首页 > 最新文献

Ibsen Studies最新文献

英文 中文
Peer Gynt: From Play to Game Peer Gynt:从游戏到游戏
0 THEATER Pub Date : 2023-01-02 DOI: 10.1080/15021866.2023.2214998
Magnus H Sandberg
Henrik Ibsen’s drama Peer Gynt (1867) has been adapted for a video game. While it is meant for educational use and has already been launched on a Norwegian publisher’s school site, its learning mechanics are subtle enough that the game will also be offered in the entertainment market as a narrative adventure game (The Peer Gynt Game, n.d.). An adaptation of a written play as a video game implies that new modes of storytelling are being introduced, as well as a degree of agency for the players. The capability for this medium to adapt to and develop more traditional narrative expressions, considering their immense popularity and increased acknowledgement as works of art, makes video games an increasingly important area of study (Ensslin 2014; Kulturdepartementet 2019). This was part of the reasoning behind the decision to develop a video game version of Peer Gynt for students in secondary school. The project was initiated by Peer Gynt AS, the organizer of the annual Peer Gynt festival in Gudbrandsdalen district in Norway, where three of the play’s five acts are set. They were searching for new ways to introduce a new generation to the story world of Peer Gynt. Peer Gynt AS initiated a dialogue with the Norwegian publishing house Aschehoug, and later with game developers at Sarepta Studio in Hamar. This led to a
亨里克·易卜生的戏剧《Peer Gynt》(1867)已被改编成电子游戏。虽然它是用于教育的,并且已经在挪威一家出版商的学校网站上推出,但它的学习机制非常微妙,游戏也将作为一款叙事冒险游戏(the Peer Gynt game,n.d.)在娱乐市场上推出。将书面游戏改编为电子游戏意味着正在引入新的讲故事模式,以及球员的代理权。这种媒介适应和发展更传统的叙事表达的能力,考虑到它们作为艺术作品的巨大受欢迎程度和认可度,使电子游戏成为一个越来越重要的研究领域(Enslin 2014;Kulturdepartemente2019)。这是决定为中学生开发Peer Gynt电子游戏版本的部分原因。该项目由Peer Gynt AS发起,他是挪威古德布兰兹达伦区一年一度的Peer Gyent音乐节的组织者,该剧的五幕中有三幕是在这里上演的。他们正在寻找新的方式,将新一代引入Peer Gynt的故事世界。Peer Gynt AS发起了与挪威Aschehoug出版社的对话,后来又与哈马的Sarepta工作室的游戏开发商进行了对话。这导致了
{"title":"Peer Gynt: From Play to Game","authors":"Magnus H Sandberg","doi":"10.1080/15021866.2023.2214998","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15021866.2023.2214998","url":null,"abstract":"Henrik Ibsen’s drama Peer Gynt (1867) has been adapted for a video game. While it is meant for educational use and has already been launched on a Norwegian publisher’s school site, its learning mechanics are subtle enough that the game will also be offered in the entertainment market as a narrative adventure game (The Peer Gynt Game, n.d.). An adaptation of a written play as a video game implies that new modes of storytelling are being introduced, as well as a degree of agency for the players. The capability for this medium to adapt to and develop more traditional narrative expressions, considering their immense popularity and increased acknowledgement as works of art, makes video games an increasingly important area of study (Ensslin 2014; Kulturdepartementet 2019). This was part of the reasoning behind the decision to develop a video game version of Peer Gynt for students in secondary school. The project was initiated by Peer Gynt AS, the organizer of the annual Peer Gynt festival in Gudbrandsdalen district in Norway, where three of the play’s five acts are set. They were searching for new ways to introduce a new generation to the story world of Peer Gynt. Peer Gynt AS initiated a dialogue with the Norwegian publishing house Aschehoug, and later with game developers at Sarepta Studio in Hamar. This led to a","PeriodicalId":41285,"journal":{"name":"Ibsen Studies","volume":"23 1","pages":"60 - 93"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48171884","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Eivind TjØnneland: “Abnorme” Kvinner. Henrik Ibsen Og Dekadansen. Eivind Germany,“与众不同”的女性。Henrik Ibsen和Dedamance。
0 THEATER Pub Date : 2022-10-31 DOI: 10.1080/15021866.2022.2125214
Mariane Hansson
Eivind Tjønneland has already published several texts about Ibsen’s women, such as Rebekka West and Hedda Gabler, as well as other aspects of his work, such as modernity in Ibsen og moderniteten from 1993, symbolism in “Ibsen og symbolismen” from 2021, and the concept of bohemianism in “Bohembegrepet i norsk litteraturdebatt 1890” from 2021.” Tjønneland’s present volume studies the concept of decadence and literary representations of decadence both in general and in relation to the heroines in Ibsen’s plays. The main theme of the book is the connection between decadence and abnormality, especially as it is relevant to the women in Ibsen’s drama. Tjønneland gives a nuanced portrait of the author in his final years as seen through the critical reception of the time. Tjønneland focuses primarily on Norwegian critics but includes insights from Swedish, Danish, and German voices as well. In the twelve chapters of the book, he discusses “abnormal” female figures and theoretical perspectives on the Decadent Woman of the 1890s. In the first chapter he introduces what he refers to as Ibsen’s “abnormal” female characters, while in the second chapter he presents the decadent woman of 1890 before he, in the third chapter, investigates Hedda Gabler. In chapter four he presents how women were associated with “primitive races” in the 1890s, and then he brings up Hilde Wangel. In the sixth chapter he shows how Ibsen’s characters were seen as lacking Norwegian character, and in the seventh how the Norwegian literary historian Christen Collin saw decadent women as “morally abnormal fantasy children.” In chapter eight Tjønneland examines Rita Allmers and in chapter
Eivind Tjønneland已经出版了几本关于易卜生女性的文本,如丽贝卡·韦斯特和海达·盖博勒,以及易卜生作品的其他方面,如1993年《易卜生与现代主义》中的现代性,2021年《易卜生与象征主义》中的象征主义,以及2021年《波西米亚人与挪威文学》中的波西米亚主义概念。Tjønneland的本卷研究了颓废的概念和颓废的文学表现,无论是一般的颓废还是与易卜生戏剧中的女主角有关的颓废。这本书的主题是颓废与异常之间的联系,特别是因为它与易卜生戏剧中的女性有关。tj . nneland通过当时评论界对作者最后几年的评价,细致入微地描绘了作者的晚年。Tjønneland主要关注挪威评论家,但也包括来自瑞典、丹麦和德国声音的见解。在书的十二个章节中,他讨论了“不正常”的女性形象和19世纪90年代“颓废女性”的理论视角。在第一章中,他介绍了他所说的易卜生“不正常”的女性角色,而在第二章中,他介绍了1890年的颓废女性,在第三章中,他调查了Hedda Gabler。在第四章中,他介绍了19世纪90年代女性是如何与“原始种族”联系在一起的,然后他提到了希尔德·旺格尔。在第六章中,他展示了易卜生笔下的人物是如何被视为缺乏挪威特色的,而在第七章中,挪威文学历史学家克里斯汀·科林(Christen Collin)是如何将颓废的女性视为“道德异常的幻想儿童”的。在第八章中,Tjønneland考察了Rita Allmers
{"title":"Eivind TjØnneland: “Abnorme” Kvinner. Henrik Ibsen Og Dekadansen.","authors":"Mariane Hansson","doi":"10.1080/15021866.2022.2125214","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15021866.2022.2125214","url":null,"abstract":"Eivind Tjønneland has already published several texts about Ibsen’s women, such as Rebekka West and Hedda Gabler, as well as other aspects of his work, such as modernity in Ibsen og moderniteten from 1993, symbolism in “Ibsen og symbolismen” from 2021, and the concept of bohemianism in “Bohembegrepet i norsk litteraturdebatt 1890” from 2021.” Tjønneland’s present volume studies the concept of decadence and literary representations of decadence both in general and in relation to the heroines in Ibsen’s plays. The main theme of the book is the connection between decadence and abnormality, especially as it is relevant to the women in Ibsen’s drama. Tjønneland gives a nuanced portrait of the author in his final years as seen through the critical reception of the time. Tjønneland focuses primarily on Norwegian critics but includes insights from Swedish, Danish, and German voices as well. In the twelve chapters of the book, he discusses “abnormal” female figures and theoretical perspectives on the Decadent Woman of the 1890s. In the first chapter he introduces what he refers to as Ibsen’s “abnormal” female characters, while in the second chapter he presents the decadent woman of 1890 before he, in the third chapter, investigates Hedda Gabler. In chapter four he presents how women were associated with “primitive races” in the 1890s, and then he brings up Hilde Wangel. In the sixth chapter he shows how Ibsen’s characters were seen as lacking Norwegian character, and in the seventh how the Norwegian literary historian Christen Collin saw decadent women as “morally abnormal fantasy children.” In chapter eight Tjønneland examines Rita Allmers and in chapter","PeriodicalId":41285,"journal":{"name":"Ibsen Studies","volume":"22 1","pages":"171 - 178"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59953976","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
My Nora in Wu Xiaojiang’s A Doll’s House (1998): Aesthetic Transmission and Political Context 吴小江《玩偶之家》(1998)中的我的诺拉:审美传递与政治语境
0 THEATER Pub Date : 2022-10-12 DOI: 10.1080/15021866.2022.2125213
Agnete G. Haaland
No matter where or how Henrik Ibsen’s plays are performed, actors and directors bring their own aesthetic and cultural heritage into the rehearsal room. The fact that they are all part of a culture cannot be underlined enough. Or as the Ibsen researcher Frode Helland puts it, “we are all of culture, and we cannot speak from outside of it” (Helland 2015, 7). In 1998 I played Nora at the China National Experimental Theatre in Beijing in director Wu Xiaojiang’s A Doll’s House. (The theatre is now called National Theatre of China, NTC). In a press release from the theatre in 1998 I am quoted as follows:
无论亨里克·易卜生的戏剧在哪里或如何表演,演员和导演都会将自己的美学和文化遗产带入排练室。它们都是一种文化的一部分,这一事实再怎么强调也不为过。或者,正如易卜生研究人员Frode Helland所说,“我们都是文化的一部分,我们不能从文化之外说话”(Helland 2015,7)。1998年,我在北京中国实验剧院的吴小江导演的《玩偶之家》中扮演诺拉。(该剧院现在被称为中国国家剧院(NTC)。在1998年剧院的一份新闻稿中,我的话如下:
{"title":"My Nora in Wu Xiaojiang’s A Doll’s House (1998): Aesthetic Transmission and Political Context","authors":"Agnete G. Haaland","doi":"10.1080/15021866.2022.2125213","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15021866.2022.2125213","url":null,"abstract":"No matter where or how Henrik Ibsen’s plays are performed, actors and directors bring their own aesthetic and cultural heritage into the rehearsal room. The fact that they are all part of a culture cannot be underlined enough. Or as the Ibsen researcher Frode Helland puts it, “we are all of culture, and we cannot speak from outside of it” (Helland 2015, 7). In 1998 I played Nora at the China National Experimental Theatre in Beijing in director Wu Xiaojiang’s A Doll’s House. (The theatre is now called National Theatre of China, NTC). In a press release from the theatre in 1998 I am quoted as follows:","PeriodicalId":41285,"journal":{"name":"Ibsen Studies","volume":"22 1","pages":"138 - 170"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48230006","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Preface 前言
0 THEATER Pub Date : 2022-09-27 DOI: 10.1080/15021866.2022.2125211
Thor Holt
{"title":"Preface","authors":"Thor Holt","doi":"10.1080/15021866.2022.2125211","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15021866.2022.2125211","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41285,"journal":{"name":"Ibsen Studies","volume":"22 1","pages":"105 - 106"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46417898","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Peer Gynt and Suzannah: Revealing Representations of Age 皮尔·金特和苏珊娜:揭示年龄的表现
0 THEATER Pub Date : 2022-09-24 DOI: 10.1080/15021866.2022.2125212
Connie Amundson
What does it mean to grow old? Are we destined to reach a peak of physical, mental, and social well-being at some relatively early age only to decline, either slowly or precipitously, toward death? Or are there surprising gifts to be had from aging, based on our inherent creativity, as it manifests in a myriad of ways throughout the latter half of life? From ancient Greek and Roman philosophy to contemporary conventional wisdom the former is favored, whereas age theorists in our contemporary time explore the latter. In the anglophonic world these concepts from age theory have been used, over the past twenty years, to examine plays and their performances. However, with the exception of Elinor Fuchs’s article, “Estragement: Towards an ‘Age Theory’ Theatre Criticism,” age theory has been largely ignored in scholarship about Norwegian drama (Fuchs 2014, 69). I aim to address this gap by exploring how age is represented in two Norwegian plays, Ibsen’s Peer Gynt (1867) and Jon Fosse’s Suzannah (2004), thereby arriving at an understanding of what Fuchs calls “the immensity of the conscious experience of age” (Fuchs 2014, 77). I understand this phrase to point to something about the accumulation of experience, understanding, and perhaps even wisdom among those who have lived a long life. My intent is to explore how Peer Gynt and Suzannah bring to our awareness something beyond, as Fuchs writes, “the discourse of normative life, where the failing body-as-decline numbly presides” (Fuchs 2014, 77). This potential for reading dramatic literature with particular attention to aging is highly available in these two plays which enact three ages of the eponymous characters.
变老意味着什么?我们是否注定要在相对较早的时候达到身体、心理和社会幸福感的顶峰,但却缓慢或急剧地走向死亡?或者,基于我们固有的创造力,衰老是否会带来令人惊讶的天赋,因为它在后半生以多种方式表现出来?从古希腊罗马哲学到当代传统智慧,前者受到青睐,而我们当代的时代理论家则对后者进行了探索。在英语世界里,这些来自年龄理论的概念在过去的二十年里被用来研究戏剧及其表演。然而,除了Elinor Fuchs的文章《疏远:走向‘年龄理论’的戏剧批评》外,年龄理论在挪威戏剧学术界基本上被忽视了(Fuchs 2014,69)。我的目标是通过探索易卜生的《Peer Gynt》(1867年)和乔恩·福斯的《Suzannah》(2004年)这两部挪威戏剧中年龄的表现来解决这一差距,从而理解福克斯所说的“年龄的意识体验的巨大性”(福克斯2014,77)。我理解这句话是指那些长寿的人积累经验、理解力,甚至智慧。我的意图是探索Peer Gynt和Suzannah如何让我们意识到,正如Fuchs所写,“规范生活的话语,衰退的身体麻木地主持着”(Fuchs 2014,77)。这种阅读戏剧文学的潜力,尤其是对衰老的关注,在这两部剧中体现了三个时代的同名角色。
{"title":"Peer Gynt and Suzannah: Revealing Representations of Age","authors":"Connie Amundson","doi":"10.1080/15021866.2022.2125212","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15021866.2022.2125212","url":null,"abstract":"What does it mean to grow old? Are we destined to reach a peak of physical, mental, and social well-being at some relatively early age only to decline, either slowly or precipitously, toward death? Or are there surprising gifts to be had from aging, based on our inherent creativity, as it manifests in a myriad of ways throughout the latter half of life? From ancient Greek and Roman philosophy to contemporary conventional wisdom the former is favored, whereas age theorists in our contemporary time explore the latter. In the anglophonic world these concepts from age theory have been used, over the past twenty years, to examine plays and their performances. However, with the exception of Elinor Fuchs’s article, “Estragement: Towards an ‘Age Theory’ Theatre Criticism,” age theory has been largely ignored in scholarship about Norwegian drama (Fuchs 2014, 69). I aim to address this gap by exploring how age is represented in two Norwegian plays, Ibsen’s Peer Gynt (1867) and Jon Fosse’s Suzannah (2004), thereby arriving at an understanding of what Fuchs calls “the immensity of the conscious experience of age” (Fuchs 2014, 77). I understand this phrase to point to something about the accumulation of experience, understanding, and perhaps even wisdom among those who have lived a long life. My intent is to explore how Peer Gynt and Suzannah bring to our awareness something beyond, as Fuchs writes, “the discourse of normative life, where the failing body-as-decline numbly presides” (Fuchs 2014, 77). This potential for reading dramatic literature with particular attention to aging is highly available in these two plays which enact three ages of the eponymous characters.","PeriodicalId":41285,"journal":{"name":"Ibsen Studies","volume":"22 1","pages":"107 - 137"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43981956","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Preface Issue 1 2022 前言第1版2022
0 THEATER Pub Date : 2022-04-22 DOI: 10.1080/15021866.2022.2063976
L. Xia
This proceeding comprises selected papers from the 5th International Conference on Materials and Manufacturing Engineering (ICMME-2020) at SRI CHANDRASEKHARENDRA SARASWATHI VISWA MAHAVIDYALAYA (SCSVMV), Kanchipuram, India. This book covers a wide range of topics within the materials and manufacturing disciplines. The content includes technical papers and review articles mainly focused in synthesis, development and characterization of new materials and machiningassociated studies on various materials. This book covers some of the recent advancements in the areas such as optimization techniques, computational fluid dynamics, tribology, alternate fuels, turbomachinery, renewable energy, thermal engineering and metal forming process. The collective expertise of the editorial team in a variety of aspects in the mechanical engineering field to manage the editorial process efficiently for providing a high-quality review process. Also, this book will be providing a technological and scientific platform for researchers, scientists, engineers and academicians seeking advancements in the area of materials and manufacturing engineering. List of Guest Editors, Committee, Keynote Speaker, Snap Shots in ICMME-2020, Conference Presentations are available in this pdf.
{"title":"Preface Issue 1 2022","authors":"L. Xia","doi":"10.1080/15021866.2022.2063976","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15021866.2022.2063976","url":null,"abstract":"This proceeding comprises selected papers from the 5th International Conference on Materials and Manufacturing Engineering (ICMME-2020) at SRI CHANDRASEKHARENDRA SARASWATHI VISWA MAHAVIDYALAYA (SCSVMV), Kanchipuram, India. This book covers a wide range of topics within the materials and manufacturing disciplines. The content includes technical papers and review articles mainly focused in synthesis, development and characterization of new materials and machiningassociated studies on various materials. This book covers some of the recent advancements in the areas such as optimization techniques, computational fluid dynamics, tribology, alternate fuels, turbomachinery, renewable energy, thermal engineering and metal forming process. The collective expertise of the editorial team in a variety of aspects in the mechanical engineering field to manage the editorial process efficiently for providing a high-quality review process. Also, this book will be providing a technological and scientific platform for researchers, scientists, engineers and academicians seeking advancements in the area of materials and manufacturing engineering. List of Guest Editors, Committee, Keynote Speaker, Snap Shots in ICMME-2020, Conference Presentations are available in this pdf.","PeriodicalId":41285,"journal":{"name":"Ibsen Studies","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-04-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41351682","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
(Post) Colonial Ghanaian Attitudes Towards Ibsen: An Overview of Ibsen Reception in Ghana Between 1930 and 1966 (Post)殖民时期加纳对易卜生的态度:1930年至1966年间加纳对易卜生的接受概况
0 THEATER Pub Date : 2022-01-02 DOI: 10.1080/15021866.2022.2063977
Solace Sefakor Anku
During much of the twentieth century, Ibsen’s plays attracted the interest of many world theatres. In many western theatres and some non-western ones, the attraction to Ibsen by theatre practitioners was linked in different ways to the processes of modernization and the problems that come with it (FischerLichte 2008, 96). Colonialism and modernization are related to each other in complex ways (Gillen and Ghosh 2007, 1). In some colonial contexts, the modernization process was implemented as a “civilizing mission” (Jeyifo 2007, 608). This civilizing mission was largely dependent on print literacy produced by European colonizers to suit the needs of a local context (Willis 2018, 13). In colonized territories in Africa, literary texts were actively used in missionary works and mass literacy projects. The missions and the schools provided “good literature” (Newell 2002, 5) for readers to conceive of themselves as part of the larger British Empire. Additionally, the colonial administration used these transmission modes of literature to “track and control nations and populations” (Willis 2018, 13). As a consequence, reading regimes, practices, and performances were structured on the expectations and regulations of the colonial administration. Also, the system of transmission of literature in the colonies was perpetuated and controlled by the colonial administration. As agents, they did not seek financial capital but what Pierre Bourdieu refers to as “cultural capital”
在二十世纪的大部分时间里,易卜生的戏剧吸引了许多世界剧院的兴趣。在许多西方剧院和一些非西方剧院,戏剧从业者对易卜生的吸引力以不同的方式与现代化进程及其带来的问题联系在一起(FischerLichte 2008,96)。殖民主义和现代化以复杂的方式相互关联(Gillen和Ghosh,2007,1)。在一些殖民地背景下,现代化进程被视为一项“文明使命”(Jeyifo 2007608)。这种文明使命在很大程度上取决于欧洲殖民者为适应当地环境的需求而培养的印刷素养(Willis 2018,13)。在非洲的殖民地,文学文本被积极用于传教工作和大众扫盲项目。使团和学校为读者提供了“好的文学作品”(Newell 2002,5),让他们把自己想象成更大的大英帝国的一部分。此外,殖民政府利用这些文学传播模式来“追踪和控制国家和人口”(Willis 2018,13)。因此,阅读制度、实践和表现都是建立在殖民政府的期望和规定之上的。此外,殖民地的文学传播体系是由殖民地政府延续和控制的。作为代理人,他们并不寻求金融资本,而是寻求皮埃尔·布迪厄所说的“文化资本”
{"title":"(Post) Colonial Ghanaian Attitudes Towards Ibsen: An Overview of Ibsen Reception in Ghana Between 1930 and 1966","authors":"Solace Sefakor Anku","doi":"10.1080/15021866.2022.2063977","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15021866.2022.2063977","url":null,"abstract":"During much of the twentieth century, Ibsen’s plays attracted the interest of many world theatres. In many western theatres and some non-western ones, the attraction to Ibsen by theatre practitioners was linked in different ways to the processes of modernization and the problems that come with it (FischerLichte 2008, 96). Colonialism and modernization are related to each other in complex ways (Gillen and Ghosh 2007, 1). In some colonial contexts, the modernization process was implemented as a “civilizing mission” (Jeyifo 2007, 608). This civilizing mission was largely dependent on print literacy produced by European colonizers to suit the needs of a local context (Willis 2018, 13). In colonized territories in Africa, literary texts were actively used in missionary works and mass literacy projects. The missions and the schools provided “good literature” (Newell 2002, 5) for readers to conceive of themselves as part of the larger British Empire. Additionally, the colonial administration used these transmission modes of literature to “track and control nations and populations” (Willis 2018, 13). As a consequence, reading regimes, practices, and performances were structured on the expectations and regulations of the colonial administration. Also, the system of transmission of literature in the colonies was perpetuated and controlled by the colonial administration. As agents, they did not seek financial capital but what Pierre Bourdieu refers to as “cultural capital”","PeriodicalId":41285,"journal":{"name":"Ibsen Studies","volume":"22 1","pages":"3 - 30"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42190786","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Dreams of A Spanish Patriot: Alfredo Marqueríe’s Fascist Version of Ibsen’s An Enemy of the People (1963) 西班牙爱国者的梦想:阿尔弗雷多·马奎尔的法西斯版易卜生的《人民的敌人》(1963)
0 THEATER Pub Date : 2022-01-02 DOI: 10.1080/15021866.2022.2063978
Cristina Gómez-Baggethun
Shortly after the end of the Spanish Civil War (1936–1939), the widow of one of the introducers of Ibsen to the Spanish stage, Josep Maria Jord a, applied for a censorship approval for two of her husband’s Ibsen translations: Hedda Gabler and A Doll’s House. The first was prohibited on moral grounds, the second because it was in Catalan (AGA: Box 73/08262, File 1465/40 and File 1464/ 40). These were the first two Ibsen translations to be banned during Francisco Franco’s long dictatorship (1939–1975), several other would follow. Jord a, however, had engaged in yet another Ibsen play, namely An Enemy of the People, which he translated both into Spanish and Catalan. His widow never tried to get these translations approved, probably because, in the fin de si ecle period, the play had been popular among the left, and often staged by amateur groups linked to the labor movement (G omez-Baggethun 2020, 58–81, 99–103). In fact, the last time An Enemy of the People was produced in Spain before the Civil War was in 1920, when it was staged in Madrid on the occasion of the annual conference of the socialist trade union UGT. Although it is not surprising that Jord a’s widow was discouraged, she might have misjudged the situation. The truth is that An Enemy of the People never encountered any problems with the Francoist censorship. Although no one applied for a staging censorship approval of the play during the 1940s and 1950s, An Enemy of the People was frequently published during these two decades. And when the play finally returned to the
西班牙内战结束后不久(1936年至1939年),易卜生在西班牙舞台上的介绍人之一Josep Maria Jord a的遗孀为她丈夫的两本易卜生译本《Hedda Gabler》和《玩偶之家》申请了审查批准。第一种是出于道德原因而被禁止的,第二种是因为它是在加泰罗尼亚语中(AGA:73/08262号信箱,1465/40号文件和1464/40号文件)。这是弗朗西斯科·佛朗哥长期独裁统治期间(1939年至1975年)被禁止的前两本易卜生译本,其他几本也将被禁止。然而,乔达参与了易卜生的另一部戏剧,即《人民的敌人》,他将其翻译成西班牙语和加泰罗尼亚语。他的遗孀从未试图让这些翻译获得批准,可能是因为在最后一个世纪,这部剧在左派中很受欢迎,而且经常由与劳工运动有关的业余团体上演(G omez Baggethun 2020,58-81,99-103)。事实上,《人民的敌人》上一次在西班牙内战前制作是在1920年,当时它在马德里举行的社会主义工会UGT年会上上演。虽然Jord a的遗孀气馁并不奇怪,但她可能误判了形势。事实是,《人民的敌人》从未遇到过法语审查制度的任何问题。尽管在20世纪40年代和50年代没有人申请该剧的舞台审查批准,但在这20年里,《人民的敌人》经常出版。当这出戏最终回到
{"title":"The Dreams of A Spanish Patriot: Alfredo Marqueríe’s Fascist Version of Ibsen’s An Enemy of the People (1963)","authors":"Cristina Gómez-Baggethun","doi":"10.1080/15021866.2022.2063978","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15021866.2022.2063978","url":null,"abstract":"Shortly after the end of the Spanish Civil War (1936–1939), the widow of one of the introducers of Ibsen to the Spanish stage, Josep Maria Jord a, applied for a censorship approval for two of her husband’s Ibsen translations: Hedda Gabler and A Doll’s House. The first was prohibited on moral grounds, the second because it was in Catalan (AGA: Box 73/08262, File 1465/40 and File 1464/ 40). These were the first two Ibsen translations to be banned during Francisco Franco’s long dictatorship (1939–1975), several other would follow. Jord a, however, had engaged in yet another Ibsen play, namely An Enemy of the People, which he translated both into Spanish and Catalan. His widow never tried to get these translations approved, probably because, in the fin de si ecle period, the play had been popular among the left, and often staged by amateur groups linked to the labor movement (G omez-Baggethun 2020, 58–81, 99–103). In fact, the last time An Enemy of the People was produced in Spain before the Civil War was in 1920, when it was staged in Madrid on the occasion of the annual conference of the socialist trade union UGT. Although it is not surprising that Jord a’s widow was discouraged, she might have misjudged the situation. The truth is that An Enemy of the People never encountered any problems with the Francoist censorship. Although no one applied for a staging censorship approval of the play during the 1940s and 1950s, An Enemy of the People was frequently published during these two decades. And when the play finally returned to the","PeriodicalId":41285,"journal":{"name":"Ibsen Studies","volume":"22 1","pages":"31 - 58"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42408088","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ibsen’s Life and Works: What is the Connection? A Review of Evert Sprinchorn Ibsen’s Kingdom. The Man and his Works 易卜生的生平与作品:有何关联?易卜生《王国》述评人和他的作品
0 THEATER Pub Date : 2022-01-02 DOI: 10.1080/15021866.2022.2063981
H. Rønning
The answer is that Ibsen’s reputation has outlived his popularity. Nowadays, most American theatergoers regard his dramas of ideas as both painfully verbose (he never settled for four words when he could think of 10) and all too obvious, crumbling monuments to an age of innocence and inhibition that he longed to overturn and whose time, in part because of the widespread influence of those same plays, has come and gone. (2021)
答案是易卜生的名声比他的受欢迎程度更长久。如今,大多数美国戏迷认为,他的思想剧既冗长得令人痛苦(他能想出10个词,却从不满足于四个词),又太过明显,是一个他渴望推翻的天真和压抑时代的破碎纪念碑,部分原因是这些戏剧的广泛影响,这个时代来了又去。(2021)
{"title":"Ibsen’s Life and Works: What is the Connection? A Review of Evert Sprinchorn Ibsen’s Kingdom. The Man and his Works","authors":"H. Rønning","doi":"10.1080/15021866.2022.2063981","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15021866.2022.2063981","url":null,"abstract":"The answer is that Ibsen’s reputation has outlived his popularity. Nowadays, most American theatergoers regard his dramas of ideas as both painfully verbose (he never settled for four words when he could think of 10) and all too obvious, crumbling monuments to an age of innocence and inhibition that he longed to overturn and whose time, in part because of the widespread influence of those same plays, has come and gone. (2021)","PeriodicalId":41285,"journal":{"name":"Ibsen Studies","volume":"22 1","pages":"89 - 98"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46861802","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Doctoral Defense: Ibsen on the West African Stage—A Case of a Complicated Relationship 博士答辩:西非舞台上的易卜生——一个复杂关系的个案
0 THEATER Pub Date : 2022-01-02 DOI: 10.1080/15021866.2022.2063979
Solace Sefakor Anku, Sabiha Huq, A. M. Asiedu
At the brink of the collapse of colonial rule, literary and theatrical endeavors in sub-Saharan African colonies were most often political. The plays of Henrik Ibsen found their way into many British colonies because their subjects were relevant to local theatre and literary enthusiasts. Additionally, changes in Ibsen ’ s literary reception in these colonies suggest a development in the attitudes of colonial subjects. In southeastern Asia, particularly India, there is a thriving Ibsen performance tradition on its postcolonial theatre stages. In sub-Saharan Africa, the southern region has shown a sustained interest in Ibsen ’ s works, while very little can be said about the western region. This dissertation sets out to explain the low interest in Ibsen ’ s works on the theatre stages of western Africa by drawing on some markers from Ghana and Nigeria. The study finds its premise on the mapped travels of the play A Doll ’ s House on the IbsenStage database to piece together historical and political patterns of the reception of Ibsen in Ghana. In a broader context of female imaging in western African literary traditions, the study situates an argument of reception linked to the traditions of performing and imaging maternity and women. This dissertation finds that colonial censorship rules, nationalist sentiments of the early post-colonial period, governmental policies on culture, and some traditions of
在殖民统治崩溃的边缘,撒哈拉以南非洲殖民地的文学和戏剧创作往往是政治性的。亨里克·易卜生的戏剧进入了许多英国殖民地,因为它们的主题与当地戏剧和文学爱好者有关。此外,易卜生在这些殖民地的文学接受度的变化表明了殖民地主体态度的发展。在东南亚,尤其是印度,后殖民时代的舞台上有着蓬勃发展的易卜生表演传统。在撒哈拉以南的非洲,南部地区对易卜生的作品表现出了持续的兴趣,而西部地区却很少有人能说。本文试图通过借鉴加纳和尼日利亚的一些标记,来解释伊卜生在西非戏剧舞台上的作品兴趣低下的原因。这项研究的前提是易卜生舞台数据库中戏剧《玩偶之家》的旅行地图,以拼凑易卜生在加纳受到欢迎的历史和政治模式。在西非文学传统中女性形象的更广泛背景下,该研究将接受的论点与表演和形象塑造产妇和妇女的传统联系起来。本文发现,殖民地的审查制度、后殖民早期的民族主义情绪、政府的文化政策以及
{"title":"Doctoral Defense: Ibsen on the West African Stage—A Case of a Complicated Relationship","authors":"Solace Sefakor Anku, Sabiha Huq, A. M. Asiedu","doi":"10.1080/15021866.2022.2063979","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15021866.2022.2063979","url":null,"abstract":"At the brink of the collapse of colonial rule, literary and theatrical endeavors in sub-Saharan African colonies were most often political. The plays of Henrik Ibsen found their way into many British colonies because their subjects were relevant to local theatre and literary enthusiasts. Additionally, changes in Ibsen ’ s literary reception in these colonies suggest a development in the attitudes of colonial subjects. In southeastern Asia, particularly India, there is a thriving Ibsen performance tradition on its postcolonial theatre stages. In sub-Saharan Africa, the southern region has shown a sustained interest in Ibsen ’ s works, while very little can be said about the western region. This dissertation sets out to explain the low interest in Ibsen ’ s works on the theatre stages of western Africa by drawing on some markers from Ghana and Nigeria. The study finds its premise on the mapped travels of the play A Doll ’ s House on the IbsenStage database to piece together historical and political patterns of the reception of Ibsen in Ghana. In a broader context of female imaging in western African literary traditions, the study situates an argument of reception linked to the traditions of performing and imaging maternity and women. This dissertation finds that colonial censorship rules, nationalist sentiments of the early post-colonial period, governmental policies on culture, and some traditions of","PeriodicalId":41285,"journal":{"name":"Ibsen Studies","volume":"22 1","pages":"59 - 71"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49342055","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Ibsen Studies
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1