首页 > 最新文献

Ibsen Studies最新文献

英文 中文
Stories of “Infidelity”: Nazi Ibsen Adaptations and the Norwegian Press “不忠”的故事:纳粹易卜生的改编与挪威出版社
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2020-07-02 DOI: 10.1080/15021866.2020.1825103
Thor Holt
Considering the shocking themes, feminism, and critique of idealism in Henrik Ibsen’s plays, the fact that only adaptations of Ludwig Ganghofer’s homeland novels premiered more often in the Nazi era presents puzzling paradoxes to film historians and readers of Ibsen alike (Drewniak 1987, 562; Holt 2020, 303). How did it come to be that this revealer of social ills and lies was used by a film industry notorious for its deceitful propaganda? Ibsen’s independent women, like Nora and Lona Hessel, can hardly be imagined as role models for the “Aryan housewife.” Minister of propaganda Joseph Goebbels, who orchestrated film production in Nazi Germany, preferred Knut Hamsun and considered Ibsen outdated, according to his diaries. This Zeitgeist notwithstanding, a “wave” of five Ibsen adaptations premiered in Germany between 1933 and 1945 – a period that saw a marked decrease in Ibsen adaptations globally (T€ ornqvist 1994, 205). Despite starring the biggest male film stars of the era and being produced by some of the top talent remaining in the German film industry, the Ibsen adaptations in the Third Reich have mostly languished in film historical obscurity. One likely reason is the relative unavailability of the films, which for the most parts are hidden in archives, unavailable in official versions on the commercial market. In a recent PhD dissertation on Ibsen and Nazi cinema, I erroneously claim that none of these adaptations premiered in Norway (Holt 2020, xxvi). In fact, four Nazi era adaptations screened in Ibsen’s homeland during the 1930s
考虑到亨利克·易卜生戏剧中令人震惊的主题、女权主义和对理想主义的批判,只有路德维希·冈霍夫的祖国小说的改编才更经常在纳粹时代首演,这一事实给电影史学家和易卜生的读者带来了令人费解的悖论(Drewniak 1987, 562;霍尔特2020,303)。这个社会弊病和谎言的揭露者是如何被一个以欺骗性宣传而臭名昭著的电影工业所利用的?易卜生笔下的独立女性,比如诺拉和洛娜·埃塞尔,很难被想象成“雅利安家庭主妇”的榜样。在纳粹德国策划电影制作的宣传部长约瑟夫·戈培尔(Joseph Goebbels)的日记显示,他更喜欢克努特·哈姆生,认为易卜生已经过时了。尽管有这种时代精神,易卜生的五部改编作品在1933年至1945年间在德国首演,而在这一时期,易卜生的改编作品在全球范围内明显减少(T€ornqvist 1994,205)。尽管由当时最大牌的男电影明星主演,并由德国电影业的一些顶尖人才制作,但第三帝国时期易卜生改编的电影大多在电影史上默默无闻。一个可能的原因是这些影片的相对不可获得性,其中大部分隐藏在档案中,无法在商业市场上获得官方版本。在最近一篇关于易卜生和纳粹电影的博士论文中,我错误地声称这些改编作品都没有在挪威首映(Holt 2020, xxvi)。事实上,在20世纪30年代,易卜生的家乡放映了四部纳粹时代的改编作品
{"title":"Stories of “Infidelity”: Nazi Ibsen Adaptations and the Norwegian Press","authors":"Thor Holt","doi":"10.1080/15021866.2020.1825103","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15021866.2020.1825103","url":null,"abstract":"Considering the shocking themes, feminism, and critique of idealism in Henrik Ibsen’s plays, the fact that only adaptations of Ludwig Ganghofer’s homeland novels premiered more often in the Nazi era presents puzzling paradoxes to film historians and readers of Ibsen alike (Drewniak 1987, 562; Holt 2020, 303). How did it come to be that this revealer of social ills and lies was used by a film industry notorious for its deceitful propaganda? Ibsen’s independent women, like Nora and Lona Hessel, can hardly be imagined as role models for the “Aryan housewife.” Minister of propaganda Joseph Goebbels, who orchestrated film production in Nazi Germany, preferred Knut Hamsun and considered Ibsen outdated, according to his diaries. This Zeitgeist notwithstanding, a “wave” of five Ibsen adaptations premiered in Germany between 1933 and 1945 – a period that saw a marked decrease in Ibsen adaptations globally (T€ ornqvist 1994, 205). Despite starring the biggest male film stars of the era and being produced by some of the top talent remaining in the German film industry, the Ibsen adaptations in the Third Reich have mostly languished in film historical obscurity. One likely reason is the relative unavailability of the films, which for the most parts are hidden in archives, unavailable in official versions on the commercial market. In a recent PhD dissertation on Ibsen and Nazi cinema, I erroneously claim that none of these adaptations premiered in Norway (Holt 2020, xxvi). In fact, four Nazi era adaptations screened in Ibsen’s homeland during the 1930s","PeriodicalId":41285,"journal":{"name":"Ibsen Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/15021866.2020.1825103","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42268570","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ibsen in the German-American Theater 易卜生在德美剧院
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2020-07-02 DOI: 10.1080/15021866.2020.1823628
Svein Henrik Nyhus
Ibsen’s introduction and subsequent recognition as a dramatist of significant merit in America was a prolonged affair. Seen from the perspective of the stage, his breakthrough first came between 1903 and 1904, more than two decades after the first production of Pillars of Society at the Stadttheater, performed in German in Milwaukee, 1879. Compared to the central countries in Ibsen’s European reception, England, France and Germany, the effect on domestic theatrical life upon entry was not as immediate and transformative. During these twenty-five years, however, Ibsen was staged frequently in German-American theaters. German immigrants nurtured a distinct theatrical culture that was susceptible to the popular currents in Germany, but as an institution in the margins of mainstream American theatrical life, it was also shaped by concerns with commercial sustainability, cultural prestige, self-preservation and social issues relating to immigration. While certain performances of Ibsen in German-American theaters have previously been noted in Ibsen-scholarship, they have not been analyzed as a whole. This article presents new historical material, highlights the conditions of Ibsen’s transference to this theater culture, examines its absorption of Ibsen, assesses the reception, and estimates the significance of these performances for Ibsen’s progress in American mainstream theater. The approach starts from a quantitative viewpoint and proceeds as theater history. Primarily a case study, the aim is also on a more general level, to make a contribution that sheds further light on the transnational underpinnings of Ibsen’s initial global diffusion, and to expand upon the historical understanding of the different
易卜生被介绍到美国,并随后被公认为有重大功绩的剧作家,这是一个漫长的过程。从舞台的角度来看,他的突破首次出现在1903年至1904年之间,距离1879年在密尔沃基市城市剧院用德语演出的第一部《社会支柱》(Pillars of Society)已经过去了20多年。与易卜生在欧洲接受的中心国家,英国,法国和德国相比,易卜生一进入,对国内戏剧生活的影响就没有那么直接和变革。然而,在这25年里,易卜生经常在德美剧院上演。德国移民培养了一种独特的戏剧文化,这种文化很容易受到德国流行潮流的影响,但作为美国主流戏剧生活边缘的一个机构,它也受到商业可持续性、文化声望、自我保护和与移民有关的社会问题的影响。虽然易卜生在德美剧院的某些演出已经在易卜生研究中得到了注意,但它们并没有被作为一个整体进行分析。本文提供了新的史料,突出了易卜生向美国戏剧文化转移的条件,考察了易卜生对美国戏剧文化的吸收,评估了美国戏剧文化对易卜生的接受程度,并估计了这些演出对易卜生在美国主流戏剧文化中发展的意义。该方法从定量的观点出发,并作为戏剧史进行。主要是一个案例研究,目的也是在一个更普遍的层面上,做出贡献,进一步阐明易卜生最初的全球传播的跨国基础,并扩大对不同的历史理解
{"title":"Ibsen in the German-American Theater","authors":"Svein Henrik Nyhus","doi":"10.1080/15021866.2020.1823628","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15021866.2020.1823628","url":null,"abstract":"Ibsen’s introduction and subsequent recognition as a dramatist of significant merit in America was a prolonged affair. Seen from the perspective of the stage, his breakthrough first came between 1903 and 1904, more than two decades after the first production of Pillars of Society at the Stadttheater, performed in German in Milwaukee, 1879. Compared to the central countries in Ibsen’s European reception, England, France and Germany, the effect on domestic theatrical life upon entry was not as immediate and transformative. During these twenty-five years, however, Ibsen was staged frequently in German-American theaters. German immigrants nurtured a distinct theatrical culture that was susceptible to the popular currents in Germany, but as an institution in the margins of mainstream American theatrical life, it was also shaped by concerns with commercial sustainability, cultural prestige, self-preservation and social issues relating to immigration. While certain performances of Ibsen in German-American theaters have previously been noted in Ibsen-scholarship, they have not been analyzed as a whole. This article presents new historical material, highlights the conditions of Ibsen’s transference to this theater culture, examines its absorption of Ibsen, assesses the reception, and estimates the significance of these performances for Ibsen’s progress in American mainstream theater. The approach starts from a quantitative viewpoint and proceeds as theater history. Primarily a case study, the aim is also on a more general level, to make a contribution that sheds further light on the transnational underpinnings of Ibsen’s initial global diffusion, and to expand upon the historical understanding of the different","PeriodicalId":41285,"journal":{"name":"Ibsen Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/15021866.2020.1823628","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59953902","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Doctoral Defense: Ibsen through the Camera Lens in the Third Reich 博士答辩:第三帝国镜头下的易卜生
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2020-07-02 DOI: 10.1080/15021866.2020.1834737
Thor Holt, E. Rentschler, M. B. Rasmussen
Far from Home: Ibsen through the Camera Lens in the Third Reich (2020) is the first monograph on adaptation practices in Nazi cinema and explores the extensive (mis)use of Ibsen on screen in Hitler’s Germany: which Ibsen texts were adapted in the Third Reich and why, how was Ibsen adapted, and, finally, what are the ideological implications of these films? The dissertation probes five scarcely explored Ibsen adaptations – Hans Hinrich’s Das Meer ruft (1933), Fritz Wendhausen’s Peer Gynt (1934), Detlef Sierck’s St€utzen der Gesellschaft (1935), Hans Steinhoff’s Ein Volksfeind (1937), and Harald Braun’s Nora (1944) – in their respective historical moments, shows why these films are important within the legacy of Nazi cinema, sheds new light on relations between German, Norwegian, and, by extension, Scandinavian culture in this era, and argues that the extreme historical context highlights the need to frame adaptation studies in a wider social and cultural field. The work draws upon poststructuralist turns in adaptation theory and cultural studies, and situates the respective films in their immediate historical contexts. Applying heterogeneous models of ideology rather than deterministic propaganda models, it argues that the five films played a role in creating and maintaining the Volksgemeinschaft, but also serve as prisms of the inner contradictions in the matrix of Nazi ideology and Hitler’s Germany.
《远离家乡:第三帝国的易卜生通过镜头》(2020)是第一本关于纳粹电影改编实践的专著,探讨了在希特勒的德国,易卜生在银幕上的广泛(错误)使用:哪些易卜生的文本在第三帝国被改编,为什么,易卜森是如何改编的,最后,这些电影的意识形态含义是什么?本文探讨了五部鲜为人知的易卜生改编作品——汉斯·海因里希的《达斯·米尔鲁夫特》(1933年)、弗里茨·温德豪森的《培尔·金特》(1934年)、德特勒夫·西耶克的《圣尤岑德·格塞尔沙夫特》(1935年)、汉斯·斯坦霍夫的《大众的爱》(1937年)和哈拉尔·布劳恩的《诺拉》(1944年)——在各自的历史时刻,展示了这些电影在纳粹电影遗产中的重要意义,揭示了这个时代德国、挪威以及斯堪的纳维亚文化之间的关系,并认为极端的历史背景突出了在更广泛的社会和文化领域构建适应研究的必要性。这部作品借鉴了改编理论和文化研究中的后结构主义转向,并将各自的电影置于其直接的历史背景中。运用异质的意识形态模型,而不是确定性的宣传模型,它认为这五部电影在创造和维护人民政权方面发挥了作用,但也成为纳粹意识形态和希特勒统治下的德国矩阵中内部矛盾的棱镜。
{"title":"Doctoral Defense: Ibsen through the Camera Lens in the Third Reich","authors":"Thor Holt, E. Rentschler, M. B. Rasmussen","doi":"10.1080/15021866.2020.1834737","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15021866.2020.1834737","url":null,"abstract":"Far from Home: Ibsen through the Camera Lens in the Third Reich (2020) is the first monograph on adaptation practices in Nazi cinema and explores the extensive (mis)use of Ibsen on screen in Hitler’s Germany: which Ibsen texts were adapted in the Third Reich and why, how was Ibsen adapted, and, finally, what are the ideological implications of these films? The dissertation probes five scarcely explored Ibsen adaptations – Hans Hinrich’s Das Meer ruft (1933), Fritz Wendhausen’s Peer Gynt (1934), Detlef Sierck’s St€utzen der Gesellschaft (1935), Hans Steinhoff’s Ein Volksfeind (1937), and Harald Braun’s Nora (1944) – in their respective historical moments, shows why these films are important within the legacy of Nazi cinema, sheds new light on relations between German, Norwegian, and, by extension, Scandinavian culture in this era, and argues that the extreme historical context highlights the need to frame adaptation studies in a wider social and cultural field. The work draws upon poststructuralist turns in adaptation theory and cultural studies, and situates the respective films in their immediate historical contexts. Applying heterogeneous models of ideology rather than deterministic propaganda models, it argues that the five films played a role in creating and maintaining the Volksgemeinschaft, but also serve as prisms of the inner contradictions in the matrix of Nazi ideology and Hitler’s Germany.","PeriodicalId":41285,"journal":{"name":"Ibsen Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/15021866.2020.1834737","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46671906","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
What is a full life? Reflections on Ibsen and Literary Biography, and on Sverre Mørkhagen’s Ibsen: … “Den Mærkelige Mand” 什么是完整的人生?易卜生与文学传记的反思——兼论斯韦雷·穆哈根的《易卜生》——《登·穆ær ærkelige and》
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2020-07-02 DOI: 10.1080/15021866.2020.1823627
H. Rønning
The main question concerning literary biography is, surely, Why do we need it at all? When an author has devoted his life to expressing himself, and, if a poet or a writer of fiction, has used the sensations and critical events of his life as his basic material, what of significance can a biographer add to the record? Most writers lead quiet lives or, even if they don’t, are of interest to us because of the words they set down in what had to be quiet moments. (Updike 1999)
关于文学传记的主要问题当然是,我们为什么需要它?当一个作家毕生致力于表达自己时,如果一个诗人或小说作家将他生活中的感受和批判事件作为他的基本材料,传记作家能为记录增添什么意义?大多数作家过着平静的生活,或者,即使他们没有,也会因为他们在原本平静的时刻写下的话而引起我们的兴趣。(Updike 1999)
{"title":"What is a full life? Reflections on Ibsen and Literary Biography, and on Sverre Mørkhagen’s Ibsen: … “Den Mærkelige Mand”","authors":"H. Rønning","doi":"10.1080/15021866.2020.1823627","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15021866.2020.1823627","url":null,"abstract":"The main question concerning literary biography is, surely, Why do we need it at all? When an author has devoted his life to expressing himself, and, if a poet or a writer of fiction, has used the sensations and critical events of his life as his basic material, what of significance can a biographer add to the record? Most writers lead quiet lives or, even if they don’t, are of interest to us because of the words they set down in what had to be quiet moments. (Updike 1999)","PeriodicalId":41285,"journal":{"name":"Ibsen Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/15021866.2020.1823627","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43757471","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Preface 前言
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2020-07-02 DOI: 10.1080/15021866.2020.1825104
Gianina Druță
The year’s second issue of Ibsen Studies takes the reader through a spatial, temporal, methodological and even generational journey in the Ibsen world from Milwaukee, Chicago and New York to Hong Kong, and from the beginning of the 20 century to the end of World War 2. Not only that, film, theatre and performance, Digital Humanities, literary studies and even economics meet in this landscape. Furthermore, this issue celebrates the debut of a new generation of Ibsen scholars, who bring to light new datasets and fresh perspectives from their doctoral research. Lars August Fodstad’s “Economic extensions in Space and Time: Mediating Value in Pillars of the Community and A Doll’s House” weaves together literature, economy and media history, focusing on the central role of money in Ibsen’s works. He demonstrates how the macroeconomic structures in Pillars of the Community are built on the relationship between time, information and money, whereas in the microeconomic household universe of A Doll’s House, risk management is connected, for example, with the private trading of the female body. Overall, Fodstad approaches the consequences of the characters’ financial behaviour as a way to thematise and highlight the importance of temporal and spatial displacement not only in Ibsen’s plays, but also in the modern drama in general. Svein Henrik Nyhus’s inquiry into “Ibsen in the GermanAmerican Theatre” exploits further the principle of spatial extension, but from a quantitative Digital Humanities and theatre historiographical perspective. The article draws on the author’s recently defended doctoral dissertation and focuses on the contribution of German immigrant communities to the breakthrough of Ibsen in America at the beginning of the 20 century, using the IbsenStage database as a starting point. It demonstrates the
今年的第二期《易卜生研究》带读者经历了从密尔沃基、芝加哥和纽约到香港,从20世纪初到第二次世界大战结束的易卜生世界的空间、时间、方法甚至代际之旅。不仅如此,电影、戏剧和表演、数字人文、文学研究甚至经济学都在这片土地上相遇。此外,本期庆祝新一代易卜生学者的首次亮相,他们从博士研究中揭示了新的数据集和新的视角。Lars August Fodstad的《空间和时间中的经济扩展:社区支柱和玩偶之家的中介价值》将文学、经济和媒体历史交织在一起,重点关注金钱在易卜生作品中的核心作用。他展示了《社区支柱》中的宏观经济结构是如何建立在时间、信息和金钱之间的关系之上的,而在《玩偶之家》的微观经济家庭世界中,风险管理与女性身体的私人交易有关。总的来说,Fodstad将人物财务行为的后果作为一种主题化的方式,并强调时间和空间位移的重要性,不仅在易卜生的戏剧中,而且在整个现代戏剧中。Svein Henrik Nyhus对“德国-美国剧院中的易卜生”的研究进一步利用了空间延伸的原则,但从定量的数字人文和戏剧史学的角度出发。本文借鉴了作者最近的博士论文,以易卜生阶段数据库为切入点,重点探讨了20世纪初德国移民社区对易卜生在美国取得突破的贡献。它展示了
{"title":"Preface","authors":"Gianina Druță","doi":"10.1080/15021866.2020.1825104","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15021866.2020.1825104","url":null,"abstract":"The year’s second issue of Ibsen Studies takes the reader through a spatial, temporal, methodological and even generational journey in the Ibsen world from Milwaukee, Chicago and New York to Hong Kong, and from the beginning of the 20 century to the end of World War 2. Not only that, film, theatre and performance, Digital Humanities, literary studies and even economics meet in this landscape. Furthermore, this issue celebrates the debut of a new generation of Ibsen scholars, who bring to light new datasets and fresh perspectives from their doctoral research. Lars August Fodstad’s “Economic extensions in Space and Time: Mediating Value in Pillars of the Community and A Doll’s House” weaves together literature, economy and media history, focusing on the central role of money in Ibsen’s works. He demonstrates how the macroeconomic structures in Pillars of the Community are built on the relationship between time, information and money, whereas in the microeconomic household universe of A Doll’s House, risk management is connected, for example, with the private trading of the female body. Overall, Fodstad approaches the consequences of the characters’ financial behaviour as a way to thematise and highlight the importance of temporal and spatial displacement not only in Ibsen’s plays, but also in the modern drama in general. Svein Henrik Nyhus’s inquiry into “Ibsen in the GermanAmerican Theatre” exploits further the principle of spatial extension, but from a quantitative Digital Humanities and theatre historiographical perspective. The article draws on the author’s recently defended doctoral dissertation and focuses on the contribution of German immigrant communities to the breakthrough of Ibsen in America at the beginning of the 20 century, using the IbsenStage database as a starting point. It demonstrates the","PeriodicalId":41285,"journal":{"name":"Ibsen Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/15021866.2020.1825104","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48764454","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Diderot, Ibsen, and the Drame Lyrique in Scandinavia 狄德罗、易卜生与斯堪的纳维亚德拉姆抒情诗
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2020-01-02 DOI: 10.1080/15021866.2020.1757301
Martina Wahlberg
Diderot devised what he himself perceived as a completely new kind of contemporary theater. This part of his output has been somewhat overshadowed by his more general contributions to the French Enlightenment. A huge interest in his Encyclop edie and in his highly experimental narrative prose developed in the 1950s and 1960s, alongside the rise of le nouveau roman (Fellows 1970, 96). Meanwhile, to this day, his crucial texts on theater remain largely inaccessible to modern readers unfamiliar with the French language. His plays are rarely put on by theaters, in contrast to his philosophical texts, which, paradoxically, are regularly staged (Frantz 2004, 36). His innovative drama and theater theory should, however, be of particular interest to the study of Ibsen’s contemporary plays, with which they resonate in arresting ways. A whole range of similarities will strike anyone who compares Ibsen’s contemporary plays with Diderot’s drama and writings on theater from the 1750s. The question of Ibsen’s turn towards a new form of contemporary drama at a rather late stage in his career has puzzled critics since his own lifetime. A common opinion is summed up by a student writing in the year after his death: ‘Ibsen is French Technic plus Northern Genius’ (Robbins 1907, 4). These two elements, the method of the well-made play as practiced by Scribe and his school, and a somewhat mysterious northern component, are echoed in scholarship throughout the twentieth century. In his seminal study Ibsen’s Dramatic Technique, P. D. F. Tennant
狄德罗设计了他自己认为是一种全新的当代戏剧。他的这部分作品在某种程度上被他对法国启蒙运动的更普遍的贡献所掩盖。20世纪50年代和60年代,随着新罗马主义的兴起,人们对他的百科全书和高度实验性的叙事散文产生了极大的兴趣(Fellows 1970,96)。与此同时,时至今日,不熟悉法语的现代读者仍然无法接触到他关于戏剧的重要文本。他的戏剧很少在剧院上演,而他的哲学文本却经常上演(Frantz 2004,36)。然而,他创新的戏剧和戏剧理论应该对易卜生当代戏剧的研究特别感兴趣,他们以引人注目的方式与之产生共鸣。任何将易卜生的当代戏剧与狄德罗的戏剧和1750年代的戏剧作品进行比较的人都会发现一系列的相似之处。易卜生在其职业生涯的后期转向一种新的当代戏剧形式的问题,自他一生以来一直困扰着评论家。一位学生在易卜生去世后的一年里写道:“易卜生是法国技术加北方天才”(罗宾斯1907,4),总结了一个共同的观点。这两个元素,斯克里布和他的学校所采用的精心制作的戏剧方法,以及一种有点神秘的北方成分,在整个二十世纪的学术界都得到了呼应。在他的开创性研究易卜生的戏剧技巧,P.D.F.坦南特
{"title":"Diderot, Ibsen, and the Drame Lyrique in Scandinavia","authors":"Martina Wahlberg","doi":"10.1080/15021866.2020.1757301","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15021866.2020.1757301","url":null,"abstract":"Diderot devised what he himself perceived as a completely new kind of contemporary theater. This part of his output has been somewhat overshadowed by his more general contributions to the French Enlightenment. A huge interest in his Encyclop edie and in his highly experimental narrative prose developed in the 1950s and 1960s, alongside the rise of le nouveau roman (Fellows 1970, 96). Meanwhile, to this day, his crucial texts on theater remain largely inaccessible to modern readers unfamiliar with the French language. His plays are rarely put on by theaters, in contrast to his philosophical texts, which, paradoxically, are regularly staged (Frantz 2004, 36). His innovative drama and theater theory should, however, be of particular interest to the study of Ibsen’s contemporary plays, with which they resonate in arresting ways. A whole range of similarities will strike anyone who compares Ibsen’s contemporary plays with Diderot’s drama and writings on theater from the 1750s. The question of Ibsen’s turn towards a new form of contemporary drama at a rather late stage in his career has puzzled critics since his own lifetime. A common opinion is summed up by a student writing in the year after his death: ‘Ibsen is French Technic plus Northern Genius’ (Robbins 1907, 4). These two elements, the method of the well-made play as practiced by Scribe and his school, and a somewhat mysterious northern component, are echoed in scholarship throughout the twentieth century. In his seminal study Ibsen’s Dramatic Technique, P. D. F. Tennant","PeriodicalId":41285,"journal":{"name":"Ibsen Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/15021866.2020.1757301","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49504529","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Keld Hyldig: Ibsen og norsk teater.. 凯尔德·海尔迪格:易卜生与挪威剧院。。
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2020-01-02 DOI: 10.1080/15021866.2020.1757300
Live Hov
{"title":"Keld Hyldig: Ibsen og norsk teater..","authors":"Live Hov","doi":"10.1080/15021866.2020.1757300","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15021866.2020.1757300","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41285,"journal":{"name":"Ibsen Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/15021866.2020.1757300","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46544456","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ivo de Figueiredo: Henrik Ibsen:
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2020-01-02 DOI: 10.1080/15021866.2020.1757299
S. Huq
{"title":"Ivo de Figueiredo: Henrik Ibsen:","authors":"S. Huq","doi":"10.1080/15021866.2020.1757299","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15021866.2020.1757299","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41285,"journal":{"name":"Ibsen Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/15021866.2020.1757299","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42701966","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Preface 前言
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2020-01-02 DOI: 10.1080/15021866.2020.1757304
Thor Holt
This decade’s first issue of Ibsen Studies dives into what Franco Moretti named the “core” of literary Europe, with three articles exploring conjunctions and interconnections between Ibsen and influential currents in Germany, France, and Britain—both before and after Ibsen’s lifetime. In “The Struggle for Existence: Ibsen’s The Wild Duck (1884),” Lisbeth Pettersen Wærp reads The Wild Duck in light of Darwin’s notions of domesticated diversity. Wærp broadens the metaphorical resonance of the loft by exploring its many constituents, that is all the animals, as well as books, furniture, and other objects. Contrary to much existing Ibsen scholarship, she argues that Ibsen does not equate domestication with degeneration. Rather, she sees the loft as “a value-neutral image of existential struggle under differing prevailing conditions” that, in turn, reflects the Ekdal and Werle families in the play. In other words, the article asks us to envision how the characters are embedded in a complex psychosocial force field. Martin Wåhlberg takes on a less frequently explored topic in “Diderot, Ibsen, and the Drame lyrique in Scandinavia.” The article expands upon previous work by Erik Østerud and Toril Moi, and traces how French writer and philosopher Denis Diderot (1713–1784) anticipates key elements of Ibsen’s drama. As Robert Weimann asserts regarding the practice of intertextuality, texts feed off each other in multiple ways. Wåhlberg does not argue that the relation and relevance of Diderot to Ibsen is a matter of direct influence; still, striking similarities emerge from Wåhlberg’s comparative analysis. He points out the mix between tragedy and comedy, prose plays, contemporary topics, domestic settings, and retrospective techniques, to name a few. Wåhlberg identifies Ibsen as Diderot’s heir, the “genius to realize the full potential of his dramatic reform.” The article thus contributes to an understanding of how French literature both circulated in
这十年来的第一期《易卜生研究》深入研究了佛朗哥·莫雷蒂所称的欧洲文学的“核心”,其中三篇文章探讨了易卜生与德国、法国和英国的影响潮流之间的联系和相互联系——无论是在易卜生生前还是死后。在《生存的斗争:易卜生的野鸭》(1884)中,莉斯贝丝·佩特森(Lisbeth Pettersen w . rp)根据达尔文驯化多样性的概念来解读《野鸭》。Wærp通过探索阁楼的许多组成部分,即所有的动物、书籍、家具和其他物品,拓宽了阁楼的隐喻共鸣。与许多现有的易卜生学术相反,她认为易卜生并没有把驯化等同于退化。相反,她认为阁楼是“在不同的普遍条件下存在斗争的价值中立的形象”,而这反过来又反映了剧中的埃克达尔和维尔家族。换句话说,这篇文章要求我们设想角色是如何嵌入复杂的社会心理力场的。马丁·瓦格尔伯格在《狄德罗、易卜生和斯堪的纳维亚的戏剧抒情》一书中探讨了一个不太常被探讨的话题。本文扩展了Erik Østerud和Toril Moi之前的工作,并追溯了法国作家和哲学家Denis Diderot(1713-1784)如何预测易卜生戏剧的关键元素。正如罗伯特·魏曼(Robert Weimann)关于互文性的实践所断言的那样,文本以多种方式相互依存。瓦尔伯格并不认为狄德罗与易卜生的关系和相关性是一个直接影响的问题;尽管如此,wamathlberg的比较分析还是出现了惊人的相似之处。他指出了悲剧与喜剧、散文剧、当代主题、家庭背景和回顾技巧的结合,等等。瓦格尔伯格认为易卜生是狄德罗的继承人,是“实现了他戏剧性改革的全部潜力的天才”。因此,本文有助于理解法国文学是如何在中国流传的
{"title":"Preface","authors":"Thor Holt","doi":"10.1080/15021866.2020.1757304","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15021866.2020.1757304","url":null,"abstract":"This decade’s first issue of Ibsen Studies dives into what Franco Moretti named the “core” of literary Europe, with three articles exploring conjunctions and interconnections between Ibsen and influential currents in Germany, France, and Britain—both before and after Ibsen’s lifetime. In “The Struggle for Existence: Ibsen’s The Wild Duck (1884),” Lisbeth Pettersen Wærp reads The Wild Duck in light of Darwin’s notions of domesticated diversity. Wærp broadens the metaphorical resonance of the loft by exploring its many constituents, that is all the animals, as well as books, furniture, and other objects. Contrary to much existing Ibsen scholarship, she argues that Ibsen does not equate domestication with degeneration. Rather, she sees the loft as “a value-neutral image of existential struggle under differing prevailing conditions” that, in turn, reflects the Ekdal and Werle families in the play. In other words, the article asks us to envision how the characters are embedded in a complex psychosocial force field. Martin Wåhlberg takes on a less frequently explored topic in “Diderot, Ibsen, and the Drame lyrique in Scandinavia.” The article expands upon previous work by Erik Østerud and Toril Moi, and traces how French writer and philosopher Denis Diderot (1713–1784) anticipates key elements of Ibsen’s drama. As Robert Weimann asserts regarding the practice of intertextuality, texts feed off each other in multiple ways. Wåhlberg does not argue that the relation and relevance of Diderot to Ibsen is a matter of direct influence; still, striking similarities emerge from Wåhlberg’s comparative analysis. He points out the mix between tragedy and comedy, prose plays, contemporary topics, domestic settings, and retrospective techniques, to name a few. Wåhlberg identifies Ibsen as Diderot’s heir, the “genius to realize the full potential of his dramatic reform.” The article thus contributes to an understanding of how French literature both circulated in","PeriodicalId":41285,"journal":{"name":"Ibsen Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/15021866.2020.1757304","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48419865","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Jens-Morten Hanssen: Ibsen on the German Stage 1876–1918. 简斯·莫滕·汉森:1876-1918年德国舞台上的易卜生。
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2020-01-02 DOI: 10.1080/15021866.2020.1757298
T. Mohnike
Why should one set out today to prove the importance of Henrik Ibsen for the German stage and international modern theater? Hasn’t the subject been all too well researched for many years? At the oc...
为什么今天要证明易卜生对德国舞台和国际现代戏剧的重要性呢?多年来,人们对这一课题的研究难道不是太深入了吗?最后……
{"title":"Jens-Morten Hanssen: Ibsen on the German Stage 1876–1918.","authors":"T. Mohnike","doi":"10.1080/15021866.2020.1757298","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15021866.2020.1757298","url":null,"abstract":"Why should one set out today to prove the importance of Henrik Ibsen for the German stage and international modern theater? Hasn’t the subject been all too well researched for many years? At the oc...","PeriodicalId":41285,"journal":{"name":"Ibsen Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/15021866.2020.1757298","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43698118","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Ibsen Studies
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1