首页 > 最新文献

Afriques-Debats Methodes et Terrains d Histoire最新文献

英文 中文
Le site rupestre de Qorqor (Gar‘āltā, Éthiopie) entre littérature et peinture. Introduction à l’édition de la Vie et des miracles de saint Daniel de Qorqor et aux recherches en cours lt .成果管理制Qorqor岩石壁画(网站‘āā文学与绘画、埃塞俄比亚)。介绍科科尔的圣但以理的生活和奇迹的版本和正在进行的研究
IF 0.1 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2014-11-19 DOI: 10.4000/afriques.1486
Claire Bosc-Tiessé
Cette introduction a l’edition et a la traduction en francais d’un texte gueze inedit, la Vie et les miracles de saint Daniel de Qorqor, presente les recherches en cours sur le site rupestre de Qorqor dans l’Ethiopie du Nord. Interrogeant les methodes et les documents a notre disposition pour faire l’histoire du lieu en prelude a celle de la christianisation effective de cette region, elle propose une premiere lecture croisee des donnees fournies par ce texte et par les inscriptions sur les peintures.
这篇介绍了gueze未编辑的文本la Vie et les miracles de saint Daniel de Qorqor的版本和英文翻译,介绍了在埃塞俄比亚北部的Qorqor岩石遗址正在进行的研究。她询问了我们可以使用的方法和文件,以使该地区的历史成为该地区实际基督教化的前奏,建议对文本和绘画上的铭文提供的数据进行第一次交叉阅读。
{"title":"Le site rupestre de Qorqor (Gar‘āltā, Éthiopie) entre littérature et peinture. Introduction à l’édition de la Vie et des miracles de saint Daniel de Qorqor et aux recherches en cours","authors":"Claire Bosc-Tiessé","doi":"10.4000/afriques.1486","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/afriques.1486","url":null,"abstract":"Cette introduction a l’edition et a la traduction en francais d’un texte gueze inedit, la Vie et les miracles de saint Daniel de Qorqor, presente les recherches en cours sur le site rupestre de Qorqor dans l’Ethiopie du Nord. Interrogeant les methodes et les documents a notre disposition pour faire l’histoire du lieu en prelude a celle de la christianisation effective de cette region, elle propose une premiere lecture croisee des donnees fournies par ce texte et par les inscriptions sur les peintures.","PeriodicalId":41436,"journal":{"name":"Afriques-Debats Methodes et Terrains d Histoire","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2014-11-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70418901","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Vie et miracles de Daniel de Qorqor. Introduction 丹尼尔·德·科尔科的生活和奇迹。导言
IF 0.1 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2014-11-19 DOI: 10.4000/afriques.1487
G. Colin
La Vie et les miracles de Daniel de Qorqor sont actuellement connus par deux manuscrits conserves dans l’eglise de Qorqor Māryām dans le Tigre. Le premier, date de 1911 ap. J.-C, n’est accessible que dans un microfilm conserve a l’Institute of Ethiopian Studies d’Addis Abeba. Cette copie de qualite mediocre, parfois peu lisible et lacunaire de plusieurs folios, est impropre a une edition integrale. L’autre manuscrit, photographie en 2009 dans l’eglise, est ici edite et traduit dans son integralite. Acheve en 1975-76, il presente une version sensiblement differente du premier manuscrit, tant d’un point de vue formel que pour ce qui concerne les informations factuelles. Cette introduction presente points communs et divergences, notamment a propos de la genealogie monastique de Daniel.
生命奇迹的Daniel Qorqor罐头中由两个手稿目前已知的教会在底格里斯河Qorqor MāMāry。第一张照片可以追溯到公元1911年,只能在亚的斯亚贝巴埃塞俄比亚研究所的缩微胶卷中找到。这是一份质量差、易读性差、有几对开本的副本,不适合作为完整版。另一份手稿是2009年在教堂拍摄的,在这里进行了完整的编辑和翻译。它于1975-76年完成,在形式和事实信息方面都与第一份手稿有很大的不同。这篇介绍介绍了共性和不同点,特别是关于但以理的修道家谱。
{"title":"Vie et miracles de Daniel de Qorqor. Introduction","authors":"G. Colin","doi":"10.4000/afriques.1487","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/afriques.1487","url":null,"abstract":"La Vie et les miracles de Daniel de Qorqor sont actuellement connus par deux manuscrits conserves dans l’eglise de Qorqor Māryām dans le Tigre. Le premier, date de 1911 ap. J.-C, n’est accessible que dans un microfilm conserve a l’Institute of Ethiopian Studies d’Addis Abeba. Cette copie de qualite mediocre, parfois peu lisible et lacunaire de plusieurs folios, est impropre a une edition integrale. L’autre manuscrit, photographie en 2009 dans l’eglise, est ici edite et traduit dans son integralite. Acheve en 1975-76, il presente une version sensiblement differente du premier manuscrit, tant d’un point de vue formel que pour ce qui concerne les informations factuelles. Cette introduction presente points communs et divergences, notamment a propos de la genealogie monastique de Daniel.","PeriodicalId":41436,"journal":{"name":"Afriques-Debats Methodes et Terrains d Histoire","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2014-11-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70419368","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
L’histoire d’un vrai faux traité philosophique (Ḥatatā Zar’a Yā‘eqob et Ḥatatā Walda Ḥeywat). Épisode 2 : Le temps de la démystification et la traversée du désert (de 1916 aux années 1950) 真的假的历史哲学》(ḤatatāZar’a Yā‘eqob和ḤatatāWaldaḤeywat)。第二集:去神秘化和穿越沙漠的时间(1916年至1950年代)
IF 0.1 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2013-11-04 DOI: 10.4000/afriques.1316
A. Wion
Dans ce deuxieme article de la serie consacree a l’histoire des traites philosophiques attribues a Zar’a Yā‘eqob et son disciple Walda Ḥeywat, il s’agit d’explorer le moment de la demystification. Comment survient le doute (des 1916) puis comment est attribuee la paternite du texte a Juste d’Urbin (en 1920) ? L’article qui fait basculer le statut du texte de « perle rare de la litterature ethiopienne » a celui de supercherie est somme toute tres synthetique, et c’est plus un faisceau de preuves qui est rassemble par le grand philologue et historien C. Conti Rossini qu’une demonstration irrefutable. Un autre philologue orientaliste, E. Mittwoch, tente quelques annees plus tard de prouver par l’etude linguistique et philologique la paternite de Juste d’Urbin, pourtant cette etude est biaisee par l’utilisation d’une source indirecte. Malgre tout, les arguments d’autorite de C. Conti Rossini puis de E. Mittwoch furent acceptes par l’ensemble de la communaute scientifique. Nous reprenons donc ici cette enquete, pour la corroborer et l’enrichir, pour en montrer aussi les faiblesses. Surtout, nous apportons au dossier une nouvelle lecture de ces textes grâce a la genetique textuelle, pour permettre de voir l’auteur Juste d’Urbin a l’œuvre dans l’ecriture du Ḥatatā Zar’a Yā‘eqob. Par ailleurs, la correspondance inedite de Juste d’Urbin avec Antoine d’Abbadie est a nouveau convoquee pour mieux comprendre la pensee et les motivations de ce libre-penseur.
环保系列的第二篇文章中学了历史哲学anv Zar’a了Yā骂‘eqob及其弟子WaldaḤeywat demystification之时,这是探索。怀疑是如何产生的(1916年),然后如何将文本的作者归属于justd ' urbin(1920年)?这篇文章将文本的地位从“埃塞俄比亚文学中的一颗珍宝”转变为一种骗局,总的来说,这篇文章是非常综合的,它更多的是伟大的语言学家和历史学家C. Conti Rossini收集的大量证据,而不是无可辩驳的证明。几年后,另一位东方语言学家E. Mittwoch试图通过语言学和语言学研究来证明贾斯特·德·乌尔宾的父亲身份,但这种研究被间接来源的使用所扭曲。尽管如此,C. Conti Rossini和E. Mittwoch的权威论点还是被整个科学界所接受。因此,我们在此重复这项调查,以证实和丰富它,并指出它的弱点。最重要的是,我们再次阅读这些文本文件的通过文字的新闻稿,以便有时间见笔者只是d’UrbinḤ的作品曾在考古学atatāZar’a Yā‘eqob。此外,为了更好地理解这位自由思想家的思想和动机,贾斯特·德·乌尔宾与安托万·阿巴迪之间前所未有的通信再次被召集起来。
{"title":"L’histoire d’un vrai faux traité philosophique (Ḥatatā Zar’a Yā‘eqob et Ḥatatā Walda Ḥeywat). Épisode 2 : Le temps de la démystification et la traversée du désert (de 1916 aux années 1950)","authors":"A. Wion","doi":"10.4000/afriques.1316","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/afriques.1316","url":null,"abstract":"Dans ce deuxieme article de la serie consacree a l’histoire des traites philosophiques attribues a Zar’a Yā‘eqob et son disciple Walda Ḥeywat, il s’agit d’explorer le moment de la demystification. Comment survient le doute (des 1916) puis comment est attribuee la paternite du texte a Juste d’Urbin (en 1920) ? L’article qui fait basculer le statut du texte de « perle rare de la litterature ethiopienne » a celui de supercherie est somme toute tres synthetique, et c’est plus un faisceau de preuves qui est rassemble par le grand philologue et historien C. Conti Rossini qu’une demonstration irrefutable. Un autre philologue orientaliste, E. Mittwoch, tente quelques annees plus tard de prouver par l’etude linguistique et philologique la paternite de Juste d’Urbin, pourtant cette etude est biaisee par l’utilisation d’une source indirecte. Malgre tout, les arguments d’autorite de C. Conti Rossini puis de E. Mittwoch furent acceptes par l’ensemble de la communaute scientifique. Nous reprenons donc ici cette enquete, pour la corroborer et l’enrichir, pour en montrer aussi les faiblesses. Surtout, nous apportons au dossier une nouvelle lecture de ces textes grâce a la genetique textuelle, pour permettre de voir l’auteur Juste d’Urbin a l’œuvre dans l’ecriture du Ḥatatā Zar’a Yā‘eqob. Par ailleurs, la correspondance inedite de Juste d’Urbin avec Antoine d’Abbadie est a nouveau convoquee pour mieux comprendre la pensee et les motivations de ce libre-penseur.","PeriodicalId":41436,"journal":{"name":"Afriques-Debats Methodes et Terrains d Histoire","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2013-11-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70419338","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Le rôle de l’écrit dans le commerce transsaharien : matérialité de l’écrit, usages pratiques des documents et références textuelles 文字在跨撒哈拉贸易中的作用:文字的重要性、文件的实际使用和文本参考
IF 0.1 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2013-06-06 DOI: 10.4000/afriques.1199
Aïssatou Mbodj-Pouye
{"title":"Le rôle de l’écrit dans le commerce transsaharien : matérialité de l’écrit, usages pratiques des documents et références textuelles","authors":"Aïssatou Mbodj-Pouye","doi":"10.4000/afriques.1199","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/afriques.1199","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41436,"journal":{"name":"Afriques-Debats Methodes et Terrains d Histoire","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2013-06-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70419195","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Sur l’origine de l’écriture libyque. Quelques propositions 利比亚文字的起源。一些建议
IF 0.1 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2013-06-04 DOI: 10.4000/afriques.1203
D. Casajus
Le present article propose quelques hypotheses sur l’origine des alphabets dits libyques. Attestes par plus d’un millier d’inscriptions recueillies dans toute l’Afrique du Nord, depuis la Libye jusqu’aux iles Canaries, ces alphabets sont selon toute vraisemblance les ancetres des alphabets touaregs actuels. La seule inscription qui ait pu etre datee avec un degre raisonnable de certitude est une bilingue libyco-punique, mise au jour sur le site de Dougga (Tunisie), qui daterait de 139 avant J.-C. Il semble que les alphabets libyques existaient deja alors depuis plusieurs siecles. Leurs createurs ont emprunte quelques lettres (au moins quatre) aux alphabets phenico-puniques. Pour composer les autres lettres, ils semblent avoir eu recours a des procedes geometriques simples qu’on essaie ici de reconstituer.
这篇文章提出了一些关于利比亚字母起源的假设。从利比亚到加那利群岛,北非各地收集的一千多份铭文证明了这一点,这些字母很可能是今天的图阿雷格字母的祖先。唯一可以确定日期的铭文是在突尼斯Dougga遗址发现的利比亚-布匿双语铭文,可以追溯到公元前139年。利比亚字母似乎已经存在了几个世纪。它们的创造者从腓尼基-布匿字母表中借用了一些字母(至少四个)。为了创作其他的字母,他们似乎使用了简单的几何程序,我们在这里试图重建。
{"title":"Sur l’origine de l’écriture libyque. Quelques propositions","authors":"D. Casajus","doi":"10.4000/afriques.1203","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/afriques.1203","url":null,"abstract":"Le present article propose quelques hypotheses sur l’origine des alphabets dits libyques. Attestes par plus d’un millier d’inscriptions recueillies dans toute l’Afrique du Nord, depuis la Libye jusqu’aux iles Canaries, ces alphabets sont selon toute vraisemblance les ancetres des alphabets touaregs actuels. La seule inscription qui ait pu etre datee avec un degre raisonnable de certitude est une bilingue libyco-punique, mise au jour sur le site de Dougga (Tunisie), qui daterait de 139 avant J.-C. Il semble que les alphabets libyques existaient deja alors depuis plusieurs siecles. Leurs createurs ont emprunte quelques lettres (au moins quatre) aux alphabets phenico-puniques. Pour composer les autres lettres, ils semblent avoir eu recours a des procedes geometriques simples qu’on essaie ici de reconstituer.","PeriodicalId":41436,"journal":{"name":"Afriques-Debats Methodes et Terrains d Histoire","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2013-06-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70419284","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
L’Afrique et l’histoire des techniques. Hommage à François Sigaut 非洲和技术的历史。向francois Sigaut致敬
IF 0.1 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2013-02-23 DOI: 10.4000/afriques.1073
M. Chastanet
Specialiste de l’histoire et de l’anthropologie des techniques des societes preindustrielles, dans le domaine de l’agriculture et de l’alimentation, Francois Sigaut (10 novembre 1940 – 2 novembre 2012) nous a quittes recemment, emporte en deux mois par un cancer, alors qu’il avait encore de nombreux travaux en chantier. Ses recherches etaient centrees sur l’Europe, mais il s’interessait egalement aux autres continents, a l’Afrique en particulier. Cet interet etait lie a sa demarche comparativ...
工作者preindustrielles公司技术的历史和人类学领域,农业和食品部、沃尔克Sigaut(1940年11月10日—2012年11月2日)离开了我们,最近由一个巨蟹座,飘在两个月的建议,当时还有许多在建工程。他的研究重点是欧洲,但他也对其他大陆感兴趣,尤其是非洲。这种兴趣与他的比较方法有关。
{"title":"L’Afrique et l’histoire des techniques. Hommage à François Sigaut","authors":"M. Chastanet","doi":"10.4000/afriques.1073","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/afriques.1073","url":null,"abstract":"Specialiste de l’histoire et de l’anthropologie des techniques des societes preindustrielles, dans le domaine de l’agriculture et de l’alimentation, Francois Sigaut (10 novembre 1940 – 2 novembre 2012) nous a quittes recemment, emporte en deux mois par un cancer, alors qu’il avait encore de nombreux travaux en chantier. Ses recherches etaient centrees sur l’Europe, mais il s’interessait egalement aux autres continents, a l’Afrique en particulier. Cet interet etait lie a sa demarche comparativ...","PeriodicalId":41436,"journal":{"name":"Afriques-Debats Methodes et Terrains d Histoire","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2013-02-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70419131","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
L’histoire d’un vrai faux traité philosophique (Ḥatatā Zar’a Yā‘eqob et Ḥatatā Walda Ḥeywat). Introduction : Enquête sur une enquête 真的假的历史哲学》(ḤatatāZar’a Yā‘eqob和ḤatatāWaldaḤeywat)。简介:调查中的调查
IF 0.1 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2013-02-22 DOI: 10.4000/AFRIQUES.1060
Aïssatou Mbodj-Pouye, A. Wion
Assurement mystifier un savant est chose legitime et meme louable en soi, attendu que cela lui fait eprouver pendant quelque temps les plus douces, les plus suaves emotions, a la perspective d’une grande decouverte, et que l’illusion compense la deception et au-dela. Que sera-ce donc lorsque l’on pourra mystifier toute une academie ? L’etude qui suit a pour objet principal un texte, le Traite de Zar’a Yā‘eqob ou Ḥatatā Zar’a Yā‘eqob, et son appendice, le Ḥatatā Walda Heywat. Nous les consider...
当然,迷惑一个学者是一件合法的事情,甚至是值得称赞的事情,因为这使他在一段时间内感到最温柔、最温柔的情感,有一个伟大的发现的前景,而幻想弥补了欺骗和超越。那么,当一个人能够迷惑整个学院时,会发生什么呢?研究下面的主要目的是一篇,论述了Zar’a Yā‘eqob或ḤatatāZar’a Yā‘eqob及其附录,ḤatatāWalda Heywat。我们考虑他们……
{"title":"L’histoire d’un vrai faux traité philosophique (Ḥatatā Zar’a Yā‘eqob et Ḥatatā Walda Ḥeywat). Introduction : Enquête sur une enquête","authors":"Aïssatou Mbodj-Pouye, A. Wion","doi":"10.4000/AFRIQUES.1060","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/AFRIQUES.1060","url":null,"abstract":"Assurement mystifier un savant est chose legitime et meme louable en soi, attendu que cela lui fait eprouver pendant quelque temps les plus douces, les plus suaves emotions, a la perspective d’une grande decouverte, et que l’illusion compense la deception et au-dela. Que sera-ce donc lorsque l’on pourra mystifier toute une academie ? L’etude qui suit a pour objet principal un texte, le Traite de Zar’a Yā‘eqob ou Ḥatatā Zar’a Yā‘eqob, et son appendice, le Ḥatatā Walda Heywat. Nous les consider...","PeriodicalId":41436,"journal":{"name":"Afriques-Debats Methodes et Terrains d Histoire","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2013-02-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70419021","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
L’histoire d’un vrai faux traité philosophique (Ḥatatā Zar’a Yā‘eqob et Ḥatatā Walda Ḥeywat). Épisode 1 : Le temps de la découverte. De l’entrée en collection à l’édition scientifique (1852-1904) 真的假的历史哲学》(ḤatatāZar’a Yā‘eqob和ḤatatāWaldaḤeywat)。第一集:发现的时间。从收藏到科学出版(1852-1904)
IF 0.1 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2013-02-22 DOI: 10.4000/AFRIQUES.1063
A. Wion
Au milieu du xixe siecle, sur les hauts-plateaux d’Ethiopie, un missionnaire catholique, Juste d’Urbin, fait le choix de cesser d’evangeliser pour se consacrer entierement a l’etude des langues ge‘ez et amharique et de la civilisation orthodoxe ethiopienne. Son mentor est Antoine d’Abbadie alors celebre pour ses travaux scientifiques sur l’Ethiopie. Juste d’Urbin lui envoie le resultat de ses travaux, en particulier deux copies d’un texte philosophique tres rare dont l’auteur serait un penseur ethiopien du xviie siecle. Ce premier episode d’une serie dediee a l’histoire et aux statuts que connut ce texte, le Ḥatatā Zar’a Yā‘eqob, et son appendice, le Ḥatatā Walda Ḥeywat, montre comment ceux-ci trouvent place dans l’œuvre de Juste d’Urbin, en analysant l’ensemble des manuscrits qu’il envoya a Antoine d’Abbadie et en exploitant la correspondance inedite entre les deux hommes. Linguiste, traducteur, Juste d’Urbin voulut contribuer aux etudes ethiopiennes. Ses lettres revelent aussi un penseur inquiet et ambitieux, soucieux de faire œuvre de philosophe. Peut-etre les Ḥatatā furent-ils une reponse a cette double ambition ?
19世纪中期,在埃塞俄比亚高地,一位来自乌尔宾的天主教传教士决定停止传教,全身心地投入到ge ' ez和阿姆哈拉语以及埃塞俄比亚东正教文明的研究中。他的导师是安托万·阿巴迪(Antoine abbadie),他因在埃塞俄比亚的科学工作而闻名。贾斯特·德·乌尔宾把他的工作成果寄给了他,特别是两份非常罕见的哲学文本,作者是17世纪的一位埃塞俄比亚思想家。这个系列的第一集dediee历史和章程说,当时这一案文,ḤatatāZar’a Yā‘eqob及其附录,ḤatatāWaldaḤeywat广场,展示了他们在公正d’Urbin之作,通过分析所有的手稿,他派了Antoine d’Abbadie利用相关职能和两个男人之间。语言学家、翻译家贾斯特·德·乌尔宾想为埃塞俄比亚的研究做出贡献。他的信件也揭示了一个不安和雄心勃勃的思想家,渴望成为一个哲学家。也许对于Ḥatatā救活一个答了这种双重野心?
{"title":"L’histoire d’un vrai faux traité philosophique (Ḥatatā Zar’a Yā‘eqob et Ḥatatā Walda Ḥeywat). Épisode 1 : Le temps de la découverte. De l’entrée en collection à l’édition scientifique (1852-1904)","authors":"A. Wion","doi":"10.4000/AFRIQUES.1063","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/AFRIQUES.1063","url":null,"abstract":"Au milieu du xixe siecle, sur les hauts-plateaux d’Ethiopie, un missionnaire catholique, Juste d’Urbin, fait le choix de cesser d’evangeliser pour se consacrer entierement a l’etude des langues ge‘ez et amharique et de la civilisation orthodoxe ethiopienne. Son mentor est Antoine d’Abbadie alors celebre pour ses travaux scientifiques sur l’Ethiopie. Juste d’Urbin lui envoie le resultat de ses travaux, en particulier deux copies d’un texte philosophique tres rare dont l’auteur serait un penseur ethiopien du xviie siecle. Ce premier episode d’une serie dediee a l’histoire et aux statuts que connut ce texte, le Ḥatatā Zar’a Yā‘eqob, et son appendice, le Ḥatatā Walda Ḥeywat, montre comment ceux-ci trouvent place dans l’œuvre de Juste d’Urbin, en analysant l’ensemble des manuscrits qu’il envoya a Antoine d’Abbadie et en exploitant la correspondance inedite entre les deux hommes. Linguiste, traducteur, Juste d’Urbin voulut contribuer aux etudes ethiopiennes. Ses lettres revelent aussi un penseur inquiet et ambitieux, soucieux de faire œuvre de philosophe. Peut-etre les Ḥatatā furent-ils une reponse a cette double ambition ?","PeriodicalId":41436,"journal":{"name":"Afriques-Debats Methodes et Terrains d Histoire","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2013-02-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70419077","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Lydon, Ghislaine — On Trans-Saharan Trails: Islamic Law, Trade Networks, and Cross-Cultural Exchange in Nineteenth-Century Western Africa 跨撒哈拉之路:19世纪西非的伊斯兰法律、贸易网络和跨文化交流
IF 0.1 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2013-01-01 DOI: 10.4000/afriques.1201
J. Scheele
Le livre de Ghislaine Lydon ouvre un nouveau chapitre dans les recherches historiques sur le Sahara. L’auteure reprend certes un sujet classique : le commerce transsaharien. Mais elle l’etudie a partir de sources locales qui, malgre leur richesse et leur abondance, n’ont jusqu’ici que trop peu attire l’interet des chercheurs des universites occidentales – a l’exception de quelques travaux isoles tels ceux de Paul Pascon au Maroc, d’Ulrich Haarmann en Libye, ou de Rainer Osswald en Mauritanie....
吉斯林·莱登的书开启了撒哈拉历史研究的新篇章。当然,作者回到了一个经典的主题:跨撒哈拉贸易。但l’etudie从当地来源malgre人,他们的财富和丰富,至今吸引了研究人员的利益太少的西方大学—除了少数工作物例如Paul Pascon、摩洛哥的Haarmann利比亚或毛里塔尼亚的Rainer Osswald ....
{"title":"Lydon, Ghislaine — On Trans-Saharan Trails: Islamic Law, Trade Networks, and Cross-Cultural Exchange in Nineteenth-Century Western Africa","authors":"J. Scheele","doi":"10.4000/afriques.1201","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/afriques.1201","url":null,"abstract":"Le livre de Ghislaine Lydon ouvre un nouveau chapitre dans les recherches historiques sur le Sahara. L’auteure reprend certes un sujet classique : le commerce transsaharien. Mais elle l’etudie a partir de sources locales qui, malgre leur richesse et leur abondance, n’ont jusqu’ici que trop peu attire l’interet des chercheurs des universites occidentales – a l’exception de quelques travaux isoles tels ceux de Paul Pascon au Maroc, d’Ulrich Haarmann en Libye, ou de Rainer Osswald en Mauritanie....","PeriodicalId":41436,"journal":{"name":"Afriques-Debats Methodes et Terrains d Histoire","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2013-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70419262","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Une séquence photographique de la mission Dakar-Djibouti : les funérailles d’Ayaléo 达喀尔-吉布提任务的摄影序列:ayaleo的葬礼
IF 0.1 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2012-01-27 DOI: 10.4000/afriques.954
Estelle Sohier
L’« enterrement d’Ayaleo » a ete l’un des evenements photographies de bout en bout par la mission ethnographique francaise Dakar-Djibouti, creant ainsi une « sequence » d’une trentaine de photographies ayant une unite de sujet, de temps et d’espace. L’ensemble represente les funerailles du muletier de la mission, celebrees aux alentours de la ville de Gondar, dans le nord de l’Ethiopie, en octobre 1932. L’effort des auteurs pour consigner l’integralite de l’evenement et le processus de traitement de l’image en font un temoignage remarquable sur le deroulement des obseques dans cette region au debut des annees 1930. Ces documents ne sont comprehensibles que grâce aux differents textes produits en parallele : legendes, fiches, mais aussi le journal intime de Michel Leiris. Si l’utilisation de la photographie avait d’abord une fonction mediatique, l’ensemble reflete aussi la mise en place de methodes appliquees a l’utilisation de la photographie comme outil de recherche ethnographique sous la direction de Marcel Griaule.
“ayaleo的葬礼”是法国达喀尔-吉布提民族志任务从头到尾拍摄的事件之一,创造了一个“序列”,大约30张照片具有统一的主题、时间和空间。这幅画描绘了1932年10月在埃塞俄比亚北部贡达尔镇附近举行的教会骡夫葬礼。作者努力记录事件的完整性和图像处理过程,使它成为20世纪30年代初该地区礼物流动的显著证据。这些文件只有通过并行生成的不同文本才能理解:传奇、卡片,还有米歇尔·莱里斯的日记。如果说摄影的使用主要是一种媒介功能,那么它也反映了在Marcel Griaule的指导下,摄影作为人种学研究工具的使用方法的建立。
{"title":"Une séquence photographique de la mission Dakar-Djibouti : les funérailles d’Ayaléo","authors":"Estelle Sohier","doi":"10.4000/afriques.954","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/afriques.954","url":null,"abstract":"L’« enterrement d’Ayaleo » a ete l’un des evenements photographies de bout en bout par la mission ethnographique francaise Dakar-Djibouti, creant ainsi une « sequence » d’une trentaine de photographies ayant une unite de sujet, de temps et d’espace. L’ensemble represente les funerailles du muletier de la mission, celebrees aux alentours de la ville de Gondar, dans le nord de l’Ethiopie, en octobre 1932. L’effort des auteurs pour consigner l’integralite de l’evenement et le processus de traitement de l’image en font un temoignage remarquable sur le deroulement des obseques dans cette region au debut des annees 1930. Ces documents ne sont comprehensibles que grâce aux differents textes produits en parallele : legendes, fiches, mais aussi le journal intime de Michel Leiris. Si l’utilisation de la photographie avait d’abord une fonction mediatique, l’ensemble reflete aussi la mise en place de methodes appliquees a l’utilisation de la photographie comme outil de recherche ethnographique sous la direction de Marcel Griaule.","PeriodicalId":41436,"journal":{"name":"Afriques-Debats Methodes et Terrains d Histoire","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2012-01-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70419986","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Afriques-Debats Methodes et Terrains d Histoire
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1