首页 > 最新文献

English Text Construction最新文献

英文 中文
Key words and translated cohesion in Lovecraft’s At the Mountains of Madness and one of its Italian translations 洛夫克拉夫特《疯狂之山》及其意大利语译本中的关键词与翻译衔接
IF 0.3 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.1075/ETC.10.1.05MAS
Lorenzo Mastropierro, Michaela Mahlberg
In this paper, we explore the potential of a corpus approach to study translated cohesion. We use key words as starting points for identifying cohesive networks in Lovecraft’s At the Mountains of Madness and discuss how these networks contribute to the construction of literary meanings in the text. We focus on the role of repetition as a key element in establishing cohesive networks between lexical items. We specifically discuss the implications of our method for the analysis of cohesion in translated texts. A comparison of Lovecraft’s original novel and a translation into Italian provides us with a nuanced understanding of the complex nature of cohesive networks. Finally, we discuss the broader issue of applying models and methods from corpus linguistics to corpus stylistic analysis.
在本文中,我们探讨了用语料库方法研究翻译衔接的潜力。本文以关键词为切入点,对洛夫克拉夫特《在疯狂之山》中的衔接网络进行了识别,并讨论了这些衔接网络如何有助于文本中文学意义的建构。我们关注的是重复在词汇项目之间建立衔接网络中的关键作用。我们具体讨论了我们的方法对翻译文本衔接分析的意义。洛夫克拉夫特的原著小说与意大利语译本的比较,让我们对衔接网络的复杂本质有了细致入微的理解。最后,我们讨论了将语料库语言学的模型和方法应用于语料库文体分析的更广泛的问题。
{"title":"Key words and translated cohesion in Lovecraft’s At the Mountains of Madness and one of its Italian translations","authors":"Lorenzo Mastropierro, Michaela Mahlberg","doi":"10.1075/ETC.10.1.05MAS","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/ETC.10.1.05MAS","url":null,"abstract":"In this paper, we explore the potential of a corpus approach to study translated cohesion. We use key words as starting points for identifying cohesive networks in Lovecraft’s At the Mountains of Madness and discuss how these networks contribute to the construction of literary meanings in the text. We focus on the role of repetition as a key element in establishing cohesive networks between lexical items. We specifically discuss the implications of our method for the analysis of cohesion in translated texts. A comparison of Lovecraft’s original novel and a translation into Italian provides us with a nuanced understanding of the complex nature of cohesive networks. Finally, we discuss the broader issue of applying models and methods from corpus linguistics to corpus stylistic analysis.","PeriodicalId":42970,"journal":{"name":"English Text Construction","volume":"10 1","pages":"78-105"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/ETC.10.1.05MAS","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59425089","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 12
Structuring subjectivity in Asian Englishes: Multivariate approaches to mental predicates across genres and functional uses 亚洲英语中的主体性结构:跨体裁和功能使用的心理谓词的多元方法
IF 0.3 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.1075/ETC.10.1.07DES
Sandra C. Deshors
This study investigates the usage patterns of four near-synonymous mental predicates ( believe , guess , suppose and think ) across three Asian ESL (English as a Second Language) varieties as well as British and American Englishes. Using two multivariate techniques, multiple correspondence analysis and classification and regression tree analysis, the study shows the benefits of exploring cross-varietal variation through the lens of lexicalization patterns. The study also demonstrates that to make sense of semantic patterns it is crucial to account for extra-linguistic factors such as genre, as different ESL writers structure the meaning of believe , guess , suppose and think differently depending on their type of writing. Ultimately, in the broader context of the emancipation of ESL varieties, the results raise important questions about the developmental process of Asian Englishes and the place that semantic structure holds in this endeavor.
本研究调查了四种近同义心理谓词(believe, guess, suppose和think)在三种亚洲ESL(英语作为第二语言)以及英国和美国英语中的使用模式。本研究利用多对应分析和分类回归树分析两种多变量分析技术,揭示了通过词汇化模式来探索跨品种变异的好处。该研究还表明,为了理解语义模式,考虑文体等语言外因素是至关重要的,因为不同的ESL作者根据他们的写作类型对believe, guess, suppose和think的含义进行了不同的结构。最后,在解放非母语英语(ESL)变体的大背景下,研究结果对亚洲英语的发展过程以及语义结构在这一过程中的地位提出了重要的问题。
{"title":"Structuring subjectivity in Asian Englishes: Multivariate approaches to mental predicates across genres and functional uses","authors":"Sandra C. Deshors","doi":"10.1075/ETC.10.1.07DES","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/ETC.10.1.07DES","url":null,"abstract":"This study investigates the usage patterns of four near-synonymous mental predicates ( believe , guess , suppose and think ) across three Asian ESL (English as a Second Language) varieties as well as British and American Englishes. Using two multivariate techniques, multiple correspondence analysis and classification and regression tree analysis, the study shows the benefits of exploring cross-varietal variation through the lens of lexicalization patterns. The study also demonstrates that to make sense of semantic patterns it is crucial to account for extra-linguistic factors such as genre, as different ESL writers structure the meaning of believe , guess , suppose and think differently depending on their type of writing. Ultimately, in the broader context of the emancipation of ESL varieties, the results raise important questions about the developmental process of Asian Englishes and the place that semantic structure holds in this endeavor.","PeriodicalId":42970,"journal":{"name":"English Text Construction","volume":"10 1","pages":"132-164"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/ETC.10.1.07DES","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59425388","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 6
Favourite puzzles: Revisiting categories in grammar, usage and discourse from functional perspectives 最喜欢的拼图:从功能的角度重新审视语法、用法和话语的类别
IF 0.3 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.1075/ETC.10.2.01VAN
Lieven Vandelanotte
This introduction to the special issue “Grammar, usage and discourse: Functional studies offered to Kristin Davidse” first briefly reviews Kristin Davidse’s rich and varied trajectory in functional and cognitive linguistics, highlighting in particular the links between the domains represented by the contributions to the issue and the doctoral research she has supervised over the years. The central questions surrounding grammar (especially interpersonal grammar), usage and discourse (including literary discourse) which inform the different contributions are subsequently discussed, and a concluding section offers a number of celebratory and grateful salutes.
本期特刊《语法、用法和语篇:Kristin Davidse的功能研究》的引言首先简要回顾了Kristin Davidse在功能语言学和认知语言学方面丰富多样的发展轨迹,特别强调了该问题的贡献所代表的领域与她多年来指导的博士研究之间的联系。围绕语法(尤其是人际语法)、用法和话语(包括文学话语)的中心问题,这些问题决定了不同的贡献,随后讨论,并在结论部分提供了一些庆祝和感激的致敬。
{"title":"Favourite puzzles: Revisiting categories in grammar, usage and discourse from functional perspectives","authors":"Lieven Vandelanotte","doi":"10.1075/ETC.10.2.01VAN","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/ETC.10.2.01VAN","url":null,"abstract":"This introduction to the special issue “Grammar, usage and discourse: Functional studies offered to Kristin Davidse” first briefly reviews Kristin Davidse’s rich and varied trajectory in functional and cognitive linguistics, highlighting in particular the links between the domains represented by the contributions to the issue and the doctoral research she has supervised over the years. The central questions surrounding grammar (especially interpersonal grammar), usage and discourse (including literary discourse) which inform the different contributions are subsequently discussed, and a concluding section offers a number of celebratory and grateful salutes.","PeriodicalId":42970,"journal":{"name":"English Text Construction","volume":"10 1","pages":"187-198"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/ETC.10.2.01VAN","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59425410","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Multimodal simile: The “when” meme in social media discourse 多模态明喻:社交媒体话语中的“当”模因
IF 0.3 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.1075/ETC.10.1.06LOU
Adrian Lou
This paper analyzes the “when” meme, a popular internet meme, which prototypically juxtaposes a when clause with an ostensibly unrelated image. Despite the initial incongruity, I contend this image prompts selective mapping between verbal and visual elements to produce a multimodal simile. First, I attempt to define and more clearly distinguish simile from metaphor. Second, I show how this multimodal simile exhibits unique viewpoint mapping by prompting audiences to subsume viewpoints that are both unfamiliar and bizarre. Third, I connect the like construction in simile with the like reported speech marker to show how both concepts are intimately related. Ultimately, the paper seeks to contribute to studies of simile by bolstering its ties with multimodality, blending, metonymy, viewpoint, and embodiment.
本文分析了网络上流行的“when”模因,它典型地将一个when从句与一个表面上不相关的图像并置。尽管最初的不协调,我认为这幅图像促使语言和视觉元素之间的选择性映射,以产生一个多模态的明喻。首先,我试图对明喻和暗喻进行定义和更清晰的区分。其次,我展示了这个多模态明喻是如何通过促使观众将不熟悉和奇怪的观点纳入其中来展示独特的观点映射的。第三,我将明喻中的相似结构与相似的间接引语标记联系起来,以表明这两个概念是如何密切相关的。最后,本文试图通过加强比喻与多模态、混合、转喻、观点和体现的联系来促进比喻的研究。
{"title":"Multimodal simile: The “when” meme in social media discourse","authors":"Adrian Lou","doi":"10.1075/ETC.10.1.06LOU","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/ETC.10.1.06LOU","url":null,"abstract":"This paper analyzes the “when” meme, a popular internet meme, which prototypically juxtaposes a when clause with an ostensibly unrelated image. Despite the initial incongruity, I contend this image prompts selective mapping between verbal and visual elements to produce a multimodal simile. First, I attempt to define and more clearly distinguish simile from metaphor. Second, I show how this multimodal simile exhibits unique viewpoint mapping by prompting audiences to subsume viewpoints that are both unfamiliar and bizarre. Third, I connect the like construction in simile with the like reported speech marker to show how both concepts are intimately related. Ultimately, the paper seeks to contribute to studies of simile by bolstering its ties with multimodality, blending, metonymy, viewpoint, and embodiment.","PeriodicalId":42970,"journal":{"name":"English Text Construction","volume":"10 1","pages":"106-131"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/ETC.10.1.06LOU","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59425333","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 23
Towards a new grammar of interiority: James Ramsay’s circuitous way To the Lighthouse 走向一种新的内在语法:詹姆斯·拉姆齐通往灯塔的迂回之路
IF 0.3 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.1075/ETC.10.2.07SCH
H. Schwall
While critics commenting on To the Lighthouse usually focus on Mrs Ramsay, Lily and gender questions, this article traces the ways in which the mother-son relationship between Mrs Ramsay and James reflect the processes Christopher Bollas distinguishes as a child learns to use objects to develop his own personal idiom. These processes can be further nuanced by using Lacan’s three registers of the Real, the Imaginary and the Symbolic, which, stressing the rhythmical, iconic and verbal aspects of language respectively, each yield distinct object uses. First, James learns to deal with affects, then with emotions and finally with values, thus developing a grammar of interiority. This leads him to his final epiphany of the Lighthouse, linchpin of the three registers, which reveals his idea of self, reconciling paternal and maternal aspects of his internal objects.
评论《到灯塔去》的评论家通常关注的是拉姆齐夫人、莉莉和性别问题,而本文则追踪了拉姆齐夫人和詹姆斯母子关系的方式,反映了克里斯托弗·博拉斯区分的一个孩子学习使用物体来发展自己的个人习语的过程。这些过程可以通过使用拉康的“真实”、“想象”和“象征”的三个域来进一步细致化,这三个域分别强调语言的节奏、象征和言语方面,每一个都产生不同的对象使用。首先,詹姆斯学会了处理情感,然后是情感,最后是价值观,从而形成了一种内在的语法。这使他最终顿悟到灯塔,这是三个寄存器的关键,它揭示了他的自我观念,调和了他内心对象的父亲和母亲方面。
{"title":"Towards a new grammar of interiority: James Ramsay’s circuitous way To the Lighthouse","authors":"H. Schwall","doi":"10.1075/ETC.10.2.07SCH","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/ETC.10.2.07SCH","url":null,"abstract":"While critics commenting on To the Lighthouse usually focus on Mrs Ramsay, Lily and gender questions, this article traces the ways in which the mother-son relationship between Mrs Ramsay and James reflect the processes Christopher Bollas distinguishes as a child learns to use objects to develop his own personal idiom. These processes can be further nuanced by using Lacan’s three registers of the Real, the Imaginary and the Symbolic, which, stressing the rhythmical, iconic and verbal aspects of language respectively, each yield distinct object uses. First, James learns to deal with affects, then with emotions and finally with values, thus developing a grammar of interiority. This leads him to his final epiphany of the Lighthouse, linchpin of the three registers, which reveals his idea of self, reconciling paternal and maternal aspects of his internal objects.","PeriodicalId":42970,"journal":{"name":"English Text Construction","volume":"17 1","pages":"323-344"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/ETC.10.2.07SCH","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59425707","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Travelling through the centuries: The intertextual relationship between Shakespeare in Love, Molière and Young Goethe in Love 穿越几个世纪:《莎翁情史》、《莫里哀》和《少年歌德情史》的互文关系
IF 0.3 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.1075/ETC.10.1.04STE
Carolin Crespo Steinke
The paper analyses the influence of John Madden’s biopic Shakespeare in Love (GB/USA, 1998) on Moliere (FR, 2007) and Young Goethe in Love (GER, 2010) by having a closer look at the intertextual relationship between the films. For this, it considers external and internal connections, referring to intertexts for the promotion and marketing as well as the use of content-based conventions for biopics on writers, literary sources and anachronisms. The analysis reveals that, although the French and German films take Shakespeare in Love as a source of inspiration, they rewrite the approach and transform it for an individual representation of their national subjects. This double effect points to a different, alternative strategy for adapting the literary life of the canonical author.
本文分析了约翰·马登的传记片《恋爱中的莎士比亚》(GB/USA, 1998)对莫里哀(FR, 2007)和《恋爱中的少年歌德》(GER, 2010)的影响。为此,它考虑了外部和内部的联系,指的是推广和营销的互文,以及使用基于内容的惯例的传记作家,文学来源和时代错误。分析表明,尽管法国和德国电影以《莎翁情史》为灵感来源,但他们改写了方法,将其转化为各自国家主题的个人表现。这种双重效应指出了一种不同的、可选择的策略,以适应经典作者的文学生活。
{"title":"Travelling through the centuries: The intertextual relationship between Shakespeare in Love, Molière and Young Goethe in Love","authors":"Carolin Crespo Steinke","doi":"10.1075/ETC.10.1.04STE","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/ETC.10.1.04STE","url":null,"abstract":"The paper analyses the influence of John Madden’s biopic Shakespeare in Love (GB/USA, 1998) on Moliere (FR, 2007) and Young Goethe in Love (GER, 2010) by having a closer look at the intertextual relationship between the films. For this, it considers external and internal connections, referring to intertexts for the promotion and marketing as well as the use of content-based conventions for biopics on writers, literary sources and anachronisms. The analysis reveals that, although the French and German films take Shakespeare in Love as a source of inspiration, they rewrite the approach and transform it for an individual representation of their national subjects. This double effect points to a different, alternative strategy for adapting the literary life of the canonical author.","PeriodicalId":42970,"journal":{"name":"English Text Construction","volume":"10 1","pages":"59-77"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/ETC.10.1.04STE","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59424677","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Gil-Salom & Soler-Monreal, eds. (2014). Dialogicity in Written Specialised Genres gilsalom & Soler-Monreal主编。(2014)。专门文体写作中的对话
IF 0.3 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.1075/ETC.10.1.08CHO
J. Chovanec
{"title":"Gil-Salom & Soler-Monreal, eds. (2014). Dialogicity in Written Specialised Genres","authors":"J. Chovanec","doi":"10.1075/ETC.10.1.08CHO","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/ETC.10.1.08CHO","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42970,"journal":{"name":"English Text Construction","volume":"10 1","pages":"165-170"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/ETC.10.1.08CHO","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59425078","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Introduction: Adaptation reconsidered 简介:重新考虑适应
IF 0.3 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.1075/etc.10.1.001int
J. Callens
The 2015 Annual Conference of the Belgian Association of Anglicists in Higher Education, held at the Vrije Universiteit Brussel and cosponsored by the Research Centre for Literary and Intermedial Crossings as well as the “Literature and Media Innovation” research project (BELSPO IAP7/01), was devoted to the theme of adaptation. As a traveling concept, pertaining to creative and critical repetition, adaptation provides a rewarding perspective and relevant operational logic in each of BAAHE’s subfields (English literature, theatre, cultural studies, linguistics, translation, and language teaching) allowing for theoretical and practical, methodological and interdisciplinary research, intertextual, generic, and genetic criticism. Presentations could focus on the product or the singular and repeated creative process, turning each adaptation of past sources into primary or residual material for subsequent creations in an ongoing practice. This also begs the question of the role of adaptation in the afterlife and institutionalization of art works and as constituents of cultural memory. Alternatively attention could be paid to the adaptation process’s interpretative function, from single or multiple author strategies and uncreative rewritings through the recipients’ stereoscopic or oscillating perception, to the authors’ and recipients’ shared need to mobilize their personal memory for adaptation to become a self-conscious practice. Adaptations can linger within the confines of genres, media, arts and disciplines but more often than not involve transactional, intersemiotic transcodings between them. Equally relevant research questions pertain to the evolving personal and cultural determinants of adaptations, their institutional contexts and discursive communities, depending on degrees of knowingness and appropriation, making for canons and countercanons or ideological reappropriations, covering a wide spectrum from feminist to postcolonial. These involve a politics as well as an ethics of adaptation, both receiving renewed urgency through the digital era’s ease of recombination, extending artistic creation into a generalized cultural practice both popular and professional, blurring the distinction between production and consumption.
2015年比利时高等教育英语学者协会年会在布鲁塞尔自由大学举行,由文学和媒介交叉研究中心以及“文学和媒体创新”研究项目(BELSPO IAP7/01)共同主办,致力于适应这一主题。作为一个流动的概念,与创造性和批判性重复有关,改编为BAAHE的每个子领域(英国文学、戏剧、文化研究、语言学、翻译和语言教学)提供了有益的视角和相关的操作逻辑,允许理论和实践、方法论和跨学科研究、互文、通用和遗传批评。演示可以集中在产品或单一和重复的创作过程上,将对过去资源的每一次改编转化为正在进行的实践中后续创作的主要或剩余材料。这也引出了一个问题,即适应在来世的作用,艺术作品的制度化,以及作为文化记忆的组成部分。或者,我们可以关注适应过程的解释功能,从单一或多个作者策略和通过接受者的立体或振荡感知进行的非创造性重写,到作者和接受者共同需要调动他们的个人记忆以使适应成为一种自我意识的实践。改编可以在类型、媒体、艺术和学科的范围内徘徊,但通常会涉及它们之间的交易性、交叉性转码。同样相关的研究问题涉及到不断发展的适应的个人和文化决定因素,他们的制度背景和话语社区,这取决于认识和挪用的程度,制定标准和反标准或意识形态的重新挪用,涵盖了从女权主义到后殖民主义的广泛范围。这涉及到政治和适应的伦理,两者都通过数字时代的轻松重组而获得新的紧迫性,将艺术创作扩展为流行和专业的广义文化实践,模糊了生产和消费之间的区别。
{"title":"Introduction: Adaptation reconsidered","authors":"J. Callens","doi":"10.1075/etc.10.1.001int","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/etc.10.1.001int","url":null,"abstract":"The 2015 Annual Conference of the Belgian Association of Anglicists in Higher Education, held at the Vrije Universiteit Brussel and cosponsored by the Research Centre for Literary and Intermedial Crossings as well as the “Literature and Media Innovation” research project (BELSPO IAP7/01), was devoted to the theme of adaptation. As a traveling concept, pertaining to creative and critical repetition, adaptation provides a rewarding perspective and relevant operational logic in each of BAAHE’s subfields (English literature, theatre, cultural studies, linguistics, translation, and language teaching) allowing for theoretical and practical, methodological and interdisciplinary research, intertextual, generic, and genetic criticism. Presentations could focus on the product or the singular and repeated creative process, turning each adaptation of past sources into primary or residual material for subsequent creations in an ongoing practice. This also begs the question of the role of adaptation in the afterlife and institutionalization of art works and as constituents of cultural memory. Alternatively attention could be paid to the adaptation process’s interpretative function, from single or multiple author strategies and uncreative rewritings through the recipients’ stereoscopic or oscillating perception, to the authors’ and recipients’ shared need to mobilize their personal memory for adaptation to become a self-conscious practice. Adaptations can linger within the confines of genres, media, arts and disciplines but more often than not involve transactional, intersemiotic transcodings between them. Equally relevant research questions pertain to the evolving personal and cultural determinants of adaptations, their institutional contexts and discursive communities, depending on degrees of knowingness and appropriation, making for canons and countercanons or ideological reappropriations, covering a wide spectrum from feminist to postcolonial. These involve a politics as well as an ethics of adaptation, both receiving renewed urgency through the digital era’s ease of recombination, extending artistic creation into a generalized cultural practice both popular and professional, blurring the distinction between production and consumption.","PeriodicalId":42970,"journal":{"name":"English Text Construction","volume":"66 1","pages":"1-5"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/etc.10.1.001int","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59424846","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Grammar, usage and discourse: functional studies offered to Kristin Davidse 语法、用法和话语:克里斯汀·大卫斯提供的功能研究
IF 0.3 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.1075/ETC.10.2
Lieven Vandelanotte, W. Praet, Lieselotte Brems
{"title":"Grammar, usage and discourse: functional studies offered to Kristin Davidse","authors":"Lieven Vandelanotte, W. Praet, Lieselotte Brems","doi":"10.1075/ETC.10.2","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/ETC.10.2","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42970,"journal":{"name":"English Text Construction","volume":"10 1","pages":"187-345"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59425351","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Rewriting ‘white’ genres in search of Afro-European identities: Travel and crime fiction by Bernardine Evaristo and Mike Phillips 改写“白人”类型,寻找非裔欧洲人的身份:伯纳丁·埃瓦里斯托和迈克·菲利普斯的旅行和犯罪小说
IF 0.3 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.1075/ETC.10.1.03HAU
Janine Hauthal
Presuming that both travel and crime fiction can be described as traditionally ‘white’ genres, this article investigates how contemporary Black British authors appropriate these genres. Focusing on Mike Phillips’s A Shadow of Myself and Bernardine Evaristo’s Soul Tourists, the article examines how the two novels redeem and suspend the traditional racial and national coding of travel writing and crime fiction by rehabilitating black mixed-race characters. In both novels, moreover, the rethinking of traditional popular genres coincides with, and is partly enabled by, a transnational shift in focus from Britain to Europe. A closer look at the novels’ respective endings, finally, reveals how each conceptualises the relationship between Britain and Europe differently, and how this difference can be explained by the impact of genre.
假设旅行小说和犯罪小说都可以被描述为传统的“白人”体裁,本文研究了当代英国黑人作家如何适应这些体裁。本文以麦克·菲利普斯的《我的影子》和贝尔纳丁·埃瓦里斯托的《灵魂游客》为研究对象,探讨这两部小说是如何通过还原黑人混血儿的形象,来挽回和摒弃旅行小说和犯罪小说中传统的种族和国家观念的。此外,在这两部小说中,对传统流行体裁的重新思考与焦点从英国向欧洲的跨国转移不谋而合,并在一定程度上受到这种转移的推动。最后,仔细观察这些小说各自的结局,就会发现它们对英国和欧洲关系的概念是如何不同的,以及这种差异是如何用体裁的影响来解释的。
{"title":"Rewriting ‘white’ genres in search of Afro-European identities: Travel and crime fiction by Bernardine Evaristo and Mike Phillips","authors":"Janine Hauthal","doi":"10.1075/ETC.10.1.03HAU","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/ETC.10.1.03HAU","url":null,"abstract":"Presuming that both travel and crime fiction can be described as traditionally ‘white’ genres, this article investigates how contemporary Black British authors appropriate these genres. Focusing on Mike Phillips’s A Shadow of Myself and Bernardine Evaristo’s Soul Tourists, the article examines how the two novels redeem and suspend the traditional racial and national coding of travel writing and crime fiction by rehabilitating black mixed-race characters. In both novels, moreover, the rethinking of traditional popular genres coincides with, and is partly enabled by, a transnational shift in focus from Britain to Europe. A closer look at the novels’ respective endings, finally, reveals how each conceptualises the relationship between Britain and Europe differently, and how this difference can be explained by the impact of genre.","PeriodicalId":42970,"journal":{"name":"English Text Construction","volume":"10 1","pages":"37-58"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/ETC.10.1.03HAU","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59424532","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
English Text Construction
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1