首页 > 最新文献

Musicology Australia最新文献

英文 中文
Kungkarangkalpa Inma Alatjila Kuwari Palyani: Dancing the Seven Sisters Songline Today! Kungkarangkalpa Inma Alatjila Kuwari Palyani:今天和Sonline七姐妹跳舞!
0 MUSIC Pub Date : 2020-07-02 DOI: 10.1080/08145857.2020.1945250
Diana James, I. Williamson
The focus of this article is the cross-cultural translation space of bicultural bilingual performance of Inma, traditional Pitjantjatjara song and dance. The article structure reflects the two languages and cultural concepts of storytelling, song and dance in which the Kungkarangkalpa Inma—Seven Sisters performance was presented at the Centenary of Canberra Indigenous Festival in 2013. This method of bilingual bicultural translation of words, song, dance and choreography was intrinsic to the many acts of translation involved in communicating the power, passion and meaning of a traditional Indigenous Inma performance to a western city audience. Inma song and dance conveys the connectivity of people to their Tjukurpa, the Law and Dreaming of their country. The performance space of translation is one in which people choose to share their culture by performing it in language, written or spoken, song, dance or mime, and translation occurs through intermediaries with some knowledge of both cultures who translate each to the other. The authors acknowledge that the acts of translation involved in translocating the desert Inma to the Canberra stage and the presentation of this in the secondary formats of a dialogue at an academic conference and now in a written article are all abstractions from the real performance of meaning in country of the Tjukurpa. Translation is but a reflection of meaning, a narrowing of the breadth of cultural referends of language, time and place. In this case, through several portals: a condensed city performance, a film of this performance, an oral bilingual conference dialogue and now a written account. This article references these portals and incorporates direct and indirect bilingual speech and reflection in an attempt to convey the importance of Inma song and dance in the cross-cultural communication of Indigenous knowledge of country.
本文的重点是英玛、传统的皮詹特贾拉歌舞的双文化双语表演的跨文化翻译空间。文章结构反映了讲故事、唱歌和跳舞这两种语言和文化概念,2013年,在堪培拉土著节百周年庆典上,Kungkarangkalpa Inma——Seven Sisters的表演就体现了这一点。这种对单词、歌曲、舞蹈和编舞进行双语双文化翻译的方法,是向西方城市观众传达传统土著因玛表演的力量、激情和意义的许多翻译行为所固有的。Inma歌舞传达了人们与他们的Tjukurpa、法律和国家梦想的联系。翻译的表演空间是人们选择通过用语言、书面或口头、歌曲、舞蹈或哑剧表演来分享他们的文化的空间,而翻译是通过对这两种文化都有一定了解的中间人来进行的,他们相互翻译。作者承认,将沙漠Inma转移到堪培拉舞台所涉及的翻译行为,以及在学术会议上以对话的次要形式和现在的书面文章中对此的表述,都是对Tjukurpa国家意义真实表现的抽象。翻译只是意义的反映,是语言、时间和地点的文化参照广度的缩小。在这种情况下,通过几个门户网站:一场浓缩的城市演出,一部关于这场演出的电影,一场口头的双语会议对话,现在还有一篇书面报道。本文引用了这些门户网站,并结合了直接和间接的双语演讲和反思,试图传达因马歌舞在土著知识跨文化交流中的重要性。
{"title":"Kungkarangkalpa Inma Alatjila Kuwari Palyani: Dancing the Seven Sisters Songline Today!","authors":"Diana James, I. Williamson","doi":"10.1080/08145857.2020.1945250","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/08145857.2020.1945250","url":null,"abstract":"The focus of this article is the cross-cultural translation space of bicultural bilingual performance of Inma, traditional Pitjantjatjara song and dance. The article structure reflects the two languages and cultural concepts of storytelling, song and dance in which the Kungkarangkalpa Inma—Seven Sisters performance was presented at the Centenary of Canberra Indigenous Festival in 2013. This method of bilingual bicultural translation of words, song, dance and choreography was intrinsic to the many acts of translation involved in communicating the power, passion and meaning of a traditional Indigenous Inma performance to a western city audience. Inma song and dance conveys the connectivity of people to their Tjukurpa, the Law and Dreaming of their country. The performance space of translation is one in which people choose to share their culture by performing it in language, written or spoken, song, dance or mime, and translation occurs through intermediaries with some knowledge of both cultures who translate each to the other. The authors acknowledge that the acts of translation involved in translocating the desert Inma to the Canberra stage and the presentation of this in the secondary formats of a dialogue at an academic conference and now in a written article are all abstractions from the real performance of meaning in country of the Tjukurpa. Translation is but a reflection of meaning, a narrowing of the breadth of cultural referends of language, time and place. In this case, through several portals: a condensed city performance, a film of this performance, an oral bilingual conference dialogue and now a written account. This article references these portals and incorporates direct and indirect bilingual speech and reflection in an attempt to convey the importance of Inma song and dance in the cross-cultural communication of Indigenous knowledge of country.","PeriodicalId":41713,"journal":{"name":"Musicology Australia","volume":"42 1","pages":"179 - 195"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46244619","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The Fringe or the Heart of Things? Aboriginal and Torres Strait Islander Musics in Australian Music Institutions 边缘还是事物的核心?澳大利亚音乐学院的土著和托雷斯海峡岛民音乐
0 MUSIC Pub Date : 2020-07-02 DOI: 10.1080/08145857.2020.1945253
Clint Bracknell, L. Barwick
Teetering on the fringe of Australian music scholarship and knowledge institutions, research and teaching of local Indigenous musics hold a marginal place, belying the positioning of Indigenous music-makers at the centre of international representations of Australian culture, and the dynamic local connections of Indigenous music-making to Australian landscapes and social realities. Music’s ubiquity and diversity worldwide show its potential as a tool to manage the changing world in societies of the past and present, yet this potential is largely neglected in contemporary Australia, and our theories and evidence base are limited by the narrow western focus within our knowledge institutions. The sheer weight of institutional investment in purportedly superior European musics prolongs Australia’s characteristic cultural cringe and the trivialization of Indigenous cultures. Recent calls to decolonize music education and decentre the study of western classical music ring hollow in the Australian context because, despite the glossy pictures and stated aspirations, there is a big gap at the heart of our music institutions. Addressing this gap requires not just greater inclusion of Indigenous people and their musics, but also, we argue, advocacy for Indigenous self-determination as core business.
在澳大利亚音乐学术和知识机构的边缘摇摇晃晃,当地土著音乐的研究和教学占据了边缘地位,掩盖了土著音乐制作人在澳大利亚文化国际代表中的中心地位,以及土著音乐制作与澳大利亚景观和社会现实之间动态的当地联系。音乐在世界范围内的普遍性和多样性显示了它作为管理过去和现在社会中不断变化的世界的工具的潜力,然而这种潜力在当代澳大利亚很大程度上被忽视了,我们的理论和证据基础受到我们知识机构中狭隘的西方焦点的限制。对所谓的欧洲优秀音乐的机构投资的绝对重量延长了澳大利亚特有的文化畏缩和土著文化的平庸化。最近关于音乐教育非殖民化和分散西方古典音乐研究的呼吁在澳大利亚的背景下听起来很空洞,因为尽管有光鲜的画面和明确的愿望,但我们音乐机构的核心存在很大的差距。我们认为,要解决这一差距,不仅需要更多地包容土著人民及其音乐,还需要将倡导土著自决作为核心业务。
{"title":"The Fringe or the Heart of Things? Aboriginal and Torres Strait Islander Musics in Australian Music Institutions","authors":"Clint Bracknell, L. Barwick","doi":"10.1080/08145857.2020.1945253","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/08145857.2020.1945253","url":null,"abstract":"Teetering on the fringe of Australian music scholarship and knowledge institutions, research and teaching of local Indigenous musics hold a marginal place, belying the positioning of Indigenous music-makers at the centre of international representations of Australian culture, and the dynamic local connections of Indigenous music-making to Australian landscapes and social realities. Music’s ubiquity and diversity worldwide show its potential as a tool to manage the changing world in societies of the past and present, yet this potential is largely neglected in contemporary Australia, and our theories and evidence base are limited by the narrow western focus within our knowledge institutions. The sheer weight of institutional investment in purportedly superior European musics prolongs Australia’s characteristic cultural cringe and the trivialization of Indigenous cultures. Recent calls to decolonize music education and decentre the study of western classical music ring hollow in the Australian context because, despite the glossy pictures and stated aspirations, there is a big gap at the heart of our music institutions. Addressing this gap requires not just greater inclusion of Indigenous people and their musics, but also, we argue, advocacy for Indigenous self-determination as core business.","PeriodicalId":41713,"journal":{"name":"Musicology Australia","volume":"42 1","pages":"70 - 84"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46388169","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Henry Handel Richardson and Marie Hansen: Musical Lives in Fact and Fiction 亨利·亨德尔·理查森和玛丽·汉森:现实和虚构中的音乐生活
0 MUSIC Pub Date : 2020-01-02 DOI: 10.1080/08145857.2020.1820177
Rachel Solomon
Australia’s most internationally celebrated author of the first half of the twentieth century, Henry Handel Richardson (1870–1946), was at one time an aspiring concert pianist who also had a flair for music composition. Richardson’s accounts of her talents and achievements in music performance during her school days in Melbourne, and then at the Leipzig Conservatorium of Music, have been at best vague and at worst misleading. This article seeks to address the issues relating to Richardson’s musical training, competence, and reasons for abandoning a career of performance, through a comparative analysis with her friend and rival, Marie Hansen. An assessment of their shared and separate musical development in Melbourne and Leipzig calls for a re-evaluation of Richardson’s versions of events and, connectedly, the biographical interpretations that have followed.
二十世纪上半叶澳大利亚最著名的国际作家亨利·汉德尔·理查森(1870-1946)曾是一位有抱负的音乐会钢琴家,也有作曲天赋。理查德森对她在墨尔本上学期间以及在莱比锡音乐学院学习期间在音乐表演方面的天赋和成就的描述,往好了说是含糊其辞,往坏了说是误导。本文试图通过与理查森的朋友兼竞争对手玛丽·汉森的比较分析,来解决与理查森音乐训练、能力以及放弃表演事业的原因有关的问题。对他们在墨尔本和莱比锡共同和独立的音乐发展进行评估,要求重新评估理查森对事件的描述,以及随后的传记解读。
{"title":"Henry Handel Richardson and Marie Hansen: Musical Lives in Fact and Fiction","authors":"Rachel Solomon","doi":"10.1080/08145857.2020.1820177","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/08145857.2020.1820177","url":null,"abstract":"Australia’s most internationally celebrated author of the first half of the twentieth century, Henry Handel Richardson (1870–1946), was at one time an aspiring concert pianist who also had a flair for music composition. Richardson’s accounts of her talents and achievements in music performance during her school days in Melbourne, and then at the Leipzig Conservatorium of Music, have been at best vague and at worst misleading. This article seeks to address the issues relating to Richardson’s musical training, competence, and reasons for abandoning a career of performance, through a comparative analysis with her friend and rival, Marie Hansen. An assessment of their shared and separate musical development in Melbourne and Leipzig calls for a re-evaluation of Richardson’s versions of events and, connectedly, the biographical interpretations that have followed.","PeriodicalId":41713,"journal":{"name":"Musicology Australia","volume":"42 1","pages":"22 - 41"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/08145857.2020.1820177","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43703894","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Being Distinctive: Cocos Malay Islamic Music in the Cocos (Keeling) Islands, Mainland Australia, and Beyond 与众不同:可可群岛、澳大利亚大陆及其他地区的可可马来伊斯兰音乐
0 MUSIC Pub Date : 2020-01-02 DOI: 10.1080/08145857.2020.1820180
Jenny Mccallum
The Cocos (Keeling) Islands, a tiny coral atoll in Australia’s Indian Ocean Territory, are home to around 450 Malays and 150 others. Cocos Malays largely identify as Malay and Muslim and have strong connections with the Malay world (Indonesia and Malaysia) as well as the wider Islamic world. They are also Australian citizens, part of its economy and culture, and have migrated in significant numbers to Western Australia and Sabah, Malaysia. This article focuses on two musical practices, zikir and nasyid, that have become particularly interesting in recent decades in terms of the ways they involve Cocos Malays in interactions with these wider systems, in which the distinctiveness of the particular Cocos version of Malay culture is variously emphasized, valued, overlooked, glossed over, or overcome. In this article I examine the significance of these two practices in the diasporic context of Katanning, Western Australia, where such performances of cultural identity are resignified and become involved in larger systems such as the transnational nasyid industry and multicultural agendas at local and state levels. I propose ‘distinctiveness’ as a valuable concept for understanding the way Cocos Malay culture functions as a minority culture because it recognizes the relationship both of difference from and connection with a wider group, holding these two things in tension. Attention to distinctiveness moves us beyond thinking about assimilation on the one hand or cultural preservation and sustainability on the other, to examining a situation in which both difference and belonging are important, and examining the dynamics that govern the value placed on a community’s distinguishing cultural practices.
科科斯(基林)群岛是澳大利亚印度洋领土上的一个小珊瑚环礁,居住着大约450名马来人和150名其他人。科科斯马来人主要认同马来人和穆斯林,与马来世界(印度尼西亚和马来西亚)以及更广泛的伊斯兰世界有着密切的联系。他们也是澳大利亚公民,是澳大利亚经济和文化的一部分,并大量移民到西澳大利亚州和马来西亚沙巴州。这篇文章聚焦于两种音乐实践,zikir和nasyid,近几十年来,这两种实践在让可可马来人与这些更广泛的系统互动方面变得特别有趣,在这些系统中,马来文化的特定可可版本的独特性被不同地强调、重视、忽视、掩盖或克服。在这篇文章中,我考察了这两种做法在西澳大利亚加丹宁流散背景下的意义,在那里,这种文化身份的表现被放弃,并参与到更大的系统中,如跨国民族工业和地方和州一级的多元文化议程。我建议将“独特性”作为一个有价值的概念来理解可可马来文化作为少数民族文化的运作方式,因为它认识到与更广泛群体的差异和联系的关系,使这两件事处于紧张状态。对独特性的关注使我们超越了一方面思考同化,另一方面思考文化保护和可持续性,而是审视差异和归属都很重要的情况,以及审视决定一个社区独特文化实践价值的动态。
{"title":"Being Distinctive: Cocos Malay Islamic Music in the Cocos (Keeling) Islands, Mainland Australia, and Beyond","authors":"Jenny Mccallum","doi":"10.1080/08145857.2020.1820180","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/08145857.2020.1820180","url":null,"abstract":"The Cocos (Keeling) Islands, a tiny coral atoll in Australia’s Indian Ocean Territory, are home to around 450 Malays and 150 others. Cocos Malays largely identify as Malay and Muslim and have strong connections with the Malay world (Indonesia and Malaysia) as well as the wider Islamic world. They are also Australian citizens, part of its economy and culture, and have migrated in significant numbers to Western Australia and Sabah, Malaysia. This article focuses on two musical practices, zikir and nasyid, that have become particularly interesting in recent decades in terms of the ways they involve Cocos Malays in interactions with these wider systems, in which the distinctiveness of the particular Cocos version of Malay culture is variously emphasized, valued, overlooked, glossed over, or overcome. In this article I examine the significance of these two practices in the diasporic context of Katanning, Western Australia, where such performances of cultural identity are resignified and become involved in larger systems such as the transnational nasyid industry and multicultural agendas at local and state levels. I propose ‘distinctiveness’ as a valuable concept for understanding the way Cocos Malay culture functions as a minority culture because it recognizes the relationship both of difference from and connection with a wider group, holding these two things in tension. Attention to distinctiveness moves us beyond thinking about assimilation on the one hand or cultural preservation and sustainability on the other, to examining a situation in which both difference and belonging are important, and examining the dynamics that govern the value placed on a community’s distinguishing cultural practices.","PeriodicalId":41713,"journal":{"name":"Musicology Australia","volume":"42 1","pages":"1 - 21"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/08145857.2020.1820180","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46903303","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Music and Diplomacy: The Correspondence of Marshal Jacob Heinrich Flemming and Other Records, 1700–1720. Part II: The Wedding Ceremony of Friedrich August and Maria Josepha in Vienna (1719)* 音乐与外交:雅各布·海因里希·弗莱明元帅的通信和其他记录,1700-1720。第二部分:弗里德里希·奥古斯特和玛丽亚·约瑟夫在维也纳的婚礼(1719年)*
0 MUSIC Pub Date : 2020-01-02 DOI: 10.1080/08145857.2020.1820181
Szymon Paczkowski
In September 1718, Jacob Heinrich von Flemming, the Saxon Field Marshal and the first minister of the Saxon Privy Council, came to Vienna to complete the political negotiations between Austria, Saxony, and Poland that were to lead, inter alia, to the dynastic pact between the Wettins and the Habsburgs. This alliance was embodied in the marriage of Friedrich August (son of August II, king of Poland and elector of Saxony) and Maria Josepha (the eldest daughter of the emperor Joseph I, who died in 1711), which took place in Vienna on 20 August 1719. Flemming spent this time in Vienna not only for the purpose of intense political negotiations, secret meetings, and important public events; he was also actively involved in the social life of the city. He participated in balls, feasts, opera performances, and other entertainments in the salons of the Viennese aristocracy, and he reciprocated the same in his residence. He brought his own private music Capelle from Saxony, which accompanied most social events taking place at his Viennese headquarters. Based on Flemming’s Viennese diaries and other documentation from that time, this article represents the second and final part of a broader study on music and diplomacy through the lens of Flemming’s activities and correspondence. It recreates the musical soundscape surrounding the Saxon marshal in the Austrian capital, showing how Flemming used music as a tool to build trusting relationships (both political and social), and detailing the role the musicians played in fulfilling Flemming’s diplomatic objectives. Archival documents are used to reconstruct hitherto unknown musical aspects of the events surrounding the Vienna wedding of Friedrich August and Maria Josepha, and to provide indications about repertoire performed during Viennese marriage ceremonies of such rank.
1718年9月,萨克森元帅兼萨克森枢密院首任大臣雅各布·海因里希·冯·弗莱明来到维也纳,完成了奥地利、萨克森和波兰之间的政治谈判,这些谈判将促成韦廷斯和哈布斯堡王朝之间的王朝协议。1719年8月20日,弗里德里希·奥古斯特(波兰国王、萨克森选帝侯奥古斯特二世之子)和玛丽亚·约瑟芬(皇帝约瑟夫一世的长女,1711年去世)在维也纳举行了婚礼,体现了这一联盟。弗莱明在维也纳度过的这段时间不仅是为了进行紧张的政治谈判、秘密会议和重要的公共活动;他还积极参与城市的社会生活。他在维也纳贵族的沙龙里参加舞会、宴会、歌剧表演和其他娱乐活动,在他的住所里也同样如此。他从萨克森州带来了自己的私人音乐《卡佩尔》,伴随着在他维也纳总部举行的大多数社交活动。本文以弗莱明的维也纳日记和当时的其他文献为基础,通过弗莱明的活动和通信,代表了对音乐和外交进行更广泛研究的第二部分,也是最后一部分。它再现了奥地利首都萨克森元帅周围的音乐声景,展示了弗莱明如何将音乐作为建立信任关系(政治和社会关系)的工具,并详细描述了音乐家在实现弗莱明外交目标中所扮演的角色。档案文件被用来重建围绕弗里德里希·奥古斯特和玛丽亚·约瑟芬维也纳婚礼的事件的迄今未知的音乐方面,并提供有关在维也纳举行的此类婚礼上表演的曲目的指示。
{"title":"Music and Diplomacy: The Correspondence of Marshal Jacob Heinrich Flemming and Other Records, 1700–1720. Part II: The Wedding Ceremony of Friedrich August and Maria Josepha in Vienna (1719)*","authors":"Szymon Paczkowski","doi":"10.1080/08145857.2020.1820181","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/08145857.2020.1820181","url":null,"abstract":"In September 1718, Jacob Heinrich von Flemming, the Saxon Field Marshal and the first minister of the Saxon Privy Council, came to Vienna to complete the political negotiations between Austria, Saxony, and Poland that were to lead, inter alia, to the dynastic pact between the Wettins and the Habsburgs. This alliance was embodied in the marriage of Friedrich August (son of August II, king of Poland and elector of Saxony) and Maria Josepha (the eldest daughter of the emperor Joseph I, who died in 1711), which took place in Vienna on 20 August 1719. Flemming spent this time in Vienna not only for the purpose of intense political negotiations, secret meetings, and important public events; he was also actively involved in the social life of the city. He participated in balls, feasts, opera performances, and other entertainments in the salons of the Viennese aristocracy, and he reciprocated the same in his residence. He brought his own private music Capelle from Saxony, which accompanied most social events taking place at his Viennese headquarters. Based on Flemming’s Viennese diaries and other documentation from that time, this article represents the second and final part of a broader study on music and diplomacy through the lens of Flemming’s activities and correspondence. It recreates the musical soundscape surrounding the Saxon marshal in the Austrian capital, showing how Flemming used music as a tool to build trusting relationships (both political and social), and detailing the role the musicians played in fulfilling Flemming’s diplomatic objectives. Archival documents are used to reconstruct hitherto unknown musical aspects of the events surrounding the Vienna wedding of Friedrich August and Maria Josepha, and to provide indications about repertoire performed during Viennese marriage ceremonies of such rank.","PeriodicalId":41713,"journal":{"name":"Musicology Australia","volume":"42 1","pages":"42 - 56"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/08145857.2020.1820181","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45210201","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Middle of Life: Vocal Works of Benjamin Britten 1953–1958 《生命的中期:本杰明·布里顿的声乐作品1953-1958》
0 MUSIC Pub Date : 2020-01-02 DOI: 10.1080/08145857.2019.1700596
P. Mcmahon
{"title":"The Middle of Life: Vocal Works of Benjamin Britten 1953–1958","authors":"P. Mcmahon","doi":"10.1080/08145857.2019.1700596","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/08145857.2019.1700596","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41713,"journal":{"name":"Musicology Australia","volume":"54 18","pages":"61 - 63"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/08145857.2019.1700596","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41285513","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Carmen and the Staging of Spain: Recasting Bizet’s Opera in the Belle Epoque 《卡门》与西班牙的舞台:再现贝儿时代的比才歌剧
0 MUSIC Pub Date : 2020-01-02 DOI: 10.1080/08145857.2020.1766009
Paul Watt
Carmen is a much-loved opera: it is packed to the rafters with great tunes and it has a relatively uncomplicated plot. It is thus reasonably straightforward to follow, when compared to many other o...
《卡门》是一部深受喜爱的歌剧:它充满了美妙的曲调,情节相对简单。因此,与许多其他的……相比,它是相当简单易懂的。
{"title":"Carmen and the Staging of Spain: Recasting Bizet’s Opera in the Belle Epoque","authors":"Paul Watt","doi":"10.1080/08145857.2020.1766009","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/08145857.2020.1766009","url":null,"abstract":"Carmen is a much-loved opera: it is packed to the rafters with great tunes and it has a relatively uncomplicated plot. It is thus reasonably straightforward to follow, when compared to many other o...","PeriodicalId":41713,"journal":{"name":"Musicology Australia","volume":"42 1","pages":"63 - 64"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/08145857.2020.1766009","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46747995","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Widor on Organ Performance, Practice and Technique 管风琴演奏、练习和技术的知识
0 MUSIC Pub Date : 2019-12-09 DOI: 10.1080/08145857.2019.1694391
R. Stove
During old age, as photographs confirm, Charles-Marie Widor resembled a bloodhound. At every age, he possessed the temperamental characteristics of that unglamorous but valuable quadruped: loyalty,...
照片证实,查尔斯·玛丽·维多尔在晚年时就像一只猎犬。在每个年龄段,他都具有那种乏味但有价值的四足动物的气质:忠诚、,。。。
{"title":"Widor on Organ Performance, Practice and Technique","authors":"R. Stove","doi":"10.1080/08145857.2019.1694391","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/08145857.2019.1694391","url":null,"abstract":"During old age, as photographs confirm, Charles-Marie Widor resembled a bloodhound. At every age, he possessed the temperamental characteristics of that unglamorous but valuable quadruped: loyalty,...","PeriodicalId":41713,"journal":{"name":"Musicology Australia","volume":"42 1","pages":"57 - 61"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-12-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/08145857.2019.1694391","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41798105","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Christian Michael Wolff (1707–1789) and his Chorale Preludes for Organ 克里斯蒂安·迈克尔·沃尔夫(1707-1789)及其管风琴合唱前奏曲
0 MUSIC Pub Date : 2019-07-03 DOI: 10.1080/08145857.2019.1696158
M. Talbot
An organist by training and occupation, Christian Michael Wolff lived most of his life in the small Pomeranian town of Stettin (today, Szczecin in Poland), but a period spent in Berlin between 1728...
克里斯蒂安·迈克尔·沃尔夫(Christian Michael Wolff)是一名受过训练和职业的管风琴师,他一生的大部分时间都生活在波美拉尼亚小镇斯德丁(今天的波兰什切青),但1728年期间,他在柏林度过了一段时间。。。
{"title":"Christian Michael Wolff (1707–1789) and his Chorale Preludes for Organ","authors":"M. Talbot","doi":"10.1080/08145857.2019.1696158","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/08145857.2019.1696158","url":null,"abstract":"An organist by training and occupation, Christian Michael Wolff lived most of his life in the small Pomeranian town of Stettin (today, Szczecin in Poland), but a period spent in Berlin between 1728...","PeriodicalId":41713,"journal":{"name":"Musicology Australia","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/08145857.2019.1696158","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45640004","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Bachii, Musici Lips. laus: Bach in a Philological Footnote Bachii, Musici Lips。劳斯:《语言学脚注中的巴赫》
0 MUSIC Pub Date : 2019-07-03 DOI: 10.1080/08145857.2019.1696164
R. Leaver
There is a lengthy footnote in Gesner’s 1738 edition of Quintilian’s Institutio Oratoria that describes J. S. Bach in performance; indeed, it is the only eye- or ear- witness account published duri...
在格斯纳1738年版的昆提连的《歌剧学院》中,有一个很长的脚注描述了巴赫的表演;事实上,这是在…期间发表的唯一一份亲眼或耳闻的证词。
{"title":"Bachii, Musici Lips. laus: Bach in a Philological Footnote","authors":"R. Leaver","doi":"10.1080/08145857.2019.1696164","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/08145857.2019.1696164","url":null,"abstract":"There is a lengthy footnote in Gesner’s 1738 edition of Quintilian’s Institutio Oratoria that describes J. S. Bach in performance; indeed, it is the only eye- or ear- witness account published duri...","PeriodicalId":41713,"journal":{"name":"Musicology Australia","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/08145857.2019.1696164","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42104282","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Musicology Australia
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1