This article explores dimensions of dramatic structure which the literary linguistic analysis of a play text can illuminate within an integrated model of dramatic significance. The play to be examined is John Millington Synge’s The Playboy of the Western World, known for its lexical richness, denseness of dramatic expression and not least the structural creativity of its Hiberno-English, all of which provide an abundant fund of textual semiotics for the present drama-specific literary linguistic analysis. The dimensions of the play investigated are (i) those of its ‘constitution’, which linguistically comprises dialogue and stage directions, and characterisation, plot and setting as traditional constituents of dramatic structure in their own right; and (ii) those of its ‘realisation’ as literary work, staging production and theatre performance and the associated addressivity of materially the same play text at each of these levels. As such, it will be shown that the employment of, and further development of, a linguistic model of social semiotics (after Halliday 1978; Fairclough 2003) enables a unified account to be given of the dramatic meanings a play text expresses at these two levels of its internal construction and its external actualisation.
{"title":"The textual analysis of dramatic discourse revisited","authors":"A. James, Nursen Gömceli","doi":"10.1075/ETC.00009.JAM","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/ETC.00009.JAM","url":null,"abstract":"\u0000 This article explores dimensions of dramatic structure which the literary linguistic analysis of a play text can illuminate within\u0000 an integrated model of dramatic significance. The play to be examined is John Millington Synge’s The Playboy of the\u0000 Western World, known for its lexical richness, denseness of dramatic expression and not least the structural\u0000 creativity of its Hiberno-English, all of which provide an abundant fund of textual semiotics for the present drama-specific\u0000 literary linguistic analysis. The dimensions of the play investigated are (i) those of its ‘constitution’, which linguistically\u0000 comprises dialogue and stage directions, and characterisation, plot and setting as traditional constituents of dramatic structure\u0000 in their own right; and (ii) those of its ‘realisation’ as literary work, staging production and theatre performance and the\u0000 associated addressivity of materially the same play text at each of these levels. As such, it will be shown that the employment\u0000 of, and further development of, a linguistic model of social semiotics (after Halliday\u0000 1978; Fairclough 2003) enables a unified account to be given of the dramatic\u0000 meanings a play text expresses at these two levels of its internal construction and its external actualisation.","PeriodicalId":42970,"journal":{"name":"English Text Construction","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2018-10-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46047570","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This paper provides an examination of the use of metadiscourse in the two versions of The Birth of Mankind, the first midwifery manual to be printed in English during the sixteenth century. It is a translation of a Latin text, which itself is a translation of the German Rosengarten. While much has been made of the differences in the use of medical terminology in various versions, little attention has been paid to what differences – if any – exist in the ways the various authors/translators signal text structure or use other overt markers to the reader as to how the text is to be read or understood. Corpus linguistic methods are employed to provide a quantitative angle on the analysis of these texts.
{"title":"“And all this is spoken of the naturall byrth …”","authors":"R. Whitt","doi":"10.1075/ETC.00010.WHI","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/ETC.00010.WHI","url":null,"abstract":"\u0000 This paper provides an examination of the use of metadiscourse in the two versions of The Birth of Mankind, the\u0000 first midwifery manual to be printed in English during the sixteenth century. It is a translation of a Latin text, which itself is\u0000 a translation of the German Rosengarten. While much has been made of the differences in the use of medical\u0000 terminology in various versions, little attention has been paid to what differences – if any – exist in the ways the various\u0000 authors/translators signal text structure or use other overt markers to the reader as to how the text is to be read or understood.\u0000 Corpus linguistic methods are employed to provide a quantitative angle on the analysis of these texts.","PeriodicalId":42970,"journal":{"name":"English Text Construction","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2018-10-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59423876","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
A. Baicchi, R. Facchinetti, Silvia Cacchiani, A. Bertacca
{"title":"Revisiting Shakespeare's Language","authors":"A. Baicchi, R. Facchinetti, Silvia Cacchiani, A. Bertacca","doi":"10.1075/ETC.11.1","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/ETC.11.1","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42970,"journal":{"name":"English Text Construction","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2018-08-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44557062","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Yufang Ho, Jane Lugea, D. McIntyre, Jing Wang, Zhijie Xu
This article uses Text World Theory (Werth 1999; Gavins 2007) in conjunction with VUE (Visual Understanding Environment) concept mapping software to analyze three statements from the trial of Amanda Knox, who was charged (along with her boyfriend, Raffaele Sollecito) with the murder of Meredith Kercher in 2007. We compare the cognitive patterns (i.e. text-worlds) as reflected in Knox’s statements and use the insights gained to guide an examination of their individual linguistic features and associated potential legal implications. In the first two dictated statements, Knox is projected as an actor responsible for the reported actions/events that implicate her in the crime, whereas in the third statement (handwritten in English), she is projected as a senser, presenting more prominent epistemic uncertainty and indicating bewilderment. Further micro-level linguistic comparison indicates signs of textual alteration in the first two statements, i.e. crucial text was altered and thus resulted in a change of meaning and legal significance.
{"title":"Projecting (un)certainty","authors":"Yufang Ho, Jane Lugea, D. McIntyre, Jing Wang, Zhijie Xu","doi":"10.1075/ETC.00012.HO","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/ETC.00012.HO","url":null,"abstract":"\u0000 This article uses Text World Theory (Werth 1999; Gavins 2007) in conjunction with VUE (Visual Understanding Environment) concept mapping software to analyze three\u0000 statements from the trial of Amanda Knox, who was charged (along with her boyfriend, Raffaele Sollecito) with the murder of\u0000 Meredith Kercher in 2007. We compare the cognitive patterns (i.e. text-worlds) as reflected in Knox’s statements and use the\u0000 insights gained to guide an examination of their individual linguistic features and associated potential legal implications. In\u0000 the first two dictated statements, Knox is projected as an actor responsible for the reported actions/events that\u0000 implicate her in the crime, whereas in the third statement (handwritten in English), she is projected as a\u0000 senser, presenting more prominent epistemic uncertainty and indicating bewilderment. Further micro-level\u0000 linguistic comparison indicates signs of textual alteration in the first two statements, i.e. crucial text was altered and thus\u0000 resulted in a change of meaning and legal significance.","PeriodicalId":42970,"journal":{"name":"English Text Construction","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2017-10-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44674733","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This article focuses on an aspect of intensification which has not, so far, received due attention in the extensive literature on the topic: intensifier iteration ( very very hot ) and co-occurrence ( very extremely hot ), with a special focus on Old, Middle and Early Modern English as represented in the York-Toronto-Helsinki Parsed Corpus of Old English Prose and the Penn Parsed Corpora of Historical English. The results show that in earlier English, intensifier iteration is less frequent than co-occurrence; that while the former is clearly associated with emphasis, the latter also intersects with grammaticalization and renewal; and that co-occurrence is particularly salient in periods of instability when the competition of intensifiers is at its height. Iteration and co-occurrence of intensifiers are analysed in this article as cases of the widespread cross-linguistic phenomenon of accretion.
{"title":"Co-occurrence and iteration of intensifiers in Early English","authors":"Belén Méndez-Naya","doi":"10.1075/ETC.10.2.04MEN","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/ETC.10.2.04MEN","url":null,"abstract":"This article focuses on an aspect of intensification which has not, so far, received due attention in the extensive literature on the topic: intensifier iteration ( very very hot ) and co-occurrence ( very extremely hot ), with a special focus on Old, Middle and Early Modern English as represented in the York-Toronto-Helsinki Parsed Corpus of Old English Prose and the Penn Parsed Corpora of Historical English. The results show that in earlier English, intensifier iteration is less frequent than co-occurrence; that while the former is clearly associated with emphasis, the latter also intersects with grammaticalization and renewal; and that co-occurrence is particularly salient in periods of instability when the competition of intensifiers is at its height. Iteration and co-occurrence of intensifiers are analysed in this article as cases of the widespread cross-linguistic phenomenon of accretion.","PeriodicalId":42970,"journal":{"name":"English Text Construction","volume":"10 1","pages":"249-273"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2017-10-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/ETC.10.2.04MEN","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46179389","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Usage-based grammars have become increasingly prominent in recent years. In these theories usage is construed quantitatively and serves as a circumstance for the emergence and development of grammar. This paper argues that usage can go deeper than this, and may become a component of the semiotic resources of a language and a part of grammar. However, this semioticisation is restricted to interpersonal grammar, those semiotic resources of grammar that construe interpersonal meaning. Three apparently unrelated grammatical phenomena – optionality of grammatical markers, insubordination, and a range of repetition-based constructions – are shown to be unified by the notions of grammaticalised usage and interpersonal grammar. This has implications for the nature of interpersonal grammar: it represents the codification of the triadic actional frame, the basis of which is the idea that action on an interlocutor is effected via action on linguistic units.
{"title":"There’s grammar and there’s grammar just as there’s usage and there’s usage","authors":"W. McGregor","doi":"10.1075/ETC.10.2.02MCG","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/ETC.10.2.02MCG","url":null,"abstract":"Usage-based grammars have become increasingly prominent in recent years. In these theories usage is construed quantitatively and serves as a circumstance for the emergence and development of grammar. This paper argues that usage can go deeper than this, and may become a component of the semiotic resources of a language and a part of grammar. However, this semioticisation is restricted to interpersonal grammar, those semiotic resources of grammar that construe interpersonal meaning. Three apparently unrelated grammatical phenomena – optionality of grammatical markers, insubordination, and a range of repetition-based constructions – are shown to be unified by the notions of grammaticalised usage and interpersonal grammar. This has implications for the nature of interpersonal grammar: it represents the codification of the triadic actional frame, the basis of which is the idea that action on an interlocutor is effected via action on linguistic units.","PeriodicalId":42970,"journal":{"name":"English Text Construction","volume":"10 1","pages":"199-232"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2017-10-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/ETC.10.2.02MCG","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47003819","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
On 31 December 1993, French pay TV channel Canal+ broadcast a 70-minute film called La Classe americaine, directed by Michel Hazanavicius and Dominique Mezerette. They took excerpts from about fifty Warner Bros. productions, edited them to build a story and had the characters (played by A-list actors such as John Wayne and James Stewart) dubbed over by well-known French voice actors, resulting in what is known technically as a ‘detournement’, combining the techniques of film collage and dubbing. This paper sketches the origins and the production context of this very unusual audiovisual object, relying on insights from film theory, with particular reference to adaptation techniques like remixes and collages. The analysis also shows how meaning and humour are created through the montage of originally completely disconnected scenes and the addition of funny or crude dialogues that one would not expect from cinema legends like John Wayne. A final part highlights the film’s cult status and its influence on the creation of more detournements.
{"title":"La Classe américaine: Film collage and dubbing","authors":"Simon Labate","doi":"10.1075/ETC.10.1.02LAB","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/ETC.10.1.02LAB","url":null,"abstract":"On 31 December 1993, French pay TV channel Canal+ broadcast a 70-minute film called La Classe americaine, directed by Michel Hazanavicius and Dominique Mezerette. They took excerpts from about fifty Warner Bros. productions, edited them to build a story and had the characters (played by A-list actors such as John Wayne and James Stewart) dubbed over by well-known French voice actors, resulting in what is known technically as a ‘detournement’, combining the techniques of film collage and dubbing. This paper sketches the origins and the production context of this very unusual audiovisual object, relying on insights from film theory, with particular reference to adaptation techniques like remixes and collages. The analysis also shows how meaning and humour are created through the montage of originally completely disconnected scenes and the addition of funny or crude dialogues that one would not expect from cinema legends like John Wayne. A final part highlights the film’s cult status and its influence on the creation of more detournements.","PeriodicalId":42970,"journal":{"name":"English Text Construction","volume":"10 1","pages":"21-36"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2017-06-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/ETC.10.1.02LAB","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46040337","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The November 1997 issue of Index magazine featured a rather unusual piece by avantgardist John Jesurun, which apparently had surprised even the editors – and this despite having commissioned the contribution themselves. Building on the already troubled conversion from James M. Cain’s 1941 novel Mildred Pierce to the 1945 film produced by Jerry Wald via multiple screenwriters and many more rewrites, this essay approaches the theme of betrayal so conspicuous in both works less from the narrative angle than from a processual angle inspired by the principle of incommensurability. To this end, it juxtaposes the ‘classical’ adaptation from the Hollywood studio era with Jesurun’s experimental reimagining of the betrayal theme as a homology-based remodelling.
{"title":"Remodelling homologies: Adaptation between betrayal and incommensurability","authors":"C. Collard","doi":"10.1075/ETC.10.1.01COL","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/ETC.10.1.01COL","url":null,"abstract":"The November 1997 issue of Index magazine featured a rather unusual piece by avantgardist John Jesurun, which apparently had surprised even the editors – and this despite having commissioned the contribution themselves. Building on the already troubled conversion from James M. Cain’s 1941 novel Mildred Pierce to the 1945 film produced by Jerry Wald via multiple screenwriters and many more rewrites, this essay approaches the theme of betrayal so conspicuous in both works less from the narrative angle than from a processual angle inspired by the principle of incommensurability. To this end, it juxtaposes the ‘classical’ adaptation from the Hollywood studio era with Jesurun’s experimental reimagining of the betrayal theme as a homology-based remodelling.","PeriodicalId":42970,"journal":{"name":"English Text Construction","volume":"10 1","pages":"6-20"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/ETC.10.1.01COL","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59424923","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
In a series of extremely influential articles published in the 1960s, Halliday illustrated that what the Prague School labelled as Theme was formed out of two separate but related systems which he labelled Theme and Information ( 1967a & b ). However, as Information is a system grounded in spoken language, this separation has had the unfortunate consequence of prioritising the study of Theme in written language. The Thematic structure of spoken language and especially the interplay of Theme and intonation has been consequently neglected. The prosodic system of Key ( Brazil 1997 ) functions like Theme to ground a message in its local context and signal how it is to be developed. This study, by uniquely examining the interplay between Theme and Key, is able to identify a number of novel meanings, the most significant of which is a focus on the enabling of Interpersonal meanings. By so doing, it illustrates that the full semogenetic meaning making potential of Theme, as an unfolding orientating device in spoken discourse, can only be revealed by examining the prosodic realisation of the Theme choices.
{"title":"Theme and prosody: Redundancy or meaning making?","authors":"Gerard O’Grady","doi":"10.1075/ETC.10.2.05OGR","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/ETC.10.2.05OGR","url":null,"abstract":"In a series of extremely influential articles published in the 1960s, Halliday illustrated that what the Prague School labelled as Theme was formed out of two separate but related systems which he labelled Theme and Information ( 1967a & b ). However, as Information is a system grounded in spoken language, this separation has had the unfortunate consequence of prioritising the study of Theme in written language. The Thematic structure of spoken language and especially the interplay of Theme and intonation has been consequently neglected. The prosodic system of Key ( Brazil 1997 ) functions like Theme to ground a message in its local context and signal how it is to be developed. This study, by uniquely examining the interplay between Theme and Key, is able to identify a number of novel meanings, the most significant of which is a focus on the enabling of Interpersonal meanings. By so doing, it illustrates that the full semogenetic meaning making potential of Theme, as an unfolding orientating device in spoken discourse, can only be revealed by examining the prosodic realisation of the Theme choices.","PeriodicalId":42970,"journal":{"name":"English Text Construction","volume":"10 1","pages":"274-297"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/ETC.10.2.05OGR","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59425492","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}