首页 > 最新文献

Journal of World Christianity最新文献

英文 中文
Decoloniality and Interculturality in World Christianity: A Latin American Perspective 世界基督教的非殖民化与跨文化:拉丁美洲视角
IF 0.2 Pub Date : 2020-12-10 DOI: 10.1163/9789004444867_005
R. Barreto
‘World Christianity’ has become a buzz word in the past few decades, contrasting Eurocentric perspectives that portray Christianity as a ‘Western’ religion.1 As a world religion, Christianity presents itself as border-crossing, finding a home equally within multiple cultures, and between them. World Christianity refers, then, to both a field of study and a movement.2 As a field of study, it explores the ‘worldwide’ nature of Christianity, paying attention to both the distinctiveness of Christian experiences in different cultural contexts and the relationships among them. Since the beginning of the twentieth century scholars noticed that the presence of Christianity in all six continents granted it the de facto status of a world religion.3 That global presence, however, should not be understood as a static phenomenon. In the past century, and more emphatically in the past fifty years, World Christianity experienced a drastic demographic shift, undergoing an astounding numeric growth in the global south, especially in Africa, in contrast with dwindling numbers and decreasing public influence in the North Atlantic, the cradle of modern Christianity (Sanneh 2005: 3–18). Scholars such as Andrew Walls (2002) and Lamin Sanneh (2003), among others, noticed that this most recent drastic demographic shift was reshaping the manifestation of Christian faith in the contemporary world, noting that the “world-Christian turn” (Kollman 2014) had sweeping cultural implications.
在过去的几十年里,“世界基督教”已经成为一个流行语,与将基督教描绘成“西方”宗教的欧洲中心观点形成对比作为一种世界性的宗教,基督教以跨越国界的姿态出现,在多种文化中平等地寻找家园,并在不同文化之间平等地寻找家园。因此,世界基督教既指一个研究领域,也指一场运动作为一个研究领域,它探索基督教的“世界性”本质,关注不同文化背景下基督教经历的独特性以及它们之间的关系。自二十世纪初以来,学者们注意到基督教在所有六大洲的存在使它事实上获得了世界宗教的地位然而,这种全球存在不应被理解为一种静态现象。在过去的一个世纪里,尤其是在过去的五十年里,世界基督教经历了剧烈的人口变化,在全球南方,特别是在非洲,经历了惊人的数字增长,与此形成鲜明对比的是,在现代基督教的摇篮北大西洋,人数减少,公众影响力下降(Sanneh 2005: 3-18)。Andrew Walls(2002)和Lamin Sanneh(2003)等学者注意到,最近这种剧烈的人口结构变化正在重塑基督教信仰在当代世界的表现形式,并指出“世界-基督教转向”(Kollman 2014)具有广泛的文化含义。
{"title":"Decoloniality and Interculturality in World Christianity: A Latin American Perspective","authors":"R. Barreto","doi":"10.1163/9789004444867_005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/9789004444867_005","url":null,"abstract":"‘World Christianity’ has become a buzz word in the past few decades, contrasting Eurocentric perspectives that portray Christianity as a ‘Western’ religion.1 As a world religion, Christianity presents itself as border-crossing, finding a home equally within multiple cultures, and between them. World Christianity refers, then, to both a field of study and a movement.2 As a field of study, it explores the ‘worldwide’ nature of Christianity, paying attention to both the distinctiveness of Christian experiences in different cultural contexts and the relationships among them. Since the beginning of the twentieth century scholars noticed that the presence of Christianity in all six continents granted it the de facto status of a world religion.3 That global presence, however, should not be understood as a static phenomenon. In the past century, and more emphatically in the past fifty years, World Christianity experienced a drastic demographic shift, undergoing an astounding numeric growth in the global south, especially in Africa, in contrast with dwindling numbers and decreasing public influence in the North Atlantic, the cradle of modern Christianity (Sanneh 2005: 3–18). Scholars such as Andrew Walls (2002) and Lamin Sanneh (2003), among others, noticed that this most recent drastic demographic shift was reshaping the manifestation of Christian faith in the contemporary world, noting that the “world-Christian turn” (Kollman 2014) had sweeping cultural implications.","PeriodicalId":40931,"journal":{"name":"Journal of World Christianity","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2020-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82797647","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Interreligious Dialogue: A Case Study Approach in Respect to the Vatican and the World Council of Churches 宗教间对话:梵蒂冈与世界基督教协进会个案研究方法
IF 0.2 Pub Date : 2020-12-10 DOI: 10.1163/9789004444867_010
D. Pratt
Interreligious dialogue and the promotion of interfaith relations is a feature of our times. During the twentieth century, global Christianity—as represented in an ecumenical sense by the Vatican and World Council of Churches (WCC)— reached a position wherein, initially, interreligious dialogue, subsequently also ‘interfaith relations’ to reflect a broader scope and agenda, became affirmed and embraced. This has been in no small measure due to the rising influence of Asian and African Christian leadership and engagement during the 20th century in respect of both the Vatican (e.g. Cardinal Francis Arinze) and the WCC (e.g. M.M. Thomas, Paul Devanandan, Wesley Ariarajah). In recent decades the term ‘World Christianity’ has come into vogue, almost eclipsing the term ‘ecumenical Christianity’ as the referent for world-wide Christianity. Whereas ecumenism—or the ecumenical movement—arose out of early 20th century ecclesial motivations to address questions of Christian mission and unity, the relative innovation of the ‘World Christianity’ appellation tends to transcend even the inclusiveness of ecumenism, at least in terms of institutional expression. It highlights the transcendental character of catholicity—that urgrund inclusivity that is a mark of what it means to be ‘members one of another’. All Christians everywhere, together form one vast global community, at least in some ideal sense. It is more than ecclesia; it finds a parallel in the Islamic notion of Muslims forming a single ummah. Building on Henry van Dusen’s conceptualisation of World Christianity as a quest to promote Christian mission and unity (Robert 2009), this contribution considers World Christianity to indicate this consciousness of belonging to a worldwide Christian oikoumene and sees the World Council of Churches and the Vatican, being “two extensive networks that knit together Christians from various parts of the world” (Cabrita and Maxwell 2017: 31), as key institutions that promote such a consciousness. Within this Christian oikumene there has been an increasing consciousness about ‘the religious other’ and about the
宗教间对话和促进宗教间关系是我们这个时代的特征。在二十世纪,全球基督教——以梵蒂冈和世界基督教协进会(WCC)的大公主义意义为代表——达到了这样一种地位:最初,宗教间对话,随后,反映更广泛范围和议程的“宗教间关系”,得到了肯定和接受。这在很大程度上是由于20世纪亚洲和非洲基督教在梵蒂冈(如红衣主教弗朗西斯·阿里泽)和世界基督教协进会(如M.M.托马斯、保罗·德瓦南丹、韦斯利·阿里阿拉贾)方面的领导和参与的影响力不断上升。近几十年来,“世界基督教”一词开始流行起来,几乎使“普世基督教”一词黯然失色,成为全球基督教的代名词。然而,普世主义——或普世运动——起源于20世纪早期教会的动机,以解决基督教使命和团结的问题,“世界基督教”称谓的相对创新倾向于超越普世主义的包容性,至少在制度表达方面。它突出了天主教的超越性——迫切的包容性,这是“彼此的成员”的标志。世界各地的基督徒聚集在一起,形成了一个巨大的全球社区,至少在某种理想意义上是这样。它不仅仅是教会;它在伊斯兰教中发现了一个类似的概念,即穆斯林形成一个单一的乌玛。在Henry van Dusen将世界基督教概念化为促进基督教使命和团结的追求(Robert 2009)的基础上,这一贡献认为世界基督教表明了这种属于全球基督教集体的意识,并将世界教会协会和梵蒂冈视为“两个广泛的网络,将来自世界各地的基督徒联系在一起”(Cabrita and Maxwell 2017: 31),作为促进这种意识的关键机构。在这个基督教世界中,有一种关于“宗教他者”的意识在不断增强
{"title":"Interreligious Dialogue: A Case Study Approach in Respect to the Vatican and the World Council of Churches","authors":"D. Pratt","doi":"10.1163/9789004444867_010","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/9789004444867_010","url":null,"abstract":"Interreligious dialogue and the promotion of interfaith relations is a feature of our times. During the twentieth century, global Christianity—as represented in an ecumenical sense by the Vatican and World Council of Churches (WCC)— reached a position wherein, initially, interreligious dialogue, subsequently also ‘interfaith relations’ to reflect a broader scope and agenda, became affirmed and embraced. This has been in no small measure due to the rising influence of Asian and African Christian leadership and engagement during the 20th century in respect of both the Vatican (e.g. Cardinal Francis Arinze) and the WCC (e.g. M.M. Thomas, Paul Devanandan, Wesley Ariarajah). In recent decades the term ‘World Christianity’ has come into vogue, almost eclipsing the term ‘ecumenical Christianity’ as the referent for world-wide Christianity. Whereas ecumenism—or the ecumenical movement—arose out of early 20th century ecclesial motivations to address questions of Christian mission and unity, the relative innovation of the ‘World Christianity’ appellation tends to transcend even the inclusiveness of ecumenism, at least in terms of institutional expression. It highlights the transcendental character of catholicity—that urgrund inclusivity that is a mark of what it means to be ‘members one of another’. All Christians everywhere, together form one vast global community, at least in some ideal sense. It is more than ecclesia; it finds a parallel in the Islamic notion of Muslims forming a single ummah. Building on Henry van Dusen’s conceptualisation of World Christianity as a quest to promote Christian mission and unity (Robert 2009), this contribution considers World Christianity to indicate this consciousness of belonging to a worldwide Christian oikoumene and sees the World Council of Churches and the Vatican, being “two extensive networks that knit together Christians from various parts of the world” (Cabrita and Maxwell 2017: 31), as key institutions that promote such a consciousness. Within this Christian oikumene there has been an increasing consciousness about ‘the religious other’ and about the","PeriodicalId":40931,"journal":{"name":"Journal of World Christianity","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2020-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81346651","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Augustine’s Approach to Heresies as an Aid to Understanding His Ideas on Interaction between Christian Traditions 奥古斯丁对异端的研究有助于理解他关于基督教传统相互作用的思想
IF 0.2 Pub Date : 2020-12-10 DOI: 10.1163/9789004444867_013
P. V. Geest
Being understood as a phenomenon, World Christianity implicitly has a long tradition. It is true: the striving for a consensus partum (or consensus quinquesaecularis), already noticeable in the Decretum Gratiani (a synthesis of canon law which consist for about thirty percent of patristic texts), shows the need for certainty and convenient arrangement where matters of faith and church discipline are concerned in the Middle Ages. Little account was taken of 1) their attention for the multicultural pluriformity of Christian communities and their agents 2) the correlations and interference between their ‘theological’ expressions and the historical and philosophical mainstreams. In this contribution I am going to expound these attention for the multicultural pluriformity in the works of Augustine particularly by interpreting his definition of ‘heresia’. As will be shown his definition offers more room for the diversity of expressions of Christian life and faith than can be deduced from the synthesis of his works by later interpreters.
作为一种现象,世界基督教隐含着悠久的传统。这是真的:在《格拉提安尼法令》(Decretum Gratiani)(教会法的综合,约占教父文本的30%)中,对共识的努力(或共识)已经很明显了,表明在中世纪,信仰和教会纪律问题需要确定性和方便的安排。很少有人注意到:1)他们对基督教社区及其代理人的多元文化多元性的关注;2)他们的“神学”表达与历史和哲学主流之间的相互关系和干扰。在这篇文章中,我将阐述对奥古斯丁作品中多元文化多元性的关注,特别是通过解释他对“异端”的定义。正如将要展示的,他的定义为基督徒生活和信仰的多样性表达提供了更多的空间,而不是后来的解释者从他的作品中推断出来的。
{"title":"Augustine’s Approach to Heresies as an Aid to Understanding His Ideas on Interaction between Christian Traditions","authors":"P. V. Geest","doi":"10.1163/9789004444867_013","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/9789004444867_013","url":null,"abstract":"Being understood as a phenomenon, World Christianity implicitly has a long tradition. It is true: the striving for a consensus partum (or consensus quinquesaecularis), already noticeable in the Decretum Gratiani (a synthesis of canon law which consist for about thirty percent of patristic texts), shows the need for certainty and convenient arrangement where matters of faith and church discipline are concerned in the Middle Ages. Little account was taken of 1) their attention for the multicultural pluriformity of Christian communities and their agents 2) the correlations and interference between their ‘theological’ expressions and the historical and philosophical mainstreams. In this contribution I am going to expound these attention for the multicultural pluriformity in the works of Augustine particularly by interpreting his definition of ‘heresia’. As will be shown his definition offers more room for the diversity of expressions of Christian life and faith than can be deduced from the synthesis of his works by later interpreters.","PeriodicalId":40931,"journal":{"name":"Journal of World Christianity","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2020-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84614722","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Methodological Considerations: Convergences 方法上的考虑:趋同
IF 0.2 Pub Date : 2020-12-10 DOI: 10.1163/9789004444867_015
Martha Frederiks, D. Nagy
Nemere Kerezsi’s artwork In the apiary depicted on the cover of this book encapsulates several of the features that we as editors consider distinctive for a World Christianity approach. It epitomizes simultaneity of difference and balances uniqueness and connectedness in such a way that each geometric form is both distinct and complete, and a constitutive part of a larger entity. The fluid transitions between the forms project togetherness and oneness, yet there is no apparent center. To us, In the apiary represents a conceptual design that visualizes some of the fundamental theoretical ideas of a World Christianity approach. This World Christianity approach is still very much ‘in the making’. Frederiks in this volume tentatively sketches some of the contours of such an approach from a religious studies perspective, stating that it
Nemere Kerezsi在这本书的封面上所描绘的养蜂场的艺术作品概括了我们作为编辑认为世界基督教方法独特的几个特征。它集中体现了差异的同时性,并以这样一种方式平衡独特性和连接性,即每个几何形式都是独特而完整的,并且是一个更大实体的组成部分。形式之间的流动过渡投射出团结和统一,但没有明显的中心。对我们来说,《在养蜂场》代表了一种概念性设计,它将世界基督教方法的一些基本理论思想可视化。这种世界基督教的方法在很大程度上仍在“形成中”。弗雷德里克在本卷试探性地勾勒出这种方法的一些轮廓,从宗教研究的角度来看,指出它
{"title":"Methodological Considerations: Convergences","authors":"Martha Frederiks, D. Nagy","doi":"10.1163/9789004444867_015","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/9789004444867_015","url":null,"abstract":"Nemere Kerezsi’s artwork In the apiary depicted on the cover of this book encapsulates several of the features that we as editors consider distinctive for a World Christianity approach. It epitomizes simultaneity of difference and balances uniqueness and connectedness in such a way that each geometric form is both distinct and complete, and a constitutive part of a larger entity. The fluid transitions between the forms project togetherness and oneness, yet there is no apparent center. To us, In the apiary represents a conceptual design that visualizes some of the fundamental theoretical ideas of a World Christianity approach. This World Christianity approach is still very much ‘in the making’. Frederiks in this volume tentatively sketches some of the contours of such an approach from a religious studies perspective, stating that it","PeriodicalId":40931,"journal":{"name":"Journal of World Christianity","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2020-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85791248","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Rise of ‘New Generation’ Churches in Kerala Christianity 喀拉拉邦基督教“新一代”教会的兴起
IF 0.2 Pub Date : 2020-12-10 DOI: 10.1163/9789004444867_014
S. John
It is 9:00 a.m. on Friday morning, the official day of worship in many Muslim countries. Migrant workers and their families arrive in the hundreds to the Heavenly Feast worship service in Jleeb Al-Shuyouk, Kuwait, locally called Abbassiya, the enclave of Malayalee immigrants in Kuwait. This is one of the fastest growing churches in Kerala and in Kuwait. Men and women, youth and children, fill the 500-seat auditorium quickly. The worship leader, who is a young man in his twenties wearing jeans and a T-shirt accompanied by an electronic keyboard, leads the congregation in song. The multi-layered sounds from the keyboard make it seem as though there is an entire orchestra hidden behind the curtains. The majority of churches in Kuwait worships on the National Evangelical Church of Kuwait compound located in Kuwait City which functions as the official and legitimate place of worship. Because of the limitation of space on the compound, scores of churches meet in basements, hotels, villas, schools, and auditoriums such as the one I am visiting today. The auditorium fills with the sound of audience’s clapping along to popular worship songs sung in many of the Pentecostal churches in Kerala. The service is almost entirely in Malayalam, the language spoken in Kerala, interspersed with English phrases and worship songs. Throughout, the worship leader encourages the audience to shake hands with their neighbors with instructions for declarations such as, “I am going to be blessed today.” The worship medley of more than ten hymns strung together flows from one song to the next, interspersed with shouts of “Hallelujahs.” About an hour into the singing, the pastor comes on the stage. He appears to be in his late thirties, wears a short sleeve shirt and dark trousers, and continues to lead the congregation in the singing. He declares victory and deliverance over evil spirits, specifically calling out spirits of suicide and addictions. He goes on to declare, “We will see even greater things ... we will fill this hall, we will fill a stadium full of people. We will have worship in every language in Kuwait!” A spirit of expectation and anticipation is palpable in the room.
现在是星期五上午9点,这是许多穆斯林国家的官方礼拜日。数以百计的移民工人和他们的家人来到科威特的Jleeb Al-Shuyouk,当地称为Abbassiya,科威特马来亚移民的飞地。这是喀拉拉邦和科威特发展最快的教堂之一。男人和女人,青年和儿童,很快坐满了500个座位的礼堂。20多岁的青年领袖穿着牛仔裤和t恤,手拿电子键盘,带领会众唱着歌。键盘发出的多层次的声音使它看起来好像有一个完整的管弦乐队隐藏在窗帘后面。科威特的大多数教会在科威特城的科威特国家福音派教会大院做礼拜,那里是官方和合法的礼拜场所。由于大院空间的限制,几十个教堂在地下室、酒店、别墅、学校和礼堂(比如我今天参观的礼堂)聚集。随着喀拉拉邦许多五旬节派教堂唱的流行敬拜歌曲,礼堂里充满了观众的掌声。仪式几乎全部使用喀拉拉邦的马拉雅拉姆语,中间穿插着英语短语和敬拜歌曲。在整个过程中,敬拜领袖鼓励听众与他们的邻居握手,并指示他们宣布,例如“我今天将受到祝福。”十多首赞美诗串在一起,从一首歌到下一首歌,穿插着“哈利路亚”的呼喊。唱了大约一个小时,牧师走上舞台。他看起来快40岁了,穿着短袖衬衫和深色裤子,继续带领会众唱歌。他宣告了战胜邪灵的胜利和解脱,特别指出了自杀和成瘾的邪灵。他接着宣称:“我们将看到更伟大的事情……我们会把这个大厅填满,我们会把体育馆填满。我们将用科威特的每种语言进行礼拜!”房间里弥漫着期待和期待的气氛。
{"title":"The Rise of ‘New Generation’ Churches in Kerala Christianity","authors":"S. John","doi":"10.1163/9789004444867_014","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/9789004444867_014","url":null,"abstract":"It is 9:00 a.m. on Friday morning, the official day of worship in many Muslim countries. Migrant workers and their families arrive in the hundreds to the Heavenly Feast worship service in Jleeb Al-Shuyouk, Kuwait, locally called Abbassiya, the enclave of Malayalee immigrants in Kuwait. This is one of the fastest growing churches in Kerala and in Kuwait. Men and women, youth and children, fill the 500-seat auditorium quickly. The worship leader, who is a young man in his twenties wearing jeans and a T-shirt accompanied by an electronic keyboard, leads the congregation in song. The multi-layered sounds from the keyboard make it seem as though there is an entire orchestra hidden behind the curtains. The majority of churches in Kuwait worships on the National Evangelical Church of Kuwait compound located in Kuwait City which functions as the official and legitimate place of worship. Because of the limitation of space on the compound, scores of churches meet in basements, hotels, villas, schools, and auditoriums such as the one I am visiting today. The auditorium fills with the sound of audience’s clapping along to popular worship songs sung in many of the Pentecostal churches in Kerala. The service is almost entirely in Malayalam, the language spoken in Kerala, interspersed with English phrases and worship songs. Throughout, the worship leader encourages the audience to shake hands with their neighbors with instructions for declarations such as, “I am going to be blessed today.” The worship medley of more than ten hymns strung together flows from one song to the next, interspersed with shouts of “Hallelujahs.” About an hour into the singing, the pastor comes on the stage. He appears to be in his late thirties, wears a short sleeve shirt and dark trousers, and continues to lead the congregation in the singing. He declares victory and deliverance over evil spirits, specifically calling out spirits of suicide and addictions. He goes on to declare, “We will see even greater things ... we will fill this hall, we will fill a stadium full of people. We will have worship in every language in Kuwait!” A spirit of expectation and anticipation is palpable in the room.","PeriodicalId":40931,"journal":{"name":"Journal of World Christianity","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2020-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85047678","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Methodological Reflections on the Study of Chinese Christianities 中国基督教研究的方法论思考
IF 0.2 Pub Date : 2020-12-10 DOI: 10.1163/9789004444867_007
J. Lee, C. Chow
To stage a meaningful dialogue between China area studies and Christianity worldwide, this chapter draws on the changing landscape of Chinese Christianities to reframe certain parameters and norms in the study of global Christian movements. By focusing on the interplay between global religious forces and local conditions, this chapter argues that the Chinese concern about global-local church ties is largely defined by the very question of churchstate relations. The voices and narratives of Chinese Christians throw light on their own understanding of the global Christian body and on their ongoing struggles to define an authentic religious identity in a state-centric society. The existing debate about what constitutes Christianity in China is fraught with two misconceptions. First, there has been a tendency to define an indigenous church against Euro-American missionary Christianity. This nationalistic narrative of Christianity in China was derived from the post-1949 ideological environment, where separating the ties between Chinese and global churches has been a political agenda of the Communist state. Second, Christian groupings in China are diverse and fragmentary. Analytical terms like ‘Chinese Christianity’ and ‘popular Christianity’ are too simplistic and ignore many transnational, intra-/inter-church boundaries arising from doctrinal, liturgical and political disagreements. Today most of the missionary-founded churches such as the Anglicans, Baptists, Presbyterians and Seventh-day Adventists as well as indigenous movements like Watchman Nee’s Little Flock and the True Jesus Church, and recently, some zealous Christian groups like The Church of Almighty God, have not only survived persecution but also become an integral part of global Christianity, exporting their own doctrines and faith practices worldwide. To locate China’s rich and diverse Christian experience within the broader landscape of Christianity, this chapter proposes an alternative way to rewriting the state-centered church history. It shows that the Chinese Protestant expressions of Christianity took root in resistance to
为了在中国区域研究与世界基督教之间进行有意义的对话,本章借鉴了中国基督教不断变化的景观,以重新构建全球基督教运动研究中的某些参数和规范。通过关注全球宗教力量与当地条件之间的相互作用,本章认为,中国人对全球与当地教会关系的关注在很大程度上是由教会与国家关系的问题所决定的。中国基督徒的声音和叙述揭示了他们对全球基督教团体的理解,以及他们在以国家为中心的社会中定义真实宗教身份的持续斗争。目前关于中国基督教构成的争论充满了两种误解。首先,有一种倾向是将本土教会与欧美传教士基督教区分开来。中国基督教的这种民族主义叙事源自1949年后的意识形态环境,在这种环境下,分离中国和全球教会之间的联系一直是这个共产主义国家的政治议程。第二,基督教在中国的团体是多样化和碎片化的。像“中国基督教”和“大众基督教”这样的分析术语过于简单化,忽视了许多跨国的、教会内部/教会之间的界限,这些界限是由教义、礼仪和政治分歧引起的。今天,大多数传教士创立的教会,如英国国教、浸信会、长老会和基督复临安息日会,以及土著运动,如倪柝声的小羊群和真耶稣教会,以及最近一些热心的基督教团体,如全能神教会,不仅幸免于迫害,而且成为全球基督教的一个组成部分,向世界各地输出自己的教义和信仰实践。为了将中国丰富多样的基督教经历置于更广阔的基督教景观中,本章提出了另一种方式来重写以国家为中心的教会历史。这说明中国新教对基督教的表达植根于对基督教的抵抗
{"title":"Methodological Reflections on the Study of Chinese Christianities","authors":"J. Lee, C. Chow","doi":"10.1163/9789004444867_007","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/9789004444867_007","url":null,"abstract":"To stage a meaningful dialogue between China area studies and Christianity worldwide, this chapter draws on the changing landscape of Chinese Christianities to reframe certain parameters and norms in the study of global Christian movements. By focusing on the interplay between global religious forces and local conditions, this chapter argues that the Chinese concern about global-local church ties is largely defined by the very question of churchstate relations. The voices and narratives of Chinese Christians throw light on their own understanding of the global Christian body and on their ongoing struggles to define an authentic religious identity in a state-centric society. The existing debate about what constitutes Christianity in China is fraught with two misconceptions. First, there has been a tendency to define an indigenous church against Euro-American missionary Christianity. This nationalistic narrative of Christianity in China was derived from the post-1949 ideological environment, where separating the ties between Chinese and global churches has been a political agenda of the Communist state. Second, Christian groupings in China are diverse and fragmentary. Analytical terms like ‘Chinese Christianity’ and ‘popular Christianity’ are too simplistic and ignore many transnational, intra-/inter-church boundaries arising from doctrinal, liturgical and political disagreements. Today most of the missionary-founded churches such as the Anglicans, Baptists, Presbyterians and Seventh-day Adventists as well as indigenous movements like Watchman Nee’s Little Flock and the True Jesus Church, and recently, some zealous Christian groups like The Church of Almighty God, have not only survived persecution but also become an integral part of global Christianity, exporting their own doctrines and faith practices worldwide. To locate China’s rich and diverse Christian experience within the broader landscape of Christianity, this chapter proposes an alternative way to rewriting the state-centered church history. It shows that the Chinese Protestant expressions of Christianity took root in resistance to","PeriodicalId":40931,"journal":{"name":"Journal of World Christianity","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2020-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75269449","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Conquering Rome: Constructing a Global Christianity in the Face of Terror. A Case Study into the Representations of the Beheading of Twenty-One Migrant Workers in January 2015 征服罗马:在恐怖面前建立一个全球性的基督教。2015年1月21名农民工被砍头事件交涉个案研究
IF 0.2 Pub Date : 2020-12-10 DOI: 10.1163/9789004444867_011
L. V. Liere
On January 15 2015, a video was posted on the internet by Al-Hayat Media Center, showing the beheading of twenty-one men (Schnellmann.org). The video was claimed by Islamic State’s “Tripoli Province”, a group allied to Islamic State, and addressed to “the nation of the cross”. Political and religious leaders responded with shock and abhorrence. In the video, the twenty-one men were presented as “people of the cross, followers of the hostile Coptic Church”. One of the killers explained that the captives were murdered as a revenge for the suffering of members of the Muslim community in Egypt. Responses to the atrocity, from Egypt as well as from Europe and the US, appealed to religious ideas of unity and solidarity. These ‘frames’ were particularly set through interpretations that were spread on the Internet. In this chapter, I will show how these interpretations played an important role in constructing frames of global religious connectivities. Attention for translocal connectivities is considered a key feature of a World Christianity approach as outlined elsewhere in this volume. This contribution illustrates connectivities and dynamics of incorporation forged through discourse and shows that such connectivities can be construed by agents both from within and outside the Christian tradition(s). By using the word ‘frame’ I refer to a set of convictions and related practices that evolves through selection, emphasis, exclusion and elaboration and promote a causal interpretation between events, and a moral evaluation of these events (McCombs 2004: 89). Starting with a contextualization of the above-mentioned video this article seeks to make clear that information technologies play a significant role in the development of these frames that use well-worn Christian theological concepts with deep historical roots like ‘the baptism of blood’ and ‘martyrdom’ as vivid building blocks to stress a world-wide connectivity and solidarity that support a
2015年1月15日,Al-Hayat媒体中心在互联网上发布了一段视频,显示21名男子被斩首。伊斯兰国的“的黎波里省”宣称对该视频负责,该组织与伊斯兰国结盟,并向“十字架之国”发表讲话。政治和宗教领袖对此表示震惊和憎恶。在视频中,这21名男子被描述为“十字架上的人,敌对的科普特教会的追随者”。其中一名凶手解释说,杀害这些俘虏是为了报复埃及穆斯林社区成员所遭受的苦难。埃及以及欧洲和美国对这次暴行的反应,诉诸于团结和团结的宗教理念。这些“框架”是通过在互联网上传播的解释而特别设定的。在本章中,我将展示这些解释如何在构建全球宗教联系框架中发挥重要作用。注意跨地区的联系被认为是世界基督教方法的一个关键特征,正如本卷其他地方概述的那样。这一贡献说明了通过话语形成的联系和结合的动态,并表明这种联系可以被基督教传统内外的代理人解释。通过使用“框架”这个词,我指的是一系列信念和相关实践,这些信念和实践通过选择、强调、排除和阐述而演变,并促进事件之间的因果解释,以及对这些事件的道德评价(McCombs 2004: 89)。本文以上述影片的背景为起点,试图说明资讯科技在这些框架的发展中扮演重要角色,这些框架使用“血的洗礼”和“殉道”等历史渊源深厚的基督教神学概念,作为生动的基石,强调世界各地的连系与团结,以支持人权
{"title":"Conquering Rome: Constructing a Global Christianity in the Face of Terror. A Case Study into the Representations of the Beheading of Twenty-One Migrant Workers in January 2015","authors":"L. V. Liere","doi":"10.1163/9789004444867_011","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/9789004444867_011","url":null,"abstract":"On January 15 2015, a video was posted on the internet by Al-Hayat Media Center, showing the beheading of twenty-one men (Schnellmann.org). The video was claimed by Islamic State’s “Tripoli Province”, a group allied to Islamic State, and addressed to “the nation of the cross”. Political and religious leaders responded with shock and abhorrence. In the video, the twenty-one men were presented as “people of the cross, followers of the hostile Coptic Church”. One of the killers explained that the captives were murdered as a revenge for the suffering of members of the Muslim community in Egypt. Responses to the atrocity, from Egypt as well as from Europe and the US, appealed to religious ideas of unity and solidarity. These ‘frames’ were particularly set through interpretations that were spread on the Internet. In this chapter, I will show how these interpretations played an important role in constructing frames of global religious connectivities. Attention for translocal connectivities is considered a key feature of a World Christianity approach as outlined elsewhere in this volume. This contribution illustrates connectivities and dynamics of incorporation forged through discourse and shows that such connectivities can be construed by agents both from within and outside the Christian tradition(s). By using the word ‘frame’ I refer to a set of convictions and related practices that evolves through selection, emphasis, exclusion and elaboration and promote a causal interpretation between events, and a moral evaluation of these events (McCombs 2004: 89). Starting with a contextualization of the above-mentioned video this article seeks to make clear that information technologies play a significant role in the development of these frames that use well-worn Christian theological concepts with deep historical roots like ‘the baptism of blood’ and ‘martyrdom’ as vivid building blocks to stress a world-wide connectivity and solidarity that support a","PeriodicalId":40931,"journal":{"name":"Journal of World Christianity","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2020-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88240390","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
World Christianity: Contours of an Approach 世界基督教:一种方法的轮廓
IF 0.2 Pub Date : 2020-12-10 DOI: 10.1163/9789004444867_003
Martha Frederiks
Over the past years, I have been teaching an introductory course on Christian history. During the weekly seminars the students read a selection of primary sources. One of the seminar sessions is dedicated to the ‘Church of the East’, during which we do a parallel reading of the text of the Nestorian monument, commemorating the 150th anniversary of the ‘luminous religion’ in China (781) and the dialogue between the Abbasid caliph al-Mahdī and Nestorian Patriarch Timothy I in Baghdad (c. 780). Both materials originate from the same period and church tradition, but where the Nestorian monument uses Buddhist and Daoist notions to express Christianity, the Baghdadi dialogue engages Islam as its main conversation partner (Horne 1917: 381–392; Ji 2007: 24–81; Mingana 2009). Students are often astonished to discover that these texts, which are so dissimilar in genre, locality, and context, are connected through the person of Timothy I, who, while resident in Baghdad, was also the patriarch of the Nestorian churches in China when the monument was erected. Philip Jenkins calls him “arguably the most significant Christian spiritual leader of his day, much more influential than the Western pope, in Rome” (Jenkins 2008: 6). Timothy’s patriarchate was vast, with bishops in present-day Syria, Armenia, Yemen, Afghanistan, Azerbaijan, India, and China (Irvin and Sunquist 2001: 284–287). Yet however impressive the spatial extent of Timothy’s ecclesial responsibilities, in the class we remind ourselves that there was more to the Christian story in the latter decades of the eighth century than the Church of the East. We recall, for example, that around the same time, somewhat further to the west, Empress Irene was taking measures to end the first period of Byzantine iconoclasm, itself a side-effect of the advance of Islam (Crone 2017: 361–397). Or that even further west on the Iberian Peninsula a member of the Umayyad dynasty had established the emirate of Cordoba and was commissioning the construction of the illustrious Mezquita de Cordoba on the site of a former Visigoth church (Hillenbrand 1994:113–114). Towards the north, Charlemagne was on the warpath, simultaneously submitting and Christianizing neighbouring Saxons and Lombards to realize his ambition to
在过去的几年里,我一直在教授基督教历史的入门课程。在每周一次的研讨会上,学生们阅读了一些精选的原始资料。其中一个研讨会是专门讨论“东方教会”的,在此期间,我们平行阅读景教纪念碑的文本,纪念中国“光明宗教”150周年(781年),以及阿巴斯王朝哈里发al- mahdi和景教宗主教提摩太一世在巴格达的对话(约780年)。这两种材料都源于同一时期和教会传统,但景教纪念碑用佛教和道教的概念来表达基督教,巴格达迪的对话以伊斯兰教为主要对话伙伴(Horne 1917: 381-392;[j] 2007: 24-81;Mingana 2009)。学生们常常惊讶地发现,这些文本在类型、地点和背景上如此不同,却通过蒂莫西一世(Timothy I)这个人联系在一起。蒂莫西一世居住在巴格达时,也是中国景教(Nestorian)教会的长老。菲利普·詹金斯称他“可以说是他那个时代最重要的基督教精神领袖,在罗马比西方教皇更有影响力”(詹金斯2008:6)。提摩太的牧首区很大,在今天的叙利亚、亚美尼亚、也门、阿富汗、阿塞拜疆、印度和中国都有主教(Irvin and Sunquist 2001: 284-287)。然而,无论提摩太的教会职责有多么宏大,我们在课堂上提醒自己,八世纪后几十年的基督教故事中,有比东方教会更多的东西。例如,我们记得,大约在同一时间,在更远的西方,艾琳皇后正在采取措施结束第一阶段的拜占庭圣像破坏,这本身就是伊斯兰教进步的副作用(Crone 2017: 361-397)。或者在更远的伊比利亚半岛西部,倭马亚王朝的一名成员建立了科尔多瓦酋长国,并委托在一座前西哥特教堂的旧址上建造了著名的科尔多瓦教堂(Hillenbrand 1994:113-114)。在北方,查理曼正在征战,他同时征服了邻近的撒克逊人和伦巴第人,并使他们皈依基督教,以实现他的野心
{"title":"World Christianity: Contours of an Approach","authors":"Martha Frederiks","doi":"10.1163/9789004444867_003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/9789004444867_003","url":null,"abstract":"Over the past years, I have been teaching an introductory course on Christian history. During the weekly seminars the students read a selection of primary sources. One of the seminar sessions is dedicated to the ‘Church of the East’, during which we do a parallel reading of the text of the Nestorian monument, commemorating the 150th anniversary of the ‘luminous religion’ in China (781) and the dialogue between the Abbasid caliph al-Mahdī and Nestorian Patriarch Timothy I in Baghdad (c. 780). Both materials originate from the same period and church tradition, but where the Nestorian monument uses Buddhist and Daoist notions to express Christianity, the Baghdadi dialogue engages Islam as its main conversation partner (Horne 1917: 381–392; Ji 2007: 24–81; Mingana 2009). Students are often astonished to discover that these texts, which are so dissimilar in genre, locality, and context, are connected through the person of Timothy I, who, while resident in Baghdad, was also the patriarch of the Nestorian churches in China when the monument was erected. Philip Jenkins calls him “arguably the most significant Christian spiritual leader of his day, much more influential than the Western pope, in Rome” (Jenkins 2008: 6). Timothy’s patriarchate was vast, with bishops in present-day Syria, Armenia, Yemen, Afghanistan, Azerbaijan, India, and China (Irvin and Sunquist 2001: 284–287). Yet however impressive the spatial extent of Timothy’s ecclesial responsibilities, in the class we remind ourselves that there was more to the Christian story in the latter decades of the eighth century than the Church of the East. We recall, for example, that around the same time, somewhat further to the west, Empress Irene was taking measures to end the first period of Byzantine iconoclasm, itself a side-effect of the advance of Islam (Crone 2017: 361–397). Or that even further west on the Iberian Peninsula a member of the Umayyad dynasty had established the emirate of Cordoba and was commissioning the construction of the illustrious Mezquita de Cordoba on the site of a former Visigoth church (Hillenbrand 1994:113–114). Towards the north, Charlemagne was on the warpath, simultaneously submitting and Christianizing neighbouring Saxons and Lombards to realize his ambition to","PeriodicalId":40931,"journal":{"name":"Journal of World Christianity","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2020-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78144869","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
The Interpretations, Problems and Possibilities of Missionary Sources in the History of Christianity in Africa 非洲基督教历史中传教士来源的解释、问题与可能性
IF 0.2 Pub Date : 2020-12-10 DOI: 10.1163/9789004444867_006
Emma Wild-Wood
Studies in World Christianity have often analysed a variety of religious expression by attending to local responses under-represented in global church structures. Many historians of World Christianity emphasise the plurality within Christianity by seeking indigenous perspectives on the processes of religious change, Christian development and transnational influence. Frequently, much historical evidence for the activities and reception of early Christian converts, church workers and religious movements is found in the vast corpus of documentation produced and preserved by western missionary societies in Europe, North America and the Antipodes. This literature has been considered flawed evidence, focussed upon the concerns of missionaries, their societies and supporters, and therefore unrepresentative of the social, political and economic dynamics of communities that missionaries were working amongst and dismissive of their cultural norms. From around 1990, however, approaches to World Christianity studies have been influenced by a renewed use of missionary archives by historians and anthropologists. This chapter starts by reviewing the variety of theoretical perspectives produced through the use of mission sources to understand historical processes of social and religious change. The second section of the chapter provides a detailed study of an event described in a missionary source in order to enquire in depth into the problems and possibilities of the sources. The final section of the chapter furthers this enquiry by examining the nature of missionary sources. This chapter illustrates its discussion of the problems and possibilities of missionary literature largely with reference to nineteenth and twentieth century European and Protestant sources in sub-Saharan Africa. Nevertheless, it shows that missionary sources are particularly informative about the participation of indigenous Christians in a global movement which comprised common threads as well as distinct, local practices.
世界基督教研究经常通过关注全球教会结构中代表性不足的当地反应来分析各种宗教表达。许多研究世界基督教的历史学家强调基督教内部的多元性,他们在宗教变革、基督教发展和跨国影响的过程中寻求本土视角。通常,在欧洲、北美和澳洲的西方传教协会制作和保存的大量文献中,可以找到许多关于早期基督教皈依者、教会工作者和宗教运动的活动和接待的历史证据。这些文献被认为是有缺陷的证据,关注的是传教士、他们的社会和支持者,因此不能代表传教士所工作的社区的社会、政治和经济动态,也忽视了他们的文化规范。然而,从1990年左右开始,世界基督教研究的方法受到历史学家和人类学家重新使用传教士档案的影响。本章首先回顾了通过使用传教资料而产生的各种理论观点,以理解社会和宗教变革的历史过程。本章的第二部分对传教士资料中描述的事件进行了详细的研究,以便深入探究资料中的问题和可能性。本章的最后一节通过考察传教士来源的性质来进一步探讨这一问题。本章主要以19世纪和20世纪撒哈拉以南非洲的欧洲和新教文献为参考,阐述了其对传教文学的问题和可能性的讨论。然而,它表明,传教士的资料特别提供了关于土著基督徒参与全球运动的信息,该运动包括共同的线索以及独特的地方做法。
{"title":"The Interpretations, Problems and Possibilities of Missionary Sources in the History of Christianity in Africa","authors":"Emma Wild-Wood","doi":"10.1163/9789004444867_006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/9789004444867_006","url":null,"abstract":"Studies in World Christianity have often analysed a variety of religious expression by attending to local responses under-represented in global church structures. Many historians of World Christianity emphasise the plurality within Christianity by seeking indigenous perspectives on the processes of religious change, Christian development and transnational influence. Frequently, much historical evidence for the activities and reception of early Christian converts, church workers and religious movements is found in the vast corpus of documentation produced and preserved by western missionary societies in Europe, North America and the Antipodes. This literature has been considered flawed evidence, focussed upon the concerns of missionaries, their societies and supporters, and therefore unrepresentative of the social, political and economic dynamics of communities that missionaries were working amongst and dismissive of their cultural norms. From around 1990, however, approaches to World Christianity studies have been influenced by a renewed use of missionary archives by historians and anthropologists. This chapter starts by reviewing the variety of theoretical perspectives produced through the use of mission sources to understand historical processes of social and religious change. The second section of the chapter provides a detailed study of an event described in a missionary source in order to enquire in depth into the problems and possibilities of the sources. The final section of the chapter furthers this enquiry by examining the nature of missionary sources. This chapter illustrates its discussion of the problems and possibilities of missionary literature largely with reference to nineteenth and twentieth century European and Protestant sources in sub-Saharan Africa. Nevertheless, it shows that missionary sources are particularly informative about the participation of indigenous Christians in a global movement which comprised common threads as well as distinct, local practices.","PeriodicalId":40931,"journal":{"name":"Journal of World Christianity","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2020-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85975005","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Recalling the Term ‘World Christianity’: Excursions into Worldings of Literature, Philosophy, and History 回顾“世界基督教”一词:文学、哲学和历史世界的短途旅行
IF 0.2 Pub Date : 2020-12-10 DOI: 10.1163/9789004444867_004
D. Nagy
‘Recalling’ can be both an act of remembering and of taking back something that is known and used by a broader public, such as the term ‘World Christianity’, which has been understood in different ways and used for different purposes by an English-speaking and reading public for the last hundred years at least.1 It has meant different things for different people in different times, and it continues to create even more new functions when transposed from English into other languages.2 In fact, the jury is still out on the necessity of ‘World Christianity’ being transposed into different languages, especially ones that facilitate communication within the academia, and whether the English term is synonymous with the German term Weltchristentum, the French term Christianisme mondial, or the Portuguese term Cristianismo mundial.3 ‘World Christianity’, in spite of its broad contextual usage, which resulted in the establishment of institutes and chairs at universities, and increased the sales of publishing houses, keeps raising the question, “What do you mean by it?” Even scholars such as Dale Irvin, who were at the cradle of the most recent
“回忆”既可以是一种记忆的行为,也可以是一种收回被更广泛的公众所知道和使用的东西的行为,比如“世界基督教”这个词,至少在过去的一百年里,英语和阅读的公众以不同的方式理解和用于不同的目的它在不同的时代对不同的人有不同的含义,而且当它从英语翻译成其他语言时,它继续创造出更多的新功能事实上,关于“世界基督教”是否有必要被翻译成不同的语言,尤其是那些便于学术界交流的语言,以及英语术语是否与德语术语“Weltchristentum”、法语术语“Christianisme mondial”或葡萄牙语术语“Cristianismo mundial”同义,目前尚无定论。尽管“世界基督教”在语境中被广泛使用,导致大学里设立了研究所和教授,增加了出版社的销量,但它却不断提出这样的问题:“你这么说是什么意思?”即使是像戴尔·欧文这样的学者,他也是最近的
{"title":"Recalling the Term ‘World Christianity’: Excursions into Worldings of Literature, Philosophy, and History","authors":"D. Nagy","doi":"10.1163/9789004444867_004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/9789004444867_004","url":null,"abstract":"‘Recalling’ can be both an act of remembering and of taking back something that is known and used by a broader public, such as the term ‘World Christianity’, which has been understood in different ways and used for different purposes by an English-speaking and reading public for the last hundred years at least.1 It has meant different things for different people in different times, and it continues to create even more new functions when transposed from English into other languages.2 In fact, the jury is still out on the necessity of ‘World Christianity’ being transposed into different languages, especially ones that facilitate communication within the academia, and whether the English term is synonymous with the German term Weltchristentum, the French term Christianisme mondial, or the Portuguese term Cristianismo mundial.3 ‘World Christianity’, in spite of its broad contextual usage, which resulted in the establishment of institutes and chairs at universities, and increased the sales of publishing houses, keeps raising the question, “What do you mean by it?” Even scholars such as Dale Irvin, who were at the cradle of the most recent","PeriodicalId":40931,"journal":{"name":"Journal of World Christianity","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2020-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89481975","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Journal of World Christianity
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1