首页 > 最新文献

Psycholinguistics最新文献

英文 中文
Variativity of the Speaker’s Verbal and Non-verbal Behavior in the English Managerial Discourse 英语经理人话语中说话者言语和非言语行为的变异性
IF 0.7 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2023-10-17 DOI: 10.31470/2309-1797-2023-34-2-110-131
Lyudmila Soloshchuk, Yuliia Skrynnik
Introduction. This paper focuses on the study of the verbal and non-verbal repertoire of the speaker changing his/her social roles in the managerial type of discourse in the psycholinguistic perspective. The ambition of this analysis is to regard the strategies and tactics of the social roles’ performance with the detailed psycholinguistic analysis of the verbal and non-verbal repertoire of the speakers. Taking into account a speaker’s mental representations, sociolinguistic characteristics, interpreted as a speaker’s social status and roles, and the communicative situation itself, the research purposes are to explore the influence of the managerial context of communication on the communicative repertoire of the speaker transitioning from a leadership role to a subordinate one or from a subordinate role to a leadership role; the analysis of the difference in the realization of the communicative strategies by the same speaker performing either a leadership role or a subordinate social role in the managerial discourse also presents the goal of this paper. Methods and procedure of research. The research is carried out on the basis of the analysis of 578 dialogical fragments from film scripts in which changing of social roles by a discursive personality in the managerial discourse is presented. The discursive analysis, contextual and situational analysis, pragma-linguistic analysis, and elements of quantitative calculations are used in the article. Results. The verbal and non-verbal repertoire of the realization of the strategies and tactics for the social roles performance in the managerial discourse are distinguished in the article. Their ratio is calculated in the research in order to display the most efficient ones for the successful role performance. The paper proves that the usage of stereotyped verbal and non-verbal models of communication in the managerial discourse contributes to the realization of the certain social role, and thus, to the achievement of the communicative goals. Conclusions. The hierarchization of status-role relations in the managerial discourse influences the speech repertoire of the speaker. This is reflected in the verbal and non-verbal means of implementing the strategies of dominance and subordination in the managerial discourse. A promising area of the research is connected with the studying of discursive variability of verbal and non-verbal communicative components which provide the social roles’ performance in the intercultural managerial discourse with considering the psycholinguistic peculiarities of the speaker.
引言。本文主要从心理语言学的角度,研究在管理类话语中,说话人在改变其社会角色时的语言和非语言剧目。这一分析的目的是通过对说话者的口头和非口头语汇进行详细的心理语言学分析,来看待社会角色的表现战略和策略。考虑到说话者的心理表征、社会语言特点(被解释为说话者的社会地位和角色)以及交际情境本身,研究目的是探讨管理交际情境对说话者从领导角色过渡到从属角色或从从属角色过渡到领导角色的交际曲目的影响;分析在管理话语中扮演领导角色或从属社会角色的同一说话者在实现交际策略方面的差异也是本文的目标。 研究方法和程序。本研究是在分析 578 个电影剧本对话片段的基础上进行的,在这些片段中,管理话语中的话语人格改变了社会角色。文章采用了话语分析、语境和情景分析、语用分析以及定量计算等方法。 研究结果文章区分了在管理话语中实现社会角色表演战略和策略的语言和非语言剧目。研究计算了它们的比例,以显示成功扮演角色的最有效策略。本文证明,在管理话语中使用定型的语言和非语言交际模式有助于实现特定的社会角色,从而实现交际目标。 结论在管理话语中,地位-角色关系的等级化影响着说话者的说话方式。这反映在管理话语中实施支配和从属策略的语言和非语言手段上。研究的一个有前途的领域是研究语言和非语言交际成分的话语变异性,这些变异性提供了跨文化管理话语中社会角色的表现,同时考虑到说话者的心理语言特点。
{"title":"Variativity of the Speaker’s Verbal and Non-verbal Behavior in the English Managerial Discourse","authors":"Lyudmila Soloshchuk, Yuliia Skrynnik","doi":"10.31470/2309-1797-2023-34-2-110-131","DOIUrl":"https://doi.org/10.31470/2309-1797-2023-34-2-110-131","url":null,"abstract":"Introduction. This paper focuses on the study of the verbal and non-verbal repertoire of the speaker changing his/her social roles in the managerial type of discourse in the psycholinguistic perspective. The ambition of this analysis is to regard the strategies and tactics of the social roles’ performance with the detailed psycholinguistic analysis of the verbal and non-verbal repertoire of the speakers. Taking into account a speaker’s mental representations, sociolinguistic characteristics, interpreted as a speaker’s social status and roles, and the communicative situation itself, the research purposes are to explore the influence of the managerial context of communication on the communicative repertoire of the speaker transitioning from a leadership role to a subordinate one or from a subordinate role to a leadership role; the analysis of the difference in the realization of the communicative strategies by the same speaker performing either a leadership role or a subordinate social role in the managerial discourse also presents the goal of this paper. Methods and procedure of research. The research is carried out on the basis of the analysis of 578 dialogical fragments from film scripts in which changing of social roles by a discursive personality in the managerial discourse is presented. The discursive analysis, contextual and situational analysis, pragma-linguistic analysis, and elements of quantitative calculations are used in the article. Results. The verbal and non-verbal repertoire of the realization of the strategies and tactics for the social roles performance in the managerial discourse are distinguished in the article. Their ratio is calculated in the research in order to display the most efficient ones for the successful role performance. The paper proves that the usage of stereotyped verbal and non-verbal models of communication in the managerial discourse contributes to the realization of the certain social role, and thus, to the achievement of the communicative goals. Conclusions. The hierarchization of status-role relations in the managerial discourse influences the speech repertoire of the speaker. This is reflected in the verbal and non-verbal means of implementing the strategies of dominance and subordination in the managerial discourse. A promising area of the research is connected with the studying of discursive variability of verbal and non-verbal communicative components which provide the social roles’ performance in the intercultural managerial discourse with considering the psycholinguistic peculiarities of the speaker.","PeriodicalId":42961,"journal":{"name":"Psycholinguistics","volume":"253 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2023-10-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139318043","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Мовлення дітей шести років з логопатологією: Особливості та стан розвитку 患有语言病理学的六岁儿童的言语:特点和发展状况
IF 0.7 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2023-10-01 DOI: 10.31470/2309-1797-2023-34-1-50-84
Olena Bielova
Мета дослідження: опис стану розвиненості мовлення дітей шести років із логопатологією. Методи і методики дослідження. Під час експериментального дослідження використані теоретичні методи, спрямовані на аналіз результатів дослідження та формування висновків. Емпіричні методи передбачають аналіз, порівняння, обробку даних, а також проведення спостереження та бесід із дітьми під час використання різних типів завдань, спрямованих на вивчення стану сформованості фонематичної (фонематичного сприймання, фонематичного аналізу, фонематичного уявлення), лексичної (пасивний та активний словники), граматичної (складання розповідей на різні теми, уживання займенників, узгодження слів у роді, числі, відмінку), просодичної (гучність, темп, інтонація, дикція) компетентностей. Результати проведеного дослідження дають чітке уявлення про те, що між групами досліджуваних дітей із логопатологією та з нормотиповим психофізичним розвитком існують суттєві відмінності щодо сформованості в них мовленнєво-мовних компетентностей. Діти старшого дошкільного віку (шести років), котрі виявили низькі показники, мають стійкі порушення фонематичної компетентності (сприймання, аналізу та уявлення); недостатньо сформовану лексичну компетентність (нерозуміння значення слів, труднощі під час складання розповіді, проблеми щодо класифікації понять та визначення слів із протилежним значенням); несформовану граматичну компетентність (аграматизм, спотворення звукової структури слів, персеверації, парафазії, невміння вживати займенники, узгоджувати прикметники в числі, роді та відмінку); нерозвинену просодичну компетентність (неврегульована сила голосу, темп мовлення, невиразні висловлювання, дикційні можливості обмежені через стійкі порушення звуковимови). Висновки. У дітей шести років із логопатологією недостатньо розвинені фонетична, лексична, граматична та просодична компетентності, як порівняти із результатами їх однолітків з нормотиповим психофізичним розвитком. Несформованість мовленнєво-мовних компетентностей  подалі впливатиме на оволодіння дітьми навичками письма та читання під час засвоєння навчальної програми в школі.
研究目的:描述患有语言病理学的六岁儿童的语言发展状况。 研究方法和技术。实验研究采用理论方法,旨在分析研究结果并得出结论。实证方法包括分析、比较、数据处理,以及使用不同类型的任务与儿童进行观察和对话,旨在研究音位(音位感知、音位分析、音位表征)、词性(被动和主动词汇)、语法(就各种主题编写故事、使用代词、在性别、数量、大小写上达成一致)、拟声(音量、节奏、语调、发音)能力的形成状况。 研究结果清楚地表明,患有逻辑病理学的儿童群体与心理生理发育正常的儿童群体在言语和语言能力方面存在明显差异。得分较低的学龄前儿童(六岁)在语音能力(感知、分析和表述)方面存在持续性障碍;词汇能力(对词义的误解、编撰故事的困难、概念分类和识别相反意思的词语)不够完善;语法能力发展不足(语法结构失调、词的声音结构失真、锲而不舍、意译、无法使用代词、无法就形容词的数量、性别和大小写达成一致);拟声能力发展不足(语音力量不协调、语速不协调、语句不清晰、发音能力因持续的发音障碍而受到限制)。 结论与心理生理发育正常的同龄人相比,患有逻辑病理学的六岁儿童的语音、词汇、语法和拟声能力发育不足。语音和语言能力的缺乏将进一步影响儿童在掌握学校课程过程中对写作和阅读技能的掌握。
{"title":"Мовлення дітей шести років з логопатологією: Особливості та стан розвитку","authors":"Olena Bielova","doi":"10.31470/2309-1797-2023-34-1-50-84","DOIUrl":"https://doi.org/10.31470/2309-1797-2023-34-1-50-84","url":null,"abstract":"Мета дослідження: опис стану розвиненості мовлення дітей шести років із логопатологією. Методи і методики дослідження. Під час експериментального дослідження використані теоретичні методи, спрямовані на аналіз результатів дослідження та формування висновків. Емпіричні методи передбачають аналіз, порівняння, обробку даних, а також проведення спостереження та бесід із дітьми під час використання різних типів завдань, спрямованих на вивчення стану сформованості фонематичної (фонематичного сприймання, фонематичного аналізу, фонематичного уявлення), лексичної (пасивний та активний словники), граматичної (складання розповідей на різні теми, уживання займенників, узгодження слів у роді, числі, відмінку), просодичної (гучність, темп, інтонація, дикція) компетентностей. Результати проведеного дослідження дають чітке уявлення про те, що між групами досліджуваних дітей із логопатологією та з нормотиповим психофізичним розвитком існують суттєві відмінності щодо сформованості в них мовленнєво-мовних компетентностей. Діти старшого дошкільного віку (шести років), котрі виявили низькі показники, мають стійкі порушення фонематичної компетентності (сприймання, аналізу та уявлення); недостатньо сформовану лексичну компетентність (нерозуміння значення слів, труднощі під час складання розповіді, проблеми щодо класифікації понять та визначення слів із протилежним значенням); несформовану граматичну компетентність (аграматизм, спотворення звукової структури слів, персеверації, парафазії, невміння вживати займенники, узгоджувати прикметники в числі, роді та відмінку); нерозвинену просодичну компетентність (неврегульована сила голосу, темп мовлення, невиразні висловлювання, дикційні можливості обмежені через стійкі порушення звуковимови). Висновки. У дітей шести років із логопатологією недостатньо розвинені фонетична, лексична, граматична та просодична компетентності, як порівняти із результатами їх однолітків з нормотиповим психофізичним розвитком. Несформованість мовленнєво-мовних компетентностей  подалі впливатиме на оволодіння дітьми навичками письма та читання під час засвоєння навчальної програми в школі.","PeriodicalId":42961,"journal":{"name":"Psycholinguistics","volume":"35 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2023-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139326493","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Semantic and Pragmatic Meaning of Discursive Units in the Process of Communication of a Psychotherapist with a Client 心理治疗师与客户交流过程中话语单元的语义和语用意义
IF 0.7 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2023-09-26 DOI: 10.31470/2309-1797-2023-34-1-129-172
Sergii Maksymenko, E. Ivashkevych, Yevhen Kharchenko, Olena Tarnavska, Nadija Sinjavska
The aim of our research is to study semantic and pragmatic meaning of discursive units in the process of communication of a psychotherapist with teenagers with autonomic dysfunctions, using the methods of Positive Psychotherapy. Methods. The main method which has been used in our article was the method of providing psychological help to teenagers with autonomic dysfunction with a help of a five-step model of Positive Psychotherapy (Peseschkian, 2000). To analyze the empirical results of the study the psychodiagnostic technique “Balance Model of Mental Energy Distribution” was used (Peseschkian, 2000). We also used the author’s 24-scale bipolar version of the semantic differential for understanding the semantic and pragmatic meaning of discursive units in the process of communication of a psychotherapist with a client. Results. In our research we determined the semantic and pragmatic meanings of discursive words, such as: (1) actualization of the previous context; (2) anthropocentricity of the statement; (3) synonymy of the context given by discursive words; (4) antonymy of the context given by discursive words; (5) hyponymic context given by discursive words; (6) amplification of the previous context; (7) amplification of conclusions using updated key statements; (8) expectedness/unexpectedness of the addresser’s statement. Conclusions. The specificity of paradigmatic connections of discursive words (first of all, synonymous, antonymic, hyponymic, anthropocentric, actualized, amplified, expected or unexpected) is determined by their contextual dependence. We call such semantic and pragmatic communicative meanings, which differentiate discursive words in the paradigm of communicative situations in the process of communication between a psychotherapist and a client, intentional scripts. They are distinguished by variable lexical and functional possibilities, depending on the context of the utterance, as well as different variations of lexical and semantic, pragmatic and functional constructions.
我们的研究目的是,运用积极心理疗法的方法,研究心理治疗师与自律神经失调青少年交流过程中话语单元的语义和语用意义。 方法。本文采用的主要方法是借助积极心理疗法的五步模式(Peschkian, 2000)为患有自律神经功能障碍的青少年提供心理帮助。为了分析研究的实证结果,我们使用了心理诊断技术 "心理能量分布平衡模型"(Peschkian,2000 年)。我们还使用了作者的 24 级两极语义差分法,以了解心理治疗师与客户交流过程中话语单位的语义和语用意义。 研究结果在研究中,我们确定了话语词的语义和语用含义,如(1) 上一语境的现实化;(2) 陈述的人类中心主义;(3) 话语词给出的语境的同义性;(4) 话语词给出的语境的反义性;(5) 话语词给出的同义词语境;(6) 上一语境的放大;(7) 利用更新的关键陈述放大结论;(8) 陈述者陈述的预期性/非预期性。 结论。话语词范式连接的特殊性(首先是同义词、反义词、次同义词、人类中心词、实际化、放大、预期或意外)是由其语境依赖性决定的。在心理治疗师与求助者的交流过程中,我们将这种在交流情境范式中区分话语词的语义和实用交流意义称为意向脚本。根据话语的语境,它们具有不同的词汇和功能可能性,以及词汇和语义、语用和功能结构的不同变化。
{"title":"Semantic and Pragmatic Meaning of Discursive Units in the Process of Communication of a Psychotherapist with a Client","authors":"Sergii Maksymenko, E. Ivashkevych, Yevhen Kharchenko, Olena Tarnavska, Nadija Sinjavska","doi":"10.31470/2309-1797-2023-34-1-129-172","DOIUrl":"https://doi.org/10.31470/2309-1797-2023-34-1-129-172","url":null,"abstract":"The aim of our research is to study semantic and pragmatic meaning of discursive units in the process of communication of a psychotherapist with teenagers with autonomic dysfunctions, using the methods of Positive Psychotherapy. Methods. The main method which has been used in our article was the method of providing psychological help to teenagers with autonomic dysfunction with a help of a five-step model of Positive Psychotherapy (Peseschkian, 2000). To analyze the empirical results of the study the psychodiagnostic technique “Balance Model of Mental Energy Distribution” was used (Peseschkian, 2000). We also used the author’s 24-scale bipolar version of the semantic differential for understanding the semantic and pragmatic meaning of discursive units in the process of communication of a psychotherapist with a client. Results. In our research we determined the semantic and pragmatic meanings of discursive words, such as: (1) actualization of the previous context; (2) anthropocentricity of the statement; (3) synonymy of the context given by discursive words; (4) antonymy of the context given by discursive words; (5) hyponymic context given by discursive words; (6) amplification of the previous context; (7) amplification of conclusions using updated key statements; (8) expectedness/unexpectedness of the addresser’s statement. Conclusions. The specificity of paradigmatic connections of discursive words (first of all, synonymous, antonymic, hyponymic, anthropocentric, actualized, amplified, expected or unexpected) is determined by their contextual dependence. We call such semantic and pragmatic communicative meanings, which differentiate discursive words in the paradigm of communicative situations in the process of communication between a psychotherapist and a client, intentional scripts. They are distinguished by variable lexical and functional possibilities, depending on the context of the utterance, as well as different variations of lexical and semantic, pragmatic and functional constructions.","PeriodicalId":42961,"journal":{"name":"Psycholinguistics","volume":"42 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2023-09-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139335889","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Role of Automated Corrective Feedback in Improving EFL Learners' Mastery of the Writing Aspects 自动纠正反馈在提高英语学习者掌握写作技巧方面的作用
IF 0.7 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2023-09-18 DOI: 10.31470/2309-1797-2023-34-2-82-109
Muneera Muftah, F. A. Y. Al-Inbari, B. Q. Al-Wasy, Hassan Saleh Mahdi
Purpose. Automated Corrective Feedback (ACF) is one of the techniques used in EFL writing instruction and assessment. This technique has been widely employed to improve students’ writing skills over the last few decades. Adopting a mixed-method design with data triangulation, this study was conducted to investigate the effect of utilizing WRITER, one of the ACF software, on critical writing aspects including use and mechanics, vocabulary, structural organization, and content. Methods and procedure. A pre-post quasi-experimental research design was arranged to collect data from 44 Arab EFL learners assigned to four groups: two peer and self-editing control groups and two automated peer and self-editing experimental groups. While the two control groups were required to perform conventional self- or peer-editing tasks, the two experimental groups used WRITER, an ACF software, to edit both their own essays and those written by peers. Statistical analysis was run to examine differences in the writing aspects across the groups. Findings. The analysisиindicated significant differences among these four groups. Students involved in the peer-editing experimental group outperformed all groups on mechanics and structural organization. In addition, the self-editing experimental group did better than other groups in improving their vocabulary. Nonetheless, students in the self-editing control group, who did not utilize any type of ACF to improve their writing, performed better than all other groups in terms of the content aspect. Overall results revealed that ACF could increase the productivity of class time; provide valuable feedback on grammar, word choice, structural organization, use and mechanics and enhance students’ self-confidence in their compositions. These results suggest that ACF has a significant effect on EFL writing and can be an effective tool for improving writing skills. Conclusions. This study examined the impact of ACF of WRITER, a type of computer-assisted language learning tool, on enhancing EFL learners’ knowledge of the writing aspects. The findings of the study have some practical implications in the EFL writing classroom, as they inspire educators to incorporate ACF in self- and peer-editing activities and help their students improve language competency.
目的自动纠正反馈(ACF)是用于英语写作教学和评估的技术之一。在过去几十年中,该技术被广泛用于提高学生的写作技能。本研究采用数据三角测量的混合方法设计,调查了使用 WRITER(ACF 软件之一)对关键写作方面(包括使用和力学、词汇、结构组织和内容)的影响。 方法和程序本研究采用前-后准实验研究设计,收集了 44 名阿拉伯 EFL 学习者的数据,他们被分配到四个小组:两个同伴编辑和自我编辑对照组,以及两个自动同伴编辑和自我编辑实验组。两个对照组需要完成传统的自我或同伴编辑任务,而两个实验组则使用 WRITER(一种 ACF 软件)编辑自己和同伴的文章。通过统计分析,研究了各组在写作方面的差异。 研究结果分析表明,这四个小组之间存在明显差异。同伴编辑实验组的学生在写作技巧和结构组织方面优于所有小组。此外,自我编辑实验组在提高词汇量方面也优于其他组别。然而,自我编辑对照组的学生没有使用任何类型的 ACF 来提高写作水平,他们在内容方面的表现优于所有其他组别。总体结果显示,ACF 可以提高课堂时间的利用率,为语法、选词、结构组织、用法和力学提供有价值的反馈,并增强学生对自己作文的自信心。这些结果表明 ACF 对 EFL 写作有显著效果,是提高写作技能的有效工具。 结论本研究探讨了计算机辅助语言学习工具 WRITER 的 ACF 对提高 EFL 学习者写作知识水平的影响。研究结果对 EFL 写作课堂有一定的实际意义,它启发教育者将 ACF 纳入自我和同伴编辑活动中,帮助学生提高语言能力。
{"title":"The Role of Automated Corrective Feedback in Improving EFL Learners' Mastery of the Writing Aspects","authors":"Muneera Muftah, F. A. Y. Al-Inbari, B. Q. Al-Wasy, Hassan Saleh Mahdi","doi":"10.31470/2309-1797-2023-34-2-82-109","DOIUrl":"https://doi.org/10.31470/2309-1797-2023-34-2-82-109","url":null,"abstract":"Purpose. Automated Corrective Feedback (ACF) is one of the techniques used in EFL writing instruction and assessment. This technique has been widely employed to improve students’ writing skills over the last few decades. Adopting a mixed-method design with data triangulation, this study was conducted to investigate the effect of utilizing WRITER, one of the ACF software, on critical writing aspects including use and mechanics, vocabulary, structural organization, and content. Methods and procedure. A pre-post quasi-experimental research design was arranged to collect data from 44 Arab EFL learners assigned to four groups: two peer and self-editing control groups and two automated peer and self-editing experimental groups. While the two control groups were required to perform conventional self- or peer-editing tasks, the two experimental groups used WRITER, an ACF software, to edit both their own essays and those written by peers. Statistical analysis was run to examine differences in the writing aspects across the groups. Findings. The analysisиindicated significant differences among these four groups. Students involved in the peer-editing experimental group outperformed all groups on mechanics and structural organization. In addition, the self-editing experimental group did better than other groups in improving their vocabulary. Nonetheless, students in the self-editing control group, who did not utilize any type of ACF to improve their writing, performed better than all other groups in terms of the content aspect. Overall results revealed that ACF could increase the productivity of class time; provide valuable feedback on grammar, word choice, structural organization, use and mechanics and enhance students’ self-confidence in their compositions. These results suggest that ACF has a significant effect on EFL writing and can be an effective tool for improving writing skills. Conclusions. This study examined the impact of ACF of WRITER, a type of computer-assisted language learning tool, on enhancing EFL learners’ knowledge of the writing aspects. The findings of the study have some practical implications in the EFL writing classroom, as they inspire educators to incorporate ACF in self- and peer-editing activities and help their students improve language competency.","PeriodicalId":42961,"journal":{"name":"Psycholinguistics","volume":"15 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2023-09-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139339061","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Psycholinguistic Aspects of Global Bilingualism Against the Background of the Society Digitalization Process in Ukraine and Slovak Republic 乌克兰和斯洛伐克社会数字化进程背景下全球双语的心理语言学方面
IF 0.7 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2023-04-07 DOI: 10.31470/2309-1797-2023-33-2-90-113
T. Leleka, O. Moskalenko
ABSTRACT Purpose. The purpose of the experimental study is to identify the tendencies of the global bilingualism development in the Ukrainian and Slovak languages based on the English loanwords functioning in the individual consciousness of their speakers. The novelty of the research is setting up the main features of the global bilinguialism where the young people are the social stratum that represents the basis of the language changes and reacts to the social processes leading to the new perception of the English loanwords that is relevant nowadays. The main hypothesis of the research is the statement about the expansion of the global bilingualism trends connected with the intensive use of the digital technologies. It causes language code switching and the blurring of the languge pictures of the world. Methods. The main method of the research is psycholinguistic, more precisely, the free associative experiment and its essence to offer the respondent the stimuli, in our case, the English loanwords, with the aim of evoking appropriate associations. Presedure. The respondents were given a written list of the stimulus words and they had to write down the first word that comes to their mind when responding to the stimuli. For the Ukrainian and Slovak respondents the list consisted of such English loanwords from the area of the social networking: Ukr. контент, Sl. kontent (content); Ukr. скріншот, Sl. skrinshot (screenshot); Ukr. iнтерфейс, Sl. interfeis (interface); Ukr. xештег, Sl. haštag (hashtag); Ukr. чат, Sl. čat (chat); Ukr. клік, Sl. klik (click); Ukr. лайк, Sl. like (like); Ukr. паблік, Sl. public (public).The experiment was conducted two times in 2019 and in 2022 in the Ukrainian and Slovak universities at non-language faculties where the respondents at the age of 17–21 took part: 200 Ukrainian and 200 Slovak students, 100 women and 100 men. Results. There have been four groups of the associations given by the Ukrainians and Slovaks: the same loanword, the other English loanword, the unassimilated English word, the word of the native language. The number of the associations in different groups is dissimilar. The Slovaks gave more associations in English, the Ukrainians had more associations in Ukrainian. The both groups have the tendency to increase the number of the associations expressed with the English words, which are connected with the process of the global bilingualism development caused by the society digitalization era. Conclusions. Due to the globalization processes that are taking place all over the world, the perception of the loanwords is changing. The English language is perceived as an integral part of everyday life. According to the results of the experiments conducted in 2019 and 2022 we can observe the emergence of the associations in English, which indicates the development of a special type of bilingualism, namely global, which is connected with the internationalization of the English language in the world, as well
抽象的目的。本实验研究的目的是基于英语外来词在乌克兰语和斯洛伐克语使用者个人意识中的功能,来识别全球双语发展的趋势。该研究的新颖之处在于建立了全球双语的主要特征,其中年轻人是代表语言变化的基础的社会阶层,并对社会进程做出反应,导致对当今相关英语外来词的新认知。本研究的主要假设是关于全球双语趋势的扩张与数字技术的密集使用有关的陈述。它导致语言代码的转换和世界语言图像的模糊。方法。研究的主要方法是心理语言学,更准确地说,是自由联想实验,其本质是为被调查者提供刺激,在我们的案例中,是英语外来词,目的是唤起适当的联想。Presedure。研究人员给了受访者一份刺激词的书面清单,他们必须写下对刺激做出反应时想到的第一个词。对于乌克兰和斯洛伐克的受访者来说,他们选择的外来词包括社交网络领域的英语外来词:Ukr;контент, Sl. content(内容);Ukr。скріншот, Sl. skrinshot(截图);Ukr。iнтерфейс, l. interfeis(接口);Ukr。xештег, Sl. haštag(标签);Ukr。чат, Sl. at (chat);Ukr。клік, Sl. klik(点击);Ukr。лайк, l. like(喜欢);Ukr。паблік, Sl. public(公众)。该实验于2019年和2022年在乌克兰和斯洛伐克大学的非语言学院进行了两次,参与者年龄在17-21岁之间:200名乌克兰学生和200名斯洛伐克学生,100名女性和100名男性。结果。乌克兰人和斯洛伐克人给出了四组联想:同一个外来词,另一个英语外来词,未被同化的英语词,母语词。不同群体的关联数量是不同的。斯洛伐克人更多地使用英语,乌克兰人更多地使用乌克兰语。这两个群体都有增加用英语词汇表达联想的趋势,这与社会数字化时代导致的全球双语发展进程有关。结论。由于全球化进程正在全世界范围内进行,对外来词的看法正在发生变化。英语被认为是日常生活中不可或缺的一部分。根据2019年和2022年进行的实验结果,我们可以观察到英语中联想的出现,这表明一种特殊类型的双语的发展,即全球,这与英语在世界上的国际化以及其感知的特殊性有关。全球双语的发展导致了两种语言码在个体意识中的相互作用。英语正在渗透到乌克兰和斯洛伐克人民的语言中,改变着全球化社会的思维。因此,自我概念的转变会影响世界语言图景的转变,这证实了研究假设。
{"title":"The Psycholinguistic Aspects of Global Bilingualism Against the Background of the Society Digitalization Process in Ukraine and Slovak Republic","authors":"T. Leleka, O. Moskalenko","doi":"10.31470/2309-1797-2023-33-2-90-113","DOIUrl":"https://doi.org/10.31470/2309-1797-2023-33-2-90-113","url":null,"abstract":"ABSTRACT \u0000Purpose. The purpose of the experimental study is to identify the tendencies of the global bilingualism development in the Ukrainian and Slovak languages based on the English loanwords functioning in the individual consciousness of their speakers. The novelty of the research is setting up the main features of the global bilinguialism where the young people are the social stratum that represents the basis of the language changes and reacts to the social processes leading to the new perception of the English loanwords that is relevant nowadays. The main hypothesis of the research is the statement about the expansion of the global bilingualism trends connected with the intensive use of the digital technologies. It causes language code switching and the blurring of the languge pictures of the world. \u0000Methods. The main method of the research is psycholinguistic, more precisely, the free associative experiment and its essence to offer the respondent the stimuli, in our case, the English loanwords, with the aim of evoking appropriate associations. \u0000Presedure. The respondents were given a written list of the stimulus words and they had to write down the first word that comes to their mind when responding to the stimuli. For the Ukrainian and Slovak respondents the list consisted of such English loanwords from the area of the social networking: Ukr. контент, Sl. kontent (content); Ukr. скріншот, Sl. skrinshot (screenshot); Ukr. iнтерфейс, Sl. interfeis (interface); Ukr. xештег, Sl. haštag (hashtag); Ukr. чат, Sl. čat (chat); Ukr. клік, Sl. klik (click); Ukr. лайк, Sl. like (like); Ukr. паблік, Sl. public (public).The experiment was conducted two times in 2019 and in 2022 in the Ukrainian and Slovak universities at non-language faculties where the respondents at the age of 17–21 took part: 200 Ukrainian and 200 Slovak students, 100 women and 100 men. \u0000Results. There have been four groups of the associations given by the Ukrainians and Slovaks: the same loanword, the other English loanword, the unassimilated English word, the word of the native language. The number of the associations in different groups is dissimilar. The Slovaks gave more associations in English, the Ukrainians had more associations in Ukrainian. The both groups have the tendency to increase the number of the associations expressed with the English words, which are connected with the process of the global bilingualism development caused by the society digitalization era. \u0000Conclusions. Due to the globalization processes that are taking place all over the world, the perception of the loanwords is changing. The English language is perceived as an integral part of everyday life. According to the results of the experiments conducted in 2019 and 2022 we can observe the emergence of the associations in English, which indicates the development of a special type of bilingualism, namely global, which is connected with the internationalization of the English language in the world, as well ","PeriodicalId":42961,"journal":{"name":"Psycholinguistics","volume":"68 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2023-04-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90877526","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Психологічні особливості розуміння назви бренду у формі особового імені
IF 0.7 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2023-04-05 DOI: 10.31470/2309-1797-2023-33-1-6-25
Nataliia Akimova, Oksana Chornous, Alina Akimova, A. Akimova
Мета. Пропоноване дослідження має на меті проаналізувати психологічні особливості розуміння назви бренду у формі особового імені, визначити тенденції та закономірності впливу назви бренду на образ об’єкта номінації та очікування споживачів. Методи. У роботі були використані теоретичні методи (дедуктивний, індуктивний, аналіз, синтез, узагальнення) для побудови емпіричної концепції дослідження психологічних особливостей розуміння назви бренду у формі особового імені. Емпіричне дослідження проводилося за допомогою керованого асоціативного експерименту та шкалування. Для збору інформації використовувалося усне опитування у формі інтерв’ю, для обробки результатів – контент-аналіз. Математична обробка даних здійснювалася за допомогою первинної статистики, статистичного виводу. Крім названих, бути застосовані також інтерпретаційні методи для пояснення отриманих результатів з погляду первинних припущень та посилань. Результати. Виявлено, що споживачі в раціональному розумінні бренду керуються його назвою в третині, а іноді й у майже половині випадків, причому найбільше значення назва бренду має для жінок і найменше для дітей. Вплив назви на об’єкт номінації на етапі емоційної ідентифікації найбільше відчувається жінками та дітьми, хоча для чоловіків емоційне розуміння назв брендів також істотно переважає над раціональним. Зафіксовано певні кореляції між досвідом та впливовістю назви бренду. Спостережено більш емоційне сприйняття назв бренду у формі екзотичного або сучасного імені. Висновки. Назва бренду у формі особового імені істотно впливає на образ об’єкту номінації та формує відповідні очікування. Емоційне розуміння скеровує раціональне розуміння. Як раціональний, так і емоційний вплив назви бренду на об’єкт номінації більш істотний для жінок, ніж для чоловіків.  У дітей емоційна інтерпретація домінує над раціональною майже втричі.
{"title":"Психологічні особливості розуміння назви бренду у формі особового імені","authors":"Nataliia Akimova, Oksana Chornous, Alina Akimova, A. Akimova","doi":"10.31470/2309-1797-2023-33-1-6-25","DOIUrl":"https://doi.org/10.31470/2309-1797-2023-33-1-6-25","url":null,"abstract":"Мета. Пропоноване дослідження має на меті проаналізувати психологічні особливості розуміння назви бренду у формі особового імені, визначити тенденції та закономірності впливу назви бренду на образ об’єкта номінації та очікування споживачів. \u0000Методи. У роботі були використані теоретичні методи (дедуктивний, індуктивний, аналіз, синтез, узагальнення) для побудови емпіричної концепції дослідження психологічних особливостей розуміння назви бренду у формі особового імені. Емпіричне дослідження проводилося за допомогою керованого асоціативного експерименту та шкалування. Для збору інформації використовувалося усне опитування у формі інтерв’ю, для обробки результатів – контент-аналіз. Математична обробка даних здійснювалася за допомогою первинної статистики, статистичного виводу. Крім названих, бути застосовані також інтерпретаційні методи для пояснення отриманих результатів з погляду первинних припущень та посилань. \u0000Результати. Виявлено, що споживачі в раціональному розумінні бренду керуються його назвою в третині, а іноді й у майже половині випадків, причому найбільше значення назва бренду має для жінок і найменше для дітей. Вплив назви на об’єкт номінації на етапі емоційної ідентифікації найбільше відчувається жінками та дітьми, хоча для чоловіків емоційне розуміння назв брендів також істотно переважає над раціональним. Зафіксовано певні кореляції між досвідом та впливовістю назви бренду. Спостережено більш емоційне сприйняття назв бренду у формі екзотичного або сучасного імені. \u0000Висновки. Назва бренду у формі особового імені істотно впливає на образ об’єкту номінації та формує відповідні очікування. Емоційне розуміння скеровує раціональне розуміння. Як раціональний, так і емоційний вплив назви бренду на об’єкт номінації більш істотний для жінок, ніж для чоловіків.  У дітей емоційна інтерпретація домінує над раціональною майже втричі.","PeriodicalId":42961,"journal":{"name":"Psycholinguistics","volume":"35 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2023-04-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87028519","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Quantifying Hyperbole: Explicit Estimates of Exaggerated Utterances 量化夸张:对夸张话语的明确估计
IF 0.7 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2023-03-29 DOI: 10.31470/2309-1797-2023-33-1-167-189
Brittany A. Harman, Hennessy Strine
Purpose. People are exposed to exaggeration in some form every day. They must comprehend and interpret the hyperbole, or conversational overstatement, to which they are exposed. Research suggests that people cognitively correct hyperbolic utterances using information retrieved from memory to generate estimates of what really occurred in the situation or event and the sampling of memory traces during the interpretation of utterances is influenced by the form and contextual elements of the utterance. Methods. In three experiments, participants were presented with texts containing information described in a literal or hyperbolic manner (e.g., “I caught a fish” vs. “I caught a fish the size of a whale”) and asked for explicit estimates of value (e.g., number, size, duration). The form (Experiment 1), context (Experiment 2), and speaker (Experiment 3) of an utterance were all predicted to influence the estimates that people generated. Results. It was found that the presence of hyperbole, as well as information about the context and speaker, had a reliable impact on participants’ quantitative estimates. Conclusions. The form, context, and speaker of an utterance all appear to influence the estimates that people generated. Such results are consistent with the notion that people cognitively correct hyperbolic utterances using information retrieved from memory to generate estimates about what really happens in the situation or event. Future research should be aimed at designing experiments that can investigate these memory traces more directly.
目的。人们每天都会接触到某种形式的夸张。他们必须理解和解释他们所接触到的夸张或对话中的夸张。研究表明,人们利用从记忆中提取的信息来对情境或事件中真实发生的事情进行估计,从而在认知上纠正双曲话语,而在解释话语过程中对记忆痕迹的采样受到话语形式和语境因素的影响。方法。在三个实验中,研究人员向参与者展示了包含以字面或夸张方式描述的信息的文本(例如,“我钓到了一条鱼”与“我钓到了一条鲸鱼大小的鱼”),并要求他们对价值进行明确的估计(例如,数量、大小、持续时间)。话语的形式(实验1)、语境(实验2)和说话人(实验3)都被预测会影响人们产生的估计。结果。研究发现,夸张的存在,以及关于语境和说话者的信息,对参与者的定量估计有可靠的影响。结论。话语的形式、语境和说话人似乎都会影响人们产生的估计。这一结果与人们利用从记忆中获取的信息来对情境或事件中真正发生的事情做出估计,从而在认知上纠正双曲话语的观点是一致的。未来的研究应该着眼于设计能够更直接地调查这些记忆痕迹的实验。
{"title":"Quantifying Hyperbole: Explicit Estimates of Exaggerated Utterances","authors":"Brittany A. Harman, Hennessy Strine","doi":"10.31470/2309-1797-2023-33-1-167-189","DOIUrl":"https://doi.org/10.31470/2309-1797-2023-33-1-167-189","url":null,"abstract":"Purpose. People are exposed to exaggeration in some form every day. They must comprehend and interpret the hyperbole, or conversational overstatement, to which they are exposed. Research suggests that people cognitively correct hyperbolic utterances using information retrieved from memory to generate estimates of what really occurred in the situation or event and the sampling of memory traces during the interpretation of utterances is influenced by the form and contextual elements of the utterance. \u0000Methods. In three experiments, participants were presented with texts containing information described in a literal or hyperbolic manner (e.g., “I caught a fish” vs. “I caught a fish the size of a whale”) and asked for explicit estimates of value (e.g., number, size, duration). The form (Experiment 1), context (Experiment 2), and speaker (Experiment 3) of an utterance were all predicted to influence the estimates that people generated. \u0000Results. It was found that the presence of hyperbole, as well as information about the context and speaker, had a reliable impact on participants’ quantitative estimates. \u0000Conclusions. The form, context, and speaker of an utterance all appear to influence the estimates that people generated. Such results are consistent with the notion that people cognitively correct hyperbolic utterances using information retrieved from memory to generate estimates about what really happens in the situation or event. Future research should be aimed at designing experiments that can investigate these memory traces more directly.","PeriodicalId":42961,"journal":{"name":"Psycholinguistics","volume":"18 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2023-03-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87696497","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Психолінгвістичні моделі експлікації вітальних цінностей українців
IF 0.7 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2023-03-27 DOI: 10.31470/2309-1797-2023-33-1-190-211
Oleksandr Kholod
Метою дослідження було обрано ідентифікацію психолінгвістичних моделей експлікації вітальних цінностей українців різного віку (від 18 до 65+) під час широкомасштабної агресії Росії проти України в зазначений період. Методика дослідження. Опитування здійснювалося у два етапи за допомогою опитувальника “Вітальні цінності українців”: на першому етапі в опитуванні брали участь 28, або 100% осіб віком від 18 до 55 років, на другому етапі було опитано 51, або 100% респондентів віком від 18 років до 69 років. 89 респондентам (у двох етапах опитування) було запропоновано відповісти на 2 запитання й виконати 2 завдання; запитання 1 – “Якими були ваші життєві цінності ДО 24 лютого 2022 року? Опишіть”, запитання 2 – “Якими є зараз ваші життєві цінності ПІСЛЯ впливу з боку медіатизації? Опишіть”. За результатами обробки отриманих даних було встановлено, що у досліджуваних функціонують різні психолінгвістичні моделі експлікації вітальних цінностей українців під час широкомасштабної агресії Росії проти України. Висновки. Дійсно, у картині світу респондентів-українців різного віку функціонують дев’ять (на першому етапі) і вісім (на другому етапі) різних психолінгвістичних моделей, які експлікувалися вісьмома (на першому етапі) і дванадцятьма (на другому етапі) вербальними маркерами.
{"title":"Психолінгвістичні моделі експлікації вітальних цінностей українців","authors":"Oleksandr Kholod","doi":"10.31470/2309-1797-2023-33-1-190-211","DOIUrl":"https://doi.org/10.31470/2309-1797-2023-33-1-190-211","url":null,"abstract":"Метою дослідження було обрано ідентифікацію психолінгвістичних моделей експлікації вітальних цінностей українців різного віку (від 18 до 65+) під час широкомасштабної агресії Росії проти України в зазначений період. \u0000Методика дослідження. Опитування здійснювалося у два етапи за допомогою опитувальника “Вітальні цінності українців”: на першому етапі в опитуванні брали участь 28, або 100% осіб віком від 18 до 55 років, на другому етапі було опитано 51, або 100% респондентів віком від 18 років до 69 років. 89 респондентам (у двох етапах опитування) було запропоновано відповісти на 2 запитання й виконати 2 завдання; запитання 1 – “Якими були ваші життєві цінності ДО 24 лютого 2022 року? Опишіть”, запитання 2 – “Якими є зараз ваші життєві цінності ПІСЛЯ впливу з боку медіатизації? Опишіть”. \u0000За результатами обробки отриманих даних було встановлено, що у досліджуваних функціонують різні психолінгвістичні моделі експлікації вітальних цінностей українців під час широкомасштабної агресії Росії проти України. \u0000Висновки. Дійсно, у картині світу респондентів-українців різного віку функціонують дев’ять (на першому етапі) і вісім (на другому етапі) різних психолінгвістичних моделей, які експлікувалися вісьмома (на першому етапі) і дванадцятьма (на другому етапі) вербальними маркерами.","PeriodicalId":42961,"journal":{"name":"Psycholinguistics","volume":"36 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2023-03-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82791796","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Second Language Students' Revision During Translating Medical and Literary Texts: A Psycholinguistics Perspective 二语学生在医学和文学文本翻译中的修改:心理语言学视角
IF 0.7 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2023-03-26 DOI: 10.31470/2309-1797-2023-33-2-175-195
Ahood Swar, M. Mohsen
Introduction. Cognitive processes have been extensively examined in the literature of translation studies to identify what goes on in students’ minds when they translate from one language into another. Such investigations targeted translators’ pauses over different texts from their native language into a foreign language. However, identifying translators’ revisions of different types of text remains sufficiently unexplored in the translation studies literature. Goals. This paper attempts to examine Arab students’ translation behaviors (self-revision or self-correction in particular) during the translation of a text from their second language (English) into their first language (Arabic) and vice versa. It also aims to reveal how revising a translated text is moderated by the variety of directionality and text type. To this end, 27 Arab native students were asked to translate two types of texts: literary and medical texts from English into Arabic and from Arabic into English over a keystroke logging program (Inputlog). Their behaviors were video-recorded using a video screenshot program. After translation, four students were invited to take a stimulated recall interview by viewing their behaviors in the video and were requested to verbalize what they were thinking of when they deleted and/or inserted text during translation assignments. Results. The results from the quantitative analysis showed that text type and L1-L2 directionality have significant effects on students’ cognitive processes. In addition, qualitative analyses obtained from MAXQDA revealed that students' translators encountered difficulties in many areas such as creativity-demanding problems, lexical problems, comprehensibility problems, spelling problems (for only Arabic-English directionality), and syntactic problems.   Conclusion. Many cognitive process difficulties were identified which were related to psycholinguistics issues that need to be tackled in the translation studies.
介绍。翻译研究文献对认知过程进行了广泛的研究,以确定学生在将一种语言翻译成另一种语言时的大脑活动。这些调查针对的是译者在从母语到外语的不同文本中的停顿。然而,如何识别译者对不同类型文本的修改,在翻译研究文献中尚未得到充分的探讨。的目标。本文试图考察阿拉伯学生在将第二语言(英语)翻译成第一语言(阿拉伯语)时的翻译行为(特别是自我修改或自我纠正)。它还旨在揭示翻译文本的修改是如何受到各种方向性和文本类型的调节的。为此目的,27名阿拉伯学生被要求将两种类型的文本:文学和医学文本从英语翻译成阿拉伯语,并通过按键记录程序(Inputlog)从阿拉伯语翻译成英语。他们的行为被用视频截图程序录了下来。翻译完成后,四名学生被邀请通过观看他们在视频中的行为来进行刺激回忆访谈,并被要求用语言表达他们在翻译作业中删除和/或插入文本时的想法。结果。定量分析结果表明,文本类型和L1-L2方向性对学生的认知过程有显著影响。此外,从MAXQDA获得的定性分析显示,学生的翻译在许多方面遇到困难,如创造性要求问题,词汇问题,可理解性问题,拼写问题(仅针对阿拉伯-英语方向)和句法问题。结论。许多认知过程困难与翻译研究中需要解决的心理语言学问题有关。
{"title":"Second Language Students' Revision During Translating Medical and Literary Texts: A Psycholinguistics Perspective","authors":"Ahood Swar, M. Mohsen","doi":"10.31470/2309-1797-2023-33-2-175-195","DOIUrl":"https://doi.org/10.31470/2309-1797-2023-33-2-175-195","url":null,"abstract":"Introduction. Cognitive processes have been extensively examined in the literature of translation studies to identify what goes on in students’ minds when they translate from one language into another. Such investigations targeted translators’ pauses over different texts from their native language into a foreign language. However, identifying translators’ revisions of different types of text remains sufficiently unexplored in the translation studies literature. \u0000Goals. This paper attempts to examine Arab students’ translation behaviors (self-revision or self-correction in particular) during the translation of a text from their second language (English) into their first language (Arabic) and vice versa. It also aims to reveal how revising a translated text is moderated by the variety of directionality and text type. To this end, 27 Arab native students were asked to translate two types of texts: literary and medical texts from English into Arabic and from Arabic into English over a keystroke logging program (Inputlog). Their behaviors were video-recorded using a video screenshot program. After translation, four students were invited to take a stimulated recall interview by viewing their behaviors in the video and were requested to verbalize what they were thinking of when they deleted and/or inserted text during translation assignments. \u0000Results. The results from the quantitative analysis showed that text type and L1-L2 directionality have significant effects on students’ cognitive processes. In addition, qualitative analyses obtained from MAXQDA revealed that students' translators encountered difficulties in many areas such as creativity-demanding problems, lexical problems, comprehensibility problems, spelling problems (for only Arabic-English directionality), and syntactic problems.   \u0000Conclusion. Many cognitive process difficulties were identified which were related to psycholinguistics issues that need to be tackled in the translation studies.","PeriodicalId":42961,"journal":{"name":"Psycholinguistics","volume":"51 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2023-03-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86164252","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
An Optimality-Theoretic Analysis of Some Phonological Errors Produced by Saudi Female Learners of the English Language 沙特女性英语语音错误的优选理论分析
IF 0.7 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2023-03-23 DOI: 10.31470/2309-1797-2023-33-2-29-56
Anhar Assunitan
Purpose. The purpose of this study was to investigate the phonological errors associated with consonant and vowel pronunciation made by Saudi learners of the English language in light of the optimality hypothesis. In addition, transfer and contrastive analysis hypotheses are discussed, which justify why Saudi English language learners make phonological errors. Methods. Thirty Saudi female students in their first semester in the English language department at Qassim University were randomly selected. They were examined on their pronunciation of over 30 words from a list of twenty sentences. Each participant was individually recorded using a sensitive microphone, and all recordings were transcribed using IPA symbols and compared to the English transcription to identify the correct and incorrect pronunciation. Each participant filled out a consent form before to having their pronunciation recorded. Results. The majority of errors committed by Saudi English learners are attributable to the substitution of foreign sounds with the closest native sounds. In addition, Saudi English learners tend to add a glottal stop to non-onset syllables and insert a vowel to break clusters of three or more obstruent consonants. This finding is due to the fact that their native language is an onset language and lacks clusters of three or more obstruent consonants. The descriptive tables in addition to the Pareto charts of these errors are provided. Conclusions. Overall, results from this study support optimality theory, transfer, and contrastive analysis hypotheses. Moreover, this study contributes to the growing literature on the investigation of phonological errors produced by Arab learners of English, particularly Saudi learners. This study proposes that Saudi English learners listen attentively to English native speakers to correct phonological errors. In addition, Saudi English learners should record their pronunciation during discussions and replay them in order to identify their mistakes and avoid them in the future.
目的。本研究的目的是根据最优性假设调查沙特阿拉伯英语学习者在辅音和元音发音方面的语音错误。此外,本文还讨论了迁移和对比分析假设,这证明了为什么沙特英语学习者会出现语音错误。方法。在卡西姆大学英语系第一学期随机挑选了30名沙特女学生。他们被要求从20个句子中选出30多个单词进行发音测试。每个参与者都使用敏感麦克风进行录音,所有录音都使用国际音标进行转录,并与英语转录进行比较,以识别正确和错误的发音。每个参与者在录音之前都要填写一份同意书。结果。沙特英语学习者所犯的大部分错误是由于用最接近的母语语音代替外来音。此外,沙特英语学习者倾向于在非起音音节上加一个声门顿音,并在三个或更多辅音组成的集群中插入一个元音。这一发现是由于他们的母语是一种起音语言,缺乏三个或更多辅音的集群。文中还提供了这些误差的描述表和帕累托图。结论。总体而言,本研究的结果支持最优性理论、迁移和对比分析假说。此外,这项研究有助于越来越多的关于阿拉伯英语学习者,特别是沙特学习者产生的语音错误的研究。本研究建议沙特英语学习者注意听英语母语者说话以纠正语音错误。此外,沙特英语学习者应该在讨论过程中记录自己的发音,并重复播放,以便发现自己的错误,并在未来避免错误。
{"title":"An Optimality-Theoretic Analysis of Some Phonological Errors Produced by Saudi Female Learners of the English Language","authors":"Anhar Assunitan","doi":"10.31470/2309-1797-2023-33-2-29-56","DOIUrl":"https://doi.org/10.31470/2309-1797-2023-33-2-29-56","url":null,"abstract":"Purpose. The purpose of this study was to investigate the phonological errors associated with consonant and vowel pronunciation made by Saudi learners of the English language in light of the optimality hypothesis. In addition, transfer and contrastive analysis hypotheses are discussed, which justify why Saudi English language learners make phonological errors. \u0000Methods. Thirty Saudi female students in their first semester in the English language department at Qassim University were randomly selected. They were examined on their pronunciation of over 30 words from a list of twenty sentences. Each participant was individually recorded using a sensitive microphone, and all recordings were transcribed using IPA symbols and compared to the English transcription to identify the correct and incorrect pronunciation. Each participant filled out a consent form before to having their pronunciation recorded. \u0000Results. The majority of errors committed by Saudi English learners are attributable to the substitution of foreign sounds with the closest native sounds. In addition, Saudi English learners tend to add a glottal stop to non-onset syllables and insert a vowel to break clusters of three or more obstruent consonants. This finding is due to the fact that their native language is an onset language and lacks clusters of three or more obstruent consonants. The descriptive tables in addition to the Pareto charts of these errors are provided. \u0000Conclusions. Overall, results from this study support optimality theory, transfer, and contrastive analysis hypotheses. Moreover, this study contributes to the growing literature on the investigation of phonological errors produced by Arab learners of English, particularly Saudi learners. This study proposes that Saudi English learners listen attentively to English native speakers to correct phonological errors. In addition, Saudi English learners should record their pronunciation during discussions and replay them in order to identify their mistakes and avoid them in the future.","PeriodicalId":42961,"journal":{"name":"Psycholinguistics","volume":"41 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2023-03-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87666240","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Psycholinguistics
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1