Pub Date : 2019-07-01DOI: 10.46623/tt/2016.10.2.ar2
H. Lakshmi
The concept of ‘norms’ was introduced into Translation Studies by Gideon Toury, the pioneer of Descriptive Translation Studies, in 1978, to refer to general values or ideas shared by a community. It is the norms that inform the decision making process of the translation as they function as the socio-cultural constraints specific to a culture, society and time and become prescriptive in nature. The translators as members of a given socio cultural, historical and temporal context would know the norms of translation behaviour that are in operation in their contexts and try to observe them in their translation. The present paper makes an attempt to examine and analyse some paratexts that accompanied translated texts in Telugu to understand the norms of translation behaviour that are in vogue in Telugu and to know the predominant trends in translation that play a role in determining what a good translation is or should be. This study also brings to light to some extent translation discourse in Telugu.
{"title":"Norms in Translation: A Case Study of Telugu","authors":"H. Lakshmi","doi":"10.46623/tt/2016.10.2.ar2","DOIUrl":"https://doi.org/10.46623/tt/2016.10.2.ar2","url":null,"abstract":"The concept of ‘norms’ was introduced into Translation Studies by Gideon Toury, the pioneer of Descriptive Translation Studies, in 1978, to refer to general values or ideas shared by a community. It is the norms that inform the decision making process of the translation as they function as the socio-cultural constraints specific to a culture, society and time and become prescriptive in nature. The translators as members of a given socio cultural, historical and temporal context would know the norms of translation behaviour that are in operation in their contexts and try to observe them in their translation. The present paper makes an attempt to examine and analyse some paratexts that accompanied translated texts in Telugu to understand the norms of translation behaviour that are in vogue in Telugu and to know the predominant trends in translation that play a role in determining what a good translation is or should be. This study also brings to light to some extent translation discourse in Telugu.","PeriodicalId":410199,"journal":{"name":"Translation Today","volume":"9 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124819824","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-07-01DOI: 10.46623/tt/2019.13.2.ar1
{"title":"An Overview: Children’s Literature, Its Development and Translation in China","authors":"","doi":"10.46623/tt/2019.13.2.ar1","DOIUrl":"https://doi.org/10.46623/tt/2019.13.2.ar1","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":410199,"journal":{"name":"Translation Today","volume":"21 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133075671","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-07-01DOI: 10.46623/tt/2019.13.2.br3
{"title":"Screening the Author: The Literary Biopic","authors":"","doi":"10.46623/tt/2019.13.2.br3","DOIUrl":"https://doi.org/10.46623/tt/2019.13.2.br3","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":410199,"journal":{"name":"Translation Today","volume":"33 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125000412","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-07-01DOI: 10.46623/tt/2016.10.2.tr4
{"title":"Ki Lal ? Ki Lal? in Spanish","authors":"","doi":"10.46623/tt/2016.10.2.tr4","DOIUrl":"https://doi.org/10.46623/tt/2016.10.2.tr4","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":410199,"journal":{"name":"Translation Today","volume":"8 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128511055","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-07-01DOI: 10.46623/tt/2019.13.2.br1
Aladdin Al Zahran
{"title":"Working with Different Text Types in English and Arabic: Translation in Practice","authors":"Aladdin Al Zahran","doi":"10.46623/tt/2019.13.2.br1","DOIUrl":"https://doi.org/10.46623/tt/2019.13.2.br1","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":410199,"journal":{"name":"Translation Today","volume":"64 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128154899","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-07-01DOI: 10.46623/tt/2019.13.2.tr
{"title":"Gachak Andharee by Ashok Mankar & Deenu’s Bill by Prahlad Keshav Atre","authors":"","doi":"10.46623/tt/2019.13.2.tr","DOIUrl":"https://doi.org/10.46623/tt/2019.13.2.tr","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":410199,"journal":{"name":"Translation Today","volume":"23 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129352986","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-07-01DOI: 10.46623/tt/2019.13.2.ar2
{"title":"Indian Anuvad or English Translation? Combining Tradition and Modernity in the Nationalistic Translations of Nineteenth Century Bengal","authors":"","doi":"10.46623/tt/2019.13.2.ar2","DOIUrl":"https://doi.org/10.46623/tt/2019.13.2.ar2","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":410199,"journal":{"name":"Translation Today","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114879942","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-07-01DOI: 10.46623/tt/2016.10.2.tr3
{"title":"Thakur Ka Kuan in Odia","authors":"","doi":"10.46623/tt/2016.10.2.tr3","DOIUrl":"https://doi.org/10.46623/tt/2016.10.2.tr3","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":410199,"journal":{"name":"Translation Today","volume":"199 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127106925","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-07-01DOI: 10.46623/tt/2019.13.2.ar6
{"title":"Panchopakhyana: Fossilized Marathi Culture and the Translation Lens","authors":"","doi":"10.46623/tt/2019.13.2.ar6","DOIUrl":"https://doi.org/10.46623/tt/2019.13.2.ar6","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":410199,"journal":{"name":"Translation Today","volume":"2 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133801757","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}