Pub Date : 2020-11-01DOI: 10.1515/dialect-2020-0003
Francesco Rodriquez, Paolo Roseano, Wendy Elvira-García
Abstract This article is concerned with basic intonational features of Sicilian, a Romance variety spoken in Sicily in Southern Italy. While there has been some research on the intonational features of the regional variety of Italian, Sicilian intonation remains undescribed. The first part of the article provides a historic overview of the dialectal configuration of Sicilian and the Sicilian-Italian diglossia. In the subsequent section we perform an intonational analysis on a Sicilian corpus containing acoustic data of 432 utterances (216 broad focus statements and 216 information-seeking yes-no questions). Once the basic intonational features of Sicilian are described and analyzed we use the informatic tool ProDis (Elvira-García et al. 2018) for a quantitative cluster analysis in order to define geoprosodic groups within Siciliy. Finally, we carry out another cluster analysis with the aim of modelling prosodic distances between Romance varieties spoken in different areas in Italy.
{"title":"Grundzüge der sizilianischen Prosodie","authors":"Francesco Rodriquez, Paolo Roseano, Wendy Elvira-García","doi":"10.1515/dialect-2020-0003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/dialect-2020-0003","url":null,"abstract":"Abstract This article is concerned with basic intonational features of Sicilian, a Romance variety spoken in Sicily in Southern Italy. While there has been some research on the intonational features of the regional variety of Italian, Sicilian intonation remains undescribed. The first part of the article provides a historic overview of the dialectal configuration of Sicilian and the Sicilian-Italian diglossia. In the subsequent section we perform an intonational analysis on a Sicilian corpus containing acoustic data of 432 utterances (216 broad focus statements and 216 information-seeking yes-no questions). Once the basic intonational features of Sicilian are described and analyzed we use the informatic tool ProDis (Elvira-García et al. 2018) for a quantitative cluster analysis in order to define geoprosodic groups within Siciliy. Finally, we carry out another cluster analysis with the aim of modelling prosodic distances between Romance varieties spoken in different areas in Italy.","PeriodicalId":41369,"journal":{"name":"Dialectologia et Geolinguistica","volume":"28 1","pages":"81 - 103"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/dialect-2020-0003","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41576124","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2020-11-01DOI: 10.1515/dialect-2020-0007
Pedro Álvarez de Miranda, Gary Manchec-German, Marek Olejnik
{"title":"Nachrufe – Nécrologies – Obituaries – Obituarios","authors":"Pedro Álvarez de Miranda, Gary Manchec-German, Marek Olejnik","doi":"10.1515/dialect-2020-0007","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/dialect-2020-0007","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41369,"journal":{"name":"Dialectologia et Geolinguistica","volume":"28 1","pages":"173 - 182"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/dialect-2020-0007","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45689456","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2020-11-01DOI: 10.1515/dialect-2020-0005
M. Lafkioui
Abstract By combining qualitative (synchronic and diachronic) and quantitative (algorithmic) approaches, this study examines the nature, structure, and dynamics of the linguistic variation attested in Berber of the Rif area (North, Northwest, and Northeast Morocco). Based on a cross-level corpus of data obtained from the Atlas linguistique des varieties berbères du Rif (Lafkioui 2007) and from numerous linguistic, sociolinguistic, and ethnographic fieldwork investigations in the area since 1992, this study shows that these Berber varieties form a language continuum with the following five stable core aggregates, which cut across administrative and political borders: Western Rif Berber, West-Central Rif Berber, Central Rif Berber, East-Central Rif Berber, and Eastern Rif Berber. Furthermore, data mining studies made it possible to objectively identify the principal aggregate discriminators of the Rif Berber continuum, which are dealt with in the study. A special focus in the article is put on the interplay between system-internal and system-external parameters for the selection, diffusion, and transformation of variants in Rif Berber.
{"title":"Rif Berber: From Senhaja to Iznasen. A qualitative and quantitative approach to classification","authors":"M. Lafkioui","doi":"10.1515/dialect-2020-0005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/dialect-2020-0005","url":null,"abstract":"Abstract By combining qualitative (synchronic and diachronic) and quantitative (algorithmic) approaches, this study examines the nature, structure, and dynamics of the linguistic variation attested in Berber of the Rif area (North, Northwest, and Northeast Morocco). Based on a cross-level corpus of data obtained from the Atlas linguistique des varieties berbères du Rif (Lafkioui 2007) and from numerous linguistic, sociolinguistic, and ethnographic fieldwork investigations in the area since 1992, this study shows that these Berber varieties form a language continuum with the following five stable core aggregates, which cut across administrative and political borders: Western Rif Berber, West-Central Rif Berber, Central Rif Berber, East-Central Rif Berber, and Eastern Rif Berber. Furthermore, data mining studies made it possible to objectively identify the principal aggregate discriminators of the Rif Berber continuum, which are dealt with in the study. A special focus in the article is put on the interplay between system-internal and system-external parameters for the selection, diffusion, and transformation of variants in Rif Berber.","PeriodicalId":41369,"journal":{"name":"Dialectologia et Geolinguistica","volume":"28 1","pages":"117 - 155"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/dialect-2020-0005","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67146166","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2020-11-01DOI: 10.1515/dialect-2020-0002
P. D. Giudice
Abstract The purpose of this article is to analyze the semantic patterns according to which rises of land are referred to in the Romance dialects of France. Using the motivational method, I examine the etymology and the semantic field of more than 80 lexical types (found in dialect atlases) and their corresponding word families, going from pre-Latin to current language. If we look at their original meanings, it appears that the words that bear the sense ‘rise of land’ first referred to the shape or the rocky/bushy/earthy nature of hills and mountains, when they did not simply represent these as borders, heaps, projections or even as blows, as bumps. The main result of my research lies in the observation of semantic determinism. Any word that is related at one point of its history to the concept of ‘mountain’ is prone to develop (or to have developed) many – if not all – of the meanings listed above. This points out the highly probable existence of semantic laws that bind together sets of correlated notions. Using my results, I attempt to describe the global organization of meaning and its cyclical nature.
{"title":"Désignation et représentation des éléments topographiques dans les dialectes de France: l’élévation de terrain","authors":"P. D. Giudice","doi":"10.1515/dialect-2020-0002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/dialect-2020-0002","url":null,"abstract":"Abstract The purpose of this article is to analyze the semantic patterns according to which rises of land are referred to in the Romance dialects of France. Using the motivational method, I examine the etymology and the semantic field of more than 80 lexical types (found in dialect atlases) and their corresponding word families, going from pre-Latin to current language. If we look at their original meanings, it appears that the words that bear the sense ‘rise of land’ first referred to the shape or the rocky/bushy/earthy nature of hills and mountains, when they did not simply represent these as borders, heaps, projections or even as blows, as bumps. The main result of my research lies in the observation of semantic determinism. Any word that is related at one point of its history to the concept of ‘mountain’ is prone to develop (or to have developed) many – if not all – of the meanings listed above. This points out the highly probable existence of semantic laws that bind together sets of correlated notions. Using my results, I attempt to describe the global organization of meaning and its cyclical nature.","PeriodicalId":41369,"journal":{"name":"Dialectologia et Geolinguistica","volume":"28 1","pages":"55 - 80"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/dialect-2020-0002","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43682100","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2020-11-01DOI: 10.1515/dialect-2020-0001
Gary Manchec-German
Abstract This article is a synthesis of the major elements of a sociolinguistic theory presented by Jean Le Dû and Yves Le Berre in their recent book, Métamorphoses, Trente ans de sociolinguistique à Brest (1984–2014). Given that both authors come from native Breton-speaking families in Western Brittany and have experienced the language shift to French first-hand, they provide a unique, inside view of the process as well as the reasons Breton speakers opted in favour of French. The sociolinguistic concepts they have imagined provide highly useful tools that highlight the inseparable bond between language and the social, political and economic forces that govern our choices. More specifically, they point out that the “Breton language” is splintered into as many varieties as there are social and geographic entities in western Brittany. For this reason, it should not be viewed as a monolithic entity. Far from “reviving” or “saving” the language, the authors argue that the recent creation of a phonologically, grammatically and lexically unified Breton norm is often so distant from the vernacular language that it has provoked a new form of diglossia which failed to reverse the break in the transmission of the natural language. The book provides tremendous insight into the complex issues which lead people to shift to another language. Language planners and scholars working on similar endangered language situations and who want to understand the mechanisms at work (and thus hopefully have some success in their endeavours) would do well to take heed of their experience.
摘要本文综合了Jean Le Dú和Yves Le Berre在其新书《Métamorphoses,Trente ans de socialiquisiqueàBrest》(1984–2014)中提出的社会语言学理论的主要元素。鉴于两位作者都来自布列塔尼西部以布列塔尼语为母语的家庭,并亲身经历了语言向法语的转变,他们对这一过程以及布列塔尼人选择法语的原因提供了一个独特的内部视角。他们所设想的社会语言学概念提供了非常有用的工具,突出了语言与支配我们选择的社会、政治和经济力量之间不可分割的联系。更具体地说,他们指出,“布列塔尼语”被分裂成与布列塔尼西部的社会和地理实体一样多的变体。因此,不应将其视为一个整体。作者们非但没有“复兴”或“拯救”语言,反而认为,最近在音位、语法和词汇上统一的布列塔尼语规范的创建往往与本土语言相距甚远,以至于引发了一种新形式的双元音,未能扭转自然语言传播的中断。这本书对导致人们转向另一种语言的复杂问题提供了巨大的见解。从事类似濒危语言情况研究的语言规划者和学者,如果想了解其中的机制(从而希望在他们的工作中取得一些成功),最好注意他们的经验。
{"title":"Elements of a sociolinguistic theory: The case of Breton","authors":"Gary Manchec-German","doi":"10.1515/dialect-2020-0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/dialect-2020-0001","url":null,"abstract":"Abstract This article is a synthesis of the major elements of a sociolinguistic theory presented by Jean Le Dû and Yves Le Berre in their recent book, Métamorphoses, Trente ans de sociolinguistique à Brest (1984–2014). Given that both authors come from native Breton-speaking families in Western Brittany and have experienced the language shift to French first-hand, they provide a unique, inside view of the process as well as the reasons Breton speakers opted in favour of French. The sociolinguistic concepts they have imagined provide highly useful tools that highlight the inseparable bond between language and the social, political and economic forces that govern our choices. More specifically, they point out that the “Breton language” is splintered into as many varieties as there are social and geographic entities in western Brittany. For this reason, it should not be viewed as a monolithic entity. Far from “reviving” or “saving” the language, the authors argue that the recent creation of a phonologically, grammatically and lexically unified Breton norm is often so distant from the vernacular language that it has provoked a new form of diglossia which failed to reverse the break in the transmission of the natural language. The book provides tremendous insight into the complex issues which lead people to shift to another language. Language planners and scholars working on similar endangered language situations and who want to understand the mechanisms at work (and thus hopefully have some success in their endeavours) would do well to take heed of their experience.","PeriodicalId":41369,"journal":{"name":"Dialectologia et Geolinguistica","volume":"28 1","pages":"1 - 53"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/dialect-2020-0001","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43449908","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-11-01DOI: 10.1515/dialect-2019-0003
A. Stafecka
Abstract This article is focused on the analysis of surnames used in the eastern part of Latvia, i.e., Latgale, the history of which to a certain extent differs from other regions of Latvia. This is due to almost 300 years (1629–1917) of isolation from the territory inhabited by other ethnic Latvians, during which this region was under Polish and later Russian rule. During this 300-year-long separation, Latgale developed its own culture, a written tradition based on the local Latvian dialect, etc. The introduction of surnames for the Latvians of Latgale also differed from other regions. As Latgale is a multi-ethnic region, the system of surnames used there reflects not only the peculiarities of the local sub-dialects in vocabulary and semantics, but also contacts with other languages – Lithuanian, Estonian, Polish, Russian, Belarusian. This article is based on research results acquired within the framework of the project “Latvian surnames in archival materials. Latgale” directed by the Latvian Language Agency. Its main objective was to systematise Latgalian surnames registered in the 1935 census. The research data were summarised in a book “Latvian surnames in archival materials. Latgale”, compiled by historian Ilmārs Mežs. This book comprises about 4000 Latvian surnames from Latgale. Each surname is provided with statistical information and a description of its historical place of origin (sometimes even a particular village). Whenever possible, one or several versions of the meaning of each surname are given.
{"title":"Latgalian surnames as a source of research in dialectology and language contact studies","authors":"A. Stafecka","doi":"10.1515/dialect-2019-0003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/dialect-2019-0003","url":null,"abstract":"Abstract This article is focused on the analysis of surnames used in the eastern part of Latvia, i.e., Latgale, the history of which to a certain extent differs from other regions of Latvia. This is due to almost 300 years (1629–1917) of isolation from the territory inhabited by other ethnic Latvians, during which this region was under Polish and later Russian rule. During this 300-year-long separation, Latgale developed its own culture, a written tradition based on the local Latvian dialect, etc. The introduction of surnames for the Latvians of Latgale also differed from other regions. As Latgale is a multi-ethnic region, the system of surnames used there reflects not only the peculiarities of the local sub-dialects in vocabulary and semantics, but also contacts with other languages – Lithuanian, Estonian, Polish, Russian, Belarusian. This article is based on research results acquired within the framework of the project “Latvian surnames in archival materials. Latgale” directed by the Latvian Language Agency. Its main objective was to systematise Latgalian surnames registered in the 1935 census. The research data were summarised in a book “Latvian surnames in archival materials. Latgale”, compiled by historian Ilmārs Mežs. This book comprises about 4000 Latvian surnames from Latgale. Each surname is provided with statistical information and a description of its historical place of origin (sometimes even a particular village). Whenever possible, one or several versions of the meaning of each surname are given.","PeriodicalId":41369,"journal":{"name":"Dialectologia et Geolinguistica","volume":"27 1","pages":"35 - 50"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/dialect-2019-0003","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42981020","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-11-01DOI: 10.1515/dialect-2019-0004
V. Lara
Abstract The comitative represents a particular case in the Romance languages of the Iberian Peninsula. Except for Catalan, the rest of varieties possess a redundant form inherited from the evolution of the Latin postposition plus the preposition con (‘with’). However, some authors point out a tendency that favours subject forms or even stressed object forms in persons in which the norm prohibits them. With the aim of finding the vernacular responses to this respect, this paper attempts to account for all the possibilities in the comitative in the Romance languages of the Iberian Peninsula as well as the factors upon which the selection of either strategy depends.
模仿是伊比利亚半岛罗曼语系的一种特殊情况。除了加泰罗尼亚语,其余的变体都继承了拉丁后置加上介词con (' with ')的演变而来的冗余形式。然而,一些作者指出,在规范禁止使用的情况下,人们倾向于使用主语形式,甚至强调宾语形式。为了找到白话文对这方面的反应,本文试图解释伊比利亚半岛罗曼语中模仿的所有可能性,以及选择任何一种策略所依赖的因素。
{"title":"The geolinguistics of the Ibero-Romance comitative","authors":"V. Lara","doi":"10.1515/dialect-2019-0004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/dialect-2019-0004","url":null,"abstract":"Abstract The comitative represents a particular case in the Romance languages of the Iberian Peninsula. Except for Catalan, the rest of varieties possess a redundant form inherited from the evolution of the Latin postposition plus the preposition con (‘with’). However, some authors point out a tendency that favours subject forms or even stressed object forms in persons in which the norm prohibits them. With the aim of finding the vernacular responses to this respect, this paper attempts to account for all the possibilities in the comitative in the Romance languages of the Iberian Peninsula as well as the factors upon which the selection of either strategy depends.","PeriodicalId":41369,"journal":{"name":"Dialectologia et Geolinguistica","volume":"27 1","pages":"51 - 71"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/dialect-2019-0004","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43588243","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-11-01DOI: 10.1515/dialect-2019-0005
Liene Markus-Narvila
Abstract This article analyses sub-dialects of the South-Western Kurzeme region in Latvia. The focus is on the most prominent phonetic, morphological and lexical features of these sub-dialects, and their usage in the 21st century. The sub-dialects of South-Western Kurzeme have many characteristic features found in their phonetics and morphology. In the South-Western Kurzeme sub-dialects, there are native lexemes – words from the ancient Curonian language and also borrowed lexemes, as language contact has been an ongoing fact of life in South-Western Kurzeme. This region has been influenced by several languages – both neighbouring and more distant.
{"title":"The sub-dialects of South-Western Kurzeme from a historical perspective","authors":"Liene Markus-Narvila","doi":"10.1515/dialect-2019-0005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/dialect-2019-0005","url":null,"abstract":"Abstract This article analyses sub-dialects of the South-Western Kurzeme region in Latvia. The focus is on the most prominent phonetic, morphological and lexical features of these sub-dialects, and their usage in the 21st century. The sub-dialects of South-Western Kurzeme have many characteristic features found in their phonetics and morphology. In the South-Western Kurzeme sub-dialects, there are native lexemes – words from the ancient Curonian language and also borrowed lexemes, as language contact has been an ongoing fact of life in South-Western Kurzeme. This region has been influenced by several languages – both neighbouring and more distant.","PeriodicalId":41369,"journal":{"name":"Dialectologia et Geolinguistica","volume":"27 1","pages":"73 - 102"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/dialect-2019-0005","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46271916","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-11-01DOI: 10.1515/dialect-2019-0008
Manuela Lanwermeyer, Johanna Fanta-Jende, A. Lenz, Katharina Korecky-Kröll
Abstract This paper focuses on phonetic variation within the standard German language register of Austria. While the norm status and a high socio-symbolic value are attributed to certain lexical variants of standard language in Austria, the norm and usage status of characteristic phonetic properties remain unclear, due to lack of empirical analyses. By investigating the relation between standard language norms and “standard usage” (Gebrauchsstandard) in Austria, our study aims to close this research gap by using the example of unstressed ‹-ig›. The analyses are based on data gathered from 52 speakers from two generations, covering all Austrian dialect regions. Elicitation settings varied from strongly standardized tasks with a graphic or visual stimulus (reading aloud tasks, picture naming tasks) to translation tasks (translation from dialect into standard) with oral stimuli. The results demonstrate that although ‹-ig› is predominantly pronounced like [ɪk], (socio-)linguistic factors as phonetic context, part of speech, setting, gender and regional background influence the ‹-ig›-variation. In total, the data suggest that German speaking Austrians are situated in a conflict between transnationally diverging norms and intra-nationally varying model speakers of German.
{"title":"Competing norms of standard pronunciation. Phonetic analyses on the ‹-ig›-variation in Austria","authors":"Manuela Lanwermeyer, Johanna Fanta-Jende, A. Lenz, Katharina Korecky-Kröll","doi":"10.1515/dialect-2019-0008","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/dialect-2019-0008","url":null,"abstract":"Abstract This paper focuses on phonetic variation within the standard German language register of Austria. While the norm status and a high socio-symbolic value are attributed to certain lexical variants of standard language in Austria, the norm and usage status of characteristic phonetic properties remain unclear, due to lack of empirical analyses. By investigating the relation between standard language norms and “standard usage” (Gebrauchsstandard) in Austria, our study aims to close this research gap by using the example of unstressed ‹-ig›. The analyses are based on data gathered from 52 speakers from two generations, covering all Austrian dialect regions. Elicitation settings varied from strongly standardized tasks with a graphic or visual stimulus (reading aloud tasks, picture naming tasks) to translation tasks (translation from dialect into standard) with oral stimuli. The results demonstrate that although ‹-ig› is predominantly pronounced like [ɪk], (socio-)linguistic factors as phonetic context, part of speech, setting, gender and regional background influence the ‹-ig›-variation. In total, the data suggest that German speaking Austrians are situated in a conflict between transnationally diverging norms and intra-nationally varying model speakers of German.","PeriodicalId":41369,"journal":{"name":"Dialectologia et Geolinguistica","volume":"27 1","pages":"143 - 175"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/dialect-2019-0008","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44570416","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}