首页 > 最新文献

Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching最新文献

英文 中文
Common Difficulties of Different Categories of Speakers when Using Russian Nouns and Noun Phrases 不同类别说话人使用俄语名词和名词短语的共同困难
IF 0.1 Pub Date : 2023-06-20 DOI: 10.53656/for23.321obst
Galina N. Shamonina, L. Moskovkin
The purpose of the study is to resolve the issue of whether there are difficulties of the Russian language that are common to different categories of learners of this language. Research methods are identification and comparative analysis of deviations from the norms in the use of nouns and noun phrases. The material of the study is data from observations of oral speech, written works, transcripts of recordings of stories based on pictures. The objects of analysis are the facts of deviations from the norms in the use of nouns and noun phrases in the speech of foreigners who study Russian as a second language, Russian-German bilinguals at the age of 10-15 years, Russian monolinguals at the age of 10 – 15 years. As a result of the study, the most typical similar grammatical errors were identified, indicating the general difficulties of the Russian language: the replacement of some case forms by others, the replacement of some forms by others within the same case, the replacement of prepositions, the mixing of possessive pronouns, violations of the agreement between the main and dependent words. The study has confirmed the hypothesis that there are common difficulties of the Russian language, which do not depend on the native language of students and are due to the structural diversity of the grammatical phenomena of the Russian language.
本研究的目的是为了解决俄语学习者的不同类别是否存在共同的困难问题。研究方法是对名词和名词短语使用中偏离规范的现象进行识别和比较分析。这项研究的材料是来自口头演讲、书面作品、基于图片的故事录音的记录。分析对象为以俄语为第二语言的外国人、10-15岁的俄德双语者、10-15岁的俄语单语者的言语中名词和名词短语使用偏离规范的事实。研究的结果是,找出了最典型的类似语法错误,指出了俄语的一般困难:一些格形式被另一些格形式取代,在同一格中一些形式被另一些形式取代,替换介词,混合所有格代词,违反主词和从属词之间的一致。该研究证实了俄语存在共同困难的假设,这些困难并不取决于学生的母语,而是由于俄语语法现象的结构多样性。
{"title":"Common Difficulties of Different Categories of Speakers when Using Russian Nouns and Noun Phrases","authors":"Galina N. Shamonina, L. Moskovkin","doi":"10.53656/for23.321obst","DOIUrl":"https://doi.org/10.53656/for23.321obst","url":null,"abstract":"The purpose of the study is to resolve the issue of whether there are difficulties of the Russian language that are common to different categories of learners of this language. Research methods are identification and comparative analysis of deviations from the norms in the use of nouns and noun phrases. The material of the study is data from observations of oral speech, written works, transcripts of recordings of stories based on pictures. The objects of analysis are the facts of deviations from the norms in the use of nouns and noun phrases in the speech of foreigners who study Russian as a second language, Russian-German bilinguals at the age of 10-15 years, Russian monolinguals at the age of 10 – 15 years. As a result of the study, the most typical similar grammatical errors were identified, indicating the general difficulties of the Russian language: the replacement of some case forms by others, the replacement of some forms by others within the same case, the replacement of prepositions, the mixing of possessive pronouns, violations of the agreement between the main and dependent words. The study has confirmed the hypothesis that there are common difficulties of the Russian language, which do not depend on the native language of students and are due to the structural diversity of the grammatical phenomena of the Russian language.","PeriodicalId":41031,"journal":{"name":"Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-06-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80498504","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Words for Laughing 笑的词
IF 0.1 Pub Date : 2023-04-25 DOI: 10.53656/for23.202lesm
Bilyana Mihaylova
The article examines the origin of the words denoting ‘laugh’ and ‘laughter’ in the Indo-European languages. The semantic changes are analyzed on the basis of the relation ‘A’ > ‘laugh, laughter’, A being the source meaning. The descendants of a single root with primary meaning ‘laugh’ are spread out in several Indo-European languages: the root *smey-. Expectedly, the most common source of the words for laugh are some primary concepts related to different sounds. Other semantic developments that have been found are from words with primary meaning ‘show one’s teeth, make a grimace’, ‘brilliant, joy’, ‘pleasure’ and ‘burst’, the latter giving also rise to expressions such as English ‘burst in laugh’.
本文考察了印欧语中表示“笑”和“笑”的单词的起源。以“A”>“笑,笑”,“A”为源义的关系为基础,分析了语义变化。一个原意为“笑”的词根的后裔在几种印欧语言中散布开来:词根*smey-。不出所料,“笑”这个词最常见的来源是一些与不同声音相关的基本概念。已经发现的其他语义发展来自于原意为“露出牙齿,做鬼脸”、“辉煌的,快乐的”、“快乐的”和“爆裂的”的单词,后者也产生了英语中的“爆裂大笑”等表达。
{"title":"Words for Laughing","authors":"Bilyana Mihaylova","doi":"10.53656/for23.202lesm","DOIUrl":"https://doi.org/10.53656/for23.202lesm","url":null,"abstract":"The article examines the origin of the words denoting ‘laugh’ and ‘laughter’ in the Indo-European languages. The semantic changes are analyzed on the basis of the relation ‘A’ > ‘laugh, laughter’, A being the source meaning. The descendants of a single root with primary meaning ‘laugh’ are spread out in several Indo-European languages: the root *smey-. Expectedly, the most common source of the words for laugh are some primary concepts related to different sounds. Other semantic developments that have been found are from words with primary meaning ‘show one’s teeth, make a grimace’, ‘brilliant, joy’, ‘pleasure’ and ‘burst’, the latter giving also rise to expressions such as English ‘burst in laugh’.","PeriodicalId":41031,"journal":{"name":"Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-04-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78016014","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Literature Written by Migrant Bulgarians in the First Two Decades of 21st Century 21世纪头二十年保加利亚移民文学
IF 0.1 Pub Date : 2023-02-21 DOI: 10.53656/for23.131lite
M. Kirova
The article provides a panoramic overview of novels written in the first two decades of the 21st century by authors of Bulgarian origin who live abroad. At the start, the article discusses various choices of defining this literature: from emigrant (an already inappropriate term) through immigrant and migrant – to a new term proposed by Steven Kellman, translingual literature. Then, based on extensive information on dozens of authors and works from different countries across the world, a thematic typology is brought forth. It includes such strands as “our totalitarian past”, Bulgaria today, immigrant life from within, novels with ecological themes, fantasy reads. The article highlights specific approaches that dominate the works of authors with Bulgarian roots: autofiction, social satire, political grotesque, etc. It concludes with a summary of the presence, the preferences, and the achievements of these authors.
这篇文章提供了一个全景概述的小说,在21世纪的头二十年,由保加利亚裔作家谁住在国外。首先,本文讨论了定义这一文学的各种选择:从移民(一个已经不合适的术语)到移民和移民,再到史蒂文·凯尔曼提出的一个新名词——翻译文学。然后,基于对世界各国数十位作家和作品的大量资料,提出了主题类型学。它包括诸如“我们极权主义的过去”、保加利亚的今天、来自内部的移民生活、以生态为主题的小说、奇幻读物等内容。这篇文章强调了保加利亚作家的主要作品的具体方法:自传体小说、社会讽刺、政治怪诞等。最后总结了这些作者的存在、偏好和成就。
{"title":"Literature Written by Migrant Bulgarians in the First Two Decades of 21st Century","authors":"M. Kirova","doi":"10.53656/for23.131lite","DOIUrl":"https://doi.org/10.53656/for23.131lite","url":null,"abstract":"The article provides a panoramic overview of novels written in the first two decades of the 21st century by authors of Bulgarian origin who live abroad. At the start, the article discusses various choices of defining this literature: from emigrant (an already inappropriate term) through immigrant and migrant – to a new term proposed by Steven Kellman, translingual literature. Then, based on extensive information on dozens of authors and works from different countries across the world, a thematic typology is brought forth. It includes such strands as “our totalitarian past”, Bulgaria today, immigrant life from within, novels with ecological themes, fantasy reads. The article highlights specific approaches that dominate the works of authors with Bulgarian roots: autofiction, social satire, political grotesque, etc. It concludes with a summary of the presence, the preferences, and the achievements of these authors.","PeriodicalId":41031,"journal":{"name":"Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-02-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76349581","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Turkish Culinary Terminology in Bulgarian. A Historical Approach 保加利亚语的土耳其烹饪术语。历史的方法
IF 0.1 Pub Date : 2023-02-21 DOI: 10.53656/for23.141turs
Ilya Zlatanov
This article describes the origin of a number of culinary terms that penetrated the Bulgarian language through Turkish mediation. The Ottoman Turkish language contains a significant layer of Arabic and Persian vocabulary, which has also entered the Bulgarian language. Some of the Arabic vocabulary was inherited from Aramaic, the language of Jesus Christ, and from the Akkadian language of Babylon and Assyria, and Persian - from the language of the Zend Avesta. As a result, Bulgarian culinary terminology preserves an ancient heritage.
{"title":"Turkish Culinary Terminology in Bulgarian. A Historical Approach","authors":"Ilya Zlatanov","doi":"10.53656/for23.141turs","DOIUrl":"https://doi.org/10.53656/for23.141turs","url":null,"abstract":"This article describes the origin of a number of culinary terms that penetrated the Bulgarian language through Turkish mediation. The Ottoman Turkish language contains a significant layer of Arabic and Persian vocabulary, which has also entered the Bulgarian language. Some of the Arabic vocabulary was inherited from Aramaic, the language of Jesus Christ, and from the Akkadian language of Babylon and Assyria, and Persian - from the language of the Zend Avesta. As a result, Bulgarian culinary terminology preserves an ancient heritage.","PeriodicalId":41031,"journal":{"name":"Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-02-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90758930","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Didactic Exercises for Teaching and Learning Spanish for Specific Purposes in the Field of Ichthyology 在鱼类学领域为特定目的教与学西班牙语的教学练习
IF 0.1 Pub Date : 2023-02-21 DOI: 10.53656/for23.121dida
Michal Pavlov
The aim of this article is to present the contemporary perspectives of the methodology of language teaching through the prism of didactic exercises for teaching and learning ichthyological Spanish. It outlines the main criteria for the selection and classification of didactic tasks with regard to response options, mode of execution, achievement of objectives, duration, etc. An example exercise illustrating and describing the theoretical concepts described is presented and analysed in detail.
本文的目的是通过鱼类学西班牙语教学练习的棱镜来呈现语言教学方法的当代观点。它概述了教学任务的选择和分类的主要标准,包括响应选项、执行模式、目标的实现、持续时间等。给出了一个示例练习来说明和描述所描述的理论概念,并对其进行了详细分析。
{"title":"Didactic Exercises for Teaching and Learning Spanish for Specific Purposes in the Field of Ichthyology","authors":"Michal Pavlov","doi":"10.53656/for23.121dida","DOIUrl":"https://doi.org/10.53656/for23.121dida","url":null,"abstract":"The aim of this article is to present the contemporary perspectives of the methodology of language teaching through the prism of didactic exercises for teaching and learning ichthyological Spanish. It outlines the main criteria for the selection and classification of didactic tasks with regard to response options, mode of execution, achievement of objectives, duration, etc. An example exercise illustrating and describing the theoretical concepts described is presented and analysed in detail.","PeriodicalId":41031,"journal":{"name":"Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-02-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90455269","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Fatherlessness/Motherlessness 父亲缺位/ Motherlessness
IF 0.1 Pub Date : 2023-02-21 DOI: 10.53656/for23.132bezo
Lyudmil Dimitrov
The text attempts to conceptualize the four late plays of A. P. Chekhov – “The Seagull”, “Uncle Vanya”, “Three Sisters” and “The Cherry Orchard”, written between 1895 and 1904, as a cycle. The common places and problems in them are noted with the following regularity: once introduced, a given motif is not limited to the relevant drama in which it appears, but is reinterpreted until it exhausts its possibilities. In this sense, the article suggests the dramatical strategies of the mature Chekhov, betting on themes and characters with serious poetic potential, forming a recognizable, precisely Chekhovian macroplot. The semiotic center in it is fatherlessness, understood not so much as the absence of the father and, respectively, the disintegration of the patriarchal community, but also as destitution, uncertainty, pathlessness, lack of a stable perspective and the related fears for the upcoming – near or more distant – ruin. However, the missing father is not at all compensated by the presence of the mother – on the contrary, the primal matriarchy in which the Russian mythological mentality resides is also denied.
本文试图将契诃夫1895年至1904年间创作的四部晚期戏剧——《海鸥》、《万尼亚叔叔》、《三姐妹》和《樱桃园》概念化为一个循环。它们的共同点和问题有以下规律:一旦引入,给定的母题就不局限于它出现的相关戏剧,而是被重新解释,直到它用尽它的可能性。从这个意义上说,本文提出了成熟的契诃夫的戏剧策略,押注于具有严肃诗意潜力的主题和人物,形成一个可识别的、完全契诃夫式的大情节。它的符号学中心是无父性,不仅被理解为父亲的缺席,以及父权社会的解体,而且还被理解为贫困、不确定、无路可走、缺乏稳定的前景以及对即将到来的——或近或远的——毁灭的相关恐惧。然而,缺失的父亲并没有因为母亲的出现而得到补偿——相反,俄罗斯神话心态所处的原始母系社会也被否定了。
{"title":"Fatherlessness/Motherlessness","authors":"Lyudmil Dimitrov","doi":"10.53656/for23.132bezo","DOIUrl":"https://doi.org/10.53656/for23.132bezo","url":null,"abstract":"The text attempts to conceptualize the four late plays of A. P. Chekhov – “The Seagull”, “Uncle Vanya”, “Three Sisters” and “The Cherry Orchard”, written between 1895 and 1904, as a cycle. The common places and problems in them are noted with the following regularity: once introduced, a given motif is not limited to the relevant drama in which it appears, but is reinterpreted until it exhausts its possibilities. In this sense, the article suggests the dramatical strategies of the mature Chekhov, betting on themes and characters with serious poetic potential, forming a recognizable, precisely Chekhovian macroplot. The semiotic center in it is fatherlessness, understood not so much as the absence of the father and, respectively, the disintegration of the patriarchal community, but also as destitution, uncertainty, pathlessness, lack of a stable perspective and the related fears for the upcoming – near or more distant – ruin. However, the missing father is not at all compensated by the presence of the mother – on the contrary, the primal matriarchy in which the Russian mythological mentality resides is also denied.","PeriodicalId":41031,"journal":{"name":"Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-02-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84230679","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Linguodidactic Jubilee
IF 0.1 Pub Date : 2023-02-21 DOI: 10.53656/for23.101ling
D. Vesselinov
{"title":"Linguodidactic Jubilee","authors":"D. Vesselinov","doi":"10.53656/for23.101ling","DOIUrl":"https://doi.org/10.53656/for23.101ling","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41031,"journal":{"name":"Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-02-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87615771","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[Ideas for Integrating Music Elements into the Process of Teaching English as a Foreign Language in Primary School 在小学外语英语教学中融入音乐元素的思考
IF 0.1 Pub Date : 2023-02-21 DOI: 10.53656/for23.12vari
P. Kaneva
Regardless of the scientific evidence about the positive influence of music on language development, the presence of music elements in the process of teaching English as a foreign language is still insufficient. Some methodological ideas are presented in the paper, after the thorough review and interpretation of literary sources. These ideas can be applied both to the excercises from the textbooks and to the additional learning content selected by the teachers according to the language level and needs of the students. The possibilities for integrating music elements into the process of teaching English as a foreign language are divided into two groups: 1) activities which integrate instrumental music and 2) activities which integrate vocal music and rhythmic elements. Presented methodological ideas do not exhaust all available ones but could become starting point for developing new solutions and to help pedagogical specialists to see the positive influence of the music on language development.
尽管音乐对语言发展的积极影响有科学依据,但音乐元素在外语教学过程中的存在仍然不足。在对文献资料进行了全面的回顾和解读后,本文提出了一些方法论思路。这些思想既适用于课本上的练习,也适用于教师根据学生的语言水平和需要选择的额外学习内容。将音乐元素融入作为外语的英语教学过程的可能性分为两类:1)整合器乐的活动和2)整合声乐和节奏元素的活动。所提出的方法论思想并没有耗尽所有可用的方法,但可以成为开发新解决方案的起点,并帮助教学专家看到音乐对语言发展的积极影响。
{"title":"[Ideas for Integrating Music Elements into the Process of Teaching English as a Foreign Language in Primary School","authors":"P. Kaneva","doi":"10.53656/for23.12vari","DOIUrl":"https://doi.org/10.53656/for23.12vari","url":null,"abstract":"Regardless of the scientific evidence about the positive influence of music on language development, the presence of music elements in the process of teaching English as a foreign language is still insufficient. Some methodological ideas are presented in the paper, after the thorough review and interpretation of literary sources. These ideas can be applied both to the excercises from the textbooks and to the additional learning content selected by the teachers according to the language level and needs of the students. The possibilities for integrating music elements into the process of teaching English as a foreign language are divided into two groups: 1) activities which integrate instrumental music and 2) activities which integrate vocal music and rhythmic elements. Presented methodological ideas do not exhaust all available ones but could become starting point for developing new solutions and to help pedagogical specialists to see the positive influence of the music on language development.","PeriodicalId":41031,"journal":{"name":"Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-02-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82989593","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Changes in the Experience of Stuttering Following Intensive Prolonged Speech and Non-Avoidance Treatments 强化长时间言语治疗和非回避治疗后口吃经历的变化
IF 0.1 Pub Date : 2023-02-21 DOI: 10.53656/for23.110chan
D. Georgieva, J. Yaruss, Rositsa Stoylova
Purpose: The main purpose of this study is to apply a multidimensional comprehensive instrument to evaluate the overall impact of stuttering (OASES-A) from the perspective of adults who stutter (AWS) who completed one of two intensive stuttering therapies: The La Trobe prolonged speech program and Van Riper’s non avoidance approach. Methods: The OASES-A was applied to evaluate participants’perceptions of their experience of stuttering with the specific aim of compare the changes in the experience of stuttering following two intensive treatments. An essential element in post-treatment evaluation are changes in the speaker’s self reported quality of life. Results: OASES-A group results regarding the La Trobe and Van Riper intensive treatment outcomes show positive changes in stuttering experience for 27 AWS in four sections: 1) general information on stuttering; 2) reactions to stuttering; 3) communication in daily situations; and 4) quality of life. Conclusions: The article represents the first English-language documentation of the Bulgarian results of OASES-A application of previously conducted intensive treatments. OASES-A outcomes show significantly greater overall improvement and changes in the four sections that relate to the experience of stuttering following two intensive treatments. As a research-based instrument for assessment of quality of life in AWS, the OASES-A was easy to administer and analyze. The OASES-A describes in substantial detail the experience and influence that stuttering exerts on quality of life from the client’s perspective. Its application was preferred because it assists speech-language pathology Master’s degree students to recognize the speech needs, abilities, preferences, and interests of AWS.
目的:本研究的主要目的是应用一种多维综合工具,从口吃成人(AWS)的角度评估口吃(oase - a)的整体影响,这些口吃患者完成了两种强化口吃治疗:La Trobe延长言语治疗和Van Riper 's非回避方法。方法:采用oasis - a量表评估被试对口吃经历的感知,以比较两种强化治疗后口吃经历的变化。治疗后评估的一个基本要素是说话者自我报告的生活质量的变化。结果:关于La Trobe和Van Riper强化治疗结果的oasis - a组结果显示,27名儿童的口吃经历在四个方面发生了积极的变化:1)口吃的一般信息;2)口吃反应;3)日常交际;4)生活质量。结论:这篇文章代表了保加利亚先前进行的强化治疗的OASES-A应用结果的第一份英文文件。oasis - a结果显示,在两次强化治疗后,与口吃经历相关的四个部分的总体改善和变化明显更大。作为一种基于研究的生活质量评估工具,oasis - a易于管理和分析。oasis - a从来访者的角度详细描述了口吃的经历和对生活质量的影响。它的应用是首选的,因为它可以帮助语言病理学硕士学位的学生认识到语言障碍的语言需求、能力、偏好和兴趣。
{"title":"Changes in the Experience of Stuttering Following Intensive Prolonged Speech and Non-Avoidance Treatments","authors":"D. Georgieva, J. Yaruss, Rositsa Stoylova","doi":"10.53656/for23.110chan","DOIUrl":"https://doi.org/10.53656/for23.110chan","url":null,"abstract":"Purpose: The main purpose of this study is to apply a multidimensional comprehensive instrument to evaluate the overall impact of stuttering (OASES-A) from the perspective of adults who stutter (AWS) who completed one of two intensive stuttering therapies: The La Trobe prolonged speech program and Van Riper’s non avoidance approach. Methods: The OASES-A was applied to evaluate participants’perceptions of their experience of stuttering with the specific aim of compare the changes in the experience of stuttering following two intensive treatments. An essential element in post-treatment evaluation are changes in the speaker’s self reported quality of life. Results: OASES-A group results regarding the La Trobe and Van Riper intensive treatment outcomes show positive changes in stuttering experience for 27 AWS in four sections: 1) general information on stuttering; 2) reactions to stuttering; 3) communication in daily situations; and 4) quality of life. Conclusions: The article represents the first English-language documentation of the Bulgarian results of OASES-A application of previously conducted intensive treatments. OASES-A outcomes show significantly greater overall improvement and changes in the four sections that relate to the experience of stuttering following two intensive treatments. As a research-based instrument for assessment of quality of life in AWS, the OASES-A was easy to administer and analyze. The OASES-A describes in substantial detail the experience and influence that stuttering exerts on quality of life from the client’s perspective. Its application was preferred because it assists speech-language pathology Master’s degree students to recognize the speech needs, abilities, preferences, and interests of AWS.","PeriodicalId":41031,"journal":{"name":"Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-02-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79816207","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Second Language Acquisition and Some of its Aspects 第二语言习得及其一些方面
IF 0.1 Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.53656/for23.201seco
Nadezhda Stalyanova, E. Krejcová
The goal of our study is to present the issues of second language acquisition. It is an interdisciplinary scientific field that tries to point out the processes that accompany the learning of each additional language (after the first, mother tongue). Special attention is devoted to the role of the first language in relation to second language acquisition, and we juxtapose various perspectives – from accepting the statement that first language influence on the second one is minimal, to the concept of first language influence on the second one in the form of linguistic transfer, which is also the reason for occurrence of a number of errors in the acquisition process. The influence of the first language on the acquisition and afterwards on the use of the second language can be positive, negative, or even zero. Positive influence is manifested by the fact that the practical and theoretical knowledge from the mother tongue, the language habits and skills facilitate the process of acquisition and usage of the next language as a communication tool. Negative influence is manifested at all language levels though the so-called negative transfer or interference – these are the errors occurring as a result of the influence of the first language on the second, and having the characteristics of the first.
本研究的目的是提出第二语言习得的问题。这是一个跨学科的科学领域,试图指出伴随学习每一种额外语言的过程(除了第一种语言,母语)。特别关注第一语言在第二语言习得中的作用,我们并置了各种观点-从接受第一语言对第二语言的影响最小的说法,到语言迁移形式的第一语言对第二语言的影响的概念,这也是习得过程中出现一些错误的原因。第一语言对二语习得及其后使用的影响可以是积极的,也可以是消极的,甚至是零。积极的影响表现在来自母语的实践和理论知识、语言习惯和技能促进了作为交流工具的下一种语言的习得和使用过程。负面影响通过所谓的负面迁移或干扰表现在所有语言层面——这些错误是由于第一语言对第二语言的影响而发生的,并且具有第一语言的特征。
{"title":"Second Language Acquisition and Some of its Aspects","authors":"Nadezhda Stalyanova, E. Krejcová","doi":"10.53656/for23.201seco","DOIUrl":"https://doi.org/10.53656/for23.201seco","url":null,"abstract":"The goal of our study is to present the issues of second language acquisition. It is an interdisciplinary scientific field that tries to point out the processes that accompany the learning of each additional language (after the first, mother tongue). Special attention is devoted to the role of the first language in relation to second language acquisition, and we juxtapose various perspectives – from accepting the statement that first language influence on the second one is minimal, to the concept of first language influence on the second one in the form of linguistic transfer, which is also the reason for occurrence of a number of errors in the acquisition process. The influence of the first language on the acquisition and afterwards on the use of the second language can be positive, negative, or even zero. Positive influence is manifested by the fact that the practical and theoretical knowledge from the mother tongue, the language habits and skills facilitate the process of acquisition and usage of the next language as a communication tool. Negative influence is manifested at all language levels though the so-called negative transfer or interference – these are the errors occurring as a result of the influence of the first language on the second, and having the characteristics of the first.","PeriodicalId":41031,"journal":{"name":"Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75693948","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1