首页 > 最新文献

Dialectologia et Geolinguistica最新文献

英文 中文
Strategies for establishing discourse coherence. The case of Slovene dialectal discourse 建立语篇连贯的策略。斯洛文尼亚方言语篇案例
4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-11-01 DOI: 10.1515/dialect-2022-0003
Danila Zuljan Kumar
Abstract A discourse is considered coherent only if all its parts are semantically related to each other and if it makes sense. However, coherence cannot be attributed to a discourse in advance because it depends on how the participants understand what they hear/ read. So we can say that it is not the discourse that establishes coherence, but the participants according to their understanding of a discourse. In practise, this means that for the same discourse there are at least two coherences that may or may not match up. Usually they match up to some extent because participants follow the cooperative principle of mutual willingness to establish coherence in discourse. There are several strategies for establishing and maintaining discourse coherence; among them, repetition and inference form an extensive group. In this paper, however, I will focus only on the strategies that are typical of spontaneous spoken discourse. These are the following: questions, completion, contradiction and polyphonic talk. In the second part of the article I will present each of them in the examples of spontaneous dialectal discourse. The texts were recorded in Brda, a region in the far west of Slovenia. The dialect spoken there is called the Brda dialect. It belongs to the Littoral dialect group of the Slovene language.
只有当一个话语的所有部分在语义上相互关联并且有意义时,它才被认为是连贯的。然而,连贯性不能预先归因于话语,因为它取决于参与者如何理解他们所听到/读到的内容。所以我们可以说,不是话语建立了连贯性,而是参与者根据他们对话语的理解建立了连贯性。在实践中,这意味着对于相同的话语,至少有两种连贯可能匹配,也可能不匹配。通常它们在一定程度上是匹配的,因为参与者遵循相互愿意的合作原则来建立话语的连贯性。建立和保持语篇连贯有几种策略;其中,重复和推理构成了一个广泛的群体。然而,在本文中,我将只关注自发口语话语的典型策略。它们是:疑问、补全、矛盾和复调。在文章的第二部分,我将以自发方言话语的例子来介绍它们。这些文字是在斯洛文尼亚遥远西部的布尔达地区记录的。那里所说的方言被称为布尔达方言。它属于斯洛文尼亚语的滨海方言群。
{"title":"Strategies for establishing discourse coherence. The case of Slovene dialectal discourse","authors":"Danila Zuljan Kumar","doi":"10.1515/dialect-2022-0003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/dialect-2022-0003","url":null,"abstract":"Abstract A discourse is considered coherent only if all its parts are semantically related to each other and if it makes sense. However, coherence cannot be attributed to a discourse in advance because it depends on how the participants understand what they hear/ read. So we can say that it is not the discourse that establishes coherence, but the participants according to their understanding of a discourse. In practise, this means that for the same discourse there are at least two coherences that may or may not match up. Usually they match up to some extent because participants follow the cooperative principle of mutual willingness to establish coherence in discourse. There are several strategies for establishing and maintaining discourse coherence; among them, repetition and inference form an extensive group. In this paper, however, I will focus only on the strategies that are typical of spontaneous spoken discourse. These are the following: questions, completion, contradiction and polyphonic talk. In the second part of the article I will present each of them in the examples of spontaneous dialectal discourse. The texts were recorded in Brda, a region in the far west of Slovenia. The dialect spoken there is called the Brda dialect. It belongs to the Littoral dialect group of the Slovene language.","PeriodicalId":41369,"journal":{"name":"Dialectologia et Geolinguistica","volume":"30 1","pages":"51 - 68"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46497946","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Luxemburger Wirtshausnamen 卢森堡旅馆
4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-11-01 DOI: 10.1515/dialect-2022-0008
F. Krier
Abstract This study deals with a rarely discussed lexicological and semantic issue, Luxemburgish names of inns. I was astonished by their large number and their diversification. In the Middle Ages, many people could not read, therefore an inn was indicated by a sign, for instance that of a raven that gave it its name. The name of the inn could give its situation in the village in order to help foreigners to find their way, for instance “At the market”. I examine historical relations, too, like “way of the Romans” and, on the other hand, names of animals, such as “At the raven”. Last not least I have discovered funny names like “kitchen of the devil” and original names, for instance ”Why not?” or “The peppercorn”. I don’t neither forget a very old house name, “Plutoshaff”, founded in the eighteenth century by Franz Plutot, a personality of the village.
摘要本研究涉及一个很少讨论的词汇学和语义问题,即卢森堡旅馆名称。我对它们的数量之多和多样化感到惊讶。在中世纪,许多人不会读书,因此一家客栈用一个标志来表示,例如一只乌鸦的标志,这就是它的名字。这家客栈的名字可以反映出它在村庄里的位置,以帮助外国人找到他们的路,例如“在市场上”。我还研究了历史关系,比如“罗马人的方式”,另一方面,研究了动物的名字,比如“在渡鸦”。最后,我发现了一些有趣的名字,比如“魔鬼厨房”和最初的名字,例如“为什么不呢?”或“胡椒”。我也不会忘记一个非常古老的房子名字,“Plutoshaff”,由该村的一位名人Franz Plutot于18世纪创立。
{"title":"Luxemburger Wirtshausnamen","authors":"F. Krier","doi":"10.1515/dialect-2022-0008","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/dialect-2022-0008","url":null,"abstract":"Abstract This study deals with a rarely discussed lexicological and semantic issue, Luxemburgish names of inns. I was astonished by their large number and their diversification. In the Middle Ages, many people could not read, therefore an inn was indicated by a sign, for instance that of a raven that gave it its name. The name of the inn could give its situation in the village in order to help foreigners to find their way, for instance “At the market”. I examine historical relations, too, like “way of the Romans” and, on the other hand, names of animals, such as “At the raven”. Last not least I have discovered funny names like “kitchen of the devil” and original names, for instance ”Why not?” or “The peppercorn”. I don’t neither forget a very old house name, “Plutoshaff”, founded in the eighteenth century by Franz Plutot, a personality of the village.","PeriodicalId":41369,"journal":{"name":"Dialectologia et Geolinguistica","volume":"30 1","pages":"145 - 150"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45448770","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Real time and memory time of “father”. Social and linguistic motivation observed in Glottograms “父亲”的实时时间和记忆时间。在门语图中观察到的社会和语言动机
4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-11-01 DOI: 10.1515/dialect-2022-0004
Fumio Inoue, Yasushi Hanzawa, K. Tanabe, Akemi Yamashita
Abstract This paper introduces the concept of “memory time” and gives an overview of its application to dialect forms that refer to “father”. Changes in many regions are shown by glottograms that simultaneously show regional and generational differences. The usage of kinship terms in Japanese shows interesting sociolinguistic features. It is linked to the consciousness of attribution to a specific social class. Due to the agricultural land reform after the war, the difference in social hierarchy within the rural areas became smaller, but the distinction or disparity made by kinship terms remained. Although the agricultural land reform was carried out all over the country at the same time, the standard form o-too-san for “father” gradually spread throughout the country in the latter half of the 20th century. The diffusion pattern is similar to other standard forms. From the above, it can be concluded that the standard form otoo-san was not directly influenced by changes in social stratification, but was the spread of standard language only in words without social-class background. The ultimate mechanism of change was found to be the “law of respect reduction”.
摘要本文介绍了“记忆时间”的概念,并概述了“记忆时间”在涉及“父亲”的方言形式中的应用。声门图显示了许多地区的变化,同时显示了地区和代际差异。日语中亲属称谓的使用表现出有趣的社会语言学特征。它与归属于特定社会阶层的意识有关。由于战后的农地改革,农村内部的社会等级差异缩小了,但亲属称谓的区别或差距仍然存在。虽然农业土地改革是同时在全国范围内进行的,但“父亲”的标准形式“o-too-san”在20世纪下半叶才逐渐在全国范围内普及。扩散模式与其他标准形式相似。综上所述,标准形式“too-san”并没有受到社会阶层变化的直接影响,只是标准语言在没有社会阶层背景的词语中的传播。变化的最终机制是“尊重减少规律”。
{"title":"Real time and memory time of “father”. Social and linguistic motivation observed in Glottograms","authors":"Fumio Inoue, Yasushi Hanzawa, K. Tanabe, Akemi Yamashita","doi":"10.1515/dialect-2022-0004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/dialect-2022-0004","url":null,"abstract":"Abstract This paper introduces the concept of “memory time” and gives an overview of its application to dialect forms that refer to “father”. Changes in many regions are shown by glottograms that simultaneously show regional and generational differences. The usage of kinship terms in Japanese shows interesting sociolinguistic features. It is linked to the consciousness of attribution to a specific social class. Due to the agricultural land reform after the war, the difference in social hierarchy within the rural areas became smaller, but the distinction or disparity made by kinship terms remained. Although the agricultural land reform was carried out all over the country at the same time, the standard form o-too-san for “father” gradually spread throughout the country in the latter half of the 20th century. The diffusion pattern is similar to other standard forms. From the above, it can be concluded that the standard form otoo-san was not directly influenced by changes in social stratification, but was the spread of standard language only in words without social-class background. The ultimate mechanism of change was found to be the “law of respect reduction”.","PeriodicalId":41369,"journal":{"name":"Dialectologia et Geolinguistica","volume":"30 1","pages":"69 - 89"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46394845","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Hispanic-American dialectology in the 16th century. Penetration of Americanisms in Nicolas Monardes’ Historia Medicinal 16世纪的西班牙裔美国人方言学。美国主义在莫纳尔德医学史中的渗透
4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-11-01 DOI: 10.1515/dialect-2022-0006
M. Cáceres-Lorenzo
Abstract Historia medicinal (1565–1574) is an educational work that sought to promote knowledge of American phytotherapy for academic and economic purposes. This educational aim was accomplished after its publishing success in Spain and other European countries. Our objective is to examine the American words Nicolas Monardes chose and assess the degree of penetration of Native American loanwords and Americanised hispanicisms which have become fully incorporated into current American Spanish. The degree of penetration is measured through the variables with which they appear in the text (loanwords, number of appearances with or without explanation, used in medicine, medical term). 93 words were analysed using quantitative methodology and different degrees of penetration were detected. These terms included Native American loanwords, mediaeval medical hispanicisms, Spanish words created to describe American reality and neologisms that were widespread in the 16th century.
《医学史》(1565-1574)是一部教育著作,旨在促进美国植物疗法知识的学术和经济目的。在西班牙和其他欧洲国家成功出版后,这一教育目标得以实现。我们的目标是检查尼古拉斯·蒙纳德斯选择的美国词汇,并评估美国本土外来词和美国化的西班牙语的渗透程度,这些词汇已经完全融入了现在的美国西班牙语。渗透程度是通过它们在文本中出现的变量来衡量的(外来词,有解释或没有解释的出现次数,医学中使用的,医学术语)。用定量方法分析了93个词,发现了不同程度的渗透。这些术语包括美洲原住民的外来词、中世纪的医学西班牙语、用来描述美国现实的西班牙语词汇,以及16世纪流行的新词。
{"title":"Hispanic-American dialectology in the 16th century. Penetration of Americanisms in Nicolas Monardes’ Historia Medicinal","authors":"M. Cáceres-Lorenzo","doi":"10.1515/dialect-2022-0006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/dialect-2022-0006","url":null,"abstract":"Abstract Historia medicinal (1565–1574) is an educational work that sought to promote knowledge of American phytotherapy for academic and economic purposes. This educational aim was accomplished after its publishing success in Spain and other European countries. Our objective is to examine the American words Nicolas Monardes chose and assess the degree of penetration of Native American loanwords and Americanised hispanicisms which have become fully incorporated into current American Spanish. The degree of penetration is measured through the variables with which they appear in the text (loanwords, number of appearances with or without explanation, used in medicine, medical term). 93 words were analysed using quantitative methodology and different degrees of penetration were detected. These terms included Native American loanwords, mediaeval medical hispanicisms, Spanish words created to describe American reality and neologisms that were widespread in the 16th century.","PeriodicalId":41369,"journal":{"name":"Dialectologia et Geolinguistica","volume":"30 1","pages":"115 - 130"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42800414","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The North Ukrainian dialect of Vyšneve in the East Slavic context: towards a final description 东斯拉夫语境中Vyšneve的北乌克兰方言:走向最后的描述
4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-11-01 DOI: 10.1515/dialect-2022-0002
Salvatore Del Gaudio
Abstract The linguistic description of the dialect of Vyšneve (Černihiv, Ukraine) can be considered a milestone of a more comprehensive dialectal and sociolinguistic study on the dialects spoken along the Ukrainian-Belarusian and, to a lesser extent, Russian border areas of eastern Polissia. Some of the most representative features of the Vyšneve dialect and its relation to Belarusian have already been the object of previous linguistic analysis. The village is situated about 35 km north-east of the city of Černihiv (regional centre); 12 km south-east of the town of Ripky (former district centre). The distance to the Belarusian border is approximately 35 kilometers. Only the former district of Horodjans’k separates Vyšneve from the region of Brjansk (Russian Federation). The factual material examined in this article aims to complete previous research gaps and, at the same time, intends to foster further theoretical reflections about the origin of these border dialects. The analysis of this local dialect (which includes the phonetic-phonological, morpho-syntactic and lexical levels) in fact lays the foundation for successive and more advanced stages of research on the Ukrainian-Belarusian-Russian border dialects. In this contribution the dialectal features will be systematically compared with both the neighbouring Belarusian dialects spoken along the Ukrainian-Belarusian continuum and with the nearby southern Russian dialects, particularly with their western group. The latter, in fact, shares with the neighbouring Ukrainian and Belarusian border dialects a series of isoglosses and idiosyncratic traits.
摘要对Vyšneve(Černihiv,乌克兰)方言的语言学描述可以被认为是对乌克兰-白俄罗斯语以及波兰东部俄罗斯边境地区所说方言进行更全面的方言和社会语言学研究的里程碑。维什涅韦方言的一些最具代表性的特征及其与白俄罗斯语的关系已经成为以前语言学分析的对象。该村位于切尔尼希夫市(地区中心)东北约35公里处;里普基镇(前区中心)东南12公里处。距离白俄罗斯边境约35公里。只有前霍罗德扬斯克区将维什涅夫与布尔扬斯克地区(俄罗斯联邦)分隔开来。本文所考察的事实材料旨在填补以往的研究空白,同时也旨在促进对这些边境方言起源的进一步理论思考。对这种地方方言的分析(包括语音-语音、形态-句法和词汇层面)实际上为乌克兰-白俄罗斯-俄罗斯边境方言研究的连续和更高级阶段奠定了基础。在这篇文章中,方言特征将与乌克兰-白俄罗斯连续体上的邻近白俄罗斯方言以及附近的俄罗斯南部方言,特别是其西部方言群进行系统比较。事实上,后者与邻近的乌克兰和白俄罗斯边境方言有着一系列同源性和独特性。
{"title":"The North Ukrainian dialect of Vyšneve in the East Slavic context: towards a final description","authors":"Salvatore Del Gaudio","doi":"10.1515/dialect-2022-0002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/dialect-2022-0002","url":null,"abstract":"Abstract The linguistic description of the dialect of Vyšneve (Černihiv, Ukraine) can be considered a milestone of a more comprehensive dialectal and sociolinguistic study on the dialects spoken along the Ukrainian-Belarusian and, to a lesser extent, Russian border areas of eastern Polissia. Some of the most representative features of the Vyšneve dialect and its relation to Belarusian have already been the object of previous linguistic analysis. The village is situated about 35 km north-east of the city of Černihiv (regional centre); 12 km south-east of the town of Ripky (former district centre). The distance to the Belarusian border is approximately 35 kilometers. Only the former district of Horodjans’k separates Vyšneve from the region of Brjansk (Russian Federation). The factual material examined in this article aims to complete previous research gaps and, at the same time, intends to foster further theoretical reflections about the origin of these border dialects. The analysis of this local dialect (which includes the phonetic-phonological, morpho-syntactic and lexical levels) in fact lays the foundation for successive and more advanced stages of research on the Ukrainian-Belarusian-Russian border dialects. In this contribution the dialectal features will be systematically compared with both the neighbouring Belarusian dialects spoken along the Ukrainian-Belarusian continuum and with the nearby southern Russian dialects, particularly with their western group. The latter, in fact, shares with the neighbouring Ukrainian and Belarusian border dialects a series of isoglosses and idiosyncratic traits.","PeriodicalId":41369,"journal":{"name":"Dialectologia et Geolinguistica","volume":"30 1","pages":"23 - 49"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44772747","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Besprechungen – Comptes rendus – Reseñas – Reviews
4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-11-01 DOI: 10.1515/dialect-2022-0009
Michael Schulte, Jakob Halfmann, Hans Goebl, Wenfeng Wang, H. Ramisch
{"title":"Besprechungen – Comptes rendus – Reseñas – Reviews","authors":"Michael Schulte, Jakob Halfmann, Hans Goebl, Wenfeng Wang, H. Ramisch","doi":"10.1515/dialect-2022-0009","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/dialect-2022-0009","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41369,"journal":{"name":"Dialectologia et Geolinguistica","volume":"30 1","pages":"151 - 185"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43827591","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Cockney moved East: the dialect of the first generation of East Londoners raised in Essex 伦敦东区:在埃塞克斯长大的第一代东伦敦人的方言
4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-11-01 DOI: 10.1515/dialect-2022-0005
A. Cole
Abstract This paper provides a dialectological account of the variety spoken by the first generation to grow up in a community in Essex populated by East Londoners after World War II. The dialect spoken by 15 speakers (female = 9; male =6) born between 1944 and 1969 is detailed in terms of vowels, consonants, morpho-syntactic features, and a brief discussion of Cockney Rhyming Slang. Comparisons are made with previous accounts of the working-class, East London dialect, Cockney, as well as the dialects of Essex (East London’s neighbouring county), East Anglia, South East England and Multicultural London English, the dialect now prevalent in the speech of young East Londoners. There are remarkable similarities between the English spoken in this Essex community and previous accounts of Cockney, including its most defining features. This Essex dialect is certainly encapsulated within the natural range of variation within Cockney and far surpasses the Cockney influences observed in other areas of the South East. Conclusively it can be determined that Cockney did move to Essex along with the communities who relocated.
摘要本文对二战后在埃塞克斯郡一个由东伦敦人居住的社区长大的第一代人所说的各种语言进行了方言学描述。出生于1944年至1969年的15位讲方言的人(女性=9;男性=6)所说的方言在元音、辅音、形态句法特征方面进行了详细介绍,并简要讨论了Cockney Rhyming Slang。将其与之前对工人阶级、东伦敦方言、伦敦方言以及埃塞克斯郡(东伦敦的邻近郡)、东英吉利亚、英格兰东南部和多元文化伦敦英语的描述进行了比较,这种方言现在在东伦敦年轻人的演讲中流行。这个埃塞克斯郡社区所说的英语与之前对伦敦的描述有着显著的相似之处,包括它最具定义性的特征。这种埃塞克斯方言无疑被封装在伦敦内部的自然变化范围内,远远超过了在东南部其他地区观察到的伦敦影响。总之,可以确定Cockney确实和搬迁的社区一起搬到了埃塞克斯郡。
{"title":"Cockney moved East: the dialect of the first generation of East Londoners raised in Essex","authors":"A. Cole","doi":"10.1515/dialect-2022-0005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/dialect-2022-0005","url":null,"abstract":"Abstract This paper provides a dialectological account of the variety spoken by the first generation to grow up in a community in Essex populated by East Londoners after World War II. The dialect spoken by 15 speakers (female = 9; male =6) born between 1944 and 1969 is detailed in terms of vowels, consonants, morpho-syntactic features, and a brief discussion of Cockney Rhyming Slang. Comparisons are made with previous accounts of the working-class, East London dialect, Cockney, as well as the dialects of Essex (East London’s neighbouring county), East Anglia, South East England and Multicultural London English, the dialect now prevalent in the speech of young East Londoners. There are remarkable similarities between the English spoken in this Essex community and previous accounts of Cockney, including its most defining features. This Essex dialect is certainly encapsulated within the natural range of variation within Cockney and far surpasses the Cockney influences observed in other areas of the South East. Conclusively it can be determined that Cockney did move to Essex along with the communities who relocated.","PeriodicalId":41369,"journal":{"name":"Dialectologia et Geolinguistica","volume":"30 1","pages":"91 - 114"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42640788","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Romanian words of German Origin (based on ALRR. Sinteză, vol. 1–3) 源自德语的罗马尼亚语单词(基于ALRR.Sinteză,第1-3卷)
4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-11-01 DOI: 10.1515/dialect-2021-0003
Manuela Nevaci
Abstract The following presentation is based on the lexical material from vols 1–3 published so far in Atlasului lingvistic român pe regiuni. Sinteză – ALRR. Sinteză [ALRR. Synthesis] [The Romanian linguistic atlas by regions. Synthesis - ALRR. Synthesis]. I, 2007, II, 2012, III, 2018, which includes the answers to the first two chapters of the NALR Questionnaire: 1. Human body (body parts, diseases, physical and moral qualities) (vols I and II of the atlas) and 2. Family (relatives, birth, marriage, death) (vol. III of the atlas). The present study highlights the presence of German loanwords over a wider area than it was known until now. It is worth mentioning, in this respect, German loanwords that have entered the southern area or that have acquired here meanings that are not attested in other areas of the country: tro̯ácă ‘skull’ (Oltenia), ‘cradle’ (Muntenia, Oltenia), scrofuri ‘tonsils (goiter)’ (Muntenia, Oltenia), tron ‘coffin’ (compact area in Oltenia).
摘要以下陈述基于迄今为止发表在Atlasului lingvistic român pe regiuni上的第1-3卷的词汇材料。Sintză–ALRR。Sintză[ALR.Synthesis][按地区划分的罗马尼亚语言图谱。Synthesis-ALRR.Synthesis]。I、 2007、II、2012、III、2018,其中包括NALR问卷前两章的答案:1。人体(身体部位、疾病、身体和道德素质)(图集第一卷和第二卷)和2。家庭(亲属、出生、婚姻、死亡)(图集第三卷)。目前的研究强调了德语外来词的存在范围比目前所知的更广。值得一提的是,在这方面,已经进入南部地区或在这里获得了在该国其他地区未被证实的含义的德语外来词:tro̯ácă“头骨”(Oltenia)、“摇篮”(Muntenia,Oltenia。
{"title":"Romanian words of German Origin (based on ALRR. Sinteză, vol. 1–3)","authors":"Manuela Nevaci","doi":"10.1515/dialect-2021-0003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/dialect-2021-0003","url":null,"abstract":"Abstract The following presentation is based on the lexical material from vols 1–3 published so far in Atlasului lingvistic român pe regiuni. Sinteză – ALRR. Sinteză [ALRR. Synthesis] [The Romanian linguistic atlas by regions. Synthesis - ALRR. Synthesis]. I, 2007, II, 2012, III, 2018, which includes the answers to the first two chapters of the NALR Questionnaire: 1. Human body (body parts, diseases, physical and moral qualities) (vols I and II of the atlas) and 2. Family (relatives, birth, marriage, death) (vol. III of the atlas). The present study highlights the presence of German loanwords over a wider area than it was known until now. It is worth mentioning, in this respect, German loanwords that have entered the southern area or that have acquired here meanings that are not attested in other areas of the country: tro̯ácă ‘skull’ (Oltenia), ‘cradle’ (Muntenia, Oltenia), scrofuri ‘tonsils (goiter)’ (Muntenia, Oltenia), tron ‘coffin’ (compact area in Oltenia).","PeriodicalId":41369,"journal":{"name":"Dialectologia et Geolinguistica","volume":"29 1","pages":"37 - 53"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49320368","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Sources in historical dialectology 历史方言的来源
4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-11-01 DOI: 10.1515/dialect-2021-0002
Barbara Bába
Abstract Any scholarly description of Hungarian dialects may only be possible for the time period after the settlement of the Hungarian-speaking population in the Carpathian Basin. Research in historical dialectology has primarily focused on the phonological characterization of 11th-14th century conditions, while in terms of sources, scholars have so far relied primarily on early data related to tribes’ names, historical data recorded in charters, today’s dialects, as well as evidence provided by related languages and elements borrowed from others. My paper sets out to establish the value of various sources in historical dialectology in view of our current knowledge in language history and calls attention to related methodological pitfalls. As most of these source types may also greatly contribute to the better understanding of the history of other languages, these methodological issues are relevant not only for Hungarian historical linguistics and dialectology but also more generally. The research and writing of this essay has been supported by the University of Debrecen and the MTA Premium Postdoctoral Research Program, Eötvös Loránd Research Network.
摘要对匈牙利方言的任何学术描述都可能只在讲匈牙利语的人口在喀尔巴阡盆地定居后的一段时间内进行。历史方言学的研究主要集中在11-14世纪条件的语音特征上,而就来源而言,迄今为止,学者们主要依赖于与部落名称有关的早期数据、宪章中记录的历史数据、今天的方言,以及相关语言和从他人那里借来的元素提供的证据。鉴于我们目前对语言史的认识,本文试图确立历史方言学中各种来源的价值,并提请注意相关的方法论陷阱。由于这些来源类型中的大多数也可能大大有助于更好地理解其他语言的历史,因此这些方法论问题不仅与匈牙利历史语言学和方言学有关,而且与更广泛的情况有关。本文的研究和写作得到了德布勒森大学和MTA高级博士后研究计划Eötvös Loránd研究网络的支持。
{"title":"Sources in historical dialectology","authors":"Barbara Bába","doi":"10.1515/dialect-2021-0002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/dialect-2021-0002","url":null,"abstract":"Abstract Any scholarly description of Hungarian dialects may only be possible for the time period after the settlement of the Hungarian-speaking population in the Carpathian Basin. Research in historical dialectology has primarily focused on the phonological characterization of 11th-14th century conditions, while in terms of sources, scholars have so far relied primarily on early data related to tribes’ names, historical data recorded in charters, today’s dialects, as well as evidence provided by related languages and elements borrowed from others. My paper sets out to establish the value of various sources in historical dialectology in view of our current knowledge in language history and calls attention to related methodological pitfalls. As most of these source types may also greatly contribute to the better understanding of the history of other languages, these methodological issues are relevant not only for Hungarian historical linguistics and dialectology but also more generally. The research and writing of this essay has been supported by the University of Debrecen and the MTA Premium Postdoctoral Research Program, Eötvös Loránd Research Network.","PeriodicalId":41369,"journal":{"name":"Dialectologia et Geolinguistica","volume":"29 1","pages":"19 - 36"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48374493","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
On continental Basque dialects and some aspects of their chronology 大陆巴斯克方言及其年代学的某些方面
4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-11-01 DOI: 10.1515/dialect-2021-0007
I. Camino
Abstract The aim of this study was to analyze the innovations of the Basque in the Salazar Valley, which is located in northeastern Navarre, and compare them with those of the Continental Basque Country in order to try to obtain chronological and geolinguistic information on the innovations of the wide eastern Basque Country. To achieve my purpose, I drew upon descriptions of the Basque dialect spoken in the Salazar Valley. This study analyzed texts dating from the 16th, 17th, 18th and 19th centuries from the Continental Basque Country as well as samples from the last two centuries from the Navarrese Pyrenees. The data collected from this region were examined with regard to the behavior of the isoglosses within the Continental Basque Country in earlier stages. I examined innovations with particular attention to what geographical diffusion model they showed and how far they spread. In addition, I analyzed what isogloss boundaries are recurrent and what innovations were transferred from the Pyrenees toward Navarre. I found that the Basque spoken in Lower Navarre has undergone change that has spread toward Labourd. Regarding contact with other dialects, it shares features with Labourdin to the west, and with Souletin to the east. On the assumption that Lower Navarre and Labourd have recently converged, a future hypothesis to test would be whether Lower Navarre merged with Soule in earlier stages.
本研究的目的是分析位于纳瓦拉东北部的萨拉查河谷巴斯克人的创新,并将其与大陆巴斯克地区的创新进行比较,以试图获得关于广阔的东部巴斯克地区创新的时间和地理语言学信息。为了达到我的目的,我借鉴了萨拉查山谷巴斯克方言的描述。这项研究分析了来自欧洲大陆巴斯克地区的16、17、18和19世纪的文本,以及近两个世纪来自纳瓦拉比利牛斯山脉的样本。从该地区收集的数据在早期阶段对巴斯克大陆地区内等损失的行为进行了检查。我考察创新时特别注意它们所展示的地理扩散模式以及它们传播的范围。此外,我还分析了哪些是反复出现的等ogloss边界,以及哪些创新是从比利牛斯山脉转移到纳瓦拉的。我发现下纳瓦拉所说的巴斯克语发生了变化,并向工党传播。在与其他方言的接触方面,它与西部的工党语和东部的苏勒廷语有共同的特点。假设下纳瓦拉和工党最近已经融合,未来要测试的假设是下纳瓦拉是否在早期阶段与索勒合并。
{"title":"On continental Basque dialects and some aspects of their chronology","authors":"I. Camino","doi":"10.1515/dialect-2021-0007","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/dialect-2021-0007","url":null,"abstract":"Abstract The aim of this study was to analyze the innovations of the Basque in the Salazar Valley, which is located in northeastern Navarre, and compare them with those of the Continental Basque Country in order to try to obtain chronological and geolinguistic information on the innovations of the wide eastern Basque Country. To achieve my purpose, I drew upon descriptions of the Basque dialect spoken in the Salazar Valley. This study analyzed texts dating from the 16th, 17th, 18th and 19th centuries from the Continental Basque Country as well as samples from the last two centuries from the Navarrese Pyrenees. The data collected from this region were examined with regard to the behavior of the isoglosses within the Continental Basque Country in earlier stages. I examined innovations with particular attention to what geographical diffusion model they showed and how far they spread. In addition, I analyzed what isogloss boundaries are recurrent and what innovations were transferred from the Pyrenees toward Navarre. I found that the Basque spoken in Lower Navarre has undergone change that has spread toward Labourd. Regarding contact with other dialects, it shares features with Labourdin to the west, and with Souletin to the east. On the assumption that Lower Navarre and Labourd have recently converged, a future hypothesis to test would be whether Lower Navarre merged with Soule in earlier stages.","PeriodicalId":41369,"journal":{"name":"Dialectologia et Geolinguistica","volume":"29 1","pages":"107 - 135"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45727627","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Dialectologia et Geolinguistica
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1