首页 > 最新文献

Translation Today最新文献

英文 中文
Norms in Translation: A Case Study of Telugu 翻译中的规范:以泰卢固语为例
Pub Date : 2019-07-01 DOI: 10.46623/tt/2016.10.2.ar2
H. Lakshmi
The concept of ‘norms’ was introduced into Translation Studies by Gideon Toury, the pioneer of Descriptive Translation Studies, in 1978, to refer to general values or ideas shared by a community. It is the norms that inform the decision making process of the translation as they function as the socio-cultural constraints specific to a culture, society and time and become prescriptive in nature. The translators as members of a given socio cultural, historical and temporal context would know the norms of translation behaviour that are in operation in their contexts and try to observe them in their translation. The present paper makes an attempt to examine and analyse some paratexts that accompanied translated texts in Telugu to understand the norms of translation behaviour that are in vogue in Telugu and to know the predominant trends in translation that play a role in determining what a good translation is or should be. This study also brings to light to some extent translation discourse in Telugu.
1978年,描述性翻译研究的先驱吉迪恩·图里将“规范”的概念引入翻译研究,指的是一个群体共有的一般价值观或观念。正是这些规范为翻译决策过程提供了信息,因为它们是特定于文化、社会和时代的社会文化约束,在本质上具有规定性。译者作为特定社会文化、历史和时间语境中的一员,会了解在其语境中运行的翻译行为规范,并试图在翻译中遵守这些规范。本文试图考察和分析泰卢固语翻译文本的一些文本,以了解泰卢固语中流行的翻译行为规范,并了解翻译中的主要趋势,这些趋势在确定什么是好的翻译或应该是好的翻译中起着重要作用。本研究也在一定程度上揭示了泰卢固语的翻译语篇。
{"title":"Norms in Translation: A Case Study of Telugu","authors":"H. Lakshmi","doi":"10.46623/tt/2016.10.2.ar2","DOIUrl":"https://doi.org/10.46623/tt/2016.10.2.ar2","url":null,"abstract":"The concept of ‘norms’ was introduced into Translation Studies by Gideon Toury, the pioneer of Descriptive Translation Studies, in 1978, to refer to general values or ideas shared by a community. It is the norms that inform the decision making process of the translation as they function as the socio-cultural constraints specific to a culture, society and time and become prescriptive in nature. The translators as members of a given socio cultural, historical and temporal context would know the norms of translation behaviour that are in operation in their contexts and try to observe them in their translation. The present paper makes an attempt to examine and analyse some paratexts that accompanied translated texts in Telugu to understand the norms of translation behaviour that are in vogue in Telugu and to know the predominant trends in translation that play a role in determining what a good translation is or should be. This study also brings to light to some extent translation discourse in Telugu.","PeriodicalId":410199,"journal":{"name":"Translation Today","volume":"9 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124819824","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
An Overview: Children’s Literature, Its Development and Translation in China 儿童文学及其在中国的发展与翻译
Pub Date : 2019-07-01 DOI: 10.46623/tt/2019.13.2.ar1
{"title":"An Overview: Children’s Literature, Its Development and Translation in China","authors":"","doi":"10.46623/tt/2019.13.2.ar1","DOIUrl":"https://doi.org/10.46623/tt/2019.13.2.ar1","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":410199,"journal":{"name":"Translation Today","volume":"21 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133075671","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Screening the Author: The Literary Biopic 筛选作者:文学传记片
Pub Date : 2019-07-01 DOI: 10.46623/tt/2019.13.2.br3
{"title":"Screening the Author: The Literary Biopic","authors":"","doi":"10.46623/tt/2019.13.2.br3","DOIUrl":"https://doi.org/10.46623/tt/2019.13.2.br3","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":410199,"journal":{"name":"Translation Today","volume":"33 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125000412","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ki Lal ? Ki Lal? in Spanish 基拉尔?Ki Lal吗?用西班牙语
Pub Date : 2019-07-01 DOI: 10.46623/tt/2016.10.2.tr4
{"title":"Ki Lal ? Ki Lal? in Spanish","authors":"","doi":"10.46623/tt/2016.10.2.tr4","DOIUrl":"https://doi.org/10.46623/tt/2016.10.2.tr4","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":410199,"journal":{"name":"Translation Today","volume":"8 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128511055","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Working with Different Text Types in English and Arabic: Translation in Practice 英语和阿拉伯语不同文本类型的翻译实践
Pub Date : 2019-07-01 DOI: 10.46623/tt/2019.13.2.br1
Aladdin Al Zahran
{"title":"Working with Different Text Types in English and Arabic: Translation in Practice","authors":"Aladdin Al Zahran","doi":"10.46623/tt/2019.13.2.br1","DOIUrl":"https://doi.org/10.46623/tt/2019.13.2.br1","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":410199,"journal":{"name":"Translation Today","volume":"64 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128154899","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Gachak Andharee by Ashok Mankar & Deenu’s Bill by Prahlad Keshav Atre Gachak Andharee, Ashok Mankar; Deenu的Bill, Prahlad Keshav Atre
Pub Date : 2019-07-01 DOI: 10.46623/tt/2019.13.2.tr
{"title":"Gachak Andharee by Ashok Mankar & Deenu’s Bill by Prahlad Keshav Atre","authors":"","doi":"10.46623/tt/2019.13.2.tr","DOIUrl":"https://doi.org/10.46623/tt/2019.13.2.tr","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":410199,"journal":{"name":"Translation Today","volume":"23 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129352986","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Gideon Toury 吉迪恩Toury
Pub Date : 2019-07-01 DOI: 10.46623/tt/2016.10.2.ob
{"title":"Gideon Toury","authors":"","doi":"10.46623/tt/2016.10.2.ob","DOIUrl":"https://doi.org/10.46623/tt/2016.10.2.ob","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":410199,"journal":{"name":"Translation Today","volume":"37 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115320457","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Indian Anuvad or English Translation? Combining Tradition and Modernity in the Nationalistic Translations of Nineteenth Century Bengal 印度Anuvad还是英文翻译?19世纪孟加拉语民族主义翻译中的传统与现代结合
Pub Date : 2019-07-01 DOI: 10.46623/tt/2019.13.2.ar2
{"title":"Indian Anuvad or English Translation? Combining Tradition and Modernity in the Nationalistic Translations of Nineteenth Century Bengal","authors":"","doi":"10.46623/tt/2019.13.2.ar2","DOIUrl":"https://doi.org/10.46623/tt/2019.13.2.ar2","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":410199,"journal":{"name":"Translation Today","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114879942","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Thakur Ka Kuan in Odia Thakur Ka Kuan in Odia
Pub Date : 2019-07-01 DOI: 10.46623/tt/2016.10.2.tr3
{"title":"Thakur Ka Kuan in Odia","authors":"","doi":"10.46623/tt/2016.10.2.tr3","DOIUrl":"https://doi.org/10.46623/tt/2016.10.2.tr3","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":410199,"journal":{"name":"Translation Today","volume":"199 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127106925","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Panchopakhyana: Fossilized Marathi Culture and the Translation Lens Panchopakhyana:僵化的马拉地文化和翻译镜头
Pub Date : 2019-07-01 DOI: 10.46623/tt/2019.13.2.ar6
{"title":"Panchopakhyana: Fossilized Marathi Culture and the Translation Lens","authors":"","doi":"10.46623/tt/2019.13.2.ar6","DOIUrl":"https://doi.org/10.46623/tt/2019.13.2.ar6","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":410199,"journal":{"name":"Translation Today","volume":"2 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133801757","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Translation Today
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1