{"title":"Unearthing Spanish racism, then and now: A conversation with Tomás Calvo Buezas","authors":"M. Repinecz","doi":"10.1386/ijis_00051_7","DOIUrl":"https://doi.org/10.1386/ijis_00051_7","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41910,"journal":{"name":"INTERNATIONAL JOURNAL OF IBERIAN STUDIES","volume":"38 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79784804","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Writing resistance: Catalan literature in Franco’s Spain","authors":"Diego Santos Sánchez","doi":"10.1386/ijis_00047_2","DOIUrl":"https://doi.org/10.1386/ijis_00047_2","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41910,"journal":{"name":"INTERNATIONAL JOURNAL OF IBERIAN STUDIES","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77340641","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Review of: Tras las huellas del terrorismo en Euskadi: Justicia restaurativa, convivencia y reconciliación, Annabel Martín and M.ª Pilar Rodríguez (eds) (2019) Madrid: Editorial Dykinson, 179 pp., ISBN 978-8-41324-346-7, h/bk, €17.10, ISBN 978-8-41324-390-0, e/bk, €13.50
{"title":"Tras las huellas del terrorismo en Euskadi: Justicia restaurativa, convivencia y reconciliación, Annabel Martín and M.ª Pilar Rodríguez (eds) (2019)","authors":"Maria Reyes Baztán","doi":"10.1386/ijis_00052_5","DOIUrl":"https://doi.org/10.1386/ijis_00052_5","url":null,"abstract":"Review of: Tras las huellas del terrorismo en Euskadi: Justicia restaurativa, convivencia y reconciliación, Annabel Martín and M.ª Pilar Rodríguez (eds) (2019)\u0000Madrid: Editorial Dykinson, 179 pp.,\u0000ISBN 978-8-41324-346-7, h/bk, €17.10, ISBN 978-8-41324-390-0, e/bk, €13.50","PeriodicalId":41910,"journal":{"name":"INTERNATIONAL JOURNAL OF IBERIAN STUDIES","volume":"110 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88595635","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Review of: El legado cinematográfico de Bigas Luna, Santiago Fouz Hernández (ed.) (2020) Valencia: Tirant Humanidades, 346 pp., ISBN 978-8-41815-595-6, p/bk, ISBN 978-8-41815-596-3, e-book, €24.30
瓦伦西亚:Tirant Humanidades, 346页,ISBN 978-8-4 15-595-6, p/bk, ISBN 978-8-4 15-596-3,电子书,24.30欧元
{"title":"El legado cinematográfico de Bigas Luna, Santiago Fouz Hernández (ed.) (2020)","authors":"Santiago Lomas Martínez","doi":"10.1386/ijis_00053_5","DOIUrl":"https://doi.org/10.1386/ijis_00053_5","url":null,"abstract":"Review of: El legado cinematográfico de Bigas Luna, Santiago Fouz Hernández (ed.) (2020)\u0000Valencia: Tirant Humanidades, 346 pp.,\u0000ISBN 978-8-41815-595-6, p/bk, ISBN 978-8-41815-596-3, e-book, €24.30","PeriodicalId":41910,"journal":{"name":"INTERNATIONAL JOURNAL OF IBERIAN STUDIES","volume":"38 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78493043","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
In the uneasy context of the Francoist regime, some authors tried to alleviate the difficult cultural situation through creation and translation. This is the case of Avel·lí Artís-Gener, commonly known as Tísner, a Catalan writer who was exiled to Mexico for more than twenty years. Translation from Spanish into Catalan played a major role in Tísner’s efforts to keep Catalan culture alive, and this article presents the major translation initiatives in this language combination throughout the twentieth century in order to provide enough context to give Artís-Gener’s endeavours their real weight. In Mexico, he wrote his most famous novel, Paraules d’Opoton el Vell (‘Words of Opoton the elder’), which describes the imagined ‘discovery’ of Europe by the Aztecs and creates a bond between the fate of the Nahuatl and the Catalan people under the yoke of Spanish imperialism. In 1992 Artís-Gener decided that the novel had to be retranslated into Spanish and undertook that task himself. In addition, Tísner translated major Latin American authors from Spanish into Catalan, an experience that gave him the chance to regain control of the language imposed by the Francoist regime and use it as a form of relief from the political oppression.
在弗朗哥政权的动荡背景下,一些作家试图通过创作和翻译来缓解文化困境。这就是阿维尔·lí Artís-Gener(俗称Tísner)的例子,他是一位加泰罗尼亚作家,被流放到墨西哥二十多年。从西班牙语到加泰罗尼亚语的翻译在Tísner保持加泰罗尼亚文化活力的努力中发挥了重要作用,本文介绍了整个二十世纪在这种语言组合中的主要翻译举措,以便为Artís-Gener的努力提供足够的背景。在墨西哥,他写了他最著名的小说《老奥波顿的话》(Paraules d ' Opoton el Vell),描述了想象中的阿兹特克人对欧洲的“发现”,并将纳瓦特尔人和西班牙帝国主义枷锁下的加泰罗尼亚人的命运联系在一起。1992年Artís-Gener决定将这部小说重新翻译成西班牙语,并亲自承担了这项任务。此外,Tísner将主要拉丁美洲作家从西班牙语翻译成加泰罗尼亚语,这一经历使他有机会重新控制弗朗哥政权强加的语言,并将其作为缓解政治压迫的一种形式。
{"title":"An attempt to relieve oppression through the difficult paths of translation between Catalan and Spanish: The case of Avel·lí Artís-Gener","authors":"F. Galera","doi":"10.1386/ijis_00049_1","DOIUrl":"https://doi.org/10.1386/ijis_00049_1","url":null,"abstract":"In the uneasy context of the Francoist regime, some authors tried to alleviate the difficult cultural situation through creation and translation. This is the case of Avel·lí Artís-Gener, commonly known as Tísner, a Catalan writer who was exiled to Mexico for more than twenty years. Translation from Spanish into Catalan played a major role in Tísner’s efforts to keep Catalan culture alive, and this article presents the major translation initiatives in this language combination throughout the twentieth century in order to provide enough context to give Artís-Gener’s endeavours their real weight.\u0000In Mexico, he wrote his most famous novel, Paraules d’Opoton el Vell (‘Words of Opoton the elder’), which describes the imagined ‘discovery’ of Europe by the Aztecs and creates a bond between the fate of the Nahuatl and the Catalan people under the yoke of Spanish imperialism. In 1992 Artís-Gener decided that the novel had to be retranslated into Spanish and undertook that task himself. In addition, Tísner translated major Latin American authors from Spanish into Catalan, an experience that gave him the chance to regain control of the language imposed by the Francoist regime and use it as a form of relief from the political oppression.","PeriodicalId":41910,"journal":{"name":"INTERNATIONAL JOURNAL OF IBERIAN STUDIES","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78987054","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The magazine Pensat i Fet (1912–72), which was published every year before the Fallas festival and included a wide range of texts and pictures related to it, had been an important element in the dissemination of literature and culture in Catalan and the agenda of valencianism among wide sectors of Valencian society. Until 1936 – especially during the years of the Second Spanish Republic – the magazine explicitly opted for valencianism, for example, advocating for the agreement that would make the statute of autonomy possible. However, from 1940 onwards it became a true bastion of cultural resistance. So, the magazine maintained a literary use of Catalan language in diverse registers, strongly satirized the Castillianization of society, was able to express a valencianist spirit in a variety of ways, incorporated elements of social criticism through popular satire and accommodated very diverse authors from the Valencian literary field and from other Catalan-speaking regions. In this article, attention will be paid to the way in which the magazine manages to articulate these gestures, albeit not without trouble with censorship, throughout the first decade of Franco’s Regime, that is, between 1939 and 1950.
《Pensat i Fet》杂志(1912-72)每年在法拉斯节之前出版,其中包括与之有关的各种文本和图片,它是加泰罗尼亚文学和文化传播以及瓦伦西亚社会各阶层之间瓦伦西亚主义议程的重要组成部分。直到1936年,特别是在西班牙第二共和国时期,该杂志明确选择了瓦伦西亚主义,例如,主张达成协议,使自治法规成为可能。然而,从1940年起,它成为了一个真正的文化抵抗堡垒。因此,这本杂志在文学上保持了对加泰罗尼亚语的不同使用,强烈地讽刺了社会的卡斯蒂利亚化,能够以各种方式表达瓦伦西亚精神,通过流行的讽刺结合了社会批评的元素并容纳了来自瓦伦西亚文学领域和其他加泰罗尼亚语地区的各种作家。在这篇文章中,我们将关注在佛朗哥政权的第一个十年,即1939年至1950年期间,该杂志是如何设法表达这些姿态的,尽管并非没有审查的麻烦。
{"title":"Festive literature in Catalan as a space of cultural resistance: The Valencian magazine Pensat i Fet (1912–72) during the Spanish post-war period","authors":"Jesús Peris Llorca","doi":"10.1386/ijis_00048_1","DOIUrl":"https://doi.org/10.1386/ijis_00048_1","url":null,"abstract":"The magazine Pensat i Fet (1912–72), which was published every year before the Fallas festival and included a wide range of texts and pictures related to it, had been an important element in the dissemination of literature and culture in Catalan and the agenda of valencianism among wide sectors of Valencian society. Until 1936 – especially during the years of the Second Spanish Republic – the magazine explicitly opted for valencianism, for example, advocating for the agreement that would make the statute of autonomy possible. However, from 1940 onwards it became a true bastion of cultural resistance. So, the magazine maintained a literary use of Catalan language in diverse registers, strongly satirized the Castillianization of society, was able to express a valencianist spirit in a variety of ways, incorporated elements of social criticism through popular satire and accommodated very diverse authors from the Valencian literary field and from other Catalan-speaking regions. In this article, attention will be paid to the way in which the magazine manages to articulate these gestures, albeit not without trouble with censorship, throughout the first decade of Franco’s Regime, that is, between 1939 and 1950.","PeriodicalId":41910,"journal":{"name":"INTERNATIONAL JOURNAL OF IBERIAN STUDIES","volume":"48 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84865714","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Review of: Mulheres em Luta: A Educação e a Dinâmica de Auto-Organizacão das Empregadas Domésticas Portuguesas do Sindicato do Serviço Doméstico (1960-1986), A. Celeste Vieira (2019) Porto: Edições Afrontamento (Biblioteca das Ciências Sociais Plural 18), 337 pp., ISBN 978-9-72361-679-8, p/bk, €18,00
{"title":"Mulheres em Luta: A Educação e a Dinâmica de Auto-Organizacão das Empregadas Domésticas Portuguesas do Sindicato do Serviço Doméstico (1960-1986), A. Celeste Vieira (2019)","authors":"Joana Serrado","doi":"10.1386/ijis_00054_5","DOIUrl":"https://doi.org/10.1386/ijis_00054_5","url":null,"abstract":"Review of: Mulheres em Luta: A Educação e a Dinâmica de Auto-Organizacão das Empregadas Domésticas Portuguesas do Sindicato do Serviço Doméstico (1960-1986), A. Celeste Vieira (2019)\u0000Porto: Edições Afrontamento (Biblioteca das Ciências Sociais Plural 18), 337 pp.,\u0000ISBN 978-9-72361-679-8, p/bk, €18,00","PeriodicalId":41910,"journal":{"name":"INTERNATIONAL JOURNAL OF IBERIAN STUDIES","volume":"54 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76407089","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Review of: Imaginar Iberia: Tiempo, espacio y nación en el siglo XIX en España y Portugal, César Rina Simón (2020) Granada: Comares, 191 pp., ISBN 978-8-41369-013-1, p/bk, €19
《想象伊比利亚:19世纪西班牙和葡萄牙的时间、空间和国家》,cesar Rina simon (2020)Granada: Comares, 191页,ISBN 978-8-41369-013-1, p/bk,€19
{"title":"Imaginar Iberia: Tiempo, espacio y nación en el siglo XIX en España y Portugal, César Rina Simón (2020)","authors":"Santiago Pérez Isasi","doi":"10.1386/ijis_00055_5","DOIUrl":"https://doi.org/10.1386/ijis_00055_5","url":null,"abstract":"Review of: Imaginar Iberia: Tiempo, espacio y nación en el siglo XIX en España y Portugal, César Rina Simón (2020)\u0000Granada: Comares, 191 pp.,\u0000ISBN 978-8-41369-013-1, p/bk, €19","PeriodicalId":41910,"journal":{"name":"INTERNATIONAL JOURNAL OF IBERIAN STUDIES","volume":"156 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76088021","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
As part of its repressive programme, Franco’s regime significantly limited the publication of literature in Catalan, a language that was pejoratively reduced to the category of dialect. In that context, the decision of writing and editing books in Catalan during the military dictatorship (1939–75) was itself an act of resistance. This article studies a series of testimonial narratives that were published in the late 1960s and early 1970s in Spain about French concentration camps, including Crist de 200.000 braços. Refugiats catalans als camps de concentració francesos (1968), by Agustí Bartra; El desgavell (1969), by Ferran Planes; and Cartes des dels camps de concentració (1972), by Pere Vives i Clavé. Testimonial narratives about French concentration camps already circulated in the countries where Spanish intellectuals were exiled. However, writers such as Bartra, Planes, Vives i Clavé (survivors of Argelès-sur-Mer, Saint-Cyprien and other French concentration camps) and some Catalan editors committed to the Republican cause were interested in telling their traumatic experiences to Spanish and Catalan readers living in Spain. Therefore, they undertook the task of editing these works although in many cases they were strongly censored. Taking this into account, the purpose of this article is to analyse some aspects of these editions in order to consider how their testimonial narratives remain in constant tension between two forces: Republican writers’ intention to show their own version of recent history and the Spanish government’s imposition of its own institutional and conservative official discourse.
作为其镇压计划的一部分,佛朗哥政权极大地限制了加泰罗尼亚语文学作品的出版,这种语言被贬斥为方言。在这种背景下,在军事独裁时期(1939-75)用加泰罗尼亚语写作和编辑书籍的决定本身就是一种抵抗行为。本文研究了20世纪60年代末和70年代初在西班牙发表的一系列关于法国集中营的证言叙述,其中包括《200.000布拉罗斯基督》。《加泰罗尼亚人的难民营concentració弗朗西斯科》(1968),Agustí巴特拉著;《El desgavell》(1969),作者:Ferran Planes;以及Pere Vives i clav(1972)著的《难民营指南》(Cartes des del camps de concentració)。关于法国集中营的证言已经在西班牙知识分子被流放的国家流传。然而,像Bartra, Planes, Vives i clav(在argel -sur- mer, Saint-Cyprien和其他法国集中营的幸存者)这样的作家和一些致力于共和事业的加泰罗尼亚编辑,对向生活在西班牙的西班牙语和加泰罗尼亚语读者讲述他们的创伤经历很感兴趣。因此,他们承担了编辑这些作品的任务,尽管在许多情况下,他们受到严格的审查。考虑到这一点,本文的目的是分析这些版本的某些方面,以考虑他们的证词叙述如何在两股力量之间保持持续的紧张关系:共和党作家意图展示他们自己的近代史版本,以及西班牙政府强加自己的制度和保守的官方话语。
{"title":"Catalan editions in resistance: The publication of testimonial narrative about French concentration camps in Catalan during Franco’s dictatorship","authors":"P. Simón","doi":"10.1386/ijis_00050_1","DOIUrl":"https://doi.org/10.1386/ijis_00050_1","url":null,"abstract":"As part of its repressive programme, Franco’s regime significantly limited the publication of literature in Catalan, a language that was pejoratively reduced to the category of dialect. In that context, the decision of writing and editing books in Catalan during the military dictatorship (1939–75) was itself an act of resistance. This article studies a series of testimonial narratives that were published in the late 1960s and early 1970s in Spain about French concentration camps, including Crist de 200.000 braços. Refugiats catalans als camps de concentració francesos (1968), by Agustí Bartra; El desgavell (1969), by Ferran Planes; and Cartes des dels camps de concentració (1972), by Pere Vives i Clavé. Testimonial narratives about French concentration camps already circulated in the countries where Spanish intellectuals were exiled. However, writers such as Bartra, Planes, Vives i Clavé (survivors of Argelès-sur-Mer, Saint-Cyprien and other French concentration camps) and some Catalan editors committed to the Republican cause were interested in telling their traumatic experiences to Spanish and Catalan readers living in Spain. Therefore, they undertook the task of editing these works although in many cases they were strongly censored. Taking this into account, the purpose of this article is to analyse some aspects of these editions in order to consider how their testimonial narratives remain in constant tension between two forces: Republican writers’ intention to show their own version of recent history and the Spanish government’s imposition of its own institutional and conservative official discourse.","PeriodicalId":41910,"journal":{"name":"INTERNATIONAL JOURNAL OF IBERIAN STUDIES","volume":"86 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84351154","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Review of: Dictatorship and the Electoral Vote: Francoism and the Portuguese New State Regime in Comparative Perspective, 1945-1975, Carlos Domper Lasús (2020) Eastbourne: Sussex Academic Press, 267 pp., ISBN 978-1-84519-987-6, h/bk, £75.00
{"title":"Dictatorship and the Electoral Vote: Francoism and the Portuguese New State Regime in Comparative Perspective, 1945-1975, Carlos Domper Lasús (2020)","authors":"Teresa Pinheiro","doi":"10.1386/IJIS_00042_5","DOIUrl":"https://doi.org/10.1386/IJIS_00042_5","url":null,"abstract":"Review of: Dictatorship and the Electoral Vote: Francoism and the Portuguese New State Regime in Comparative Perspective, 1945-1975, Carlos Domper Lasús (2020)\u0000Eastbourne: Sussex Academic Press, 267 pp.,\u0000ISBN 978-1-84519-987-6, h/bk, £75.00","PeriodicalId":41910,"journal":{"name":"INTERNATIONAL JOURNAL OF IBERIAN STUDIES","volume":"259 ","pages":"98-99"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72440053","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}