首页 > 最新文献

Ibsen Studies最新文献

英文 中文
Preface 前言
0 THEATER Pub Date : 2020-07-02 DOI: 10.1080/15021866.2020.1825104
Gianina Druță
The year’s second issue of Ibsen Studies takes the reader through a spatial, temporal, methodological and even generational journey in the Ibsen world from Milwaukee, Chicago and New York to Hong Kong, and from the beginning of the 20 century to the end of World War 2. Not only that, film, theatre and performance, Digital Humanities, literary studies and even economics meet in this landscape. Furthermore, this issue celebrates the debut of a new generation of Ibsen scholars, who bring to light new datasets and fresh perspectives from their doctoral research. Lars August Fodstad’s “Economic extensions in Space and Time: Mediating Value in Pillars of the Community and A Doll’s House” weaves together literature, economy and media history, focusing on the central role of money in Ibsen’s works. He demonstrates how the macroeconomic structures in Pillars of the Community are built on the relationship between time, information and money, whereas in the microeconomic household universe of A Doll’s House, risk management is connected, for example, with the private trading of the female body. Overall, Fodstad approaches the consequences of the characters’ financial behaviour as a way to thematise and highlight the importance of temporal and spatial displacement not only in Ibsen’s plays, but also in the modern drama in general. Svein Henrik Nyhus’s inquiry into “Ibsen in the GermanAmerican Theatre” exploits further the principle of spatial extension, but from a quantitative Digital Humanities and theatre historiographical perspective. The article draws on the author’s recently defended doctoral dissertation and focuses on the contribution of German immigrant communities to the breakthrough of Ibsen in America at the beginning of the 20 century, using the IbsenStage database as a starting point. It demonstrates the
今年的第二期《易卜生研究》带读者经历了从密尔沃基、芝加哥和纽约到香港,从20世纪初到第二次世界大战结束的易卜生世界的空间、时间、方法甚至代际之旅。不仅如此,电影、戏剧和表演、数字人文、文学研究甚至经济学都在这片土地上相遇。此外,本期庆祝新一代易卜生学者的首次亮相,他们从博士研究中揭示了新的数据集和新的视角。Lars August Fodstad的《空间和时间中的经济扩展:社区支柱和玩偶之家的中介价值》将文学、经济和媒体历史交织在一起,重点关注金钱在易卜生作品中的核心作用。他展示了《社区支柱》中的宏观经济结构是如何建立在时间、信息和金钱之间的关系之上的,而在《玩偶之家》的微观经济家庭世界中,风险管理与女性身体的私人交易有关。总的来说,Fodstad将人物财务行为的后果作为一种主题化的方式,并强调时间和空间位移的重要性,不仅在易卜生的戏剧中,而且在整个现代戏剧中。Svein Henrik Nyhus对“德国-美国剧院中的易卜生”的研究进一步利用了空间延伸的原则,但从定量的数字人文和戏剧史学的角度出发。本文借鉴了作者最近的博士论文,以易卜生阶段数据库为切入点,重点探讨了20世纪初德国移民社区对易卜生在美国取得突破的贡献。它展示了
{"title":"Preface","authors":"Gianina Druță","doi":"10.1080/15021866.2020.1825104","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15021866.2020.1825104","url":null,"abstract":"The year’s second issue of Ibsen Studies takes the reader through a spatial, temporal, methodological and even generational journey in the Ibsen world from Milwaukee, Chicago and New York to Hong Kong, and from the beginning of the 20 century to the end of World War 2. Not only that, film, theatre and performance, Digital Humanities, literary studies and even economics meet in this landscape. Furthermore, this issue celebrates the debut of a new generation of Ibsen scholars, who bring to light new datasets and fresh perspectives from their doctoral research. Lars August Fodstad’s “Economic extensions in Space and Time: Mediating Value in Pillars of the Community and A Doll’s House” weaves together literature, economy and media history, focusing on the central role of money in Ibsen’s works. He demonstrates how the macroeconomic structures in Pillars of the Community are built on the relationship between time, information and money, whereas in the microeconomic household universe of A Doll’s House, risk management is connected, for example, with the private trading of the female body. Overall, Fodstad approaches the consequences of the characters’ financial behaviour as a way to thematise and highlight the importance of temporal and spatial displacement not only in Ibsen’s plays, but also in the modern drama in general. Svein Henrik Nyhus’s inquiry into “Ibsen in the GermanAmerican Theatre” exploits further the principle of spatial extension, but from a quantitative Digital Humanities and theatre historiographical perspective. The article draws on the author’s recently defended doctoral dissertation and focuses on the contribution of German immigrant communities to the breakthrough of Ibsen in America at the beginning of the 20 century, using the IbsenStage database as a starting point. It demonstrates the","PeriodicalId":41285,"journal":{"name":"Ibsen Studies","volume":"20 1","pages":"107 - 109"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/15021866.2020.1825104","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48764454","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Diderot, Ibsen, and the Drame Lyrique in Scandinavia 狄德罗、易卜生与斯堪的纳维亚德拉姆抒情诗
0 THEATER Pub Date : 2020-01-02 DOI: 10.1080/15021866.2020.1757301
Martina Wahlberg
Diderot devised what he himself perceived as a completely new kind of contemporary theater. This part of his output has been somewhat overshadowed by his more general contributions to the French Enlightenment. A huge interest in his Encyclop edie and in his highly experimental narrative prose developed in the 1950s and 1960s, alongside the rise of le nouveau roman (Fellows 1970, 96). Meanwhile, to this day, his crucial texts on theater remain largely inaccessible to modern readers unfamiliar with the French language. His plays are rarely put on by theaters, in contrast to his philosophical texts, which, paradoxically, are regularly staged (Frantz 2004, 36). His innovative drama and theater theory should, however, be of particular interest to the study of Ibsen’s contemporary plays, with which they resonate in arresting ways. A whole range of similarities will strike anyone who compares Ibsen’s contemporary plays with Diderot’s drama and writings on theater from the 1750s. The question of Ibsen’s turn towards a new form of contemporary drama at a rather late stage in his career has puzzled critics since his own lifetime. A common opinion is summed up by a student writing in the year after his death: ‘Ibsen is French Technic plus Northern Genius’ (Robbins 1907, 4). These two elements, the method of the well-made play as practiced by Scribe and his school, and a somewhat mysterious northern component, are echoed in scholarship throughout the twentieth century. In his seminal study Ibsen’s Dramatic Technique, P. D. F. Tennant
狄德罗设计了他自己认为是一种全新的当代戏剧。他的这部分作品在某种程度上被他对法国启蒙运动的更普遍的贡献所掩盖。20世纪50年代和60年代,随着新罗马主义的兴起,人们对他的百科全书和高度实验性的叙事散文产生了极大的兴趣(Fellows 1970,96)。与此同时,时至今日,不熟悉法语的现代读者仍然无法接触到他关于戏剧的重要文本。他的戏剧很少在剧院上演,而他的哲学文本却经常上演(Frantz 2004,36)。然而,他创新的戏剧和戏剧理论应该对易卜生当代戏剧的研究特别感兴趣,他们以引人注目的方式与之产生共鸣。任何将易卜生的当代戏剧与狄德罗的戏剧和1750年代的戏剧作品进行比较的人都会发现一系列的相似之处。易卜生在其职业生涯的后期转向一种新的当代戏剧形式的问题,自他一生以来一直困扰着评论家。一位学生在易卜生去世后的一年里写道:“易卜生是法国技术加北方天才”(罗宾斯1907,4),总结了一个共同的观点。这两个元素,斯克里布和他的学校所采用的精心制作的戏剧方法,以及一种有点神秘的北方成分,在整个二十世纪的学术界都得到了呼应。在他的开创性研究易卜生的戏剧技巧,P.D.F.坦南特
{"title":"Diderot, Ibsen, and the Drame Lyrique in Scandinavia","authors":"Martina Wahlberg","doi":"10.1080/15021866.2020.1757301","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15021866.2020.1757301","url":null,"abstract":"Diderot devised what he himself perceived as a completely new kind of contemporary theater. This part of his output has been somewhat overshadowed by his more general contributions to the French Enlightenment. A huge interest in his Encyclop edie and in his highly experimental narrative prose developed in the 1950s and 1960s, alongside the rise of le nouveau roman (Fellows 1970, 96). Meanwhile, to this day, his crucial texts on theater remain largely inaccessible to modern readers unfamiliar with the French language. His plays are rarely put on by theaters, in contrast to his philosophical texts, which, paradoxically, are regularly staged (Frantz 2004, 36). His innovative drama and theater theory should, however, be of particular interest to the study of Ibsen’s contemporary plays, with which they resonate in arresting ways. A whole range of similarities will strike anyone who compares Ibsen’s contemporary plays with Diderot’s drama and writings on theater from the 1750s. The question of Ibsen’s turn towards a new form of contemporary drama at a rather late stage in his career has puzzled critics since his own lifetime. A common opinion is summed up by a student writing in the year after his death: ‘Ibsen is French Technic plus Northern Genius’ (Robbins 1907, 4). These two elements, the method of the well-made play as practiced by Scribe and his school, and a somewhat mysterious northern component, are echoed in scholarship throughout the twentieth century. In his seminal study Ibsen’s Dramatic Technique, P. D. F. Tennant","PeriodicalId":41285,"journal":{"name":"Ibsen Studies","volume":"20 1","pages":"37 - 66"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/15021866.2020.1757301","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49504529","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Keld Hyldig: Ibsen og norsk teater.. 凯尔德·海尔迪格:易卜生与挪威剧院。。
0 THEATER Pub Date : 2020-01-02 DOI: 10.1080/15021866.2020.1757300
Live Hov
{"title":"Keld Hyldig: Ibsen og norsk teater..","authors":"Live Hov","doi":"10.1080/15021866.2020.1757300","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15021866.2020.1757300","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41285,"journal":{"name":"Ibsen Studies","volume":"20 1","pages":"88 - 93"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/15021866.2020.1757300","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46544456","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ivo de Figueiredo: Henrik Ibsen:
0 THEATER Pub Date : 2020-01-02 DOI: 10.1080/15021866.2020.1757299
S. Huq
{"title":"Ivo de Figueiredo: Henrik Ibsen:","authors":"S. Huq","doi":"10.1080/15021866.2020.1757299","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15021866.2020.1757299","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41285,"journal":{"name":"Ibsen Studies","volume":"20 1","pages":"101 - 106"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/15021866.2020.1757299","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42701966","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Preface 前言
0 THEATER Pub Date : 2020-01-02 DOI: 10.1080/15021866.2020.1757304
Thor Holt
This decade’s first issue of Ibsen Studies dives into what Franco Moretti named the “core” of literary Europe, with three articles exploring conjunctions and interconnections between Ibsen and influential currents in Germany, France, and Britain—both before and after Ibsen’s lifetime. In “The Struggle for Existence: Ibsen’s The Wild Duck (1884),” Lisbeth Pettersen Wærp reads The Wild Duck in light of Darwin’s notions of domesticated diversity. Wærp broadens the metaphorical resonance of the loft by exploring its many constituents, that is all the animals, as well as books, furniture, and other objects. Contrary to much existing Ibsen scholarship, she argues that Ibsen does not equate domestication with degeneration. Rather, she sees the loft as “a value-neutral image of existential struggle under differing prevailing conditions” that, in turn, reflects the Ekdal and Werle families in the play. In other words, the article asks us to envision how the characters are embedded in a complex psychosocial force field. Martin Wåhlberg takes on a less frequently explored topic in “Diderot, Ibsen, and the Drame lyrique in Scandinavia.” The article expands upon previous work by Erik Østerud and Toril Moi, and traces how French writer and philosopher Denis Diderot (1713–1784) anticipates key elements of Ibsen’s drama. As Robert Weimann asserts regarding the practice of intertextuality, texts feed off each other in multiple ways. Wåhlberg does not argue that the relation and relevance of Diderot to Ibsen is a matter of direct influence; still, striking similarities emerge from Wåhlberg’s comparative analysis. He points out the mix between tragedy and comedy, prose plays, contemporary topics, domestic settings, and retrospective techniques, to name a few. Wåhlberg identifies Ibsen as Diderot’s heir, the “genius to realize the full potential of his dramatic reform.” The article thus contributes to an understanding of how French literature both circulated in
这十年来的第一期《易卜生研究》深入研究了佛朗哥·莫雷蒂所称的欧洲文学的“核心”,其中三篇文章探讨了易卜生与德国、法国和英国的影响潮流之间的联系和相互联系——无论是在易卜生生前还是死后。在《生存的斗争:易卜生的野鸭》(1884)中,莉斯贝丝·佩特森(Lisbeth Pettersen w . rp)根据达尔文驯化多样性的概念来解读《野鸭》。Wærp通过探索阁楼的许多组成部分,即所有的动物、书籍、家具和其他物品,拓宽了阁楼的隐喻共鸣。与许多现有的易卜生学术相反,她认为易卜生并没有把驯化等同于退化。相反,她认为阁楼是“在不同的普遍条件下存在斗争的价值中立的形象”,而这反过来又反映了剧中的埃克达尔和维尔家族。换句话说,这篇文章要求我们设想角色是如何嵌入复杂的社会心理力场的。马丁·瓦格尔伯格在《狄德罗、易卜生和斯堪的纳维亚的戏剧抒情》一书中探讨了一个不太常被探讨的话题。本文扩展了Erik Østerud和Toril Moi之前的工作,并追溯了法国作家和哲学家Denis Diderot(1713-1784)如何预测易卜生戏剧的关键元素。正如罗伯特·魏曼(Robert Weimann)关于互文性的实践所断言的那样,文本以多种方式相互依存。瓦尔伯格并不认为狄德罗与易卜生的关系和相关性是一个直接影响的问题;尽管如此,wamathlberg的比较分析还是出现了惊人的相似之处。他指出了悲剧与喜剧、散文剧、当代主题、家庭背景和回顾技巧的结合,等等。瓦格尔伯格认为易卜生是狄德罗的继承人,是“实现了他戏剧性改革的全部潜力的天才”。因此,本文有助于理解法国文学是如何在中国流传的
{"title":"Preface","authors":"Thor Holt","doi":"10.1080/15021866.2020.1757304","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15021866.2020.1757304","url":null,"abstract":"This decade’s first issue of Ibsen Studies dives into what Franco Moretti named the “core” of literary Europe, with three articles exploring conjunctions and interconnections between Ibsen and influential currents in Germany, France, and Britain—both before and after Ibsen’s lifetime. In “The Struggle for Existence: Ibsen’s The Wild Duck (1884),” Lisbeth Pettersen Wærp reads The Wild Duck in light of Darwin’s notions of domesticated diversity. Wærp broadens the metaphorical resonance of the loft by exploring its many constituents, that is all the animals, as well as books, furniture, and other objects. Contrary to much existing Ibsen scholarship, she argues that Ibsen does not equate domestication with degeneration. Rather, she sees the loft as “a value-neutral image of existential struggle under differing prevailing conditions” that, in turn, reflects the Ekdal and Werle families in the play. In other words, the article asks us to envision how the characters are embedded in a complex psychosocial force field. Martin Wåhlberg takes on a less frequently explored topic in “Diderot, Ibsen, and the Drame lyrique in Scandinavia.” The article expands upon previous work by Erik Østerud and Toril Moi, and traces how French writer and philosopher Denis Diderot (1713–1784) anticipates key elements of Ibsen’s drama. As Robert Weimann asserts regarding the practice of intertextuality, texts feed off each other in multiple ways. Wåhlberg does not argue that the relation and relevance of Diderot to Ibsen is a matter of direct influence; still, striking similarities emerge from Wåhlberg’s comparative analysis. He points out the mix between tragedy and comedy, prose plays, contemporary topics, domestic settings, and retrospective techniques, to name a few. Wåhlberg identifies Ibsen as Diderot’s heir, the “genius to realize the full potential of his dramatic reform.” The article thus contributes to an understanding of how French literature both circulated in","PeriodicalId":41285,"journal":{"name":"Ibsen Studies","volume":"20 1","pages":"1 - 2"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/15021866.2020.1757304","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48419865","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Redecorating A Doll’s House in Contemporary German Theater—Multiple Authorship in Ibsen’s Nora 德国当代戏剧中玩偶之家的重新装修——易卜生《诺拉》的多重创作
0 THEATER Pub Date : 2020-01-02 DOI: 10.1080/15021866.2020.1757302
Clemens Räthel
The last time I went to see Ibsen’s A Doll’s House (1879) staged in Berlin, I was taken by surprise that, afterwards, a colleague did not ask me how much, or even if, I liked the production or the ...
上一次我去看易卜生的《玩偶之家》(1879)在柏林上演时,我感到惊讶的是,后来一位同事没有问我有多喜欢这部作品,甚至没有问我是否喜欢。。。
{"title":"Redecorating A Doll’s House in Contemporary German Theater—Multiple Authorship in Ibsen’s Nora","authors":"Clemens Räthel","doi":"10.1080/15021866.2020.1757302","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15021866.2020.1757302","url":null,"abstract":"The last time I went to see Ibsen’s A Doll’s House (1879) staged in Berlin, I was taken by surprise that, afterwards, a colleague did not ask me how much, or even if, I liked the production or the ...","PeriodicalId":41285,"journal":{"name":"Ibsen Studies","volume":"20 1","pages":"67 - 87"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/15021866.2020.1757302","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44952990","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
The Struggle for Existence. Ibsen’s The Wild Duck (Vildanden, 1884) 为生存而奋斗。易卜生的《野鸭》(维尔丹登,1884年)
0 THEATER Pub Date : 2020-01-02 DOI: 10.1080/15021866.2020.1757303
L. P. Wærp
Moreover, the symbolism of the wild duck is clearly influenced by Darwin, either by Darwin’s reports in Variations of Animals and Plants under Domestication (1868) about how wild ducks degenerate in captivity (Bull 1932, 23–24; Downs 1950, 148–149; Zwart 2000, 94–95), or, more probably, by the chapter on domestication and variation in On the Origin of the Species (1859), which was translated into Danish in 1872 (Aarseth 1999, 127–128, 2005, 6; Rem 2014, 163). In the literature it is underscored that in this play Ibsen foregrounds domestication as degeneration, whereas Darwin’s main point is that it leads to variation in the species (Tjønneland 1998; Zwart 2000; Aarseth 2005; Shepherd-Barr 2015; Rem 2014). What I will argue is (1) that Ibsen, or the play as a whole, does not equate domestication with degeneration, (2) that the key to the play is the total constellation of animals and birds in the loft, not just the duck, and (3) that the loft is a scenic metaphor for the struggle for existence fought within and between the two families. In this way the image of the loft, an image in which the characters in the drama are reflected,
此外,野鸭的象征意义显然受到达尔文的影响,要么受到达尔文在《驯化下的动植物变异》(1868)中关于野鸭如何在圈养中退化的报告的影响(Bull 1932,23-24;Downs 1950,148-149;Zwart 2000,94-95),要么更可能受到《物种起源论》(1859)中关于驯化和变异的章节的影响,1872年被翻译成丹麦语(Aarseth 1999127-1282005,6;Rem 2014163)。文献中强调,在这出戏中,易卜生将驯化视为退化,而达尔文的主要观点是,它导致了物种的变异(Tjønneland 1998;Zwart 2000;Aarseth 2005;Shepherd Barr 2015;Rem 2014)。我要说的是:(1)易卜生,或者整个戏剧,并没有把驯化等同于退化;(2)戏剧的关键是阁楼里的动物和鸟类的整体,而不仅仅是鸭子;(3)阁楼是两个家庭内部和之间为生存而斗争的一个风景隐喻。以这种方式,阁楼的图像、反映戏剧中人物的图像,
{"title":"The Struggle for Existence. Ibsen’s The Wild Duck (Vildanden, 1884)","authors":"L. P. Wærp","doi":"10.1080/15021866.2020.1757303","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15021866.2020.1757303","url":null,"abstract":"Moreover, the symbolism of the wild duck is clearly influenced by Darwin, either by Darwin’s reports in Variations of Animals and Plants under Domestication (1868) about how wild ducks degenerate in captivity (Bull 1932, 23–24; Downs 1950, 148–149; Zwart 2000, 94–95), or, more probably, by the chapter on domestication and variation in On the Origin of the Species (1859), which was translated into Danish in 1872 (Aarseth 1999, 127–128, 2005, 6; Rem 2014, 163). In the literature it is underscored that in this play Ibsen foregrounds domestication as degeneration, whereas Darwin’s main point is that it leads to variation in the species (Tjønneland 1998; Zwart 2000; Aarseth 2005; Shepherd-Barr 2015; Rem 2014). What I will argue is (1) that Ibsen, or the play as a whole, does not equate domestication with degeneration, (2) that the key to the play is the total constellation of animals and birds in the loft, not just the duck, and (3) that the loft is a scenic metaphor for the struggle for existence fought within and between the two families. In this way the image of the loft, an image in which the characters in the drama are reflected,","PeriodicalId":41285,"journal":{"name":"Ibsen Studies","volume":"20 1","pages":"3 - 36"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/15021866.2020.1757303","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46966002","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Jens-Morten Hanssen: Ibsen on the German Stage 1876–1918. 简斯·莫滕·汉森:1876-1918年德国舞台上的易卜生。
0 THEATER Pub Date : 2020-01-02 DOI: 10.1080/15021866.2020.1757298
T. Mohnike
Why should one set out today to prove the importance of Henrik Ibsen for the German stage and international modern theater? Hasn’t the subject been all too well researched for many years? At the oc...
为什么今天要证明易卜生对德国舞台和国际现代戏剧的重要性呢?多年来,人们对这一课题的研究难道不是太深入了吗?最后……
{"title":"Jens-Morten Hanssen: Ibsen on the German Stage 1876–1918.","authors":"T. Mohnike","doi":"10.1080/15021866.2020.1757298","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15021866.2020.1757298","url":null,"abstract":"Why should one set out today to prove the importance of Henrik Ibsen for the German stage and international modern theater? Hasn’t the subject been all too well researched for many years? At the oc...","PeriodicalId":41285,"journal":{"name":"Ibsen Studies","volume":"20 1","pages":"94 - 100"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/15021866.2020.1757298","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43698118","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Preface 前言
0 THEATER Pub Date : 2019-07-03 DOI: 10.1080/15021866.2019.1656927
Franco Moretti, Ragnar Arntzen, G. B. Bjørnstad
With this issue of Ibsen Studies, we get back to basics, as it were, publishing two articles that each in their own way reconsider what we think we already know about Ibsen’s reception and about A Doll’s House respectively. In “Networks, Asymmetries and Appropriations: Toward a Typology,” Narve Fulsås and Tore Rem consolidate the major patterns in Ibsen’s European reception history. They identify four differing strategies for how Ibsen gained access to theatre and book markets outside of Scandinavia. Fulsås and Rem first give an account of the playwright’s own early attempts to gain access to the German market—what they call “self-initiated mediation”—, noting how quickly he lost control over the fate of his own work. They go on to explain the pattern of “imperial appropriation” in which France and Britain in particular appropriated Ibsen’s works “In ways which ultimately served to reaffirm the centrality of their own, hegemonic literature and culture” (pp. 65–87). In particular the English theatre critic Edmund Gosse actively campaigned to promote Ibsen as a means to strengthening his own status in the literary field. Fulsås and Rem label the third pattern they identify “radical appropriation,” explaining how Ibsen’s works were adapted and harnessed to serve a specific ideology. The most striking cases in this category are the reconceptualization of Ibsen as a socialist thinker, the appropriation of Ibsen for the feminist cause, and the French association of Ibsen with the avant garde theatre. Finally, Fulsås and Rem identify a pattern concerned with “faithful” appropriations of Ibsen, or, in other words, translations and adaptations of the plays that sought to be mindful of their original language and cultural context. Translator William Archer and the actresses Janet Achurch and Elizabeth Robins serve as the model for this pattern. Fulsås and Rem see these patterns as useful in identifying how literature is disseminated, and their article
通过这期《易卜生研究》,我们回到了最基本的问题,发表了两篇文章,每一篇都以自己的方式重新考虑了我们认为我们已经分别了解的关于易卜生的接待和关于玩偶之家的信息。在《网络、不对称和挪用:走向类型学》一书中,Narve Fulsås和Tore Rem巩固了易卜生欧洲接受史上的主要模式。他们确定了易卜生如何进入斯堪的纳维亚半岛以外的戏剧和图书市场的四种不同策略。Fulsås和Rem首先讲述了这位剧作家早期试图进入德国市场的经历,他们称之为“自我启动的调解”,并指出他很快就失去了对自己作品命运的控制。他们接着解释了“帝国挪用”的模式,尤其是法国和英国挪用易卜生的作品,“最终重申了他们自己的霸权文学和文化的中心地位”(第65-87页)。尤其是英国戏剧评论家埃德蒙·高斯积极宣传易卜生,以此来加强他在文学领域的地位。Fulsås和Rem将他们认定的第三种模式称为“激进挪用”,解释了易卜生的作品是如何被改编和利用以服务于特定意识形态的。这一类别中最引人注目的案例是易卜生被重新定义为社会主义思想家,将易卜生用于女权主义事业,以及法国将易卜森与前卫戏剧联系在一起。最后,Fulsås和Rem确定了一种模式,即对易卜生的“忠实”改编,或者换言之,对戏剧的翻译和改编,试图注意其原始语言和文化背景。译者威廉·阿彻和女演员珍妮特·阿彻奇和伊丽莎白·罗宾斯是这种模式的典范。Fulsås和Rem认为这些模式有助于确定文学是如何传播的,他们的文章
{"title":"Preface","authors":"Franco Moretti, Ragnar Arntzen, G. B. Bjørnstad","doi":"10.1080/15021866.2019.1656927","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15021866.2019.1656927","url":null,"abstract":"With this issue of Ibsen Studies, we get back to basics, as it were, publishing two articles that each in their own way reconsider what we think we already know about Ibsen’s reception and about A Doll’s House respectively. In “Networks, Asymmetries and Appropriations: Toward a Typology,” Narve Fulsås and Tore Rem consolidate the major patterns in Ibsen’s European reception history. They identify four differing strategies for how Ibsen gained access to theatre and book markets outside of Scandinavia. Fulsås and Rem first give an account of the playwright’s own early attempts to gain access to the German market—what they call “self-initiated mediation”—, noting how quickly he lost control over the fate of his own work. They go on to explain the pattern of “imperial appropriation” in which France and Britain in particular appropriated Ibsen’s works “In ways which ultimately served to reaffirm the centrality of their own, hegemonic literature and culture” (pp. 65–87). In particular the English theatre critic Edmund Gosse actively campaigned to promote Ibsen as a means to strengthening his own status in the literary field. Fulsås and Rem label the third pattern they identify “radical appropriation,” explaining how Ibsen’s works were adapted and harnessed to serve a specific ideology. The most striking cases in this category are the reconceptualization of Ibsen as a socialist thinker, the appropriation of Ibsen for the feminist cause, and the French association of Ibsen with the avant garde theatre. Finally, Fulsås and Rem identify a pattern concerned with “faithful” appropriations of Ibsen, or, in other words, translations and adaptations of the plays that sought to be mindful of their original language and cultural context. Translator William Archer and the actresses Janet Achurch and Elizabeth Robins serve as the model for this pattern. Fulsås and Rem see these patterns as useful in identifying how literature is disseminated, and their article","PeriodicalId":41285,"journal":{"name":"Ibsen Studies","volume":"19 1","pages":"63 - 64"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/15021866.2019.1656927","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48022011","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Networks, Asymmetries and Appropriations: Towards A Typology 网络、不对称与挪用:走向类型学
0 THEATER Pub Date : 2019-07-03 DOI: 10.1080/15021866.2019.1640449
Narve Fulsås, Tore Rem
This is an Accepted Manuscript of an article published by Taylor & Francis in Ibsen Studies on 24 Jul 2019, available online: http://www.tandfonline.com/ https://doi.org/10.1080/15021866.2019.1640449 .
这是Taylor&Francis于2019年7月24日在《易卜生研究》上发表的一篇文章的公认手稿,可在线获取:http://www.tandfonline.com/https://doi.org/10.1080/15021866.2019.1640449。
{"title":"Networks, Asymmetries and Appropriations: Towards A Typology","authors":"Narve Fulsås, Tore Rem","doi":"10.1080/15021866.2019.1640449","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15021866.2019.1640449","url":null,"abstract":"This is an Accepted Manuscript of an article published by Taylor & Francis in Ibsen Studies on 24 Jul 2019, available online: http://www.tandfonline.com/ https://doi.org/10.1080/15021866.2019.1640449 .","PeriodicalId":41285,"journal":{"name":"Ibsen Studies","volume":"19 1","pages":"65 - 87"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/15021866.2019.1640449","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49249032","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Ibsen Studies
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1