首页 > 最新文献

Limnology and Oceanography Bulletin最新文献

英文 中文
Engaging Beyond Academia: A Call to Act for Environmental Scientists 参与学术界之外的活动:呼吁环境科学家行动起来
Pub Date : 2024-10-17 DOI: 10.1002/lob.10667
Olivia J. Graham, Laura Griffiths, Karla Münzner, Lorena Selak, Carolina C. Barbosa, Xun Cai, Igor Ogashawara, Xinyu Sun, Audrey Thellman

The future of our planet relies on scientists' ability to effectively translate knowledge into action, and researchers have an imperative commitment to leverage their understanding. As aquatic early career researchers (ECRs), we draw upon personal experiences to share our learnings about how individuals can drive change. We showcase diverse approaches for ECRs to create meaningful impacts by connecting with other researchers, broader society, and decision-makers. At the same time, institutional challenges inhibit scientific engagement beyond academia, particularly for ECRs. Such barriers include (1) lack of value and support for engagement activities, (2) limited training opportunities, (3) research siloes, and (4) rigid funding structures. We offer potential systemic solutions, from developing and adopting new performance metrics for academic researchers to enhanced flexibility with grant timelines and spending. Academic systems need to change and so does the way scientists engage. Our future depends on it.

我们星球的未来依赖于科学家将知识有效转化为行动的能力,研究人员必须承诺利用他们的理解。作为水生早期职业研究人员(ecr),我们利用个人经验来分享我们对个人如何推动变革的了解。我们展示了ecr通过与其他研究人员、更广泛的社会和决策者联系来产生有意义影响的多种方法。与此同时,制度上的挑战阻碍了学术界以外的科学参与,特别是对ecr而言。这些障碍包括(1)缺乏参与活动的价值和支持,(2)有限的培训机会,(3)研究竖井,以及(4)僵化的资助结构。我们提供潜在的系统解决方案,从为学术研究人员开发和采用新的绩效指标,到提高拨款时间表和支出的灵活性。学术体系需要改变,科学家参与的方式也需要改变。我们的未来取决于它。
{"title":"Engaging Beyond Academia: A Call to Act for Environmental Scientists","authors":"Olivia J. Graham,&nbsp;Laura Griffiths,&nbsp;Karla Münzner,&nbsp;Lorena Selak,&nbsp;Carolina C. Barbosa,&nbsp;Xun Cai,&nbsp;Igor Ogashawara,&nbsp;Xinyu Sun,&nbsp;Audrey Thellman","doi":"10.1002/lob.10667","DOIUrl":"10.1002/lob.10667","url":null,"abstract":"<p>The future of our planet relies on scientists' ability to effectively translate knowledge into action, and researchers have an imperative commitment to leverage their understanding. As aquatic early career researchers (ECRs), we draw upon personal experiences to share our learnings about how individuals can drive change. We showcase diverse approaches for ECRs to create meaningful impacts by connecting with other researchers, broader society, and decision-makers. At the same time, institutional challenges inhibit scientific engagement beyond academia, particularly for ECRs. Such barriers include (1) lack of value and support for engagement activities, (2) limited training opportunities, (3) research siloes, and (4) rigid funding structures. We offer potential systemic solutions, from developing and adopting new performance metrics for academic researchers to enhanced flexibility with grant timelines and spending. Academic systems need to change and so does the way scientists engage. Our future depends on it.</p>","PeriodicalId":40008,"journal":{"name":"Limnology and Oceanography Bulletin","volume":"34 1","pages":"1-9"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-10-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1002/lob.10667","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"143431334","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Dian J. Gifford (1948–2024): Biological Oceanographer Who Documented Microzooplankton–Metazoan Trophic Linkages Dian J. Gifford(1948-2024 年):生物海洋学家,记录了微浮游生物与甲壳动物之间的营养联系
Pub Date : 2024-10-12 DOI: 10.1002/lob.10673
Karen Wishner, Diane Stoecker, James Bisagni
{"title":"Dian J. Gifford (1948–2024): Biological Oceanographer Who Documented Microzooplankton–Metazoan Trophic Linkages","authors":"Karen Wishner,&nbsp;Diane Stoecker,&nbsp;James Bisagni","doi":"10.1002/lob.10673","DOIUrl":"10.1002/lob.10673","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":40008,"journal":{"name":"Limnology and Oceanography Bulletin","volume":"33 4","pages":"176-178"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-10-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142641974","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
We Can All 3MT: Student Science Communication Workshop on Quick and Effective Talks 我们都能 3MT:学生科学传播快速有效讲座研讨会
Pub Date : 2024-10-10 DOI: 10.1002/lob.10670
Sandra Klemet-N'Guessan, Abigail Kreuser
<p>Scientific presentations at large conferences are often constrained to 12 minutes or less, with formats like lightning talks calling researchers to summarize their work in just 3–5 minutes. One popular short-form presentation is the Three-Minute Thesis (3MT) competition, where graduate students distill their thesis into a compelling 3-minute talk, accompanied by a single static slide, and aimed at a non-specialist audience. Launched in 2008 at the University of Queensland, Australia, 3MT competitions are now hosted by research institutions worldwide, often offering opportunities for top contenders to compete at regional, national, and international levels. While the 3MT format helps students refine their communication skills with non-specialists, its value goes beyond the competition. Scientists are frequently called upon to explain their work in a condensed and accessible way to diverse interlocutors, even within their own disciplines.</p><p>Early in 2024, the ASLO student committee invited Sandra Klemet-N'Guessan to lead a 3MT workshop at the 2024 ASLO Aquatic Science Meeting in Madison, Wisconsin, USA, given her expertise in the area. Sandra is a postdoctoral fellow at the University of Waterloo, where she is exploring wise practices for Indigenous data governance in peatlands. Sandra has been an active science communicator since 2020 and has presented, moderated, and mentored at over 15 seminars and conferences and 25 science outreach events. Sandra was also the 2023 Runner-Up Prize winner of Trent University's 3MT competition.</p><p>This workshop guided participants in learning and applying tools for delivering quick and effective talks, with the goal of drafting a 3MT presentation by the end (Fig. 1).</p><p>The workshop discussion began with the question, “What is science communication and why is it important?” Sixty-five percent of participants emphasized the importance of engaging with non-specialists, while only 15% mentioned communication with fellow scientists (Fig. 2). Half of the participants noted that effective science communication can enhance the impact and relevance of research, making its contributions to the broader community more meaningful (Fig. 2). More than half of the participants (55%) identified access to knowledge as a key goal of science communication, viewing it as both a right and a fundamental aspect of our shared humanity (Fig. 2).</p><p>Overall, participants defined science communication as the ability to share the scientific process and findings with non-specialists—those outside one's specific field or without a scientific background—in a manner that is accessible, inclusive, meaningful, and adaptable to diverse interlocutors. Participants and Sandra agreed that science communication plays a crucial role in enhancing scientific literacy by helping individuals understand the relevance of scientific research in their everyday lives. This enhanced understanding, in turn, fosters meaningful engagement between sp
大型会议上的科学演讲通常被限制在 12 分钟以内,闪电演讲等形式要求研究人员在 3-5 分钟内总结自己的工作。三分钟论文(3MT)竞赛是一种流行的短篇演讲形式,研究生将自己的论文提炼成引人注目的三分钟演讲,只用一张静态幻灯片,面向非专业听众。3MT 竞赛于 2008 年在澳大利亚昆士兰大学启动,现在由世界各地的研究机构主办,通常为顶尖选手提供参加地区、国家和国际级比赛的机会。虽然 3MT 形式有助于学生提高与非专家的沟通技巧,但其价值并不局限于比赛。2024 年初,鉴于桑德拉-克莱梅特-恩盖桑(Sandra Klemet-N'Guessan)在该领域的专业知识,ASLO 学生委员会邀请她在 2024 年于美国威斯康星州麦迪逊举行的 ASLO 水产科学会议上主持 3MT 研讨会。桑德拉是滑铁卢大学的一名博士后研究员,她正在探索泥炭地土著数据管理的明智做法。自 2020 年以来,桑德拉一直是一名活跃的科学传播者,曾在超过 15 次研讨会和会议以及 25 次科学外联活动中发表演讲、主持和指导。桑德拉还是特伦特大学 3MT 竞赛 2023 年的亚军得主。本次研讨会指导与会者学习和应用快速有效演讲的工具,目标是在研讨会结束时起草一份 3MT 演示文稿(图 1)。65%的与会者强调了与非专家交流的重要性,而只有 15%的与会者提到了与科学家同行交流的重要性(图 2)。半数与会者指出,有效的科学交流可以增强研究的影响力和相关性,使其对更广泛的社会做出更有意义的贡献(图 2)。超过半数的参与者(55%)认为获取知识是科学传播的一个关键目标,认为这既是一种权利,也是我们共同人性的一个基本方面(图 2)。总体而言,参与者将科学传播定义为与非专家--特定领域之外或没有科学背景的人--分享科学过程和研究成果的能力,其方式应具有可及性、包容性、有意义,并能适应不同的对话者。与会者和桑德拉一致认为,科学传播通过帮助人们了解科学研究与日常生活的相关性,在提高科学素养方面发挥着至关重要的作用。这种加深了的理解反过来又促进了专家与非专家之间有意义的接触,并激励个人采取行动应对社会挑战。然而,尽管科学传播的对话者和目的多种多样,但在向这些不同群体有效传播研究成果的培训方面却存在着明显的差距,尤其是在研究生和职业生涯初期。讨论结束后,桑德拉向学生们介绍了几种参与和发展科学传播技能的机会,包括3MT竞赛、Soapbox Science和ComSciCon。为了演示 3MT 演讲的结构,她分享了自己在所在院校参加两次 3MT 竞赛时使用的背景和标题幻灯片的两个示例。然后,我们鼓励与会者组成小组,围成一圈坐下,在 30 秒内向小组成员介绍自己:"我们的第二个讨论问题是:"根据您的观点,怎样才能做一个好的演讲?好的演示的关键要素集中在传递信息的方式和媒介上(图 3)。与会者强调了清晰、简洁、简单和易懂的重要性。与会者还强调,在演讲中注入激情、活力和参与感对于吸引听众的注意力至关重要(图 3)。最后,与会者一致认为,有效的演示有赖于强大的视觉效果--无论是图片、插图、图表还是数字--清晰易懂,从而增强信息的整体影响力(图 3)。研讨会与会者随后观看了 2022 年研究生院理事会年会 3MT 竞赛获奖者 Atia Amin 的视频(Amin 2022),并被要求找出成功的 3MT 演示的关键要素。与会者注意到,阿明能够清楚地传达她的研究目的和研究过程中的每一步,同时使用引人入胜的策略吸引听众。 最有影响力的策略是她使用循环结构讲故事,从个人经历开始,引入冲突(研究问题),然后回到故事开始的地方(研究结论)解决冲突。她使用通俗易懂的语言、不同的声调、从悲伤到喜悦的情绪转换、有目的的手势以及背景幻灯片的有效使用,进一步加强了这种叙述方式。在小组讨论之后,桑德拉强调了演讲风格和对话者参与的其他基本要素,这些要素可以进一步提升 3MT 演讲的水平。她建议演讲者站立时要充满活力,自信地占据空间,并与对话者保持目光接触。演讲者的音量要大,语速要清晰,确保对话者能听懂。最后,用比书面表达更简短的句子和适时的停顿来阐述观点,可以增加关键信息的重点和力量。讲故事在吸引听众方面具有巨大的力量,可以让他们更乐于学习图表或统计数据所能传达的内容。尽管由于科学形式的限制和对公正性的渴望,讲故事在学术报告中常常被忽视,但讲故事可以促进共鸣,并通过触发催产素的释放在讲述者和听众之间建立牢固的纽带,从而增加信任和对说服的开放性(Barraza 和 Zak,2009 年;Zak,2015 年)。讲故事的两个关键效果--传递(听众沉浸在叙事中)和认同(听众采用某个角色的视角)--进一步增强了讲故事的吸引力(Gallese 和 Wojciehowski,2011 年;Gerrig,2019 年)。有效的故事讲述不仅能解决关键问题,还能直击人心,使信息更贴近生活、更真实可信。在申请研究生奖学金等情况下,这种真实性尤为重要,因为在这种情况下,引人入胜的个人叙事与研究提案对于获得资金同样重要。为了鼓励学员将自己独特的故事和观点融入到 3MT 演讲中,我们观看了尼日利亚作家奇玛曼达-阿迪契-恩格齐的 TED 演讲《单一故事的危险》(The Danger of a Single Story,阿迪契,2009 年)的节选。在视频中,阿迪契强调讲故事需要有不同的视角,并分享了她早期接触英美文学时是如何认为故事必须以外国世界为中心的。后来发现非洲作家后,她才知道在文学作品中反映自己文化的重要性。在科学传播中,同样重要的是要超越论文或演讲中常见的有限叙事,避免模仿那些可能与我们的个人经历无共鸣的风格。通过接受不同的声音,特别是来自代表不足背景的声音,我们可以创造出更具包容性、更真实、更贴近生活的故事,从而促进更深层次的联系,并以同情和理解取代刻板印象。在工作坊的最后一项练习中,与会者有机会撰写自己的 3MT 演讲稿,包括拟定一个标题,明确说明演讲主题并吸引注意力,然后在小组内分享。之后,所有小组再次集合,一些志愿者向大伙介绍了他们的 3MT 标题或演讲草稿。研讨会结束时,与会者被要求思考他们学到的最有影响力的概念。许多人强调了讲故事的重要性,以及如何有效地将科学知识传达给听众的叙事结构技巧,认为这是最有价值的收获。还有人强调了有效的肢体语言和传递情感的重要性。展望未来,与会者表示有兴趣参加未来的研讨会,主题包括科学写作、撰写学术简历、设计幻灯片和图表以及克服公开演讲焦虑症的策略。这些反馈凸显了对科学交流各方面综合指导的明确需求。学生们不仅在内容创作和演讲表达方面寻求支持,还在设计、舞台表现力和科学形象营销方面寻求支持。为了满足这一需求,我们建议 ASLO 扩展目前的赠款写作课程,以涵盖科学交流的更多方面。
{"title":"We Can All 3MT: Student Science Communication Workshop on Quick and Effective Talks","authors":"Sandra Klemet-N'Guessan,&nbsp;Abigail Kreuser","doi":"10.1002/lob.10670","DOIUrl":"10.1002/lob.10670","url":null,"abstract":"&lt;p&gt;Scientific presentations at large conferences are often constrained to 12 minutes or less, with formats like lightning talks calling researchers to summarize their work in just 3–5 minutes. One popular short-form presentation is the Three-Minute Thesis (3MT) competition, where graduate students distill their thesis into a compelling 3-minute talk, accompanied by a single static slide, and aimed at a non-specialist audience. Launched in 2008 at the University of Queensland, Australia, 3MT competitions are now hosted by research institutions worldwide, often offering opportunities for top contenders to compete at regional, national, and international levels. While the 3MT format helps students refine their communication skills with non-specialists, its value goes beyond the competition. Scientists are frequently called upon to explain their work in a condensed and accessible way to diverse interlocutors, even within their own disciplines.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Early in 2024, the ASLO student committee invited Sandra Klemet-N'Guessan to lead a 3MT workshop at the 2024 ASLO Aquatic Science Meeting in Madison, Wisconsin, USA, given her expertise in the area. Sandra is a postdoctoral fellow at the University of Waterloo, where she is exploring wise practices for Indigenous data governance in peatlands. Sandra has been an active science communicator since 2020 and has presented, moderated, and mentored at over 15 seminars and conferences and 25 science outreach events. Sandra was also the 2023 Runner-Up Prize winner of Trent University's 3MT competition.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This workshop guided participants in learning and applying tools for delivering quick and effective talks, with the goal of drafting a 3MT presentation by the end (Fig. 1).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The workshop discussion began with the question, “What is science communication and why is it important?” Sixty-five percent of participants emphasized the importance of engaging with non-specialists, while only 15% mentioned communication with fellow scientists (Fig. 2). Half of the participants noted that effective science communication can enhance the impact and relevance of research, making its contributions to the broader community more meaningful (Fig. 2). More than half of the participants (55%) identified access to knowledge as a key goal of science communication, viewing it as both a right and a fundamental aspect of our shared humanity (Fig. 2).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overall, participants defined science communication as the ability to share the scientific process and findings with non-specialists—those outside one's specific field or without a scientific background—in a manner that is accessible, inclusive, meaningful, and adaptable to diverse interlocutors. Participants and Sandra agreed that science communication plays a crucial role in enhancing scientific literacy by helping individuals understand the relevance of scientific research in their everyday lives. This enhanced understanding, in turn, fosters meaningful engagement between sp","PeriodicalId":40008,"journal":{"name":"Limnology and Oceanography Bulletin","volume":"33 4","pages":"181-183"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-10-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1002/lob.10670","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142641888","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Deepening the Decade: Collaborative Action for Advancing Deep-Ocean Science and Policy in the United Nations Decade of Ocean Science for Sustainable Development 深化十年:在联合国海洋科学促进可持续发展十年中推进深海科学与政策的合作行动
Pub Date : 2024-10-09 DOI: 10.1002/lob.10662
Elizabeth D. Hetherington, Clarissa Anderson, Liliana Bastian, Naomi Boon, Nan-Chin Chu, Ceci Rodriguez Cruz, Hayley Drennon, Andrew Gates, Brandon Gertz, Kelly D. Goodwin, Svenja Halfter, Kerry Howell, Ella Howes, Vanessa Lopes, Tinah Martin, Terrence McConnell, Pei-Yuan Qian, Sarah Seabrook, Leslie Smith, Glen Snyder, Karen I. Stocks, Rosalynn Sylvan, Dawn Wright, Lisa A. Levin

The current United Nations Decade of Ocean Science for Sustainable Development (2021–2030; hereafter, the Decade) offers a unique opportunity and framework to globally advance ocean science and policy. Achieving meaningful progress within the Decade requires collaboration and coordination across Decade Actions (Programs, Projects, and Centres). This coordination is particularly important for the deep ocean, which remains critically under-sampled compared to other ecosystems. Despite the limited sampling, the deep ocean accounts for over 95% of Earth's habitable space, plays a crucial role in regulating the carbon cycle and global temperatures, and supports diverse ecosystems. To collectively advance deep-ocean science, we gathered representatives from 20 Decade Actions that focus at least partially on the deep ocean. We identified five broad themes that aim to advance deep-ocean science in alignment with the Decade's overarching 10 Challenges: natural capital and the blue economy, biodiversity, deep-ocean observing, best practices in data sharing, and capacity building. Within each theme, we propose concrete objectives (termed Cohesive Asks) and milestones (Targets) for the deep-ocean community. Developing these Cohesive Asks and Targets reflects a commitment to better coordination across deep-ocean Decade Actions. We aim to build bridges across deep-ocean disciplines, which encompass natural science, ocean observing, policy, and capacity development.

当前的 "联合国海洋科学促进可持续发展十年"(2021-2030 年,以下简称 "十 年")为在全球推进海洋科学和政策提供了一个独特的机遇和框架。要在 "十年 "内取得有意义的进展,需要 "十年 "行动(计划、项目和中心)之间的合作与协调。这种协调对于深海尤为重要,因为与其他生态系统相比,深海的采样仍然严重不足。尽管取样有限,但深海占地球可居住空间的 95%以上,在调节碳循环和全球温度方面发挥着至关重要的作用,并支持着多种多样的生态系统。为了共同推进深海科学的发展,我们召集了 20 项十年行动的代表,这些行动至少部分关注深海。我们确定了五大主题,旨在根据 "十年 "的 "十大挑战 "推进深海科学:自然资本和蓝色经济、生物多样性、深海观测、数据共享的最佳实践以及能力建设。在每个主题中,我们都为深海社区提出了具体目标(称为 "内聚要求")和里程碑(具体目标)。制定这些 "共同任务 "和 "具体目标 "体现了更好地协调深海十年行动的承诺。我们的目标是在自然科学、海洋观测、政策和能力建设等深海学科之间架起桥梁。
{"title":"Deepening the Decade: Collaborative Action for Advancing Deep-Ocean Science and Policy in the United Nations Decade of Ocean Science for Sustainable Development","authors":"Elizabeth D. Hetherington,&nbsp;Clarissa Anderson,&nbsp;Liliana Bastian,&nbsp;Naomi Boon,&nbsp;Nan-Chin Chu,&nbsp;Ceci Rodriguez Cruz,&nbsp;Hayley Drennon,&nbsp;Andrew Gates,&nbsp;Brandon Gertz,&nbsp;Kelly D. Goodwin,&nbsp;Svenja Halfter,&nbsp;Kerry Howell,&nbsp;Ella Howes,&nbsp;Vanessa Lopes,&nbsp;Tinah Martin,&nbsp;Terrence McConnell,&nbsp;Pei-Yuan Qian,&nbsp;Sarah Seabrook,&nbsp;Leslie Smith,&nbsp;Glen Snyder,&nbsp;Karen I. Stocks,&nbsp;Rosalynn Sylvan,&nbsp;Dawn Wright,&nbsp;Lisa A. Levin","doi":"10.1002/lob.10662","DOIUrl":"10.1002/lob.10662","url":null,"abstract":"<p>The current United Nations Decade of Ocean Science for Sustainable Development (2021–2030; hereafter, the Decade) offers a unique opportunity and framework to globally advance ocean science and policy. Achieving meaningful progress within the Decade requires collaboration and coordination across Decade Actions (Programs, Projects, and Centres). This coordination is particularly important for the deep ocean, which remains critically under-sampled compared to other ecosystems. Despite the limited sampling, the deep ocean accounts for over 95% of Earth's habitable space, plays a crucial role in regulating the carbon cycle and global temperatures, and supports diverse ecosystems. To collectively advance deep-ocean science, we gathered representatives from 20 Decade Actions that focus at least partially on the deep ocean. We identified five broad themes that aim to advance deep-ocean science in alignment with the Decade's overarching 10 Challenges: natural capital and the blue economy, biodiversity, deep-ocean observing, best practices in data sharing, and capacity building. Within each theme, we propose concrete objectives (termed Cohesive Asks) and milestones (Targets) for the deep-ocean community. Developing these Cohesive Asks and Targets reflects a commitment to better coordination across deep-ocean Decade Actions. We aim to build bridges across deep-ocean disciplines, which encompass natural science, ocean observing, policy, and capacity development.</p>","PeriodicalId":40008,"journal":{"name":"Limnology and Oceanography Bulletin","volume":"33 4","pages":"149-158"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-10-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142641670","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Message From the President: All Hands-On Deck 总统致辞全员参与
Pub Date : 2024-10-04 DOI: 10.1002/lob.10669
Susanne Menden-Deuer
{"title":"Message From the President: All Hands-On Deck","authors":"Susanne Menden-Deuer","doi":"10.1002/lob.10669","DOIUrl":"10.1002/lob.10669","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":40008,"journal":{"name":"Limnology and Oceanography Bulletin","volume":"33 4","pages":"170-171"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-10-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142641273","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Eric. Wolanski, and Michael J. Kingsford [eds.]. 2024. Oceanographic Processes of Coral Reefs: Physical and Biological Links in the Great Barrier Reef, 2nd ed. Boca Raton, FL and Abingdon, Oxon, UK: CRC Press. ISBN 978-1-032-34074-6 (Paperback), xxvi + 458 p. £89.99 Eric.Wolanski, and Michael J. Kingsford [eds.]. 2024. 珊瑚礁的海洋学过程:Boca Raton, FL and Abingdon, Oxon, UK: CRC Press.ISBN 978-1-032-34074-6(平装本),xxvi + 458 页,89.99 英镑
Pub Date : 2024-10-01 DOI: 10.1002/lob.10663
Robert A. B. Mason
{"title":"Eric. Wolanski, and Michael J. Kingsford [eds.]. 2024. Oceanographic Processes of Coral Reefs: Physical and Biological Links in the Great Barrier Reef, 2nd ed. Boca Raton, FL and Abingdon, Oxon, UK: \u0000CRC Press. ISBN 978-1-032-34074-6 (Paperback), xxvi + 458 p. £89.99","authors":"Robert A. B. Mason","doi":"10.1002/lob.10663","DOIUrl":"10.1002/lob.10663","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":40008,"journal":{"name":"Limnology and Oceanography Bulletin","volume":"33 4","pages":"190-191"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142641236","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Not the Only One: Black in Marine Science (BIMS) Tidal Wave Fellowship 不是唯一:海洋科学黑人(BIMS)潮汐奖学金
Pub Date : 2024-10-01 DOI: 10.1002/lob.10666
Nyazia Sajdah-Bey

When Tiara Moore penned the seminal L&O Bulletin article “The Only Black Person in the Room” (Moore 2018), she did not know how far her vision would go. In this piece, she poignantly details her struggles with loneliness and representation during her tenure as an ASLO Student Board Member. Six years later, Dr. Moore, now President and Founder of Black in Marine Science (BIMS), led a cohort of forty Black scientists to Barcelona, Spain for the UN Ocean Decade Conference as part of the BIMS Tidal Wave Fellowship.

I have never personally related to a L&O Bulletin article more. I am one of a few Black Ph.D. students at Oregon State University studying marine science. I have been to a healthy number of conferences as a student researcher, and it is rare to see myself reflected throughout the room. Although I grew up in a predominantly Black neighborhood in West Philadelphia, I currently live in a U.S. state founded as a white utopia (Novak 2015) that actively excluded Black people from establishing residence and purchasing property. My entire professional journey has been confined by eschewing the safety and support of my community in pursuit of career opportunities where I was the only one in the room. I wanted to feel for once that these two parts of myself did not need to be in complete opposition, and that I did not have to sacrifice one for the other. This sentiment inspired me to apply to the BIMS Tidal Wave Fellowship, and before I knew it, I was on a red eye to Spain.

The BIMS Tidal Wave Fellowship brings together Black researchers and marine advocates from all career stages to a large ocean conference (Fig. 1). For the UN Ocean Decade, we were given full funding to attend the conference, and professional development opportunities in the months prior. I was given free attendance to the first in-person BIMS week, Spanish lessons, and a workshop on how to give an effective scientific presentation. These experiences allowed me to get to know my Tidal Wave Fellows and develop confidence in networking and public speaking.

The UN Ocean Decade conference represented the perfect platform for the birth of the Tidal Wave, our first international foray. The conference brought together government delegates and other ocean stewards to share solutions under the theme of sustainable development. The conference was not strictly scientific—the opening plenary featured high-level speeches from the leaders of nations (Cabo Verde, Seychelles, among others) making commitments to safeguard our world's oceans. The typical UN modus operandi appeared in order—there were working groups, task forces, committees, and programs formed to address the ten Ocean Decade Challenges. I was pleased to see some representation from communities across the globe—pacific islanders, east Asians, south Americans, and so forth—although white Europeans still seemed to make up most participants. I believe strongly

我们因为试图向发言人提问("时间不够了!")、以兄弟或姐妹相称("我不也是你的姐妹吗?")或在发言人发言结束时庆祝得太大声("好了,观众们,让我们为每个人欢呼吧")而受到责备。在这些经历中,有些比其他经历更明显地带有种族色彩,但所有这些经历都让我们产生了一种不归属感。如果我们单独参加会议,我们可能会在厕所里哭泣,在被异化的重压下崩溃。但如果我们团结起来,我们就能超越自我,绽放光芒。我们在跌倒之前抓住对方。当我们中的一个人发表演讲时,我们会集体出现,成为一个蓝色的代表团。我们大声欢呼、鼓掌。我们用拥抱和微笑包围演讲者。当我们中的一个人受到不尊重时,我们会离开会场。我们插话,改变话题。我们珍惜时间和精力。最重要的是,我们从不感到孤独。我们的出现吸引了众人的目光,使我们的出席成为了一种奇观。当然,我们知道只要在现场就会出现这种情况,所以我们欣然接受。每个人都称赞我们的夹克,问我们能不能给他们一件。我不知道一个白人科学家为什么要穿一件写着 "海洋科学界的黑人 "的夹克。盟友关系很重要,如果人们想穿一件 T 恤或其他形式的我们的点滴,我也不会介意。不过,我个人认为,人们应该始终与我们的文化和特殊识别符号保持可敬的距离。他们希望占据我们创造的空间,因为我们让它看起来很酷。他们想要我们华丽的服饰,想要我们找到的自信和友情,却不知道我们的艰辛和恐惧。在他们的无知中,他们没有意识到,我们挤出了我们假设的空间,打破了通往精英空间大门的坚冰。我很高兴地看到,大家对多样性、公平性和包容性工作相当感兴趣,很多人都很高兴能支持我们的社区,也很高兴看到我们出现在会议室里。不过,并非所有的合作请求都是真诚的。当被要求提供免费夹克或单方面合作时,我总是善意地要求为盟友或组织会员捐款。得到的回答都是含糊其辞的 "我以后会做的"。没关系,我不会认真对待那些想为包容性工作邀功,却不考虑投资于我们这些已经在这些空间工作的专家的合作关系。我们所有人都知道,为了让科学变得更容易理解,我们付出的劳动得不到应有的报酬和认可,这也是为什么我们要加入一个由我们组成、为我们服务的组织。国际海洋科学界还不具备充分代表散居国外的非洲人的能力。许多人还没有真正准备好让出空间,让色彩和表达,让我们的喜怒哀乐直白而勇敢地呈现出来,让你们的言语和陈词滥调变得有形。目前,我建议你们支持像 BIMS、生态学、进化和海洋科学领域的黑人妇女、鲨鱼科学领域的少数群体(MISS)、水产养殖领域的少数群体(MIA)等这样的亲和组织。打开您的钱包,捐赠或成为会员。参与我们的工作,倾听我们的发言。作为人类,当房间里的每个人都长得像我们时,我们并不总能注意到谁缺席了。下次花点时间问问自己,我们错过了谁?不要只把我们当作代币邀请,而是要投资于我们的社区。为 ASLO25 创建充满活力和吸引力的亲和空间。我们不能再等了,我们的地球将无法生存下去。代表性是至关重要的。我们知道我们属于这里,我们拒绝自我萎缩。海洋科学领域的黑人浪潮正在形成,你要么和我们一起游泳,要么被我们甩在后面。
{"title":"Not the Only One: Black in Marine Science (BIMS) Tidal Wave Fellowship","authors":"Nyazia Sajdah-Bey","doi":"10.1002/lob.10666","DOIUrl":"10.1002/lob.10666","url":null,"abstract":"<p>When Tiara Moore penned the seminal <i>L&amp;O Bulletin</i> article “The Only Black Person in the Room” (Moore <span>2018</span>), she did not know how far her vision would go. In this piece, she poignantly details her struggles with loneliness and representation during her tenure as an ASLO Student Board Member. Six years later, Dr. Moore, now President and Founder of Black in Marine Science (BIMS), led a cohort of forty Black scientists to Barcelona, Spain for the UN Ocean Decade Conference as part of the BIMS Tidal Wave Fellowship.</p><p>I have never personally related to a <i>L&amp;O Bulletin</i> article more. I am one of a few Black Ph.D. students at Oregon State University studying marine science. I have been to a healthy number of conferences as a student researcher, and it is rare to see myself reflected throughout the room. Although I grew up in a predominantly Black neighborhood in West Philadelphia, I currently live in a U.S. state founded as a white utopia (Novak <span>2015</span>) that actively excluded Black people from establishing residence and purchasing property. My entire professional journey has been confined by eschewing the safety and support of my community in pursuit of career opportunities where I was the only one in the room. I wanted to feel for once that these two parts of myself did not need to be in complete opposition, and that I did not have to sacrifice one for the other. This sentiment inspired me to apply to the BIMS Tidal Wave Fellowship, and before I knew it, I was on a red eye to Spain.</p><p>The BIMS Tidal Wave Fellowship brings together Black researchers and marine advocates from all career stages to a large ocean conference (Fig. 1). For the UN Ocean Decade, we were given full funding to attend the conference, and professional development opportunities in the months prior. I was given free attendance to the first in-person BIMS week, Spanish lessons, and a workshop on how to give an effective scientific presentation. These experiences allowed me to get to know my Tidal Wave Fellows and develop confidence in networking and public speaking.</p><p>The UN Ocean Decade conference represented the perfect platform for the birth of the Tidal Wave, our first international foray. The conference brought together government delegates and other ocean stewards to share solutions under the theme of sustainable development. The conference was not strictly scientific—the opening plenary featured high-level speeches from the leaders of nations (Cabo Verde, Seychelles, among others) making commitments to safeguard our world's oceans. The typical UN <i>modus operandi</i> appeared in order—there were working groups, task forces, committees, and programs formed to address the ten Ocean Decade Challenges. I was pleased to see some representation from communities across the globe—pacific islanders, east Asians, south Americans, and so forth—although white Europeans still seemed to make up most participants. I believe strongly ","PeriodicalId":40008,"journal":{"name":"Limnology and Oceanography Bulletin","volume":"33 4","pages":"168-169"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1002/lob.10666","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142641237","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
L&O Papers Attracting Attention L&O 论文备受关注
Pub Date : 2024-10-01 DOI: 10.1002/lob.10668
K. David Hambright
{"title":"L&O Papers Attracting Attention","authors":"K. David Hambright","doi":"10.1002/lob.10668","DOIUrl":"10.1002/lob.10668","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":40008,"journal":{"name":"Limnology and Oceanography Bulletin","volume":"33 4","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142641239","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Beyond labels: redefining what it means to be a scientist a quarter-way through the 21st century 在标签之外:重新定义21世纪四分之一的科学家意味着什么
Pub Date : 2024-09-27 DOI: 10.1002/lob.10661
Sandra Klemet-N'Guessan
<p>Labels make me cringe. They reduce a complex, ever-changing reality to a simplistic binary, suggesting you are either “in” or “out” of a group. They represent a limiting perspective on a reality that is ever external. A few years ago, I shared my thoughts in a <i>Functional Ecology</i> blog post on the ways labels are used to define our identities (Klemet-N'Guessan <span>2020</span>). Four years and a PhD later, I find myself even more detached from labels and titles that, at best, describe a role that we choose to play. But in a world obsessed with categorization, especially within Western science, I will play along—if only to challenge the game.</p><p>Born into a multicultural family, I grew up between the banks of the Garonne in Toulouse, France, the shores of the Atlantic Ocean in Abidjan, Côte d'Ivoire, and those of the Mediterranean Sea in Tunis, Tunisia. My last two years of high school were spent between Kenya and the United States. And it is in the blending of these cultures that my identity as both a scientist and a multidimensional human being began to take shape.</p><p>Three pivotal experiences sparked my scientific awakening. The first came at eight years old, watching the cartoon <i>Dexter's Laboratory</i>, where a young boy performed wild and colorful experiments in his basement. Inspired, I tried my hand at concocting potions in what I affectionately called my “Tunisian basement”—even though we do not actually have basements in Tunisia. At ten, I watched my first documentary about climate change. Enraged by the damage the “adults” at the time had caused, I vowed to dedicate my career to saving our blue planet. That was when I wrote my first “thesis”—though in retrospect, it was more of a manifesto (Fig. 1). Five years later, I experienced my first taste of research during an internship at the Institut Pasteur in Tunis. That was when I knew I wanted to pursue a PhD and fully immerse myself in the world of science.</p><p>While nurturing my scientific ambitions, other facets of my identity were also taking shape. I developed passions for drama, music, baking, and a variety of sports. Influences like Nelson Mandela and Martin Luther King, symbols of peace, reconciliation, and resilience, forged my worldview. My Baoulé (i.e., ethnic group in Côte d'Ivoire) heritage, particularly the story of Queen Abla Pokou, who sacrificed her only child in the raging Comoé River to lead her people to safety, inspired me deeply. This strong, compassionate woman leader became a beacon for me as a woman and as a scientist.</p><p>Foundational texts like Mes étoiles noires (My Black Stars) by Lilian Thuram (<span>2010</span>) and Les Identités meurtrières (Murderous Identities) by Amin Maalouf (<span>1998</span>) guided me on a journey of self-discovery, teaching me that anyone, regardless of background, can excel in any field. My curiosity about the scientific achievements of great civilizations, from Ancient Egypt to the Abbasid Caliphate during the
标签让我畏缩。他们把一个复杂的、不断变化的现实简化为简单的二元,暗示你要么“在”一个群体里,要么“在”一个群体外。它们代表了对永远是外在的现实的一种有限的看法。几年前,我在一篇功能生态学博客文章中分享了我对标签用于定义我们身份的方式的看法(Klemet-N'Guessan 2020)。四年后,我获得了博士学位,我发现自己更不喜欢那些充其量只能描述我们选择扮演的角色的标签和头衔。但在一个痴迷于分类的世界里,尤其是在西方科学领域,我将继续玩下去——哪怕只是挑战这个游戏。我出生在一个多元文化的家庭,在法国图卢兹的加龙河岸边、科特迪瓦阿比让的大西洋岸边和突尼斯突尼斯的地中海岸边长大。我高中的最后两年是在肯尼亚和美国之间度过的。正是在这些文化的融合中,我作为科学家和多维人的身份开始成形。三个关键的经历激发了我的科学觉醒。第一次是在八岁的时候,看了动画片《德克斯特的实验室》,一个小男孩在他的地下室里做了一些疯狂而丰富多彩的实验。受此启发,我在被我亲切地称为“突尼斯地下室”的地方尝试着调制药剂——尽管我们在突尼斯实际上并没有地下室。十岁的时候,我看了第一部关于气候变化的纪录片。当时的“成年人”造成的破坏激怒了我,我发誓要用我的职业生涯来拯救我们的蓝色星球。就在那时,我写了我的第一篇“论文”——尽管现在回想起来,它更像是一篇宣言(图1)。五年后,我在突尼斯巴斯德研究所实习期间,第一次尝到了研究的滋味。就在那时,我知道我想攻读博士学位,全身心地投入到科学的世界中。在培养我的科学抱负的同时,我身份的其他方面也在形成。我对戏剧、音乐、烘焙和各种运动产生了热情。纳尔逊·曼德拉和马丁·路德·金是和平、和解和坚韧的象征,他们的影响塑造了我的世界观。我的baoul<e:1>(即Côte科特迪瓦的少数民族)遗产,特别是亚伯拉·波库女王(Queen Abla Pokou)在汹涌的科莫伊河(como<e:1>)中牺牲了她唯一的孩子,带领她的人民到达安全地带的故事,深深鼓舞了我。作为一名女性和科学家,这位坚强、富有同情心的女性领袖成为了我的灯塔。莉莉安·图拉姆的《我的黑星》(2010)和阿明·马卢夫的《杀人的身份》(1998)等基础读物引导我踏上了自我发现的旅程,教会我任何人,无论背景如何,都可以在任何领域出类拔萃。从古埃及到伊斯兰黄金时代的阿巴斯哈里发,我对伟大文明的科学成就的好奇心加深了。玛丽·居里(Marie Curie)——我的小学就是以她的名字命名的——和自学成才、记录西非植物的植物学家劳伦特·阿克罗伊·阿西(Laurent ak<s:1> Assi)等人成了我的智力英雄。这些历史性的相遇让我明白,创新的科学思维是无国界的——正是这种信念让我跨越大西洋,来到北美继续我的科学追求。在北美发展事业需要文化上的转变。来自一个重视谦逊和制度等级的法国体系,我必须适应北美的自我推销文化(german and german 2016)和平等主义。但我在全球的成长经历已经让我萌生了在不同环境下从事科学研究的愿望。在本科学习期间,我有机会在巴巴多斯、特立尼达、Côte科特迪瓦和秘鲁等不同的地方进行实地和实验室工作。我在海洋和森林生态系统中探索了热带生态学,学习了如何在不同的文化、语言、经济和政治景观以及知识体系中驾驭科学地形。我很清楚,生态学,就像人类本身一样,和研究它的人一样多样。我认识到确保科学界的所有声音都得到重视和倾听的重要性。这种信念使我参与了旨在加强学术机构内外的公平、多样性和包容性的倡议。我的兴趣从仅仅“做”科学扩展到质疑“谁”做科学以及“如何”做科学。知识是从哪里产生的,是谁产生的,谁能接触到它,我们看重什么类型的知识?我对开放科学、科学教育和科学政策充满了热情。很明显,吸引人们需要的不仅仅是展示事实,还需要触动他们的情感,并通过与他们产生共鸣的媒体说话。我开始明白,作为一名科学家,不是关于头衔或特定的知识;它是一种态度,一种基于我们共同人性的心态。 这种人际关系是即使是最先进的人工智能也难以复制的。我们共同的人性是科学的基石,而不是事后才想到的。通过将科学事业扎根于这种理解,我们可以建立一个真正的全球社区,为所有人的利益推进知识。拥抱变化是至关重要的——坚持严格的规范和信仰会扼杀进步和创造力(Scheffer et al. 2017)。我们正处在一个关键的时刻,一个清算的时刻,我们必须超越帝国主义、殖民主义、压迫和教条的遗产。为此,我们必须充分发挥人性的作用,认识到我们的相互联系以及不同观点和经验在为科学和社会建设更加公平和包容的未来方面的价值。那么,谁是科学家呢?首先,科学家是多维的。充分参与科学事业意味着拥抱一个多维视角,一个促进创造力和创新的视角。这包括承认和庆祝各种身份、语言、文化和方法的交叉和并列。每个科学家都有一个独特的个人故事,这是由他们的个人经历和他们所处的环境所塑造的。通过认识到多样性的丰富性并改变限制性信念,科学家可以为复杂问题提供独特的见解和解决方案(例如,Ebenezer et al. 2022;Obiero et al. 2023)。这种多样性不仅丰富了研究过程,而且确保了研究结果更具包容性和代表性。拥抱多维可以使我们对世界有更全面的了解,并采取全面的方法来应对全球挑战。第二,科学家是政治性的。科学本质上是政治性的,科学家不能保持中立——这种立场本身可能会使抵制社会变革的系统永久化(Green 2021)。科学家并非孤立于社会之外,而是积极参与塑造社会。这种参与可以采取多种形式,从科学家在实践中坚持的价值观到他们在科学传播和倡导循证政策中的作用(图2)。科学家有责任参与有关其工作的伦理影响的讨论,并影响当地和全球范围内的政策决定。在国际上,科学家可以从事科学外交,以弥合科学知识和国际事务之间的差距。通过利用科学服务于公共利益,科学家可以促进国家间的对话与合作,解决跨国问题,促进全球和平与发展。最后,科学家是公共的。科学因社区而繁荣。科学家必须培养基于人类共同价值观的联系,因为合作和团结对科学进步至关重要。建立强大的社区可以促进思想、资源和支持的交流,这对于克服常常伴随科学工作而来的孤立状态至关重要。通过营造相互尊重和同理心的环境,科学家可以创造出每个人都感到受到重视并有能力做出贡献的空间。这些联系丰富了科学事业,加深了科学家之间以及科学家与社会其他人之间的关系。这些结果强化了这样一种观点,即科学是一项旨在理解我们的宇宙和改善所有生物状况的集体努力。确实,任何人都可以成为科学家,这个标签不应该被用来排除那些可能不符合传统模式的人。正如尼日利亚非洲beats歌手Fela Kuti曾经唱过的,“水不是敌人”——提醒我们都依赖这一宝贵的资源。水是一种普遍但分布不均的必需品,经常在全球范围内争夺。在他的歌曲中,库蒂用水作为生命和团结的隐喻,鼓励我们超越分裂的意识形态,认识到我们的相互依存。因为只有通过不止一个村庄的帮助,我们才能确保水的流动,社区的繁荣,“生命之圈”的转动。
{"title":"Beyond labels: redefining what it means to be a scientist a quarter-way through the 21st century","authors":"Sandra Klemet-N'Guessan","doi":"10.1002/lob.10661","DOIUrl":"10.1002/lob.10661","url":null,"abstract":"&lt;p&gt;Labels make me cringe. They reduce a complex, ever-changing reality to a simplistic binary, suggesting you are either “in” or “out” of a group. They represent a limiting perspective on a reality that is ever external. A few years ago, I shared my thoughts in a &lt;i&gt;Functional Ecology&lt;/i&gt; blog post on the ways labels are used to define our identities (Klemet-N'Guessan &lt;span&gt;2020&lt;/span&gt;). Four years and a PhD later, I find myself even more detached from labels and titles that, at best, describe a role that we choose to play. But in a world obsessed with categorization, especially within Western science, I will play along—if only to challenge the game.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Born into a multicultural family, I grew up between the banks of the Garonne in Toulouse, France, the shores of the Atlantic Ocean in Abidjan, Côte d'Ivoire, and those of the Mediterranean Sea in Tunis, Tunisia. My last two years of high school were spent between Kenya and the United States. And it is in the blending of these cultures that my identity as both a scientist and a multidimensional human being began to take shape.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Three pivotal experiences sparked my scientific awakening. The first came at eight years old, watching the cartoon &lt;i&gt;Dexter's Laboratory&lt;/i&gt;, where a young boy performed wild and colorful experiments in his basement. Inspired, I tried my hand at concocting potions in what I affectionately called my “Tunisian basement”—even though we do not actually have basements in Tunisia. At ten, I watched my first documentary about climate change. Enraged by the damage the “adults” at the time had caused, I vowed to dedicate my career to saving our blue planet. That was when I wrote my first “thesis”—though in retrospect, it was more of a manifesto (Fig. 1). Five years later, I experienced my first taste of research during an internship at the Institut Pasteur in Tunis. That was when I knew I wanted to pursue a PhD and fully immerse myself in the world of science.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;While nurturing my scientific ambitions, other facets of my identity were also taking shape. I developed passions for drama, music, baking, and a variety of sports. Influences like Nelson Mandela and Martin Luther King, symbols of peace, reconciliation, and resilience, forged my worldview. My Baoulé (i.e., ethnic group in Côte d'Ivoire) heritage, particularly the story of Queen Abla Pokou, who sacrificed her only child in the raging Comoé River to lead her people to safety, inspired me deeply. This strong, compassionate woman leader became a beacon for me as a woman and as a scientist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Foundational texts like Mes étoiles noires (My Black Stars) by Lilian Thuram (&lt;span&gt;2010&lt;/span&gt;) and Les Identités meurtrières (Murderous Identities) by Amin Maalouf (&lt;span&gt;1998&lt;/span&gt;) guided me on a journey of self-discovery, teaching me that anyone, regardless of background, can excel in any field. My curiosity about the scientific achievements of great civilizations, from Ancient Egypt to the Abbasid Caliphate during the ","PeriodicalId":40008,"journal":{"name":"Limnology and Oceanography Bulletin","volume":"34 1","pages":"10-12"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-09-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1002/lob.10661","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"143431797","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Message From the Executive Director: Financial Challenges in Producing ASLO Aquatic Sciences (ASM) and Summer Meetings — Interview with Julie Elfand, ASLO Conference Manager 执行主任的信息:举办 ASLO 水产科学 (ASM) 和夏季会议的财务挑战 - ASLO 会议经理 Julie Elfand 的访谈
Pub Date : 2024-09-27 DOI: 10.1002/lob.10665
Teresa Curto

ASLO members consistently indicate in member surveys that ASLO conferences and publications are the two things they value most among the many programs and activities we provide. Like all professional societies, ASLO is experiencing sharp increases in the costs of putting on our conferences, with the most dramatic increases seen in food and beverage (F&B) and audiovisual (AV) costs. ASLO has long provided very generous catering and full-service AV, including expansive, no-cost full internet service for attendees at our conferences. The explosion in costs that began in 2020 has accelerated around the globe, impacting our members in their own lives, as well as ASLO.

ASLO has three primary sources of revenue—membership dues, publications revenue, and conference revenue. The latter is comprised primarily of registration and abstract fees, with smaller contributions from exhibitors and sponsors. These primary sources of revenue must generate enough funds to support the society's operations, including membership promoting programs such as travel awards and discounted meeting registration for students and early career researchers. And ASLO is run very leanly, with only three employees and our business and conference management team at Bostrom. Unlike many professional societies, ASLO has no physical structure (owned or leased buildings) nor their high associated costs. Employees all work virtually from their home offices. Our fiduciary responsibility to our members is to ensure that ASLO remains viable, sustainable, and effective—conferences must therefore generate revenue beyond the expenses required to hold our meetings.

I sat down with Julie Elfand to talk about the cost increases, how ASLO is working hard to mitigate these costs, and how new realities are impacting things like the level of F&B spending we can sustain going forward.

ED: WELCOME, JULIE. FIRST, TELL US ABOUT YOUR PROFESSIONAL EXPERIENCE AND BACKGROUND. HOW LONG HAVE YOU BEEN WORKING IN CONFERENCE MANAGEMENT, AND AT BOSTROM SPECIFICALLY?

JE: I've been in the hospitality industry for 30 years and with Bostrom for 28. I started on the hotel side in the catering and convention services department, and then moved to the meeting planning side when I joined Bostrom. At Bostrom I plan conferences for numerous clients, ranging from small board meetings to multi-day conventions for 2500+ attendees.

ED: SHARE WITH US SOME INDUSTRY DATA ON THE INCREASES IN F&B AND AV COSTS IN THE LAST FEW YEARS. CAN YOU GIVE A FEW EXAMPLES OF SPECIFIC COSTS, LIKE COFFEE BREAKS, AND HOW THESE HAVE CHANGED JUST IN THE LAST TWO YEARS?

JE: Since the end of the COVID-19 pandemic, we have seen costs increase significantly. According to data from Maritz Global Events, the average cost per attendee per day has risen 8.75% to US$174 for hotel, airfare, transportation, and meeting expenses. The a

ASLO 会员在会员调查中一致表示,在我们提供的众多项目和活动中,ASLO 会议和出版物是他们最看重的两样东西。与所有专业协会一样,ASLO 举办会议的成本也在急剧增加,其中餐饮(F&amp;B)和视听(AV)成本的增长最为显著。长期以来,ASLO 一直提供非常慷慨的餐饮和全套视听服务,包括在我们的会议上为与会者提供广阔的、免费的全套互联网服务。2020 年开始的成本爆炸在全球范围内加速,影响了我们会员的生活,也影响了 ASLO。后者主要由注册费和摘要费组成,参展商和赞助商的贡献较小。这些主要收入来源必须产生足够的资金来支持学会的运营,包括会员促进计划,如学生和早期职业研究人员的旅行奖和会议注册折扣。ASLO的运作非常精简,只有三名员工,我们的业务和会议管理团队在Bostrom。与许多专业协会不同,ASLO没有实体结构(自有或租赁建筑),也没有高昂的相关费用。所有员工都在家办公。我们对会员的信托责任是确保ASLO保持活力、可持续性和有效性--因此,会议必须产生超出举办会议所需支出的收入。我与朱莉-埃尔方德(Julie Elfand)坐下来,讨论成本增加、ASLO如何努力降低这些成本,以及新的现实如何影响我们未来能够维持的财务和预算支出水平等问题。 ED:欢迎你,朱莉。首先,请介绍一下您的职业经历和背景。您从事会议管理,特别是在 Bostrom 工作多久了? 朱莉:我在酒店业工作了 30 年,在博思壮工作了 28 年。我最初在酒店的餐饮和会议服务部门工作,加入博思壮后转到会议策划部门。在博思壮,我为众多客户策划会议,小到董事会会议,大到2500多人参加的多日会议。 ED: 请与我们分享一些行业数据,说明最近几年餐饮和视听费用的增长情况。能否举几个具体成本的例子,如咖啡时间,以及这些成本在过去两年中的变化情况? JE:自 COVID-19 大流行结束以来,我们看到成本大幅增加。根据 Maritz Global Events 提供的数据,每位与会者每天的酒店、机票、交通和会议费用平均上涨了 8.75%,达到 174 美元。与 2022 年的价格相比,F&amp;B 每位与会者每天的平均成本增加了近 10%,达到 190 美元,使每人每天的成本达到 364 美元。此外,我们还看到服务费上涨了 26-28%。与此同时,酒店不愿意对餐饮价格打折,不保证菜单价格,提高餐饮最低消费,并增加了布置费和人工费。酒店和会议中心也开始收取水站、电费、网费、上/下船费等费用,而在过去,这些费用要么不收,要么愿意免除或减少。 ED:我们今后将采取哪些措施来解决这些费用问题?在与各会议中心谈判这些费用时,你们有多大的讨价还价能力? 教育部门:长期以来,ASLO 一直努力避免或尽量减少注册费的增长。您在其他面临同样财务压力的专业协会中看到的注册费率趋势如何? JE:虽然没有人喜欢增加费用,但降低成本的方法实在是太多了。我们的客户正在采用多种方式来降低成本:增加注册费;减少或取消对董事会、委员会主席、贵宾和演讲者的补贴;增加信用卡费用;如果不在会议相关房间区内预订酒店房间,则增加注册费;和/或更严格地执行逾期注册费,以及在免除取消注册费方面更加宽松。我们还看到参展商费用的增加以及争取赞助的努力。 教育:目前,ASLO 已经选定了直至 2028 年的会议地点。
{"title":"Message From the Executive Director: Financial Challenges in Producing ASLO Aquatic Sciences (ASM) and Summer Meetings — Interview with Julie Elfand, ASLO Conference Manager","authors":"Teresa Curto","doi":"10.1002/lob.10665","DOIUrl":"10.1002/lob.10665","url":null,"abstract":"<p>ASLO members consistently indicate in member surveys that ASLO conferences and publications are the two things they value most among the many programs and activities we provide. Like all professional societies, ASLO is experiencing sharp increases in the costs of putting on our conferences, with the most dramatic increases seen in food and beverage (F&amp;B) and audiovisual (AV) costs. ASLO has long provided very generous catering and full-service AV, including expansive, no-cost full internet service for attendees at our conferences. The explosion in costs that began in 2020 has accelerated around the globe, impacting our members in their own lives, as well as ASLO.</p><p>ASLO has three primary sources of revenue—membership dues, publications revenue, and conference revenue. The latter is comprised primarily of registration and abstract fees, with smaller contributions from exhibitors and sponsors. These primary sources of revenue must generate enough funds to support the society's operations, including membership promoting programs such as travel awards and discounted meeting registration for students and early career researchers. And ASLO is run very leanly, with only three employees and our business and conference management team at Bostrom. Unlike many professional societies, ASLO has no physical structure (owned or leased buildings) nor their high associated costs. Employees all work virtually from their home offices. Our fiduciary responsibility to our members is to ensure that ASLO remains viable, sustainable, and effective—conferences must therefore generate revenue beyond the expenses required to hold our meetings.</p><p>I sat down with Julie Elfand to talk about the cost increases, how ASLO is working hard to mitigate these costs, and how new realities are impacting things like the level of F&amp;B spending we can sustain going forward.</p><p>\u0000 <b>ED: WELCOME, JULIE. FIRST, TELL US ABOUT YOUR PROFESSIONAL EXPERIENCE AND BACKGROUND. HOW LONG HAVE YOU BEEN WORKING IN CONFERENCE MANAGEMENT, AND AT BOSTROM SPECIFICALLY?</b></p><p>\u0000 <i>JE</i>: I've been in the hospitality industry for 30 years and with Bostrom for 28. I started on the hotel side in the catering and convention services department, and then moved to the meeting planning side when I joined Bostrom. At Bostrom I plan conferences for numerous clients, ranging from small board meetings to multi-day conventions for 2500+ attendees.</p><p>\u0000 <b>ED: SHARE WITH US SOME INDUSTRY DATA ON THE INCREASES IN F&amp;B AND AV COSTS IN THE LAST FEW YEARS. CAN YOU GIVE A FEW EXAMPLES OF SPECIFIC COSTS, LIKE COFFEE BREAKS, AND HOW THESE HAVE CHANGED JUST IN THE LAST TWO YEARS?</b></p><p>\u0000 <i>JE</i>: Since the end of the COVID-19 pandemic, we have seen costs increase significantly. According to data from Maritz Global Events, the average cost per attendee per day has risen 8.75% to US$174 for hotel, airfare, transportation, and meeting expenses. The a","PeriodicalId":40008,"journal":{"name":"Limnology and Oceanography Bulletin","volume":"33 4","pages":"171-172"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-09-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1002/lob.10665","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142642476","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Limnology and Oceanography Bulletin
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1