首页 > 最新文献

Open Cultural Studies最新文献

英文 中文
Mental Health Strategies Informed by Black Feminist Thought 黑人女性主义思想影响下的心理健康策略
IF 0.3 Q3 CULTURAL STUDIES Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.1515/culture-2022-0151
V. N. Oliphant, Deja Broyles, Déjà N. Clement, LaRicka R Wingate
Abstract There is currently a gap in the literature that explicitly connects Black feminist thought with psychological theory, research, or intervention. This article review aims to assist in filling the gap and inspire scholars to actively utilize the knowledge of Black feminism and apply it to culturally specific mental health resources for Black women. There is a need for a new generation of Black feminists to intentionally center Black women’s mental health in psychological research and therapeutic practices. Black women’s mental health is an important part of Black feminism, and accordingly psychological theory, research, and intervention should actively incorporate Black feminist thought. This article seeks to call attention to specific ways Black women can preserve and strengthen their mental health and maintain resiliency. Specifically, this review highlights three Black feminist-informed strategies that can aid in supporting Black women’s mental health: practicing essential/critical affirmations, raising Black consciousness, and intentional self-definition.
摘要目前,在将黑人女权主义思想与心理学理论、研究或干预明确联系起来的文献中存在一个空白。本文旨在帮助填补这一空白,激励学者积极利用黑人女权主义的知识,并将其应用于黑人女性的特定文化心理健康资源。新一代黑人女权主义者有必要有意将黑人女性的心理健康放在心理研究和治疗实践的中心。黑人女性心理健康是黑人女权主义的重要组成部分,因此,心理学理论、研究和干预都应积极融入黑人女权主义思想。这篇文章试图引起人们对黑人女性保护和加强心理健康以及保持弹性的具体方式的关注。具体而言,这篇综述强调了三种有助于支持黑人女性心理健康的黑人女权主义知情策略:实践基本/批判性肯定、提高黑人意识和有意的自我定义。
{"title":"Mental Health Strategies Informed by Black Feminist Thought","authors":"V. N. Oliphant, Deja Broyles, Déjà N. Clement, LaRicka R Wingate","doi":"10.1515/culture-2022-0151","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/culture-2022-0151","url":null,"abstract":"Abstract There is currently a gap in the literature that explicitly connects Black feminist thought with psychological theory, research, or intervention. This article review aims to assist in filling the gap and inspire scholars to actively utilize the knowledge of Black feminism and apply it to culturally specific mental health resources for Black women. There is a need for a new generation of Black feminists to intentionally center Black women’s mental health in psychological research and therapeutic practices. Black women’s mental health is an important part of Black feminism, and accordingly psychological theory, research, and intervention should actively incorporate Black feminist thought. This article seeks to call attention to specific ways Black women can preserve and strengthen their mental health and maintain resiliency. Specifically, this review highlights three Black feminist-informed strategies that can aid in supporting Black women’s mental health: practicing essential/critical affirmations, raising Black consciousness, and intentional self-definition.","PeriodicalId":41385,"journal":{"name":"Open Cultural Studies","volume":"6 1","pages":"137 - 146"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48793438","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Black Feminist Organizing and Caribbean Cyberfeminisms in Puerto Rico 波多黎各的黑人女权主义组织和加勒比网络女权主义
IF 0.3 Q3 CULTURAL STUDIES Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.1515/culture-2022-0149
M. Stephens
Abstract This article centers Black feminist organizing in Puerto Rico, highlighting social media as a tool for racial and gender justice. Collaboration between Puerto Rican feminist organizations on social media platforms amplifies their on-the-ground work and demands. Mapping Caribbean Cyberfeminisms (2016) theorizes Caribbean cyberfeminisms as “knowledge-producing spaces of political thought and action” online by Caribbean feminists. I argue that through content creation and curation, reposting and sharing, commenting and captioning, broadcasting live, Black feminist collectives, organizations and projects in Puerto Rico use digital and virtual technologies to extend their Black feminist organizing and collaboration, building a Caribbean cyberfeminist network in the process.
本文以波多黎各黑人女权主义组织为中心,强调社交媒体作为种族和性别正义的工具。波多黎各女权组织在社交媒体平台上的合作,扩大了她们的实地工作和诉求。Mapping Caribbean cyberfeminism(2016)将加勒比海网络女权主义理论化为加勒比海女权主义者在网上的“政治思想和行动的知识生产空间”。我认为,波多黎各的黑人女权团体、组织与计画,透过内容创作与策划、转贴与分享、评论与字幕、现场直播,运用数位与虚拟科技,扩展黑人女权组织与合作,并在此过程中建立加勒比海网路女权网络。
{"title":"Black Feminist Organizing and Caribbean Cyberfeminisms in Puerto Rico","authors":"M. Stephens","doi":"10.1515/culture-2022-0149","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/culture-2022-0149","url":null,"abstract":"Abstract This article centers Black feminist organizing in Puerto Rico, highlighting social media as a tool for racial and gender justice. Collaboration between Puerto Rican feminist organizations on social media platforms amplifies their on-the-ground work and demands. Mapping Caribbean Cyberfeminisms (2016) theorizes Caribbean cyberfeminisms as “knowledge-producing spaces of political thought and action” online by Caribbean feminists. I argue that through content creation and curation, reposting and sharing, commenting and captioning, broadcasting live, Black feminist collectives, organizations and projects in Puerto Rico use digital and virtual technologies to extend their Black feminist organizing and collaboration, building a Caribbean cyberfeminist network in the process.","PeriodicalId":41385,"journal":{"name":"Open Cultural Studies","volume":"6 1","pages":"147 - 166"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42127134","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Plural/Singular in Pierre Huyghe’s Interventions in the 1990s 20世纪90年代皮埃尔·于格《干预》中的复数/单数
IF 0.3 Q3 CULTURAL STUDIES Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.1515/culture-2022-0161
Kamil Lipiński
Abstract The essay aims to reexamine the underlying contexts and the nature of site-specific projection in Light Conical Intersect by Pierre Huyghe by addressing the critical intervention of Gordon Matta-Clark in public space. The essay offers a broad overview of the contexts and the nature of light metaphors. The aim of this research is to delve into how these sorts of light interventions stimulate the debate concerning the public sphere via live events. The essay moves from the approach of using a cone light across the gallery space to one that reflects the cone whole cut in a construction building. It finally illustrates a site-specific projection of the documentary footage from the intervention 20 years later. The crucial point is that layered superposition in projection is a special attribute of the interventions in the nineties of the twentieth century. The essay concludes that the theoretical framework of “plural/singular” arts articulated by Jean-Luc Nancy enables us to retrace the artistic contexts of cone-shaped installations that operate with a circumscribed reservoir of iconographic and thematic components.
本文旨在通过解决Gordon Matta-Clark在公共空间中的关键干预,重新审视Pierre Huyghe在光锥形相交中特定场地投影的潜在背景和本质。本文对光隐喻的语境和本质进行了概述。这项研究的目的是深入研究这些类型的光干预如何通过现场事件激发有关公共领域的辩论。这篇文章从在画廊空间中使用锥形光的方法转变为在建筑中反射锥形整体切割的方法。最后,它展示了20年后干预的纪录片片段在特定地点的投影。关键的一点是,投影中的分层叠加是二十世纪九十年代干预的一个特殊属性。文章的结论是,“复数或单数”艺术的理论框架铰接的jean - luc南希使我们能够追溯艺术语境的锥形装置操作限制水库的肖像的和主题组件。
{"title":"The Plural/Singular in Pierre Huyghe’s Interventions in the 1990s","authors":"Kamil Lipiński","doi":"10.1515/culture-2022-0161","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/culture-2022-0161","url":null,"abstract":"Abstract The essay aims to reexamine the underlying contexts and the nature of site-specific projection in Light Conical Intersect by Pierre Huyghe by addressing the critical intervention of Gordon Matta-Clark in public space. The essay offers a broad overview of the contexts and the nature of light metaphors. The aim of this research is to delve into how these sorts of light interventions stimulate the debate concerning the public sphere via live events. The essay moves from the approach of using a cone light across the gallery space to one that reflects the cone whole cut in a construction building. It finally illustrates a site-specific projection of the documentary footage from the intervention 20 years later. The crucial point is that layered superposition in projection is a special attribute of the interventions in the nineties of the twentieth century. The essay concludes that the theoretical framework of “plural/singular” arts articulated by Jean-Luc Nancy enables us to retrace the artistic contexts of cone-shaped installations that operate with a circumscribed reservoir of iconographic and thematic components.","PeriodicalId":41385,"journal":{"name":"Open Cultural Studies","volume":"6 1","pages":"272 - 279"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47444336","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Potentials and Occlusions of Zhonghua Minguo/Taiwan: In Search of a Left Nationalism in the Tsai Ing-wen Era 中华民国/台湾的潜在与闭塞:寻找蔡英文时代的左民族主义
IF 0.3 Q3 CULTURAL STUDIES Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.1515/culture-2020-0131
Mark McConaghy
Abstract Tsai Ing-wen has consistently referred to the nation that she governs as 中華民國台灣 (The Republic of China Taiwan), the term representing a major rhetorical feature of her administration. Breaking from the exclusively Taiwan-centered discourse which traditionally defined DPP politics, Tsai has seemingly created an entirely new name for the state she governs. This article examines both the discursive potentials, but also the occlusions, of this newly coined neologism. It argues that the term is defined by a lack of materialist critique, in which essential questions regarding labor exploitation and private property regimes remain unaddressed. While Tsai has successfully combined the ROC’s old Cold War raison d'etre (Chinese humanism as anti-Communism) with the Taiwanese independence movement’s desire for global recognition through the nation-state form, what has been lost is any real commitment to a politics of working-class empowerment, which is reflected in the Tsai administration’s abandonment of progressive labor law reform in 2018, as well as increasing trade liberalization policies with the US introduced in 2020. Returning to the roots of Taiwanese socialist discourse, this article will examine the possibility that “ROC-Taiwan” as a political project could still have a socialist future, despite its markedly capitalist past and present.
摘要蔡英文一直将她所统治的国家称为中華民國台灣 (中华民国台湾),这个词代表了她的政府的一个主要修辞特征。打破了传统上定义民进党政治的以台湾人为中心的话语,蔡英文似乎为她所统治的国家创造了一个全新的名字。这篇文章既考察了这个新词的话语潜力,也考察了它的闭塞性。它认为,这个术语是由缺乏唯物主义批判所定义的,在唯物主义批判中,关于劳动剥削和私有财产制度的基本问题仍未得到解决。虽然蔡成功地将中华民国旧的冷战存在理由(中国的人道主义即反共主义)与台湾独立运动通过民族国家形式获得全球承认的愿望结合在一起,但失去的是对工人阶级赋权政治的任何真正承诺,这反映在蔡政府在2018年放弃了渐进的劳动法改革,以及在2020年出台的对美贸易自由化政策。回到台湾社会主义话语的根源,本文将探讨“ROC-台湾”作为一个政治项目,尽管有着明显的资本主义历史和现在,但仍有可能拥有社会主义的未来。
{"title":"The Potentials and Occlusions of Zhonghua Minguo/Taiwan: In Search of a Left Nationalism in the Tsai Ing-wen Era","authors":"Mark McConaghy","doi":"10.1515/culture-2020-0131","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/culture-2020-0131","url":null,"abstract":"Abstract Tsai Ing-wen has consistently referred to the nation that she governs as 中華民國台灣 (The Republic of China Taiwan), the term representing a major rhetorical feature of her administration. Breaking from the exclusively Taiwan-centered discourse which traditionally defined DPP politics, Tsai has seemingly created an entirely new name for the state she governs. This article examines both the discursive potentials, but also the occlusions, of this newly coined neologism. It argues that the term is defined by a lack of materialist critique, in which essential questions regarding labor exploitation and private property regimes remain unaddressed. While Tsai has successfully combined the ROC’s old Cold War raison d'etre (Chinese humanism as anti-Communism) with the Taiwanese independence movement’s desire for global recognition through the nation-state form, what has been lost is any real commitment to a politics of working-class empowerment, which is reflected in the Tsai administration’s abandonment of progressive labor law reform in 2018, as well as increasing trade liberalization policies with the US introduced in 2020. Returning to the roots of Taiwanese socialist discourse, this article will examine the possibility that “ROC-Taiwan” as a political project could still have a socialist future, despite its markedly capitalist past and present.","PeriodicalId":41385,"journal":{"name":"Open Cultural Studies","volume":"6 1","pages":"38 - 53"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47516053","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Painting, Interpretation, Education: Tables of Knowledge in the Imagines of Philostratus the Athenian 绘画、阐释、教育:雅典人斐洛斯特拉图斯想象中的知识表
IF 0.3 Q3 CULTURAL STUDIES Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.1515/culture-2022-0158
Jørgen Bakke
Abstract This article shows how the descriptions of paintings (Imagines) by the ancient Greek author Philostratus (third century AD) can be viewed as pedagogical tools in the introduction to higher education. Philostratus presented his descriptions in the context of a tour in a picture gallery for young students. In the study presented here, the pedagogical context is taken seriously. With the means of three examples, the study shows how Philostratus uses his descriptions to guide his students into the interpretation of paintings, agriculture, and astronomy. Rather than simply present exemplary rhetorical descriptions of paintings as one would expect a rhetorical teacher to do, Philostratus uses paintings as pedagogical working tables where students can view simplified versions of complex fields of knowledge, an approach that is not unlike the visual presentation of introductory knowledge on old-fashioned cardboard wallcharts in modern schools.
摘要本文展示了如何将古希腊作家Philostratus(公元三世纪)对绘画(意象)的描述视为高等教育入门的教学工具。Philostratus在一个为年轻学生开设的图片画廊的参观中介绍了他的描述。在这里提出的研究中,教学环境受到了重视。通过三个例子,该研究展示了Philostratus如何利用他的描述来引导他的学生理解绘画、农业和天文学。Philostratus并没有像修辞老师所期望的那样简单地对绘画进行典型的修辞描述,而是将绘画作为教学工作台,学生可以在这里查看复杂知识领域的简化版本,这种方法与现代学校在老式硬纸板挂图上视觉呈现入门知识并无不同。
{"title":"Painting, Interpretation, Education: Tables of Knowledge in the Imagines of Philostratus the Athenian","authors":"Jørgen Bakke","doi":"10.1515/culture-2022-0158","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/culture-2022-0158","url":null,"abstract":"Abstract This article shows how the descriptions of paintings (Imagines) by the ancient Greek author Philostratus (third century AD) can be viewed as pedagogical tools in the introduction to higher education. Philostratus presented his descriptions in the context of a tour in a picture gallery for young students. In the study presented here, the pedagogical context is taken seriously. With the means of three examples, the study shows how Philostratus uses his descriptions to guide his students into the interpretation of paintings, agriculture, and astronomy. Rather than simply present exemplary rhetorical descriptions of paintings as one would expect a rhetorical teacher to do, Philostratus uses paintings as pedagogical working tables where students can view simplified versions of complex fields of knowledge, an approach that is not unlike the visual presentation of introductory knowledge on old-fashioned cardboard wallcharts in modern schools.","PeriodicalId":41385,"journal":{"name":"Open Cultural Studies","volume":"6 1","pages":"280 - 293"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47628272","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Posthumanist Cultural Studies: Taking the Nonhuman Seriously 后人类主义文化研究:认真对待非人类
IF 0.3 Q3 CULTURAL STUDIES Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.1515/culture-2020-0138
Florian Cord
Abstract In recent years, there has been a pronounced (re-)turn to questions of ontology, matter, and realism in the humanities and social sciences. What all these theoretical formations have in common is their profound challenge to human exceptionalism. Taken together, these approaches have productively been described as constituting a “nonhuman turn.” This article is a theoretical exploration of the relationship between the intellectual and political practice of Cultural Studies on the one hand and the nonhuman turn on the other. For this purpose, it brings both “into encounter” (Donna Haraway), investigating points of affinity, tension, and compatibility. The essay argues that such a theoretical encounter could prove to be tremendously fruitful, both intellectually and politically, and that Cultural Studies should thus take a genuine interest in these new approaches, engage with them, put them to the test, and, when needed, “translate” and “re-articulate” them. The result could be a Cultural Studies for the Anthropocene which would have a lot to contribute to the critical (cultural/political/social/economic) struggles being fought today.
摘要近年来,在人文社会科学中,本体论、物质论和实在论的问题发生了明显的(重新)转变。所有这些理论形态的共同点是它们对人类例外论的深刻挑战。总之,这些方法被富有成效地描述为“非人转向”。本文从理论上探讨了文化研究的智力和政治实践与非人转向之间的关系。为此,它将两者“相遇”(Donna Haraway),调查亲和力、张力和兼容性。这篇文章认为,这种理论上的相遇可能会在智力和政治上取得巨大成果,因此文化研究应该对这些新方法产生真正的兴趣,与它们接触,对它们进行测试,并在需要时“翻译”和“重新阐明”它们。其结果可能是人类世的文化研究,这将对今天正在进行的批判(文化/政治/社会/经济)斗争做出很大贡献。
{"title":"Posthumanist Cultural Studies: Taking the Nonhuman Seriously","authors":"Florian Cord","doi":"10.1515/culture-2020-0138","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/culture-2020-0138","url":null,"abstract":"Abstract In recent years, there has been a pronounced (re-)turn to questions of ontology, matter, and realism in the humanities and social sciences. What all these theoretical formations have in common is their profound challenge to human exceptionalism. Taken together, these approaches have productively been described as constituting a “nonhuman turn.” This article is a theoretical exploration of the relationship between the intellectual and political practice of Cultural Studies on the one hand and the nonhuman turn on the other. For this purpose, it brings both “into encounter” (Donna Haraway), investigating points of affinity, tension, and compatibility. The essay argues that such a theoretical encounter could prove to be tremendously fruitful, both intellectually and politically, and that Cultural Studies should thus take a genuine interest in these new approaches, engage with them, put them to the test, and, when needed, “translate” and “re-articulate” them. The result could be a Cultural Studies for the Anthropocene which would have a lot to contribute to the critical (cultural/political/social/economic) struggles being fought today.","PeriodicalId":41385,"journal":{"name":"Open Cultural Studies","volume":"6 1","pages":"25 - 37"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47772027","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Erotizing Nabokov’s Lolita in Arabic: How Translation Strategies Shift Themes and Characterization of Literary Works 用阿拉伯语侵蚀纳博科夫的《洛丽塔》:翻译策略如何转换文学作品的主题和特征
IF 0.3 Q3 CULTURAL STUDIES Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.1515/culture-2022-0163
Bassam Al Saideen, Ahmad S. Haider, Linda S. Al-Abbas
Abstract Given the conservative nature of Arab societies, Vladimir Nabokov’s English novel Lolita (1955) poses considerable challenges to Arab translators because of its pornographic nature and controversial themes: pedophilia, incest, and young teenage sex. This study mainly examines the translation of Lolita by Mola with occasional references to Jubaili’s translation of the novel. It also investigates the translation strategies employed by the two translators. The findings showed that Jubaili followed the literal approach of translation with no significant deviation from the novel’s themes and characterization. On the other hand, Mola dysphemized the expressions and eroticized the events, which were more euphemistic in the original. Mola’s utilization of some translation strategies such as omission, addition, and substitution affected the representation of the main characters, namely, Humbert (stepfather) and Lolita (stepdaughter), by shifting their roles as victim and victimizer, making Humbert’s actions less culpable, and removing any traces of Lolita’s innocence. In so doing, Mola reinforces sexual norms for young American women and diminishes the pedophile/incest angle. This study is significant, particularly within the context of translators’ training and for those interested in literary translation.
鉴于阿拉伯社会的保守性质,弗拉基米尔·纳博科夫的英文小说《洛丽塔》(1955)对阿拉伯翻译提出了相当大的挑战,因为它的色情性质和有争议的主题:恋童癖、乱伦和青少年性行为。本研究主要考察Mola对《洛丽塔》的翻译,偶尔也提到Jubaili对这部小说的翻译。本文还探讨了两位译者的翻译策略。研究结果表明,《聚佰里》遵循了直译的翻译方法,没有明显偏离小说的主题和人物塑造。另一方面,莫拉曲解了表达方式,将事件情色化,这在原著中更为委婉。Mola运用了省略、添加、替代等翻译策略,改变了主人公亨伯特(继父)和洛丽塔(继女)的受害者和加害者的角色,使亨伯特的行为不那么有罪,也消除了洛丽塔无罪的痕迹,从而影响了对他们的再现。通过这样做,Mola强化了美国年轻女性的性规范,减少了恋童癖/乱伦的角度。这项研究对翻译人员的培训和对文学翻译感兴趣的人来说意义重大。
{"title":"Erotizing Nabokov’s Lolita in Arabic: How Translation Strategies Shift Themes and Characterization of Literary Works","authors":"Bassam Al Saideen, Ahmad S. Haider, Linda S. Al-Abbas","doi":"10.1515/culture-2022-0163","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/culture-2022-0163","url":null,"abstract":"Abstract Given the conservative nature of Arab societies, Vladimir Nabokov’s English novel Lolita (1955) poses considerable challenges to Arab translators because of its pornographic nature and controversial themes: pedophilia, incest, and young teenage sex. This study mainly examines the translation of Lolita by Mola with occasional references to Jubaili’s translation of the novel. It also investigates the translation strategies employed by the two translators. The findings showed that Jubaili followed the literal approach of translation with no significant deviation from the novel’s themes and characterization. On the other hand, Mola dysphemized the expressions and eroticized the events, which were more euphemistic in the original. Mola’s utilization of some translation strategies such as omission, addition, and substitution affected the representation of the main characters, namely, Humbert (stepfather) and Lolita (stepdaughter), by shifting their roles as victim and victimizer, making Humbert’s actions less culpable, and removing any traces of Lolita’s innocence. In so doing, Mola reinforces sexual norms for young American women and diminishes the pedophile/incest angle. This study is significant, particularly within the context of translators’ training and for those interested in literary translation.","PeriodicalId":41385,"journal":{"name":"Open Cultural Studies","volume":"6 1","pages":"307 - 321"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47189490","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Fansubbers’ Subtitling Strategies of Swear Words from English into Arabic in the Bad Boys Movies 《坏男孩》电影中范苏伯脏话英译阿拉伯语的字幕策略
IF 0.3 Q3 CULTURAL STUDIES Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.1515/culture-2022-0156
Omair Al-Zgoul, S. Al-Salman
Abstract This research investigates the strategies used by fansubbers to translate English culture-bound expressions into Arabic. It further investigates the functions of swear words and how the fansubber regenerated their functional connotations. The corpus of the study consists of English subtitles and Arabic fansubs of the Bad Boys movies. The researchers analyzed the data both quantitatively and qualitatively. The frameworks adopted in this research are the strategies proposed by Diaz-Cintas and Remael and the classification model of swear words presented by Ljung. The findings showed that the fansubber rendered the culture-bound expressions using seven strategies, the most dominant of which is omission at almost 37%. Other strategies varied in their percentage with: transposition, second-most utilized at 29%, followed by explicitation (25%), calques (8%), loanwords (0.2%), lexical creation (0.5%), and compensation (0.13%). The results showed that these strategies were sometimes wrongly used due to the lack of guidelines for fansubs. On the other hand, the dominant function of swearing used in the movie is the standalone one. Noticeably, the connotation of functional elements was often neglected by the fansubber. Thus, the fansubs were sometimes lacking in accuracy. Finally, the current research provides some implications and recommendations for translators when handling culture-bound expressions.
摘要本研究调查了粉丝将英语文化表达翻译成阿拉伯语的策略。进一步探讨了脏话的功能及其功能内涵的再生。该研究的语料库包括《坏男孩》电影的英文字幕和阿拉伯语字幕。研究人员对数据进行了定量和定性分析。本研究采用的框架是Diaz Cintas和Remael提出的策略以及Ljung提出的脏话分类模型。研究结果表明,fansubber使用了七种策略来呈现与文化相关的表达,其中最主要的是省略,几乎占37%。其他策略的使用率各不相同,分别为:换位,其次是解释(25%)、考克斯(8%)、借词(0.2%)、词汇创造(0.5%)和补偿(0.13%)。结果表明,由于缺乏粉丝指南,这些策略有时会被错误使用。另一方面,电影中脏话的主导作用是独立的。值得注意的是,功能元素的内涵往往被粉丝忽视。因此,扇形潜艇有时缺乏准确性。最后,本研究为译者处理文化语境表达提供了一些启示和建议。
{"title":"Fansubbers’ Subtitling Strategies of Swear Words from English into Arabic in the Bad Boys Movies","authors":"Omair Al-Zgoul, S. Al-Salman","doi":"10.1515/culture-2022-0156","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/culture-2022-0156","url":null,"abstract":"Abstract This research investigates the strategies used by fansubbers to translate English culture-bound expressions into Arabic. It further investigates the functions of swear words and how the fansubber regenerated their functional connotations. The corpus of the study consists of English subtitles and Arabic fansubs of the Bad Boys movies. The researchers analyzed the data both quantitatively and qualitatively. The frameworks adopted in this research are the strategies proposed by Diaz-Cintas and Remael and the classification model of swear words presented by Ljung. The findings showed that the fansubber rendered the culture-bound expressions using seven strategies, the most dominant of which is omission at almost 37%. Other strategies varied in their percentage with: transposition, second-most utilized at 29%, followed by explicitation (25%), calques (8%), loanwords (0.2%), lexical creation (0.5%), and compensation (0.13%). The results showed that these strategies were sometimes wrongly used due to the lack of guidelines for fansubs. On the other hand, the dominant function of swearing used in the movie is the standalone one. Noticeably, the connotation of functional elements was often neglected by the fansubber. Thus, the fansubs were sometimes lacking in accuracy. Finally, the current research provides some implications and recommendations for translators when handling culture-bound expressions.","PeriodicalId":41385,"journal":{"name":"Open Cultural Studies","volume":"6 1","pages":"199 - 217"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47444581","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 11
A comparative Study of Agnes Grey’s Spanish Translations 阿格尼斯·格雷的西班牙语翻译比较研究
IF 0.3 Q3 CULTURAL STUDIES Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.1515/culture-2022-0150
María del Rocío Fernández Pérez
Abstract Writers use a certain style to create their literary works and translators should transmit such style to the target audience as faithfully as possible. This article is based on the novel Agnes Grey by Anne Brontë and makes a comparative analysis between the two existing Spanish translations – in 1997 by Menchu Gutiérrez López and in 2000 by Elizabeth Power – focusing on the style used by the English author. Although the examples presented through these pages show the translators’ fidelity to the content of the source text, both translations reflect how the target audience could influence the translation itself. The results show that the source text is translated differently according to the goal of each translation, although the two translations were first published almost at the same time by the publishing houses Alba Editorial and Ediciones Cátedra in 1997 and 2000, respectively.
作家以一定的风格创作文学作品,译者应尽可能忠实地将这种风格传递给目标读者。本文以安妮Brontë的小说《阿格尼丝·格雷》为基础,对比分析了两种西班牙语译本——1997年的门丘·古蒂·格瑞兹López和2000年的伊丽莎白·鲍尔——重点分析了英国作者使用的风格。虽然通过这些页面呈现的例子显示了译者对原文内容的忠实,但这两种翻译都反映了目标受众对翻译本身的影响。结果表明,尽管两个译本分别于1997年和2000年由Alba Editorial和Ediciones Cátedra出版社几乎同时出版,但根据每次翻译的目标,源文本的翻译方式不同。
{"title":"A comparative Study of Agnes Grey’s Spanish Translations","authors":"María del Rocío Fernández Pérez","doi":"10.1515/culture-2022-0150","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/culture-2022-0150","url":null,"abstract":"Abstract Writers use a certain style to create their literary works and translators should transmit such style to the target audience as faithfully as possible. This article is based on the novel Agnes Grey by Anne Brontë and makes a comparative analysis between the two existing Spanish translations – in 1997 by Menchu Gutiérrez López and in 2000 by Elizabeth Power – focusing on the style used by the English author. Although the examples presented through these pages show the translators’ fidelity to the content of the source text, both translations reflect how the target audience could influence the translation itself. The results show that the source text is translated differently according to the goal of each translation, although the two translations were first published almost at the same time by the publishing houses Alba Editorial and Ediciones Cátedra in 1997 and 2000, respectively.","PeriodicalId":41385,"journal":{"name":"Open Cultural Studies","volume":"6 1","pages":"127 - 136"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"66950563","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Image and Word in Postmodern Poetry: Friederike Mayröcker’s BROTWOLKE 后现代诗歌中的意象与词——弗雷德里克·梅洛克的BROTOWLKE
IF 0.3 Q3 CULTURAL STUDIES Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.1515/culture-2020-0122
Jutta Schloon
Abstract This article explores the interplay of visual arts and poetic images in postmodern poetry, focusing on the case of Friederike Mayröcker’s poem BROTWOLKE, nach Karla Woisnitza (1996) [BREADCLOUD, after Karla Woisnitza]. The article shows that BROTWOLKE belongs to a group of texts whose titles indicate an ekphrasis or an intermedial quality, but whose specific point of reference is absent. Rather than referencing to a specific painting, the poem thus showcases different aspects of the visual. Offering a close reading of the poem, the article explores Mayröcker’s special technique of image-writing and its dynamic effect on the reader. The article argues that the poem both “shows the word” and “writes the image.” It is shown that Mayröcker’s stream-of-consciousness is a process that refers to the act of writing in the first place and then to an inventory of texts and images that float the text as a stream of sense-data.
摘要本文探讨了视觉艺术和诗歌意象在后现代诗歌中的相互作用,重点是弗里德里克·梅洛克的诗歌《BROTOWLKE》,nach Karla Woisnitza(1996)[BREADCLOUD,Karla Wois nitza之后]。文章指出,BROTOWLKE属于一组文本,它们的标题表明了一种ekphrasis或中介性质,但缺乏特定的参考点。因此,这首诗没有提及特定的绘画,而是展示了视觉的不同方面。文章细读了这首诗,探讨了梅独特的意象写作技巧及其对读者的动态影响。文章认为,这首诗既“展示文字”又“书写图像”。研究表明,Mayröcker的意识流是一个过程,首先指的是写作行为,然后指的是文本和图像的清单,这些文本和图像将文本作为感觉数据流浮动。
{"title":"Image and Word in Postmodern Poetry: Friederike Mayröcker’s BROTWOLKE","authors":"Jutta Schloon","doi":"10.1515/culture-2020-0122","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/culture-2020-0122","url":null,"abstract":"Abstract This article explores the interplay of visual arts and poetic images in postmodern poetry, focusing on the case of Friederike Mayröcker’s poem BROTWOLKE, nach Karla Woisnitza (1996) [BREADCLOUD, after Karla Woisnitza]. The article shows that BROTWOLKE belongs to a group of texts whose titles indicate an ekphrasis or an intermedial quality, but whose specific point of reference is absent. Rather than referencing to a specific painting, the poem thus showcases different aspects of the visual. Offering a close reading of the poem, the article explores Mayröcker’s special technique of image-writing and its dynamic effect on the reader. The article argues that the poem both “shows the word” and “writes the image.” It is shown that Mayröcker’s stream-of-consciousness is a process that refers to the act of writing in the first place and then to an inventory of texts and images that float the text as a stream of sense-data.","PeriodicalId":41385,"journal":{"name":"Open Cultural Studies","volume":"6 1","pages":"1 - 11"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41358826","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Open Cultural Studies
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1