首页 > 最新文献

Linguistica Pragensia最新文献

英文 中文
L'ENCHAÎNEMENT THÉMATIQUE ET LES FORMES DE LA PHRASE DANS LA DESCRIPTION LITTÉRAIRE 专题链接和描述中句子的形式文学
IF 0.2 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2008-01-01 DOI: 10.2478/V10017-007-0013-0
Hana Loucká
In a description, the different parts of a "tout" object are introduced in a text via identification that denotes them as presupposed already known elements standing in a thematic position. The theme is derived from an associative anaphor and transposed by means of a definite nominal unit. The qualities and characteristics attributed to the parts of a "tout" object stand in a rhematic position constituted by the subject complement of the thematic subject. In opening constructions, the individual parts of an "ensemble" object introduced in a text as new elements (therefore standing in a rhematic position) by eans of identification are transposed by an indefinite nominal unit. The individual parts of an "ensemble" object introduced in a text as new rhematic elements can be considered a "linear discovery". They are the result of a successive linear theme mechanism. The phrasal forms attaining the "linear discovery" correspond to the syntactic thematisation of dislocated adverbials or to the scheme S-V-Od/adverbial. None of these procedures represent a unique type constrained to the description of a "tout/ensemble" object.
在描述中,“兜售”对象的不同部分通过识别在文本中引入,表明它们是预设的已经知道的元素,处于主题位置。主位是由一个联想隐喻衍生而来,并通过一个明确的名义单位进行转位。“吹捧”对象的各部分所具有的性质和特征处于由主位主语的主语补语构成的修辞位置。在开放结构中,一个“整体”对象的各个部分作为新元素(因此处于修辞位置)通过识别被引入文本,被一个不确定的名义单位置换。在文本中引入的“整体”对象的单个部分作为新的语义元素可以被视为“线性发现”。它们是连续线性主题机制的结果。获得“线性发现”的短语形式对应于错位状语的句法主题化或S-V-Od/状语图式。这些过程中没有一个表示受限于“输出/集成”对象描述的唯一类型。
{"title":"L'ENCHAÎNEMENT THÉMATIQUE ET LES FORMES DE LA PHRASE DANS LA DESCRIPTION LITTÉRAIRE","authors":"Hana Loucká","doi":"10.2478/V10017-007-0013-0","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/V10017-007-0013-0","url":null,"abstract":"In a description, the different parts of a \"tout\" object are introduced in a text via identification that denotes them as presupposed already known elements standing in a thematic position. The theme is derived from an associative anaphor and transposed by means of a definite nominal unit. The qualities and characteristics attributed to the parts of a \"tout\" object stand in a rhematic position constituted by the subject complement of the thematic subject. In opening constructions, the individual parts of an \"ensemble\" object introduced in a text as new elements (therefore standing in a rhematic position) by eans of identification are transposed by an indefinite nominal unit. The individual parts of an \"ensemble\" object introduced in a text as new rhematic elements can be considered a \"linear discovery\". They are the result of a successive linear theme mechanism. The phrasal forms attaining the \"linear discovery\" correspond to the syntactic thematisation of dislocated adverbials or to the scheme S-V-Od/adverbial. None of these procedures represent a unique type constrained to the description of a \"tout/ensemble\" object.","PeriodicalId":40638,"journal":{"name":"Linguistica Pragensia","volume":"18 1","pages":"26-37"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2008-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"68928476","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
On Narrow and Broad P-Theme Paragraphs 论狭义和广义p -主题段落
IF 0.2 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2008-01-01 DOI: 10.2478/V10017-007-0014-Z
R. Pípalová
This paper follows in principle the paragraph typology pioneered by Mathesius (1942/1982) and Danes (1995). In this study the original paragraph types are established on a wider range of tentative criteria which include at least the relationship between the Paragraph Theme and the (FSP) themes, (i.e., the degree of in/stability of choices from the Thematic area, affecting the range of the thematic Discourse Subjects and their variability across the paragraph); the types, arrangement and hierarchy of thematic progressions; the type of thematic paradigm (the cohesive ties and means involved in thematic units); the role assigned to thematic progressions and cohesive links (their incidence); and the placement and characteristics of the Paragraph Theme exponents. Furthermore, the paper posits a decisive opposition between the two paragraph supratypes – viz. narrow and broad Paragraph Theme ones. These two major types of paragraphs represent two opposite ends of a relatively continuous cline and epitomize two radically different configurations of features following from the above criteria. The choice between the two constructional patterns, however, is determined primarily by the author's intent, including the manner of his/her presentation of the particular content. What is more, given the recursive tendencies in the build-up of texts, the concepts of narrow vs. broad Theme may be extended to apply virtually to any level of macrotextual build-up.
本文原则上遵循了Mathesius(1942/1982)和Danes(1995)开创的段落类型学。在本研究中,最初的段落类型是建立在更广泛的暂定标准上的,这些标准至少包括段落主题和(FSP)主题之间的关系(即,主题区域选择的不稳定程度,影响主题话语主体的范围及其在整个段落中的可变性);主位进行的类型、排列和层次;主位范式的类型(主位单元所涉及的衔接关系和手段);分配给主题进展和衔接环节的作用(它们的发生率);段落主题指数的位置和特征。此外,本文还提出了两种段落超类型,即狭义段落主题和广义段落主题之间的决定性对立。这两种主要类型的段落代表了一个相对连续的渐变的两个相反的两端,并集中体现了遵循上述标准的两种截然不同的特征配置。然而,这两种结构模式之间的选择主要取决于作者的意图,包括他/她表达特定内容的方式。更重要的是,考虑到文本构建的递归趋势,窄主题与宽主题的概念可以扩展到几乎适用于任何级别的宏文本构建。
{"title":"On Narrow and Broad P-Theme Paragraphs","authors":"R. Pípalová","doi":"10.2478/V10017-007-0014-Z","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/V10017-007-0014-Z","url":null,"abstract":"This paper follows in principle the paragraph typology pioneered by Mathesius (1942/1982) and Danes (1995). In this study the original paragraph types are established on a wider range of tentative criteria which include at least the relationship between the Paragraph Theme and the (FSP) themes, (i.e., the degree of in/stability of choices from the Thematic area, affecting the range of the thematic Discourse Subjects and their variability across the paragraph); the types, arrangement and hierarchy of thematic progressions; the type of thematic paradigm (the cohesive ties and means involved in thematic units); the role assigned to thematic progressions and cohesive links (their incidence); and the placement and characteristics of the Paragraph Theme exponents. Furthermore, the paper posits a decisive opposition between the two paragraph supratypes – viz. narrow and broad Paragraph Theme ones. These two major types of paragraphs represent two opposite ends of a relatively continuous cline and epitomize two radically different configurations of features following from the above criteria. The choice between the two constructional patterns, however, is determined primarily by the author's intent, including the manner of his/her presentation of the particular content. What is more, given the recursive tendencies in the build-up of texts, the concepts of narrow vs. broad Theme may be extended to apply virtually to any level of macrotextual build-up.","PeriodicalId":40638,"journal":{"name":"Linguistica Pragensia","volume":"18 1","pages":"37-51"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2008-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"68928490","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Art for Art's Sake? or Peculiarities of Coordination in Legal English 为艺术而艺术?法律英语中协调的特点
IF 0.2 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2007-01-01 DOI: 10.2478/V10017-007-0010-3
Miroslav Bázlik
The paper deals with the frequent occurrence of coordinated structures in legal English, of a more-or-less synonymic nature. Although these constructions may be felt as redundant, they function as stylistic markers and contribute to making the meaning more precise. The examined structures are classified according to their grammatical make-up and their functions. They are tested for the possibilities of reversal, modification, or grammatical change, which are practically non-existent. As this phenomenon is a specific feature of English legal language, it is not necessary for a translator, e.g. into Slovak, to translate each of the coordinated items.
本文探讨了法律英语中频繁出现的具有或多或少同义性质的并列结构。虽然这些结构可能被认为是多余的,但它们作为文体标记起着作用,有助于使意思更精确。所检查的结构根据其语法组成和功能进行分类。他们测试的可能性的反转,修改,或语法变化,这些实际上是不存在的。由于这种现象是英语法律语言的一个特点,因此没有必要由翻译人员,例如将每一个协调的项目翻译成斯洛伐克语。
{"title":"Art for Art's Sake? or Peculiarities of Coordination in Legal English","authors":"Miroslav Bázlik","doi":"10.2478/V10017-007-0010-3","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/V10017-007-0010-3","url":null,"abstract":"The paper deals with the frequent occurrence of coordinated structures in legal English, of a more-or-less synonymic nature. Although these constructions may be felt as redundant, they function as stylistic markers and contribute to making the meaning more precise. The examined structures are classified according to their grammatical make-up and their functions. They are tested for the possibilities of reversal, modification, or grammatical change, which are practically non-existent. As this phenomenon is a specific feature of English legal language, it is not necessary for a translator, e.g. into Slovak, to translate each of the coordinated items.","PeriodicalId":40638,"journal":{"name":"Linguistica Pragensia","volume":"17 1","pages":"91-101"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2007-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.2478/V10017-007-0010-3","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"68928894","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
THE GERUND IN THE FUNCTION OF SENTENCE CONDENSER 动名词在句子凝聚中的作用
IF 0.2 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2007-01-01 DOI: 10.2478/V10017-007-0002-3
Jarmila Petrlíková
Since the gerund behaves as a finite verb form with respect to complementation and modification, it qualifies to form secondary predications. In this role, it is regarded as one of the means of complex sentence condensation. In a number of such cases, there is a theoretical possibility of replacing the gerund construction by a finite dependent clause. Detailed consideration of 175 potential clausal alternatives has shown that there recur certain problems that appear as blocking or obstructive factors having an impact not only on the actual process of replacement, but also on the resulting finite clause functioning as an alternative of the gerund. The limiting factors can be classified into several categories according to the linguistic feature which they involve, their frequency of occurrence and the extent to which they affect the actual replacement. On the other hand, they suggest certain qualities of the gerund which make it different from its potential alternatives and which can be fully exploited mainly in the construction of more complex sentences. Apart from the apparent reduction of the number of finite clauses, the gerund makes it possible to introduce into a sentence a range of various shades of meaning, semantic indications and nuances, and to make thus the language more flexible and capable of expressing complexity of thought.
由于动名词在补语和修饰方面表现为有限动词形式,因此它有资格构成二级谓语。在这种作用下,它被认为是复合句缩合的手段之一。在许多这样的情况下,理论上有可能用有限从属子句代替动名词结构。对175个可能的替代条款的详细审议表明,出现了某些问题,这些问题似乎是阻碍或阻碍因素,不仅影响到替代的实际过程,而且也影响到作为动名词替代的有限从句。限制因素根据其所涉及的语言特征、出现的频率和影响实际替代的程度可分为几类。另一方面,它们表明动名词的某些性质使其与潜在的替代词不同,这些性质主要可以在构造更复杂的句子时得到充分利用。动名词除了可以明显地减少有限分句的数量外,还可以在一个句子中引入一系列不同层次的意义、语义指示和细微差别,从而使语言更加灵活,能够表达思想的复杂性。
{"title":"THE GERUND IN THE FUNCTION OF SENTENCE CONDENSER","authors":"Jarmila Petrlíková","doi":"10.2478/V10017-007-0002-3","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/V10017-007-0002-3","url":null,"abstract":"Since the gerund behaves as a finite verb form with respect to complementation and modification, it qualifies to form secondary predications. In this role, it is regarded as one of the means of complex sentence condensation. In a number of such cases, there is a theoretical possibility of replacing the gerund construction by a finite dependent clause. Detailed consideration of 175 potential clausal alternatives has shown that there recur certain problems that appear as blocking or obstructive factors having an impact not only on the actual process of replacement, but also on the resulting finite clause functioning as an alternative of the gerund. The limiting factors can be classified into several categories according to the linguistic feature which they involve, their frequency of occurrence and the extent to which they affect the actual replacement. On the other hand, they suggest certain qualities of the gerund which make it different from its potential alternatives and which can be fully exploited mainly in the construction of more complex sentences. Apart from the apparent reduction of the number of finite clauses, the gerund makes it possible to introduce into a sentence a range of various shades of meaning, semantic indications and nuances, and to make thus the language more flexible and capable of expressing complexity of thought.","PeriodicalId":40638,"journal":{"name":"Linguistica Pragensia","volume":"17 1","pages":"17-29"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2007-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"68928337","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
IL VERBO ITALIANO DI MODO FINITO ED IL VERBO INGLESE NEL LORO VALORE COMUNICATIVO 英语动词的交际价值
IF 0.2 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2007-01-01 DOI: 10.2478/V10017-007-0003-2
Eva Klímová
The article deals with the Italian and the English finite verb form observed in their communicative value, i.e. from the functional sentence perspective (FSP) point of view. The Italian inflectional verbal form is confronted with the English finite verb form with the aim of demonstrating their function within the communicative units of the sentence viewed as a communicative field. The Italian finite verb form, expressing all the grammatical categories, may represent several communicative units: the categories of person and number constitute the theme while the categories of tense and mood constitute the transition proper. The notional component of the verb may have the function of transition or rheme. The grammatical and semantic components are included within one verbal form. Thus the Italian finite verb form may participate in several communicative units and reach high communicative value. The communicative value of the English finite verb form, characteristic for poor inflection and tending to loose its lexical meaning, is lower. Both grammatical and non-grammatical components are conveyed by separate elements. The differences observed between Italian and English on the FSP level reflect the morphosyntactic characteristics of both languages.
本文从功能句的角度探讨了意大利语和英语的有限动词形式的交际价值。意大利语的屈折动词形式与英语的有限动词形式相对抗,目的是在作为交际场的句子的交际单位中展示它们的功能。意大利语的有限动词形式表达了所有的语法范畴,可以代表几个交际单位:人称和数范畴构成主格,时态和语气范畴构成过渡格。动词的概念成分可能具有过渡或述语的功能。语法和语义成分包含在一个动词形式中。因此意大利语的有限动词形式可以参与多个交际单元,达到较高的交际价值。英语有限动词形式的交际价值较低,其特点是屈折变化差,词义容易松散。语法成分和非语法成分都是由单独的元素传达的。意大利语和英语在FSP水平上的差异反映了两种语言的形态句法特征。
{"title":"IL VERBO ITALIANO DI MODO FINITO ED IL VERBO INGLESE NEL LORO VALORE COMUNICATIVO","authors":"Eva Klímová","doi":"10.2478/V10017-007-0003-2","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/V10017-007-0003-2","url":null,"abstract":"The article deals with the Italian and the English finite verb form observed in their communicative value, i.e. from the functional sentence perspective (FSP) point of view. The Italian inflectional verbal form is confronted with the English finite verb form with the aim of demonstrating their function within the communicative units of the sentence viewed as a communicative field. The Italian finite verb form, expressing all the grammatical categories, may represent several communicative units: the categories of person and number constitute the theme while the categories of tense and mood constitute the transition proper. The notional component of the verb may have the function of transition or rheme. The grammatical and semantic components are included within one verbal form. Thus the Italian finite verb form may participate in several communicative units and reach high communicative value. The communicative value of the English finite verb form, characteristic for poor inflection and tending to loose its lexical meaning, is lower. Both grammatical and non-grammatical components are conveyed by separate elements. The differences observed between Italian and English on the FSP level reflect the morphosyntactic characteristics of both languages.","PeriodicalId":40638,"journal":{"name":"Linguistica Pragensia","volume":"17 1","pages":"30-39"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2007-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"68928353","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The subject of -ing forms in a legal English corpus 法律英语语料库中-ing形式的主语
IF 0.2 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2007-01-01 DOI: 10.2478/V10017-007-0001-4
S. Janigová
The article concentrates on the subject forms of -ing sentence condensers. We tested the general linguistic opinions against the findings obtained by analysis of a corpus compiled from two genres of legal English, i.e. legislation and judicial decisions. Our corpus research derived from a scalar approach to particular types of -ing forms and concentrated on gerundial and participial condensers. Corpus findings confirmed statistical prevalence of the common case subject over the possessive case subject, which, however, cannot be treated as a proof of a higher degree of formality of the possessive case as the law reports comprise both forms without prima facie semantic or stylistic distinction. A specific feature found in respect of the legislative genre is exclusiveness of the possessive form with the pronouns, and the common case form with the nouns. The imperative of explicit expression of the -ing agent that is not identical with the matrix agent intensifies up the axis: deverbal noun – -ing verbal noun – gerund – -ing participle as condenser – -ing participle as indicator of the progressive aspect of a finite verb. Frequency corpus findings suggest that in the case of a possibility of pragmatic identification of the agent, its explicit formal absence is not treated as defective, hence unattached gerundial and participial constructions show a rather stable position in the language system.
本文主要讨论了-ing型缩缩句的主语形式。我们测试了一般语言学观点与通过分析两种类型的法律英语(即立法和司法判决)汇编的语料库所获得的结果。我们的语料库研究源于对特定类型-ing形式的标量方法,并集中在一般数词和分词浓缩词上。语料库调查结果证实,在统计上,普通格主语比所有格主语更普遍,然而,这不能被视为所有格主语的正式程度更高的证据,因为法律报告包括两种形式,没有初步的语义或风格区别。立法体裁的一个特点是代词的所有格形式的排他性,名词的一般格形式的排他性。与母体动因不相同的-ing动因的显式表达的祈使句在轴上加强:动名词- -ing动名词-动名词- -ing分词作为凝聚物- -ing分词作为有限动词进行体的指示物。频率语料库的研究结果表明,在可能的语用识别的情况下,其明确的形式缺失不被视为缺陷,因此独立的一般分词和分词结构在语言系统中显示出相当稳定的地位。
{"title":"The subject of -ing forms in a legal English corpus","authors":"S. Janigová","doi":"10.2478/V10017-007-0001-4","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/V10017-007-0001-4","url":null,"abstract":"The article concentrates on the subject forms of -ing sentence condensers. We tested the general linguistic opinions against the findings obtained by analysis of a corpus compiled from two genres of legal English, i.e. legislation and judicial decisions. Our corpus research derived from a scalar approach to particular types of -ing forms and concentrated on gerundial and participial condensers. Corpus findings confirmed statistical prevalence of the common case subject over the possessive case subject, which, however, cannot be treated as a proof of a higher degree of formality of the possessive case as the law reports comprise both forms without prima facie semantic or stylistic distinction. A specific feature found in respect of the legislative genre is exclusiveness of the possessive form with the pronouns, and the common case form with the nouns. The imperative of explicit expression of the -ing agent that is not identical with the matrix agent intensifies up the axis: deverbal noun – -ing verbal noun – gerund – -ing participle as condenser – -ing participle as indicator of the progressive aspect of a finite verb. Frequency corpus findings suggest that in the case of a possibility of pragmatic identification of the agent, its explicit formal absence is not treated as defective, hence unattached gerundial and participial constructions show a rather stable position in the language system.","PeriodicalId":40638,"journal":{"name":"Linguistica Pragensia","volume":"17 1","pages":"1-15"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2007-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"68928282","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 6
ADJEKTIVE AUF -BAR IN KONTRASTIVER UND KORPUSLINGUISTISCHER SICHT. EINE METALEXIKOGRAPHISCHE BETRACHTUNG 形容词滑稽而且扭曲金属
IF 0.2 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2007-01-01 DOI: 10.2478/V10017-007-0008-X
Marie Vachková
This study presents new ways of solving old problems with inventarising the German -bar adjectives in the emerging Large German-Czech Dictionary: the author shows how contrastive analysis should be supplemented by a corpus-based view using new corpuslinguistic tools (Co-occurrence Analysis, Self-Organizing Maps, SOM). The high number of deverbatives is due to high productivity of this word-formation model. This causes problems with selecting an optimal number of dictionary entries. Results of contrastive analysis of German-Czech adjectival counterparts help to discern between easily formed Czech counterparts with -telný and more difficult equivalent types which require the lexicographer's special attention: s/he has to face many problems with equivalency of near synonyms (-bar/-lich). Usually, these are either degraded to absolute synonyms or omitted both in monolingual and bilingual works. A more adequate equivalency can be reached by translating collocations selected using cooccurrence analysis. However, a new corpus-linguistic tool (SOM) presents a topographic scheme which leads the lexicographer toward a conjunction of cooccurrence profiles which indicate typical discourse and cooccurrence partners.
本研究提出了解决新出版的《大德语-捷克语词典》中德语栏形形容词新编问题的新方法:作者展示了如何利用新的语料库语言工具(共现分析、自组织地图、SOM),以基于语料库的观点来补充对比分析。由于这种构词模式的高生产率,所以出现了大量的助动词。这会导致选择最优数量的字典条目的问题。德语-捷克语形容词对应词的对比分析结果有助于区分容易形成的捷克语对应词-telný和更难形成的对等类型,这需要词典编纂者特别注意:他/她必须面对许多近义词(-bar/-lich)的对等问题。通常,在单语和双语作品中,这些词要么被降级为绝对同义词,要么被省略。通过翻译使用共现分析选择的搭配,可以达到更充分的等效性。然而,一种新的语料库语言工具(SOM)提出了一种地形方案,该方案使词典编纂者走向共同发生概况的结合,这些共同发生概况表明典型的话语和共同发生伙伴。
{"title":"ADJEKTIVE AUF -BAR IN KONTRASTIVER UND KORPUSLINGUISTISCHER SICHT. EINE METALEXIKOGRAPHISCHE BETRACHTUNG","authors":"Marie Vachková","doi":"10.2478/V10017-007-0008-X","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/V10017-007-0008-X","url":null,"abstract":"This study presents new ways of solving old problems with inventarising the German -bar adjectives in the emerging Large German-Czech Dictionary: the author shows how contrastive analysis should be supplemented by a corpus-based view using new corpuslinguistic tools (Co-occurrence Analysis, Self-Organizing Maps, SOM). The high number of deverbatives is due to high productivity of this word-formation model. This causes problems with selecting an optimal number of dictionary entries. Results of contrastive analysis of German-Czech adjectival counterparts help to discern between easily formed Czech counterparts with -telný and more difficult equivalent types which require the lexicographer's special attention: s/he has to face many problems with equivalency of near synonyms (-bar/-lich). Usually, these are either degraded to absolute synonyms or omitted both in monolingual and bilingual works. A more adequate equivalency can be reached by translating collocations selected using cooccurrence analysis. However, a new corpus-linguistic tool (SOM) presents a topographic scheme which leads the lexicographer toward a conjunction of cooccurrence profiles which indicate typical discourse and cooccurrence partners.","PeriodicalId":40638,"journal":{"name":"Linguistica Pragensia","volume":"17 1","pages":"57-74"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2007-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.2478/V10017-007-0008-X","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"68928882","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
期刊
Linguistica Pragensia
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1