首页 > 最新文献

Voix Plurielles最新文献

英文 中文
genre est « con ». Sur De sel et de fumée d’Agathe Saint-Maur 类型是“con”。Agathe Saint Maur的盐和烟
IF 0.1 Pub Date : 2022-11-26 DOI: 10.26522/vp.v19i2.4115
Maxim Delodder
Cette contribution propose d’analyser la question de l’identité sexuelle et de genre dans le roman De sel et de fumée (2021) d’Agathe Saint-Maur. Sur la base des théories de Jean-Paul Sartre, Amanda Holmes et José Esteban Muñoz, y est exposée une lecture de l’identité sexuelle et de genre des protagonistes, Lucas et Samuel. Les deux jeunes hommes essaient de se détacher de leur environnement homophobe et hétéronormé à l’aide d’une stratégie de désidentification. Plus particulièrement, ils existent à la croisée de différentes identités, qu’ils mettent stratégiquement en avant. Ce refus des cadres normatifs permet la création d’une nouvelle conception du genre, en dehors de la masculinité et de la féminité, dont la désignation proposée est le mot polysémique « con ».
这篇文章建议分析阿加特·圣摩尔(Agathe Saint Maur)的小说《盐与烟》(2021)中的性别认同问题。根据让-保罗·萨特、阿曼达·霍姆斯和何塞·埃斯特班·穆尼奥斯的理论,对主人公卢卡斯和塞缪尔的性别和性别认同进行了解读。这两名年轻人试图通过一种去认同的策略来脱离他们的同性恋和异族环境。更具体地说,他们存在于不同身份的十字路口,他们战略性地提出了这些身份。这种对规范框架的拒绝允许在男性和女性之外创造一种新的性别概念,其拟议名称是多义词“con”。
{"title":"genre est « con ». Sur De sel et de fumée d’Agathe Saint-Maur","authors":"Maxim Delodder","doi":"10.26522/vp.v19i2.4115","DOIUrl":"https://doi.org/10.26522/vp.v19i2.4115","url":null,"abstract":"Cette contribution propose d’analyser la question de l’identité sexuelle et de genre dans le roman De sel et de fumée (2021) d’Agathe Saint-Maur. Sur la base des théories de Jean-Paul Sartre, Amanda Holmes et José Esteban Muñoz, y est exposée une lecture de l’identité sexuelle et de genre des protagonistes, Lucas et Samuel. Les deux jeunes hommes essaient de se détacher de leur environnement homophobe et hétéronormé à l’aide d’une stratégie de désidentification. Plus particulièrement, ils existent à la croisée de différentes identités, qu’ils mettent stratégiquement en avant. Ce refus des cadres normatifs permet la création d’une nouvelle conception du genre, en dehors de la masculinité et de la féminité, dont la désignation proposée est le mot polysémique « con ».","PeriodicalId":40155,"journal":{"name":"Voix Plurielles","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45814148","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Réflexions au sujet de la représentation du pouvoir dans Patira de Raoul de Navery Raoul de Navery对Patira中权力代表的思考
IF 0.1 Pub Date : 2022-11-26 DOI: 10.26522/vp.v19i2.4126
S. Legault
Je me propose d’explorer, des décennies plus tard, les raisons pour lesquelles j’ai tant aimé, vers mes dix ans, Patira, un roman du dix-neuvième siècle. Un aspect de la notion du pouvoir telle qu’élaborée par Pierre Bourdieu oriente cette relecture : le rapport entre dominés et dominants. L’autrice, ses personnages et la lectrice que je fus ont dû composer avec les contraintes des valeurs dominantes de leur époque. Ce livre, surtout destiné à la jeunesse, demeure un excellent exemple de l’œuvre de l’écrivaine Raoul de Navery et de sa contribution prolifique aux romans-feuilletons.
几十年后,我打算探索为什么在我十岁左右,我如此喜欢19世纪的小说《帕蒂拉》。皮埃尔·布迪厄(Pierre Bourdieu)阐述的权力概念的一个方面指导了这一重新解读:被支配者和被支配者之间的关系。作者、她的角色和我的读者不得不面对他们时代主导价值观的限制。这本书主要面向年轻人,仍然是作家拉乌尔·德·纳弗里(Raoul de Navery)的作品及其对连续剧的多产贡献的一个极好的例子。
{"title":"Réflexions au sujet de la représentation du pouvoir dans Patira de Raoul de Navery","authors":"S. Legault","doi":"10.26522/vp.v19i2.4126","DOIUrl":"https://doi.org/10.26522/vp.v19i2.4126","url":null,"abstract":"Je me propose d’explorer, des décennies plus tard, les raisons pour lesquelles j’ai tant aimé, vers mes dix ans, Patira, un roman du dix-neuvième siècle. Un aspect de la notion du pouvoir telle qu’élaborée par Pierre Bourdieu oriente cette relecture : le rapport entre dominés et dominants. L’autrice, ses personnages et la lectrice que je fus ont dû composer avec les contraintes des valeurs dominantes de leur époque. Ce livre, surtout destiné à la jeunesse, demeure un excellent exemple de l’œuvre de l’écrivaine Raoul de Navery et de sa contribution prolifique aux romans-feuilletons.","PeriodicalId":40155,"journal":{"name":"Voix Plurielles","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46462180","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
De la zombification à la résistance de la femme insulaire anthropophage dans La mulâtresse Solitude d’André Schwarz-Bart 在andre Schwarz-Bart的《黑白混血的孤独》中,从僵尸化到岛上食人女性的抵抗
IF 0.1 Pub Date : 2022-11-26 DOI: 10.26522/vp.v19i2.4119
Clarissa Charles-Charlery
Cette étude vise à comprendre l’incarnation de la femme anthropophage qui renverse plusieurs systèmes de domination à travers le parcours de Solitude, héroïne emblématique de l’œuvre d’André Schwarz-Bart. La mulâtresse Solitude retrace l’histoire réelle de cette mulâtresse esclave qui décide de fuir l’univers mortifère de l’Habitation pour entreprendre une quête identitaire, semée de luttes contre esclavagistes, au côté de nègres marrons. André Schwarz-Bart procède à un réinvestissement de l’histoire pour se focaliser sur la contribution des femmes au sein de la résistance. Cette vision de Schwarz-Bart est issue d’une observation du réel et de l’histoire faisant de l’héroïne un exemple de femme tridimensionnel où se retrouvent la femme, la métisse et la maronne. Mais c’est aussi Solitude dont le métissage et le caractère insulaire semblent faire d’elle un modèle-type de l’être multiple, libre et donc symboliquement anthropophage car son métissage est envisagé comme ligne de fuite et déconstruction de hiérarchies.
本研究旨在了解食人女性的化身,她通过孤独的旅程推翻了几个统治体系,这是andre Schwarz-Bart作品中的标志性女主人公。《黑白混血儿的孤独》讲述了一个黑白混血儿奴隶的真实故事,她决定逃离家园的致命世界,开始与黑人棕色人进行身份探索,与奴隶主进行斗争。andre Schwarz-Bart对历史进行了重新投资,重点关注妇女在抵抗运动中的贡献。施瓦茨-巴特的这一愿景源于对现实和历史的观察,使女主人公成为一个三维女性的例子,其中女性、混血儿和棕色人种相遇。但它也是孤独,它的混血儿和与世隔绝的性格似乎使它成为多重存在的典型模式,自由,因此象征性地食人,因为它的混血儿被认为是一条逃跑线和解构等级。
{"title":"De la zombification à la résistance de la femme insulaire anthropophage dans La mulâtresse Solitude d’André Schwarz-Bart","authors":"Clarissa Charles-Charlery","doi":"10.26522/vp.v19i2.4119","DOIUrl":"https://doi.org/10.26522/vp.v19i2.4119","url":null,"abstract":"Cette étude vise à comprendre l’incarnation de la femme anthropophage qui renverse plusieurs systèmes de domination à travers le parcours de Solitude, héroïne emblématique de l’œuvre d’André Schwarz-Bart. La mulâtresse Solitude retrace l’histoire réelle de cette mulâtresse esclave qui décide de fuir l’univers mortifère de l’Habitation pour entreprendre une quête identitaire, semée de luttes contre esclavagistes, au côté de nègres marrons. André Schwarz-Bart procède à un réinvestissement de l’histoire pour se focaliser sur la contribution des femmes au sein de la résistance. Cette vision de Schwarz-Bart est issue d’une observation du réel et de l’histoire faisant de l’héroïne un exemple de femme tridimensionnel où se retrouvent la femme, la métisse et la maronne. Mais c’est aussi Solitude dont le métissage et le caractère insulaire semblent faire d’elle un modèle-type de l’être multiple, libre et donc symboliquement anthropophage car son métissage est envisagé comme ligne de fuite et déconstruction de hiérarchies.","PeriodicalId":40155,"journal":{"name":"Voix Plurielles","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41477935","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Postures de l’immigré et représailles littéraires dans Le thé au harem d’Archi Ahmed de Mehdi Charef Mehdi Charef的《阿奇·艾哈迈德后宫茶中的移民姿态和文学报复》
IF 0.1 Pub Date : 2022-11-26 DOI: 10.26522/vp.v19i2.4138
Samira Sidri
Acculés à vivre dans les banlieues, les immigrés maghrébins en France, à partir des années cinquante, ont subi l’ostracisme infligé par leurs hôtes sur la terre d’accueil. Relégués aux bancs de la société, certains de leurs enfants, traumatisés, ont choisi la voie de l’écriture pour ébruiter leur détresse et réclamer une certaine visibilité. Aux prises avec l’aliénation et la stigmatisation, ces écrivains natifs ou immigrés ont mis leur plume au service de leurs doléances. Mehdi Charef fait partie de ceux qui ont été contraints de s’exiler pour rejoindre leurs parents, partis travailler dans l’hexagone. Dans Le thé au Harem d’Archi Ahmed (1983), il évoque les tribulations des banlieusards de Nanterre et déploie une stratégie scripturaire de sorte à ternir l’image de l’ancien conquérant, tout en amorçant des représailles littéraires implicites contre la femme française, et par métonymie, la France.
20世纪50年代,马格里布移民被迫生活在郊区,他们在法国受到了东道主的排斥。他们的一些孩子被贬到社会的长凳上,受到创伤,选择了写作的方式来消除他们的痛苦,并要求一些知名度。在与疏离和污名的斗争中,这些本地或移民作家将他们的笔用于他们的不满。Mehdi Charef是那些被迫流亡国外与父母团聚并在法国工作的人之一。在阿尔奇·艾哈迈德(Archi Ahmed)的《后宫的茶》(1983年)中,他唤起了南特雷郊区居民的苦难,并运用了一种圣经策略来玷污这位前征服者的形象,同时对法国妇女发起了隐含的文学报复,并通过转喻,对法国进行了报复。
{"title":"Postures de l’immigré et représailles littéraires dans Le thé au harem d’Archi Ahmed de Mehdi Charef","authors":"Samira Sidri","doi":"10.26522/vp.v19i2.4138","DOIUrl":"https://doi.org/10.26522/vp.v19i2.4138","url":null,"abstract":"Acculés à vivre dans les banlieues, les immigrés maghrébins en France, à partir des années cinquante, ont subi l’ostracisme infligé par leurs hôtes sur la terre d’accueil. Relégués aux bancs de la société, certains de leurs enfants, traumatisés, ont choisi la voie de l’écriture pour ébruiter leur détresse et réclamer une certaine visibilité. Aux prises avec l’aliénation et la stigmatisation, ces écrivains natifs ou immigrés ont mis leur plume au service de leurs doléances. Mehdi Charef fait partie de ceux qui ont été contraints de s’exiler pour rejoindre leurs parents, partis travailler dans l’hexagone. Dans Le thé au Harem d’Archi Ahmed (1983), il évoque les tribulations des banlieusards de Nanterre et déploie une stratégie scripturaire de sorte à ternir l’image de l’ancien conquérant, tout en amorçant des représailles littéraires implicites contre la femme française, et par métonymie, la France.","PeriodicalId":40155,"journal":{"name":"Voix Plurielles","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49332014","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Portrait d’une migrante dans l’œuvre de Ken Bugul : l’exemple de Cendres et Braises 肯·布古尔作品中的移民肖像:灰烬与余烬的例子
IF 0.1 Pub Date : 2022-11-26 DOI: 10.26522/vp.v19i2.4145
Rim Gamanda
Cet article examine le portrait de la migrante dans le roman Cendres et Braises de Ken Bugul, en particulier les effets de la migration sur le personnage féminin migrant, la métamorphose qu’implique l’aventure migratoire et la rencontre de l’Autre.
本文探讨了肯·布古尔(Ken Bugul)小说《灰烬与灰烬》(Cendres et braises)中对女性移民的描述,特别是移民对女性移民角色的影响、移民冒险中的变形以及与他人的相遇。
{"title":"Portrait d’une migrante dans l’œuvre de Ken Bugul : l’exemple de Cendres et Braises","authors":"Rim Gamanda","doi":"10.26522/vp.v19i2.4145","DOIUrl":"https://doi.org/10.26522/vp.v19i2.4145","url":null,"abstract":"Cet article examine le portrait de la migrante dans le roman Cendres et Braises de Ken Bugul, en particulier les effets de la migration sur le personnage féminin migrant, la métamorphose qu’implique l’aventure migratoire et la rencontre de l’Autre.","PeriodicalId":40155,"journal":{"name":"Voix Plurielles","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42542063","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
œuvre occitane d’Andrée-Paule Lafont Andrée-Paule Lafont的西方作品
IF 0.1 Pub Date : 2022-11-26 DOI: 10.26522/vp.v19i2.4107
Claire Torreilles
Andrée-Paule Lafont (1922-2015) fut une actrice reconnue de l’occitanisme dans les années 1950 jusqu’au début des années 1960. Elle s’est vivement impliquée dans le domaine de la poésie occitane comme poète et comme lectrice exigeante des cahiers de la jeune collection Messatges. Son activité de critique que l’on suit dans les articles publiés notamment dans la revue Oc culmine avec l’édition, en 1962, de la remarquable Anthologie de la poésie occitane. Dans le même temps, A.-P. Lafont compte au nombre des précurseurs les plus éclairés de l’enseignement de l’occitan. Nous présenterons les différents aspects d’une œuvre ambitieuse à laquelle elle mit soudainement un point d’arrêt.
Andrée-Paule Lafont(1922-2015)是20世纪50年代至60年代初西方主义的著名女演员。作为一名诗人和年轻的Messatges系列笔记本的严格读者,她积极参与了西方诗歌领域。他的批评活动,特别是在《OC》杂志上发表的文章中,最终于1962年出版了著名的《西方诗歌选集》。与此同时,A.-P.Lafont是西方教学中最开明的先驱之一。我们将介绍一项雄心勃勃的工作的不同方面,她突然停了下来。
{"title":"œuvre occitane d’Andrée-Paule Lafont","authors":"Claire Torreilles","doi":"10.26522/vp.v19i2.4107","DOIUrl":"https://doi.org/10.26522/vp.v19i2.4107","url":null,"abstract":"Andrée-Paule Lafont (1922-2015) fut une actrice reconnue de l’occitanisme dans les années 1950 jusqu’au début des années 1960. Elle s’est vivement impliquée dans le domaine de la poésie occitane comme poète et comme lectrice exigeante des cahiers de la jeune collection Messatges. Son activité de critique que l’on suit dans les articles publiés notamment dans la revue Oc culmine avec l’édition, en 1962, de la remarquable Anthologie de la poésie occitane. Dans le même temps, A.-P. Lafont compte au nombre des précurseurs les plus éclairés de l’enseignement de l’occitan. Nous présenterons les différents aspects d’une œuvre ambitieuse à laquelle elle mit soudainement un point d’arrêt.","PeriodicalId":40155,"journal":{"name":"Voix Plurielles","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49053858","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
exil : formes et enjeux chez Agrippa d’Aubigné 流放:Agrippa d ' aubigne的形式和问题
IF 0.1 Pub Date : 2022-11-26 DOI: 10.26522/vp.v19i2.4146
Sangoul Ndong
Les tragiques d’Agrippa d’Aubigné portent les traces de l’exode des réformés au seizième siècle. L’exil n’y est pas un bannissement punitif, mais la quête délibérée d’un territoire où la dépravation et l’inquisition n’existent pas. Ce terroir et les voies qui y conduisent sont variées, leurs implications aussi.
阿格里帕·奥比涅(Agrippa d'Aubigné)的悲剧带有16世纪改革派出埃及记的痕迹。流亡不是一种惩罚性的放逐,而是对一个不存在堕落和宗教裁判所的领土的蓄意追求。这片风土和通往它的道路各不相同,其影响也各不相同。
{"title":"exil : formes et enjeux chez Agrippa d’Aubigné","authors":"Sangoul Ndong","doi":"10.26522/vp.v19i2.4146","DOIUrl":"https://doi.org/10.26522/vp.v19i2.4146","url":null,"abstract":"Les tragiques d’Agrippa d’Aubigné portent les traces de l’exode des réformés au seizième siècle. L’exil n’y est pas un bannissement punitif, mais la quête délibérée d’un territoire où la dépravation et l’inquisition n’existent pas. Ce terroir et les voies qui y conduisent sont variées, leurs implications aussi.","PeriodicalId":40155,"journal":{"name":"Voix Plurielles","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41964117","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Voix et silence : Le silence des Chagos de Shenaz Patel et L’exil selon Julia de Gisèle Pineau 声音与沉默:Shenaz Patel的Chagos的沉默和gisele Pineau的Julia的流放
IF 0.1 Pub Date : 2022-11-26 DOI: 10.26522/vp.v19i2.4118
Pooja Booluck-Miller
La prise de parole des femmes face au mutisme imposé par des systèmes oppressifs retient l’attention des écrivains insulaires. Dans Le silence des Chagos et L’exil selon Julia, Shenaz Patel et Gisèle Pineau inversent et contestent la représentation littéraire des femmes îliennes, qui se limite à la sexualité, à la violence et à l’humiliation. Cette étude porte ainsi un regard critique sur les modalités d’affranchissement et de libération des personnages migrantes qui utilisent la mémoire pour reconstruire l’identité perdue de leur communauté.
面对压迫制度强加的沉默,女性的声音引起了岛上作家的注意。根据茱莉亚的说法,在查戈斯的沉默和流放中,谢纳兹·帕特尔和gisele Pineau颠覆并挑战了岛上女性的文学表现,这种表现仅限于性、暴力和羞辱。因此,这项研究批判性地审视了移民角色的解放和解放,他们利用记忆重建他们社区失去的身份。
{"title":"Voix et silence : Le silence des Chagos de Shenaz Patel et L’exil selon Julia de Gisèle Pineau","authors":"Pooja Booluck-Miller","doi":"10.26522/vp.v19i2.4118","DOIUrl":"https://doi.org/10.26522/vp.v19i2.4118","url":null,"abstract":"La prise de parole des femmes face au mutisme imposé par des systèmes oppressifs retient l’attention des écrivains insulaires. Dans Le silence des Chagos et L’exil selon Julia, Shenaz Patel et Gisèle Pineau inversent et contestent la représentation littéraire des femmes îliennes, qui se limite à la sexualité, à la violence et à l’humiliation. Cette étude porte ainsi un regard critique sur les modalités d’affranchissement et de libération des personnages migrantes qui utilisent la mémoire pour reconstruire l’identité perdue de leur communauté.","PeriodicalId":40155,"journal":{"name":"Voix Plurielles","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43993312","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
exil volontaire de l’écrivain français Georges Bernanos, expression de l’exil intériorisé 法国作家乔治·伯纳诺斯(Georges Bernanos)的自愿流亡,内化流亡的表达
IF 0.1 0 LITERATURE Pub Date : 2022-11-26 DOI: 10.26522/vp.v19i2.4137
Shayma Saidani
L’écrivain français Georges Bernanos est parmi ces auteurs qui mettent en question les habitudes, qui déjouent les prévisions. Mais il reste fidèle à lui-même et aux valeurs auxquelles il a consacré sa vie et son écriture qui la considère comme une sorte de vocation. Il a réfléchi sur la thématique de l’exil, à laquelle il a donné une nouvelle définition. Ne pas se considérer comme exilé ou déraciné marque déjà le point de départ de toute une réflexion sur cette notion. Son sens de l’engagement a fortement alimenté son œuvre de combat. Le véritable exil, pour lui, consiste à une inadéquation dans l’être, un déséquilibre. L’éloignement géographique n’est pas un exil. Par ailleurs, perdre son enfant intérieur est vécu comme un exil. L’exil dans le temps est plus dur à supporter que celui dans l’espace. Ce détachement chronologique s’aggrave à mesure que le déroulement de l’histoire apporte sa part de fourvoiements et de déceptions.
法国作家乔治·伯纳诺斯(Georges Bernanos)是那些质疑习惯、挫败预测的作家之一。但他仍然忠于自己和他毕生致力于的价值观,他的写作将其视为一种职业。他反思了流亡的主题,并给了它一个新的定义。不认为自己被流放或连根拔起已经标志着对这一概念进行全面反思的起点。他的承诺感极大地推动了他的战斗工作。对他来说,真正的流放在于存在的不足,一种不平衡。地理距离不是流放。此外,失去内心的孩子就像是被放逐。时间上的流放比空间上的流放更难忍受。这种按时间顺序的分离正在恶化,因为历史的展开带来了欺骗和失望。
{"title":"exil volontaire de l’écrivain français Georges Bernanos, expression de l’exil intériorisé","authors":"Shayma Saidani","doi":"10.26522/vp.v19i2.4137","DOIUrl":"https://doi.org/10.26522/vp.v19i2.4137","url":null,"abstract":"L’écrivain français Georges Bernanos est parmi ces auteurs qui mettent en question les habitudes, qui déjouent les prévisions. Mais il reste fidèle à lui-même et aux valeurs auxquelles il a consacré sa vie et son écriture qui la considère comme une sorte de vocation. Il a réfléchi sur la thématique de l’exil, à laquelle il a donné une nouvelle définition. Ne pas se considérer comme exilé ou déraciné marque déjà le point de départ de toute une réflexion sur cette notion. Son sens de l’engagement a fortement alimenté son œuvre de combat. Le véritable exil, pour lui, consiste à une inadéquation dans l’être, un déséquilibre. L’éloignement géographique n’est pas un exil. Par ailleurs, perdre son enfant intérieur est vécu comme un exil. L’exil dans le temps est plus dur à supporter que celui dans l’espace. Ce détachement chronologique s’aggrave à mesure que le déroulement de l’histoire apporte sa part de fourvoiements et de déceptions.","PeriodicalId":40155,"journal":{"name":"Voix Plurielles","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46504796","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
rencontre de la bande dessinée américaine et française au Québec : le cas des Éditions Vincent 美国和法国漫画在魁北克的相遇:文森特出版社的案例
IF 0.1 0 LITERATURE Pub Date : 2022-11-26 DOI: 10.26522/vp.v19i2.4130
Philippe Rioux
Cet article retrace l’histoire des démêlés dans les années 1940 des Éditions Vincent d’Ottawa avec les syndicates américains.
本文追溯了20世纪40年代渥太华文森特出版社与美国辛迪加的斗争历史。
{"title":"rencontre de la bande dessinée américaine et française au Québec : le cas des Éditions Vincent","authors":"Philippe Rioux","doi":"10.26522/vp.v19i2.4130","DOIUrl":"https://doi.org/10.26522/vp.v19i2.4130","url":null,"abstract":"Cet article retrace l’histoire des démêlés dans les années 1940 des Éditions Vincent d’Ottawa avec les syndicates américains.","PeriodicalId":40155,"journal":{"name":"Voix Plurielles","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49654669","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Voix Plurielles
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1