explicitly argues in favour of the possibility of such experiences. The reason for this contrast is probably that the biographer makes a sound distinction between holiness and mysticism. In his Vita Beatricis he depicts a holy life, worthy to be imitated. He affirms that mystical experiences were certainly real in the life of Beatrice, but they were free gifts of God. The biographer thus tries to discourage the reader from thinking that mystical experiences necessarily belong to a holy life, and should be imitated.
拿撒勒的比阿特丽斯所写的中荷兰文《七次祈祷》和《比阿特丽斯的生命》中对这段文字的拉丁文解释的比较表明,传记作者试图尽可能地避免将神秘的经历描述为对上帝存在的直接和被动的体验。另一方面,令人惊讶的是,同一作者在比阿特丽斯的生活中呈现了这样的经历,而且,与当时的神学趋势相反,他明确地主张这种经历的可能性。这种对比的原因可能是传记作者在神圣和神秘主义之间做出了合理的区分。在他的《比阿特丽斯的生活》中,他描绘了一种值得模仿的圣洁生活。他肯定比阿特丽斯的生活中确实有神秘的经历,但它们是上帝的免费礼物。因此,传记作者试图劝阻读者不要认为神秘的经历必然属于神圣的生活,应该被模仿。
{"title":"Mystiek en hagiografie. Hoe behandelt de anonieme auteur van de Vita Beatricis het verschijnsel mystiek","authors":"R. Faesen","doi":"10.2143/OGE.73.2.2003350","DOIUrl":"https://doi.org/10.2143/OGE.73.2.2003350","url":null,"abstract":"A comparison of the Middle Duch text of Seven manieren van minne by Beatrice of Nazareth and the Latin paraphrase of this text in the Vita Beatricis shows that the biographer tried to avoid as much as possible expressions which refer to the mystical experience as a direct and passive experience of the presence of God. On the other hand, it is striking that the same author is presenting such experiences in the life of Beatrice and that, against the contemporaneous theological trends, he explicitly argues in favour of the possibility of such experiences. The reason for this contrast is probably that the biographer makes a sound distinction between holiness and mysticism. In his Vita Beatricis he depicts a holy life, worthy to be imitated. He affirms that mystical experiences were certainly real in the life of Beatrice, but they were free gifts of God. The biographer thus tries to discourage the reader from thinking that mystical experiences necessarily belong to a holy life, and should be imitated.","PeriodicalId":39580,"journal":{"name":"Ons Geestelijk Erf","volume":"73 1","pages":"97-110"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1999-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"68166595","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Het leven van Suster Bertken : Kanttekeningen bij de recente beeldvorming 萨斯特·贝尔特肯的一生:对近期形象的评论
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 1998-09-01 DOI: 10.2143/OGE.72.3.2003369
J. A. Aelst
The writings of Sister Bertken (1426/27 - 1514) are usually considered in the context of her life as a recluse. Several aspects of the received view of Bertken need to be reconsidered in the light of archival evidence. For example the archives show that the bishop of Utrecht did not follow one of the general rules concerning inclusion which prescribe a probationary period in a convent of six years before the inclusion was effected, but rather devised his own rules. Accordingly it is even possible that Bertken went into solitary seclusion without a probationary period and if she was tested in a convent before the inclusion, she may in fact have stayed there for less than six years. Moreover, there is no substantial evidence that she spent this possible probationary period in the Utrecht Jerusalem Convent as is stated as fact in recent studies. It has been conjectured that her illegitimate birth as the daughter of a canon shaped the feelings of guilt that she expresses in her works. However it is known that being an illegitimate child was a highly accepted state at the end of the Middle Ages. Her self-accusations can better be interpreted as expressions of compunction, that was a common practice in the spiritual movement of the Modern Devotion.
贝尔肯修女(1426/27 - 1514)的作品通常被认为是她隐居生活的背景。人们所接受的关于伯特肯的观点有几个方面需要根据档案证据加以重新考虑。例如,档案显示,乌得勒支的主教没有遵循一般的规则之一,其中规定了一个试用期在修道院六年的纳入之前生效,而是制定了自己的规则。因此,Bertken甚至有可能在没有试用期的情况下就被单独隔离了,如果她在被纳入之前在修道院接受过测试,那么她实际上可能在那里待了不到六年。此外,没有实质性证据表明她在乌得勒支耶路撒冷修道院度过了这段可能的试用期,这是最近的研究报告所述的事实。据推测,她作为教规的女儿的私生子塑造了她在作品中表达的内疚感。然而,众所周知,在中世纪末期,私生子是一种被高度接受的状态。她的自责可以更好地解释为内疚的表达,这是现代奉献精神运动中常见的做法。
{"title":"Het leven van Suster Bertken : Kanttekeningen bij de recente beeldvorming","authors":"J. A. Aelst","doi":"10.2143/OGE.72.3.2003369","DOIUrl":"https://doi.org/10.2143/OGE.72.3.2003369","url":null,"abstract":"The writings of Sister Bertken (1426/27 - 1514) are usually considered in the context of her life as a recluse. Several aspects of the received view of Bertken need to be reconsidered in the light of archival evidence. For example the archives show that the bishop of Utrecht did not follow one of the general rules concerning inclusion which prescribe a probationary period in a convent of six years before the inclusion was effected, but rather devised his own rules. Accordingly it is even possible that Bertken went into solitary seclusion without a probationary period and if she was tested in a convent before the inclusion, she may in fact have stayed there for less than six years. Moreover, there is no substantial evidence that she spent this possible probationary period in the Utrecht Jerusalem Convent as is stated as fact in recent studies. It has been conjectured that her illegitimate birth as the daughter of a canon shaped the feelings of guilt that she expresses in her works. However it is known that being an illegitimate child was a highly accepted state at the end of the Middle Ages. Her self-accusations can better be interpreted as expressions of compunction, that was a common practice in the spiritual movement of the Modern Devotion.","PeriodicalId":39580,"journal":{"name":"Ons Geestelijk Erf","volume":"72 1","pages":"262-272"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1998-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"68166266","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Titus Brandsma en de bestemming van deBibliotheca Neerlandica Manuscriptavan Willem de Vreese(vervolg) Willem de Vreese的Titus Brandsma和de destination van de bibliotheca Neerlandica手稿(续)
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 1998-09-01 DOI: 10.2143/OGE.72.3.2003370
R. V. Dijk
{"title":"Titus Brandsma en de bestemming van deBibliotheca Neerlandica Manuscriptavan Willem de Vreese(vervolg)","authors":"R. V. Dijk","doi":"10.2143/OGE.72.3.2003370","DOIUrl":"https://doi.org/10.2143/OGE.72.3.2003370","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":39580,"journal":{"name":"Ons Geestelijk Erf","volume":"72 1","pages":"273-292"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1998-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"68166347","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Zwischen Apokalypse und Hohemlied : Brautmystik in Gesängen aus der Devotio Moderna 《末日和空虚》之间恋情伴奏着听歌
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 1998-09-01 DOI: 10.2143/OGE.72.3.2003368
U. Hascher-Burger
Cet article est consacre a des chants religieux emanant du courant de la Devotio Moderna et relevant de la mystique nuptiale basee sur le Cantique des cantiques et l'Apocalypse de Jean. L'A. presente la mystique nuptiale et etudie plus particulierement cinq chants latins qui proviennent de manuscrits de la Devotio Moderna et contenant des metaphores propres a cette mystique, combinees dans ces chants d'une maniere nouvelle. Il montre comment ces chants entraient dans la pratique de la Devotio Moderna.
这篇文章是献给宗教歌曲,从虔诚的现代潮流和婚礼神秘的基础上的赞美诗和约翰启示录。那样。介绍了婚礼的神秘主义,并特别研究了五首拉丁歌曲,它们来自《现代奉献》的手稿,包含了这种神秘主义特有的隐喻,以一种新的方式结合在这些歌曲中。他展示了这些歌曲是如何进入现代虔诚的实践的。
{"title":"Zwischen Apokalypse und Hohemlied : Brautmystik in Gesängen aus der Devotio Moderna","authors":"U. Hascher-Burger","doi":"10.2143/OGE.72.3.2003368","DOIUrl":"https://doi.org/10.2143/OGE.72.3.2003368","url":null,"abstract":"Cet article est consacre a des chants religieux emanant du courant de la Devotio Moderna et relevant de la mystique nuptiale basee sur le Cantique des cantiques et l'Apocalypse de Jean. L'A. presente la mystique nuptiale et etudie plus particulierement cinq chants latins qui proviennent de manuscrits de la Devotio Moderna et contenant des metaphores propres a cette mystique, combinees dans ces chants d'une maniere nouvelle. Il montre comment ces chants entraient dans la pratique de la Devotio Moderna.","PeriodicalId":39580,"journal":{"name":"Ons Geestelijk Erf","volume":"72 1","pages":"246-261"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1998-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"68166812","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The meeting in Ruusbroec's Spiritual Espousals 鲁斯布鲁克的《精神信仰》中的会面
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 1998-06-01 DOI: 10.2143/OGE.72.2.2003372
Xianglong Zhang
Jan van Ruusbroec's Spiritual Espousals takes its four-steps framework from a phrase in the Gospel of Matthew (25:6): See,/ the Bridegroom cometh,/ go out/ to meet Him. The final stage, meeting Him (Christ), is not merely the goal of the previous three, but also the subtlest point that both attracts and challenges any Christian mystic experience and thinking. As Paul Mommaers says: The culmination of this initial stage is what Ruusbroec calls ontmoet or meeting. Not only is this term the key to the entire Espousals from the first page to the last; it is the heart of the mystical experience he has described in some ten other works. Everything he has written, literally everything, hinges on this notion of meeting. This article will approach three aspects of the meeting in the Brabant mystic's masterpiece and at the same time try to comprehend the unique character of his spiritual world.
扬·范·鲁斯布鲁克的《属灵福音书》从马太福音(25:6)的一个短语中取了四个步骤的框架:看,新郎来了,出去迎接他。最后一个阶段,遇见他(基督),不仅是前三个阶段的目标,也是最微妙的一点,既吸引又挑战任何基督教的神秘经验和思想。正如Paul Mommaers所说:这个初始阶段的高潮就是Ruusbroec所说的onmoet或meeting。这个词不仅是整个《信仰宣言》从第一页到最后一页的关键;这是他在其他十部作品中描述的神秘体验的核心。他写的每一件事,真的每一件事,都围绕着这个会面的概念。本文将从三个方面探讨布拉班特神秘主义者代表作中的会面,同时试图理解其精神世界的独特性。
{"title":"The meeting in Ruusbroec's Spiritual Espousals","authors":"Xianglong Zhang","doi":"10.2143/OGE.72.2.2003372","DOIUrl":"https://doi.org/10.2143/OGE.72.2.2003372","url":null,"abstract":"Jan van Ruusbroec's Spiritual Espousals takes its four-steps framework from a phrase in the Gospel of Matthew (25:6): See,/ the Bridegroom cometh,/ go out/ to meet Him. The final stage, meeting Him (Christ), is not merely the goal of the previous three, but also the subtlest point that both attracts and challenges any Christian mystic experience and thinking. As Paul Mommaers says: The culmination of this initial stage is what Ruusbroec calls ontmoet or meeting. Not only is this term the key to the entire Espousals from the first page to the last; it is the heart of the mystical experience he has described in some ten other works. Everything he has written, literally everything, hinges on this notion of meeting. This article will approach three aspects of the meeting in the Brabant mystic's masterpiece and at the same time try to comprehend the unique character of his spiritual world.","PeriodicalId":39580,"journal":{"name":"Ons Geestelijk Erf","volume":"72 1","pages":"154-163"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1998-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"68165643","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Tussen 'bloeticheit' en 'verdoemnisse' : een merkwaardige laatmiddeleeuwse mystieke autograaf (Gent UB, Hs. 1359, fol. 79r°91r°, 106r°-113v°) 在“bloeticheit”和“damemnisse”之间:一个奇怪的中世纪晚期神秘签名(根特UB,Hs.1359,fol.79r°91r°,106r°-113v°)
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 1998-06-01 DOI: 10.2143/OGE.72.2.2003374
J. Reynaert
During the second half of the fifteenth century a new interest in mysticism manifested itself among the religious women in the convents of the Netherlands. On the whole this interest was canalised - by confessors and other clerical guides - towards those parts in the mystic writings of Eckhart, Tauler, Ruusbroec etc. which could be considered as safe for the humble and obedient nun, whose spiritual life was supposed to take place within the bounds of monastic organisation. As far as late medieval women are known to have written their own new mystic texts, they were mainly concerned with confirming or reforming the existing monastic spirituality. In this respect the two sixteenth century autographs in the Ghent manuscript University Library Ms. 1359 (which are edited here) are exceptional. Their author (probably a nun in a Brabantine convent) - daringly, but also quite hopelessly and, as it appears, often correcting or deleting her own writing - tries to put into words a synthesis of the inward and outward aspects (inkeer, uutkeeren) of a truly grand mysticism in the tradition of Ruusbroec.
在15世纪下半叶,在神秘主义的新兴趣表现在荷兰修道院的宗教妇女。总的来说,这种兴趣是通过忏悔者和其他神职人员的指导,转向了埃克哈特、陶勒尔、鲁斯布鲁克等人的神秘著作中的那些部分,这些部分可以被认为是对谦卑和顺从的修女来说是安全的,她们的精神生活应该在修道院组织的范围内进行。据我们所知,中世纪晚期的女性撰写了自己的新神秘主义文本,她们主要关注的是确认或改革现有的修道院精神。在这方面,根特大学图书馆1359女士手稿中的两份16世纪的签名(在这里编辑)是例外。它们的作者(可能是布拉班特修道院的修女)——大胆地,但也相当绝望地,似乎经常纠正或删除她自己的作品——试图用文字来综合鲁斯布鲁克传统中真正伟大的神秘主义的内在和外在方面(inkeer, uutkeeren)。
{"title":"Tussen 'bloeticheit' en 'verdoemnisse' : een merkwaardige laatmiddeleeuwse mystieke autograaf (Gent UB, Hs. 1359, fol. 79r°91r°, 106r°-113v°)","authors":"J. Reynaert","doi":"10.2143/OGE.72.2.2003374","DOIUrl":"https://doi.org/10.2143/OGE.72.2.2003374","url":null,"abstract":"During the second half of the fifteenth century a new interest in mysticism manifested itself among the religious women in the convents of the Netherlands. On the whole this interest was canalised - by confessors and other clerical guides - towards those parts in the mystic writings of Eckhart, Tauler, Ruusbroec etc. which could be considered as safe for the humble and obedient nun, whose spiritual life was supposed to take place within the bounds of monastic organisation. As far as late medieval women are known to have written their own new mystic texts, they were mainly concerned with confirming or reforming the existing monastic spirituality. In this respect the two sixteenth century autographs in the Ghent manuscript University Library Ms. 1359 (which are edited here) are exceptional. Their author (probably a nun in a Brabantine convent) - daringly, but also quite hopelessly and, as it appears, often correcting or deleting her own writing - tries to put into words a synthesis of the inward and outward aspects (inkeer, uutkeeren) of a truly grand mysticism in the tradition of Ruusbroec.","PeriodicalId":39580,"journal":{"name":"Ons Geestelijk Erf","volume":"72 1","pages":"173-189"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1998-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"68166509","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Christian mystic testimony 基督教神秘见证
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 1998-06-01 DOI: 10.2143/OGE.72.2.2003371
S. Deblaere
Direct and passive experience of God: such one may define as the essential character of Christian mysticism. However, one must see in this definition not the end result of systematic or deductive thought but more simply the description, reduced to its most basic summary, of the experience that the mystics relate. One will note that this descriptive definition is very near the one proposed by Fr. J. Marechal in his Studies in the Psychology of the Mystics.
直接和被动地体验上帝:这样的人可以定义为基督教神秘主义的基本特征。然而,在这个界说里,我们必须看到,它并不是系统的或演绎的思维的结果,而只是对神秘主义者所涉及的经验的最基本的概括的描述。人们会注意到,这个描述性的定义非常接近J. Marechal神父在他的神秘主义心理学研究中提出的定义。
{"title":"Christian mystic testimony","authors":"S. Deblaere","doi":"10.2143/OGE.72.2.2003371","DOIUrl":"https://doi.org/10.2143/OGE.72.2.2003371","url":null,"abstract":"Direct and passive experience of God: such one may define as the essential character of Christian mysticism. However, one must see in this definition not the end result of systematic or deductive thought but more simply the description, reduced to its most basic summary, of the experience that the mystics relate. One will note that this descriptive definition is very near the one proposed by Fr. J. Marechal in his Studies in the Psychology of the Mystics.","PeriodicalId":39580,"journal":{"name":"Ons Geestelijk Erf","volume":"72 1","pages":"129-153"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1998-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"68165448","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
André Lefevere translating Ruusbroec: a sparkling stone AndréLefevere翻译Ruusbroec:一块闪闪发光的石头
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 1998-06-01 DOI: 10.2143/OGE.72.2.2003377
G. D. Baere
When Geert Lernout (UIA - Universiteit Antwerpen) asked me to say something about Andre Lefevere's collaboration on the edition of Ruusbroec's complete works, I willingly agreed, warning that I was not a specialist neither in translation science nor in English. So I feel a bit marginal in this company, at least as a scholar, not as a human being. I shall simply tell the story of our collaboration, its context and especially our struggle with one of Ruusbroec's treatises, ″The Sparkling Stone. But first a very short introductory note: who was Ruusbroec? He was a writer of treatises on mystical life, living in the fourteenth century in and around Brussels. Throughout the centuries he has been one of the most translated Dutch writers.
当吉尔特·伦诺特(UIA - Universiteit Antwerpen)请我谈谈安德烈·勒费弗(Andre Lefevere)合作编辑鲁斯布鲁克全集时,我欣然同意了,并警告说我既不是翻译科学专家,也不是英语专家。所以我觉得在这家公司有点边缘化,至少作为一个学者,而不是作为一个人。我将简单地讲述我们合作的故事,它的背景,特别是我们与Ruusbroec的论文之一″闪闪发光的石头的斗争。但首先要做一个简短的介绍:谁是鲁斯布鲁克?他是一位关于神秘生活的专著作家,生活在14世纪的布鲁塞尔及其周边地区。几个世纪以来,他一直是被翻译得最多的荷兰作家之一。
{"title":"André Lefevere translating Ruusbroec: a sparkling stone","authors":"G. D. Baere","doi":"10.2143/OGE.72.2.2003377","DOIUrl":"https://doi.org/10.2143/OGE.72.2.2003377","url":null,"abstract":"When Geert Lernout (UIA - Universiteit Antwerpen) asked me to say something about Andre Lefevere's collaboration on the edition of Ruusbroec's complete works, I willingly agreed, warning that I was not a specialist neither in translation science nor in English. So I feel a bit marginal in this company, at least as a scholar, not as a human being. I shall simply tell the story of our collaboration, its context and especially our struggle with one of Ruusbroec's treatises, ″The Sparkling Stone. But first a very short introductory note: who was Ruusbroec? He was a writer of treatises on mystical life, living in the fourteenth century in and around Brussels. Throughout the centuries he has been one of the most translated Dutch writers.","PeriodicalId":39580,"journal":{"name":"Ons Geestelijk Erf","volume":"72 1","pages":"190-202"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1998-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"68166726","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Fragment van een onbekend Ruusbroec-verzamelhandschrift 一份未知的ruusbroec手稿的碎片
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 1998-06-01 DOI: 10.2143/OGE.72.2.2003373
H. Kienhorst, M. Kors
L'article est consacre a l'etude codicologique d'un fragment nouvellement decouvert du Spieghel der eeuwigher salicheit de Jan van Ruusbroec. Il est etabli qu'il s'agit probablement d'une copie directe du manuscrit de Groenendaal datant de 1360-1380. Les copies de ce manuscrit apparaissent comme des temoins de la facon dont les oeuvres de Ruusbroec ont ete propagees durant la seconde moitie du XVeme siecle. Le manuscrit D est le seul qui ne depende pas directement de Groenendaal. L'origine du fragment est recherchee.
本文致力于对Jan van Ruusbroec新发现的Spieghel der eeuwigher salicheit片段的编纂学研究。据确定,这可能是1360-1380年格伦达尔手稿的直接副本。这份手稿的副本证明了Ruusbroec的作品在15世纪下半叶是如何传播的。手稿D是唯一一个不直接依赖于格伦达尔的手稿。正在寻找碎片的来源。
{"title":"Fragment van een onbekend Ruusbroec-verzamelhandschrift","authors":"H. Kienhorst, M. Kors","doi":"10.2143/OGE.72.2.2003373","DOIUrl":"https://doi.org/10.2143/OGE.72.2.2003373","url":null,"abstract":"L'article est consacre a l'etude codicologique d'un fragment nouvellement decouvert du Spieghel der eeuwigher salicheit de Jan van Ruusbroec. Il est etabli qu'il s'agit probablement d'une copie directe du manuscrit de Groenendaal datant de 1360-1380. Les copies de ce manuscrit apparaissent comme des temoins de la facon dont les oeuvres de Ruusbroec ont ete propagees durant la seconde moitie du XVeme siecle. Le manuscrit D est le seul qui ne depende pas directement de Groenendaal. L'origine du fragment est recherchee.","PeriodicalId":39580,"journal":{"name":"Ons Geestelijk Erf","volume":"72 1","pages":"164-172"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1998-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"68165700","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Jan van Ruusbroec in Beijing Jan van Ruusbroec在北京报道
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 1998-06-01 DOI: 10.2143/OGE.72.2.2003375
S. Faesen
In April 1998 a meeting dedicated to the theme of Christian Mystical Experience' was organised at the Peking University (Beijing Daxue) in collaboration with the Ruusbroegenootschap. First we discussed a definition of mystical experience. A presentation was given of a new way of reading the Song of Songs by Bernard of Clairvaux and William of Saint-Thierry, by means of which they interpreted more explicitely the mystical experience as an experience of love. Next, we looked more closely at John of Ruusbroec and his teaching, especially by taking the structure of his Spiritual Espousals as a key for the understanding of his love-mysticism. In a third step, we focussed on the descriptions given by Ruusbroec of natural mysticism (in contrast with mysticism as a meeting with the Other). Attention was given both to his positive appreciation and his criticism. The Chinese participants of this session raised a number of important topics, which will be discussed in a next issue. The cooperation is continued in a number of translation projects that contain mystical texts as well as secondary literature about mysticism.
1998年4月,在北京大学(北京大学)与rusbroegenootschap合作组织了一次以“基督教神秘体验”为主题的会议。首先我们讨论了神秘体验的定义。克莱沃的伯纳德和圣蒂埃里的威廉提出了一种新的解读《雅歌》的方法,通过这种方法,他们更明确地将这种神秘的体验解释为一种爱的体验。接下来,我们将更深入地研究鲁斯布鲁克的约翰和他的教义,特别是将他的《精神信仰》的结构作为理解他的爱情神秘主义的关键。在第三步中,我们将重点放在Ruusbroec对自然神秘主义的描述上(与神秘主义作为与他者相遇的对比)。人们既注意他的积极赞赏,也注意他的批评。这次会议的中国与会者提出了一些重要的议题,这些议题将在下一期中讨论。这种合作在一些包含神秘主义文本和关于神秘主义的二手文献的翻译项目中继续进行。
{"title":"Jan van Ruusbroec in Beijing","authors":"S. Faesen","doi":"10.2143/OGE.72.2.2003375","DOIUrl":"https://doi.org/10.2143/OGE.72.2.2003375","url":null,"abstract":"In April 1998 a meeting dedicated to the theme of Christian Mystical Experience' was organised at the Peking University (Beijing Daxue) in collaboration with the Ruusbroegenootschap. First we discussed a definition of mystical experience. A presentation was given of a new way of reading the Song of Songs by Bernard of Clairvaux and William of Saint-Thierry, by means of which they interpreted more explicitely the mystical experience as an experience of love. Next, we looked more closely at John of Ruusbroec and his teaching, especially by taking the structure of his Spiritual Espousals as a key for the understanding of his love-mysticism. In a third step, we focussed on the descriptions given by Ruusbroec of natural mysticism (in contrast with mysticism as a meeting with the Other). Attention was given both to his positive appreciation and his criticism. The Chinese participants of this session raised a number of important topics, which will be discussed in a next issue. The cooperation is continued in a number of translation projects that contain mystical texts as well as secondary literature about mysticism.","PeriodicalId":39580,"journal":{"name":"Ons Geestelijk Erf","volume":"35 1","pages":"203-216"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1998-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"68166558","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Ons Geestelijk Erf
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1