首页 > 最新文献

Linguistica Pragensia最新文献

英文 中文
Second-language acquisition of the English past-tense: from rules to analogy 英语过去时的二语习得:从规则到类比
IF 0.2 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-12-07 DOI: 10.14712/18059635.2021.2.4
Lucie Jiránková Luca Cilibrasi, L. Cilibrasi
The present study investigates the production of novel morphologically inflected forms in secondlanguage learners of English with Czech as L1. The study attempts to investigate which production model (singleor dual-route) best accounts for L2 learners’ morphological productivity when forming regular past forms of novel words. Additionally, it explores the possible interference effects of L1. 88 English L2 learners and 9 native speakers heard sentences in which a new activity was described with a novel word (The baby likes to dize. Look, there it is dizing. Everyday it dizes.) and past-tense forms were elicited (So yesterday it...). The results revealed that for native speakers the likelihood of a verb being produced in a regular past-tense form was inversely related to its phonological similarity to existing irregular verbs (replicating previous studies). L2 speakers showed a development in this direction: While for the A1 to B1 participants similarity to existing irregulars did not matter, B2 and C1 participants appeared to be sensitive to these similarities and behaved comparably to native speakers. In addition to the form analysis, the reaction-times results showed that the lowest language levels used their L1 as a performance facilitator (with slower performance with novel words that do not respect the phonology of the participants’ L1), while proficient learners and native speakers were not sensitive to this property of the novel words. The results suggest that the L2 acquisition of the English past-tense is characterized by a development from the mastery of mechanistic rules to the refinement of their application based on analogical patterns extracted from existing verbs, with Czech promoting the production at the earliest proficiency stages.
本研究调查了以捷克语为母语的英语第二语言学习者的新词形变形的产生。本研究试图探讨哪种生成模式(单路径或双路径)最能解释二语学习者在形成新单词的规则过去式时的形态生产力。此外,本文还探讨了L1可能的干扰效应。88名英语第二语言学习者和9名母语人士听到了用一个新单词描述新活动的句子(婴儿喜欢量词)。看,它在那儿变大了。Everyday it dizes.)和过去式引出(So yesterday it…)。结果表明,对于以英语为母语的人来说,一个动词以规则的过去时形式出现的可能性与它与现有不规则动词的语音相似性成反比(重复了之前的研究)。第二语言的参与者表现出了这一方向的发展:对于A1到B1的参与者来说,与现有规则的相似性并不重要,而B2和C1的参与者似乎对这些相似性很敏感,并表现得与母语者相当。除了形式分析外,反应时间结果显示,语言水平最低的人使用他们的母语作为表现促进因素(在处理不尊重参与者的母语语音的新单词时表现较慢),而熟练的学习者和母语人士对新单词的这一特性并不敏感。结果表明,英语过去时的二语习得具有从机械规则的掌握到基于从现有动词中提取的类比模式来完善其应用的发展过程,其中捷克语促进了最早熟练阶段的产生。
{"title":"Second-language acquisition of the English past-tense: from rules to analogy","authors":"Lucie Jiránková Luca Cilibrasi, L. Cilibrasi","doi":"10.14712/18059635.2021.2.4","DOIUrl":"https://doi.org/10.14712/18059635.2021.2.4","url":null,"abstract":"The present study investigates the production of novel morphologically inflected forms in secondlanguage learners of English with Czech as L1. The study attempts to investigate which production model (singleor dual-route) best accounts for L2 learners’ morphological productivity when forming regular past forms of novel words. Additionally, it explores the possible interference effects of L1. 88 English L2 learners and 9 native speakers heard sentences in which a new activity was described with a novel word (The baby likes to dize. Look, there it is dizing. Everyday it dizes.) and past-tense forms were elicited (So yesterday it...). The results revealed that for native speakers the likelihood of a verb being produced in a regular past-tense form was inversely related to its phonological similarity to existing irregular verbs (replicating previous studies). L2 speakers showed a development in this direction: While for the A1 to B1 participants similarity to existing irregulars did not matter, B2 and C1 participants appeared to be sensitive to these similarities and behaved comparably to native speakers. In addition to the form analysis, the reaction-times results showed that the lowest language levels used their L1 as a performance facilitator (with slower performance with novel words that do not respect the phonology of the participants’ L1), while proficient learners and native speakers were not sensitive to this property of the novel words. The results suggest that the L2 acquisition of the English past-tense is characterized by a development from the mastery of mechanistic rules to the refinement of their application based on analogical patterns extracted from existing verbs, with Czech promoting the production at the earliest proficiency stages.","PeriodicalId":40638,"journal":{"name":"Linguistica Pragensia","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-12-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48972732","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Las construcciones con verbo soporte desde una perspectiva plurilingüe: un análisis contrastivo entre español, italiano, francés, inglés y alemán 多语言视角下的动词支持结构:西班牙语、意大利语、法语、英语和德语的对比分析
IF 0.2 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-12-07 DOI: 10.14712/18059635.2021.2.5
Letizia D'Andrea
{"title":"Las construcciones con verbo soporte desde una perspectiva plurilingüe: un análisis contrastivo entre español, italiano, francés, inglés y alemán","authors":"Letizia D'Andrea","doi":"10.14712/18059635.2021.2.5","DOIUrl":"https://doi.org/10.14712/18059635.2021.2.5","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":40638,"journal":{"name":"Linguistica Pragensia","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-12-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44800626","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
La diachronie du prétérit occitan à la lumière des sources textuelles 欧西坦语过去时的历时性,根据文本来源
IF 0.2 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-12-07 DOI: 10.14712/18059635.2021.2.1
Louise Esher
The preterite (reflex of Latin perfect indicative) undergoes extensive analogical remodelling in the history of Occitan varieties. The substance of the individual changes (introduction of a rhotic consonant, loss of stress alternation, generalisation of a thematic mid vowel, spread of velar-final stems) can be discerned by comparing mediaeval and modern inflectional forms; for both periods, inflectional forms exhibit a high degree of consistency across geographic areas. In order to date the changes, this study examines preterite forms attested in historical documents produced from the fourteenth to the eighteenth century in two regions within the Languedoc dialect area (Albigeois/ Quercy/Rouergue; Montpellier/Béziers). The consistency of the dates obtained supports the hypothesis of a shared sequence of changes applying to all varieties.
比较物(拉丁语完成指示物的反射)在奥西坦语变体的历史中经历了广泛的类比重塑。个体变化的实质(卷舌辅音的引入,重音交替的丧失,主旋律中元音的普遍化,软词干的传播)可以通过比较中世纪和现代的屈折形式来辨别;在这两个时期,屈折形式在地理区域表现出高度的一致性。为了确定这些变化的年代,本研究考察了14至18世纪朗格多克方言区(Albigeois/ Quercy/Rouergue;蒙彼利埃/贝济耶)。所获得的日期的一致性支持了适用于所有品种的共同变化序列的假设。
{"title":"La diachronie du prétérit occitan à la lumière des sources textuelles","authors":"Louise Esher","doi":"10.14712/18059635.2021.2.1","DOIUrl":"https://doi.org/10.14712/18059635.2021.2.1","url":null,"abstract":"The preterite (reflex of Latin perfect indicative) undergoes extensive analogical remodelling in the history of Occitan varieties. The substance of the individual changes (introduction of a rhotic consonant, loss of stress alternation, generalisation of a thematic mid vowel, spread of velar-final stems) can be discerned by comparing mediaeval and modern inflectional forms; for both periods, inflectional forms exhibit a high degree of consistency across geographic areas. In order to date the changes, this study examines preterite forms attested in historical documents produced from the fourteenth to the eighteenth century in two regions within the Languedoc dialect area (Albigeois/ Quercy/Rouergue; Montpellier/Béziers). The consistency of the dates obtained supports the hypothesis of a shared sequence of changes applying to all varieties.","PeriodicalId":40638,"journal":{"name":"Linguistica Pragensia","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-12-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48358707","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
L1 English speakers in Prague: motivators in language use and language borrowing 布拉格母语为英语的人:语言使用和语言借用的动机
IF 0.2 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-12-07 DOI: 10.14712/18059635.2021.2.3
Chloe Castle
This paper identifies causes of grammatical borrowing and related grammatical phenomena in L1 English L2 Czech immigrant speech. This study contributes to the literature on causes of grammatical borrowing and considers key ideas including social pressure (Thomason and Kaufman 1988), cognitive pressure (Matras 1998; Sanchez 2005) and gap filling (Campbell 1993). Thirteen semistructured interviews were conducted. Participants were affected by social pressure and cognitive pressure surrounding their language use, whether it acted as a driving or inhibiting factor in terms of grammatical borrowing. Participants also engage in borrowing akin to “language play” (Porte 2003: 116) with those close to them; it is a conscious choice to borrow in these cases and it usually represents matter (MAT) (Matras and Sakel 2007) borrowing (Castle 2021a). This paper proposes a new model which considers both conscious and subconscious borrowing whilst also considering factors inhibiting the possibility of borrowing.
本文探讨了母语英语、二语捷克移民语言中语法借用的原因及相关语法现象。本研究对语法借用原因的文献研究做出了贡献,并考虑了包括社会压力(Thomason and Kaufman 1988)、认知压力(Matras 1998;Sanchez 2005)和空白填补(Campbell 1993)。进行了13次半结构化访谈。参与者受到围绕语言使用的社会压力和认知压力的影响,无论它在语法借用方面是驱动因素还是抑制因素。参与者还与身边的人进行类似于“语言游戏”(Porte 2003: 116)的借用;在这些情况下,借用是一种有意识的选择,它通常代表物质(MAT) (Matras和Sakel 2007)借用(Castle 2021a)。本文提出了一种新的模型,该模型考虑了有意识和潜意识的借贷,同时也考虑了抑制借贷可能性的因素。
{"title":"L1 English speakers in Prague: motivators in language use and language borrowing","authors":"Chloe Castle","doi":"10.14712/18059635.2021.2.3","DOIUrl":"https://doi.org/10.14712/18059635.2021.2.3","url":null,"abstract":"This paper identifies causes of grammatical borrowing and related grammatical phenomena in L1 English L2 Czech immigrant speech. This study contributes to the literature on causes of grammatical borrowing and considers key ideas including social pressure (Thomason and Kaufman 1988), cognitive pressure (Matras 1998; Sanchez 2005) and gap filling (Campbell 1993). Thirteen semistructured interviews were conducted. Participants were affected by social pressure and cognitive pressure surrounding their language use, whether it acted as a driving or inhibiting factor in terms of grammatical borrowing. Participants also engage in borrowing akin to “language play” (Porte 2003: 116) with those close to them; it is a conscious choice to borrow in these cases and it usually represents matter (MAT) (Matras and Sakel 2007) borrowing (Castle 2021a). This paper proposes a new model which considers both conscious and subconscious borrowing whilst also considering factors inhibiting the possibility of borrowing.","PeriodicalId":40638,"journal":{"name":"Linguistica Pragensia","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-12-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45284546","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Sprechgeschwindigkeit als Indikator der perzipierten Sprechflüssigkeit in Deutsch als Fremdsprache 声音速度是作为一门外语伴随声音的指标
IF 0.2 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-06-02 DOI: 10.14712/18059635.2021.1.3
Mirjana Matea Kovač
Speech rate as an indicator of perceived fluency in German as foreign language The aim of this article is to evaluate perceived fluency, which according to research results refers to the impression of the listener that the psycholinguistic processes of language planning and language production work smoothly and efficiently, i.e. that these two processes can be performed by speakers almost simultaneously. The speech rate, as a predictor of perceived fluency, relates to measurable speed of spoken language and is identified as the number of syllables per unit time. A group of 14 students of German (L2) at the Faculty of Philosophy in Split took part in this study. The results of the analysis show that the speech rate in the prepared speech is approximately nine percent higher than in the unprepared speech. Based on the data, there is a significant difference between the assessments of perceived fluency, i.e. the notes for the prepared speech are significantly higher compared to the unprepared speech. The results obtained could be explained by the priming effect and, consequently, the reduced cognitive load. The conclusions of this study are comparable to previous studies, in which the speech rate is mentioned as one of the most important predictors of perceived fluency.
本文的目的是评估感知流利度,根据研究结果,感知流利度是指听者对语言计划和语言产生的心理过程顺利有效地进行的印象,即这两个过程几乎可以同时进行。语速,作为感知流利程度的预测指标,与口语的可测量速度有关,被确定为单位时间内的音节数。斯普利特哲学学院的14名德语(L2)学生参加了这项研究。分析结果表明,有准备的演讲比无准备的演讲高出约9%。数据显示,感知流利度的评估存在显著差异,即准备演讲的笔记明显高于未准备演讲的笔记。所获得的结果可以用启动效应来解释,从而减少了认知负荷。本研究的结论与之前的研究相一致,在之前的研究中,语速被认为是感知流利度的最重要的预测因素之一。
{"title":"Sprechgeschwindigkeit als Indikator der perzipierten Sprechflüssigkeit in Deutsch als Fremdsprache","authors":"Mirjana Matea Kovač","doi":"10.14712/18059635.2021.1.3","DOIUrl":"https://doi.org/10.14712/18059635.2021.1.3","url":null,"abstract":"Speech rate as an indicator of perceived fluency in German as foreign language The aim of this article is to evaluate perceived fluency, which according to research results refers to the impression of the listener that the psycholinguistic processes of language planning and language production work smoothly and efficiently, i.e. that these two processes can be performed by speakers almost simultaneously. The speech rate, as a predictor of perceived fluency, relates to measurable speed of spoken language and is identified as the number of syllables per unit time. A group of 14 students of German (L2) at the Faculty of Philosophy in Split took part in this study. The results of the analysis show that the speech rate in the prepared speech is approximately nine percent higher than in the unprepared speech. Based on the data, there is a significant difference between the assessments of perceived fluency, i.e. the notes for the prepared speech are significantly higher compared to the unprepared speech. The results obtained could be explained by the priming effect and, consequently, the reduced cognitive load. The conclusions of this study are comparable to previous studies, in which the speech rate is mentioned as one of the most important predictors of perceived fluency.","PeriodicalId":40638,"journal":{"name":"Linguistica Pragensia","volume":"31 1","pages":"59-73"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-06-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44565005","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Die Sprache der Olmützer Gerichtsordnung von Heinrich Polan aus dem Jahre 1550. Eine phonographematische Untersuchung 来自1550年的Heinrich Polan的Olomouc法庭命令的语言。留声机检查
IF 0.2 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-06-02 DOI: 10.14712/18059635.2021.1.2
Libuše Spáčilová
{"title":"Die Sprache der Olmützer Gerichtsordnung von Heinrich Polan aus dem Jahre 1550. Eine phonographematische Untersuchung","authors":"Libuše Spáčilová","doi":"10.14712/18059635.2021.1.2","DOIUrl":"https://doi.org/10.14712/18059635.2021.1.2","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":40638,"journal":{"name":"Linguistica Pragensia","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-06-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43737873","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A lexico-semantic database of Czech. An interim report 捷克语词典语义数据库。中期报告
IF 0.2 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-06-02 DOI: 10.14712/18059635.2021.1.5
O. Tichý, Zora Obstová, A. Klégr
The paper describes the intermediate stage of a lexicographical project, whose aim is to digitize and align two Czech onomasiological dictionaries (Haller 1969–77; Klégr 2007) in order to create an integrated digital multi-purpose lexico-semantic database of Czech. The two dictionaries are based on different categorization systems (Hallig and von Wartburg; Roget) and use different formats. Their content only partially overlaps, making them largely complementary. Their linkage is planned to be achieved through their structural elements (categories of their hierarchies) rather than by matching individual headwords. The four phases of the project are digitization, encoding, programming and testing. The digitization of both dictionaries and the encoding of one of them have been completed, and the preliminary steps in programming the platform are underway.
本文描述了一个词典编纂项目的中间阶段,其目的是数字化和对齐两个捷克象声学词典(Haller 1969-77;klsamgr 2007),以创建一个集成的数字多用途捷克语词典语义数据库。这两本词典基于不同的分类系统(哈利格和冯沃特堡;),并使用不同的格式。它们的内容只有部分重叠,这使得它们在很大程度上是互补的。它们的联系计划通过它们的结构元素(层次结构的类别)来实现,而不是通过匹配单个标题。项目分为数字化、编码、编程和测试四个阶段。两个词典的数字化和其中一个词典的编码已经完成,平台的编程正在进行中。
{"title":"A lexico-semantic database of Czech. An interim report","authors":"O. Tichý, Zora Obstová, A. Klégr","doi":"10.14712/18059635.2021.1.5","DOIUrl":"https://doi.org/10.14712/18059635.2021.1.5","url":null,"abstract":"The paper describes the intermediate stage of a lexicographical project, whose aim is to digitize and align two Czech onomasiological dictionaries (Haller 1969–77; Klégr 2007) in order to create an integrated digital multi-purpose lexico-semantic database of Czech. The two dictionaries are based on different categorization systems (Hallig and von Wartburg; Roget) and use different formats. Their content only partially overlaps, making them largely complementary. Their linkage is planned to be achieved through their structural elements (categories of their hierarchies) rather than by matching individual headwords. The four phases of the project are digitization, encoding, programming and testing. The digitization of both dictionaries and the encoding of one of them have been completed, and the preliminary steps in programming the platform are underway.","PeriodicalId":40638,"journal":{"name":"Linguistica Pragensia","volume":"31 1","pages":"93-100"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-06-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44444792","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Die Realisierung der Plosive in den Nationalvarietäten des Deutschen in Deutschland, Österreich und in der Schweiz 在德国人的国家差异之中,奥地利,瑞士
IF 0.2 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-06-02 DOI: 10.14712/18059635.2021.1.4
M. Micheli, Tetiana Solska
The realization of plosives in the national varieties of German in Germany, Austria and Switzerland The present paper deals with the synchronic variation of plosive phonemes in the national varieties of German in Germany, Austria and Switzerland. Our research task was to describe the full range of modifications of the plosives in the national varieties under investigation and to determine two conditional factors: 1) which modifications are due to positional and combinatorial conditions of sound realization; 2) which modifications can be taken to be typical of these national varieties of German. The data collected are based on the acoustic analysis of reproductive speech (a reading of a word list and short stories by Leonhard Thoma) of 12 German teachers (4 for each national variety) from Northern Germany, from the Vienna area and from the cantons of Aargau and Lucerne. Our results showed that national-specific modifications of the plosive phonemes are the frequent loss of tone by the lax plosives [b̥], [d̥], [g̊] in the speech of the German Swiss and Austrians, and a weakening until the complete loss of aspiration by the plosives [p] and [t] in the speech of Austrians.
德国、奥地利和瑞士德语民族变体爆破音位的实现本文研究了德国、奥地利和瑞士德语民族变体爆破音位的共时性变化。我们的研究任务是描述所调查的国家品种中炸药的全部修改,并确定两个条件因素:1)哪些修改是由于声音实现的位置和组合条件;2)哪些变化可以被认为是这些民族德语变体的典型。收集的数据是基于对德国北部、维也纳地区、阿尔高州和卢塞恩州的12名德国教师(每个民族各4名)的生殖语音(阅读莱昂哈德·托马的单词表和短篇故事)的声学分析。我们的研究结果表明,民族特有的爆破音素修饰是德语瑞士人和奥地利人讲话中[b]、[d]、[g]等松散的爆破音经常失去声调,而奥地利人讲话中[p]和[t]等爆破音逐渐减弱,直到完全失去送气。
{"title":"Die Realisierung der Plosive in den Nationalvarietäten des Deutschen in Deutschland, Österreich und in der Schweiz","authors":"M. Micheli, Tetiana Solska","doi":"10.14712/18059635.2021.1.4","DOIUrl":"https://doi.org/10.14712/18059635.2021.1.4","url":null,"abstract":"The realization of plosives in the national varieties of German in Germany, Austria and Switzerland The present paper deals with the synchronic variation of plosive phonemes in the national varieties of German in Germany, Austria and Switzerland. Our research task was to describe the full range of modifications of the plosives in the national varieties under investigation and to determine two conditional factors: 1) which modifications are due to positional and combinatorial conditions of sound realization; 2) which modifications can be taken to be typical of these national varieties of German. The data collected are based on the acoustic analysis of reproductive speech (a reading of a word list and short stories by Leonhard Thoma) of 12 German teachers (4 for each national variety) from Northern Germany, from the Vienna area and from the cantons of Aargau and Lucerne. Our results showed that national-specific modifications of the plosive phonemes are the frequent loss of tone by the lax plosives [b̥], [d̥], [g̊] in the speech of the German Swiss and Austrians, and a weakening until the complete loss of aspiration by the plosives [p] and [t] in the speech of Austrians.","PeriodicalId":40638,"journal":{"name":"Linguistica Pragensia","volume":"31 1","pages":"74-89"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-06-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46328951","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Traducteur natif ou non natif ? La directionnalité de la traduction et sa perception 母语翻译还是非母语翻译?翻译的方向性及其感知
IF 0.2 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-11-09 DOI: 10.14712/18059635.2020.2.6
Tomáš Duběda
{"title":"Traducteur natif ou non natif ? La directionnalité de la traduction et sa perception","authors":"Tomáš Duběda","doi":"10.14712/18059635.2020.2.6","DOIUrl":"https://doi.org/10.14712/18059635.2020.2.6","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":40638,"journal":{"name":"Linguistica Pragensia","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2020-11-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42568308","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
There are differences between scientific and non-scientific English indeed: a case study 科学英语和非科学英语确实存在差异:一个案例研究
IF 0.2 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-11-09 DOI: 10.14712/18059635.2020.2.5
Begoña Crespo, Yazmín Mayela Carrizales Guerra
{"title":"There are differences between scientific and non-scientific English indeed: a case study","authors":"Begoña Crespo, Yazmín Mayela Carrizales Guerra","doi":"10.14712/18059635.2020.2.5","DOIUrl":"https://doi.org/10.14712/18059635.2020.2.5","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":40638,"journal":{"name":"Linguistica Pragensia","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2020-11-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44244977","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Linguistica Pragensia
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1