首页 > 最新文献

Tijdschrift Voor Rechtsgeschiedenis-Revue D Histoire Du Droit-The Legal History Review最新文献

英文 中文
Concepción Arenal and the place of women in modern international law Concepción阿雷纳尔和妇女在现代国际法中的地位
IF 0.1 4区 社会学 Q2 HISTORY Pub Date : 2020-06-25 DOI: 10.1163/15718190-00880a08
Ignacio de la Rasilla
This article examines the long-forgotten first book-length treatise on international law ever published by a woman in the history of international law. The first part places Concepción Arenal’s Ensayo sobre el Derecho de gentes (1879) in the historical context of the dawn of the international legal codification movement and the professionalisation of the academic study of international law. The second part surveys the scattered treatment that women as objects of international law and women’s individual contributions to international law received in international law histories up to the early twentieth century. It then draws many parallels between Arenal’s work and the influential resolutions of the first International Congress of Women in 1915 and surveys related developments during the interwar years. The conclusion highlights the need of readdressing the invisibility of women in international legal history.
这篇文章考察了被遗忘已久的第一本书长度的国际法专著,它是由一位女性在国际法历史上发表的。第一部分将Concepción Arenal的《Ensayo sobre el Derecho de genes》(1879)置于国际法典化运动萌芽和国际法学术研究专业化的历史背景中。第二部分调查了直到二十世纪初为止,国际法史上对妇女作为国际法对象的零星对待和妇女对国际法的个人贡献。然后,它将阿雷纳尔的工作与1915年第一届国际妇女大会的有影响力的决议进行了许多比较,并调查了两次世界大战期间的相关发展。结论强调需要重新审视妇女在国际法律史上的不可见性。
{"title":"Concepción Arenal and the place of women in modern international law","authors":"Ignacio de la Rasilla","doi":"10.1163/15718190-00880a08","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15718190-00880a08","url":null,"abstract":"\u0000 This article examines the long-forgotten first book-length treatise on international law ever published by a woman in the history of international law. The first part places Concepción Arenal’s Ensayo sobre el Derecho de gentes (1879) in the historical context of the dawn of the international legal codification movement and the professionalisation of the academic study of international law. The second part surveys the scattered treatment that women as objects of international law and women’s individual contributions to international law received in international law histories up to the early twentieth century. It then draws many parallels between Arenal’s work and the influential resolutions of the first International Congress of Women in 1915 and surveys related developments during the interwar years. The conclusion highlights the need of readdressing the invisibility of women in international legal history.","PeriodicalId":43053,"journal":{"name":"Tijdschrift Voor Rechtsgeschiedenis-Revue D Histoire Du Droit-The Legal History Review","volume":"8 1","pages":"211-253"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-06-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79675797","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Les traductions françaises des Commentaires de William Blackstone à la fin du XVIIIe siècle 18世纪末威廉·布莱克斯通评论的法语翻译
IF 0.1 4区 社会学 Q2 HISTORY Pub Date : 2020-05-07 DOI: 10.1163/15718190-00880a05
Filippo Ranieri
The numerous translations through which the Commentaries on the Laws of England by William Blackstone – a milestone in the history of the common law – became known in France, and thus contributed for the first time to acquaint French jurists with English law, have been largely neglected by legal historians. The first section of the present contribution introduces the French anglophile visitors to England who, during the second half of the eighteenth century, disseminated the work of William Blackstone and its first translations in France. The biography and work of these first translators require a detailed examination. A second section assesses the influence of these translations, particularly in the legal and political debates on the English trial by jury in the context of revolutionary legislation. A third section considers the later translations of Blackstone’s work during the Napoleonic period and the following years. Finally, a call for further research outlines the impact of that translation literature.
威廉·布莱克斯通(William Blackstone)的《英国法律评注》是普通法历史上的一个里程碑,通过大量的译本在法国家喻户晓,从而使法国法学家第一次了解英国法律,但这些译本在很大程度上被法律史学家所忽视。本贡献的第一部分介绍了到英国的法国亲英游客,他们在18世纪下半叶传播了威廉·布莱克斯通的作品及其在法国的第一批翻译。这些第一批翻译家的传记和作品需要详细考察。第二部分评估了这些翻译的影响,特别是在革命立法背景下对英国陪审团审判的法律和政治辩论。第三部分考虑了拿破仑时期和随后几年黑石作品的后期翻译。最后,呼吁进一步研究概述了翻译文献的影响。
{"title":"Les traductions françaises des Commentaires de William Blackstone à la fin du XVIIIe siècle","authors":"Filippo Ranieri","doi":"10.1163/15718190-00880a05","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15718190-00880a05","url":null,"abstract":"\u0000 The numerous translations through which the Commentaries on the Laws of England by William Blackstone – a milestone in the history of the common law – became known in France, and thus contributed for the first time to acquaint French jurists with English law, have been largely neglected by legal historians. The first section of the present contribution introduces the French anglophile visitors to England who, during the second half of the eighteenth century, disseminated the work of William Blackstone and its first translations in France. The biography and work of these first translators require a detailed examination. A second section assesses the influence of these translations, particularly in the legal and political debates on the English trial by jury in the context of revolutionary legislation. A third section considers the later translations of Blackstone’s work during the Napoleonic period and the following years. Finally, a call for further research outlines the impact of that translation literature.","PeriodicalId":43053,"journal":{"name":"Tijdschrift Voor Rechtsgeschiedenis-Revue D Histoire Du Droit-The Legal History Review","volume":"21 1","pages":"1-23"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-05-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84756265","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Cassatieberoepen tegen criminele vonnissen en arresten in het Leiedepartement, 1796-1813 对利斯省刑事判决和判决的上诉,1796-1813年
IF 0.1 4区 社会学 Q2 HISTORY Pub Date : 2020-04-24 DOI: 10.1163/15718190-00880a03
J. Monballyu
In the department of the Lys, the cassation appeal against criminal judgments was introduced in 1796 and could be made by both the criminal convicts and the Public Prosecution Service. The first cassation appeal was lodged on 5 May 1796 and the last on 18 December 1813. In total, 187 (24%) of the 779 criminal judgments were appealed in cassation, in 172 cases by 319 criminal convicts and in 15 cases by the Public Prosecution Service. Of those 187 cassation appeals, 167 (89.3%) were rejected and 20 (10.7%) were accepted. In the latter cases, this led to the annulment of the contested judgment and, in most cases, the criminal proceedings were (partially) repeated for an equivalent, nearby criminal court.
在利斯省,1796年引入了对刑事判决的撤销上诉,刑事罪犯和公诉机关都可以提出。第一次上诉于1796年5月5日提出,最后一次上诉于1813年12月18日提出。在779起刑事判决中,共有187起(24%)被上诉撤销原判,其中172起由319名刑事罪犯上诉,15起由检察机关上诉。在这187个上诉中,167个(89.3%)被驳回,20个(10.7%)被接受。在后一种情况下,这导致有争议的判决被撤销,在大多数情况下,刑事诉讼(部分)在附近同等的刑事法院重复进行。
{"title":"Cassatieberoepen tegen criminele vonnissen en arresten in het Leiedepartement, 1796-1813","authors":"J. Monballyu","doi":"10.1163/15718190-00880a03","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15718190-00880a03","url":null,"abstract":"\u0000 In the department of the Lys, the cassation appeal against criminal judgments was introduced in 1796 and could be made by both the criminal convicts and the Public Prosecution Service. The first cassation appeal was lodged on 5 May 1796 and the last on 18 December 1813. In total, 187 (24%) of the 779 criminal judgments were appealed in cassation, in 172 cases by 319 criminal convicts and in 15 cases by the Public Prosecution Service. Of those 187 cassation appeals, 167 (89.3%) were rejected and 20 (10.7%) were accepted. In the latter cases, this led to the annulment of the contested judgment and, in most cases, the criminal proceedings were (partially) repeated for an equivalent, nearby criminal court.","PeriodicalId":43053,"journal":{"name":"Tijdschrift Voor Rechtsgeschiedenis-Revue D Histoire Du Droit-The Legal History Review","volume":"8 1","pages":"1-32"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-04-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75190760","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Die Schriftheimat von Vat. Reg. Lat. 886 (Codex Theodosianus libri IX-XVI) 好东西瑞格.热窝市
IF 0.1 4区 社会学 Q2 HISTORY Pub Date : 2020-04-24 DOI: 10.1163/15718190-00880a04
A. Sirks
It is generally assumed that the main manuscript of the Theodosian Code, Vat.Reg.Lat. 886, was copied in the 6th century in South-East Gaul, although Italy as provenance is not excluded. This manuscript contains marginal summaries, of which the origin is also attributed to Gaul. However, it can be shown that the largest group was made by one of the scribes (V2*) after 535 and before 554, on the very manuscript, that this was very likely done in Rome, and that the scribe was a Greek, perhaps a Byzantine official. This conclusion bears upon the provenance of Vat.Reg.Lat. 886. The errors in the Greek constitution CTh 9,45,4 imply that it cannot have been copied in the east. It must have been done in the west and not the Code, sent over in 437, was used (or else the Greek would be in order), but a copy of this Code, in which the scribe had misunderstood the Greek and made errors, which then figure in Vat.Reg.Lat. 886. The copying must have been done after 535 and just before the Summaria were made because the author of the Summaria was one of the correctors.
一般认为,《狄奥多西法典》的主要手稿,vat . regat . lat。公元886年,在高卢东南部被复制,尽管意大利也不排除出处。这份手稿包含边缘摘要,其起源也归因于高卢。然而,可以证明的是,最大的一组是在535年之后和554年之前由一位抄写员(V2*)在手稿上做的,这很可能是在罗马完成的,抄写员是希腊人,也许是拜占庭官员。这个结论与Vat.Reg.Lat的来源有关。886. 希腊宪法(公元前9,45,4)中的错误意味着它不可能在东方被复制。它一定是在西方完成的,而不是使用437年送来的法典(否则希腊文将是正确的),而是抄写员误解了希腊文并犯了错误的法典副本,这些错误后来被记在了vat . regat . lat中。886. 抄写一定是在535年之后,就在摘要发表之前,因为摘要的作者是其中一名校准员。
{"title":"Die Schriftheimat von Vat. Reg. Lat. 886 (Codex Theodosianus libri IX-XVI)","authors":"A. Sirks","doi":"10.1163/15718190-00880a04","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15718190-00880a04","url":null,"abstract":"\u0000 It is generally assumed that the main manuscript of the Theodosian Code, Vat.Reg.Lat. 886, was copied in the 6th century in South-East Gaul, although Italy as provenance is not excluded. This manuscript contains marginal summaries, of which the origin is also attributed to Gaul. However, it can be shown that the largest group was made by one of the scribes (V2*) after 535 and before 554, on the very manuscript, that this was very likely done in Rome, and that the scribe was a Greek, perhaps a Byzantine official. This conclusion bears upon the provenance of Vat.Reg.Lat. 886. The errors in the Greek constitution CTh 9,45,4 imply that it cannot have been copied in the east. It must have been done in the west and not the Code, sent over in 437, was used (or else the Greek would be in order), but a copy of this Code, in which the scribe had misunderstood the Greek and made errors, which then figure in Vat.Reg.Lat. 886. The copying must have been done after 535 and just before the Summaria were made because the author of the Summaria was one of the correctors.","PeriodicalId":43053,"journal":{"name":"Tijdschrift Voor Rechtsgeschiedenis-Revue D Histoire Du Droit-The Legal History Review","volume":"54 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-04-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72810283","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Antichresis: a comparative study of classical Roman law and the contractual praxis from Roman Egypt 反义:古典罗马法与罗马埃及契约实践之比较研究
IF 0.1 4区 社会学 Q2 HISTORY Pub Date : 2019-12-19 DOI: 10.1163/15718190-00870a03
R. Bobbink, Q. Mauer
The authors examine how papyrological sources from Roman Egypt written in Greek on antichresis relate to classical Roman law. Antichresis attested in papyrological antichretic contracts had a lot in common with antichresis emerging from Roman dispute resolutions. There was only one substantive difference: in classical Roman law, protection of the debtor was emphasized, whereas in the Greek papyrological antichretic contracts the position of the creditor was favoured. Given the similarities found, the authors conclude that antichretic loan both as an independent legal institution and as a pactum antichreticum was a pan-Mediterranean legal concept.
作者研究了罗马埃及用希腊文写的关于反chresis的纸莎草学来源如何与古典罗马法相关。药理学上的抗药合同与罗马纠纷解决中出现的抗药有很多共同之处。只有一个实质性的区别:在古典罗马法中,强调对债务人的保护,而在希腊纸莎草学的反抵押合同中,债权人的立场得到了支持。鉴于所发现的相似之处,作者得出结论,作为一个独立的法律机构和作为一个契约的反抵押贷款是一个泛地中海的法律概念。
{"title":"Antichresis: a comparative study of classical Roman law and the contractual praxis from Roman Egypt","authors":"R. Bobbink, Q. Mauer","doi":"10.1163/15718190-00870a03","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15718190-00870a03","url":null,"abstract":"The authors examine how papyrological sources from Roman Egypt written in Greek on antichresis relate to classical Roman law. Antichresis attested in papyrological antichretic contracts had a lot in common with antichresis emerging from Roman dispute resolutions. There was only one substantive difference: in classical Roman law, protection of the debtor was emphasized, whereas in the Greek papyrological antichretic contracts the position of the creditor was favoured. Given the similarities found, the authors conclude that antichretic loan both as an independent legal institution and as a pactum antichreticum was a pan-Mediterranean legal concept.","PeriodicalId":43053,"journal":{"name":"Tijdschrift Voor Rechtsgeschiedenis-Revue D Histoire Du Droit-The Legal History Review","volume":"7 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2019-12-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72714481","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Nécrologie: In memoriam Pieter Spierenburg 1948-2019
IF 0.1 4区 社会学 Q2 HISTORY Pub Date : 2019-12-19 DOI: 10.1163/15718190-00874p15
L. Winkel
{"title":"Nécrologie: In memoriam Pieter Spierenburg 1948-2019","authors":"L. Winkel","doi":"10.1163/15718190-00874p15","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15718190-00874p15","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":43053,"journal":{"name":"Tijdschrift Voor Rechtsgeschiedenis-Revue D Histoire Du Droit-The Legal History Review","volume":"48 1","pages":"693-694"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2019-12-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80709271","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The life and work Raoul Charles van Caenegem (1927-2018) 拉乌尔·查尔斯·范·卡内gem (1927-2018)
IF 0.1 4区 社会学 Q2 HISTORY Pub Date : 2019-12-19 DOI: 10.1163/15718190-00874p01
D. Heirbaut
This article deals with the life and work of the Belgian legal historian R.C. van Caene em. It shows how van Caenegem's work was influenced by his teachers, first of all FrancoisLouis Ganshof, but also many others like Theodore Plucknett. Van Caenegem's research was very diverse and addressed different groups of readers, so that most of them only know a fragment of his work. Van Caenegem learned from Ganshof's mistakes. Unlike his master, van Caenegem took an interest in sociology and he did not hesitate to publish the grand overviews of history which Ganshof had stopped writing in the second half of his career. Many of van Caenegem'slmoks on English, medieval and legal history were a product of his teaching. Whereas the books for the students in Ghent, where van Caenegem was burdened by a heavy teaching load, presented a complete survey; the books for select groups of foreign students cherry-picked from legal history and took part in discussions on larger debates. Van Caenegem's many articles offer a better insight into his personal evolution from a scholar who started out as a jurist, but very soon lost interest in dogmatic legal history and preferred to investigate the lawmakers instead of the law itself. As a historian, van Caenegetn put the middle ages first, because in his opinion the middle ages laid the foundations for the modern rule of law. However, these 'modem' middle ages only started in the twelfth century. Although he claimed that the future of legal historical research lays in teamwork, van Caenegetn himself remained an indvidualistic scholar.
本文介绍了比利时法律历史学家R.C. van caeneem的生活和工作。它展示了van caeneem的工作是如何受到他的老师的影响的,首先是FrancoisLouis Ganshof,还有其他许多人,比如Theodore Plucknett。范·卡内格姆的研究非常多样化,针对不同的读者群体,所以他们中的大多数人只知道他作品的一小部分。范·卡内格姆从甘肖夫的错误中吸取了教训。与他的老师不同,范·卡内格姆对社会学很感兴趣,他毫不犹豫地出版了甘肖夫在其职业生涯后半段停止撰写的宏大历史概述。范·卡内格姆的许多关于英国、中世纪和法律史的著作都是他教学的产物。而在根特,范·卡内格姆被沉重的教学负担所累,为学生准备的书却提供了一个完整的调查;这些书是为精心挑选的外国学生群体编写的,这些学生是从法律史中挑选出来的,并参与了更大规模辩论的讨论。范卡内格姆的许多文章提供了一个更好的视角来了解他的个人演变,从一个学者开始作为一个法学家,但很快就失去了对教条式法律史的兴趣,更喜欢调查立法者而不是法律本身。作为一名历史学家,范卡内根把中世纪放在第一位,因为在他看来,中世纪为现代法治奠定了基础。然而,这些“现代”中世纪在12世纪才开始。尽管他声称法律历史研究的未来在于团队合作,但范卡内格本人仍然是一位个人主义的学者。
{"title":"The life and work Raoul Charles van Caenegem (1927-2018)","authors":"D. Heirbaut","doi":"10.1163/15718190-00874p01","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15718190-00874p01","url":null,"abstract":"This article deals with the life and work of the Belgian legal historian R.C. van Caene em. It shows how van Caenegem's work was influenced by his teachers, first of all FrancoisLouis Ganshof, but also many others like Theodore Plucknett. Van Caenegem's research was very diverse and addressed different groups of readers, so that most of them only know a fragment of his work. Van Caenegem learned from Ganshof's mistakes. Unlike his master, van Caenegem took an interest in sociology and he did not hesitate to publish the grand overviews of history which Ganshof had stopped writing in the second half of his career. Many of van Caenegem'slmoks on English, medieval and legal history were a product of his teaching. Whereas the books for the students in Ghent, where van Caenegem was burdened by a heavy teaching load, presented a complete survey; the books for select groups of foreign students cherry-picked from legal history and took part in discussions on larger debates. Van Caenegem's many articles offer a better insight into his personal evolution from a scholar who started out as a jurist, but very soon lost interest in dogmatic legal history and preferred to investigate the lawmakers instead of the law itself. As a historian, van Caenegetn put the middle ages first, because in his opinion the middle ages laid the foundations for the modern rule of law. However, these 'modem' middle ages only started in the twelfth century. Although he claimed that the future of legal historical research lays in teamwork, van Caenegetn himself remained an indvidualistic scholar.","PeriodicalId":43053,"journal":{"name":"Tijdschrift Voor Rechtsgeschiedenis-Revue D Histoire Du Droit-The Legal History Review","volume":"30 1","pages":"309-350"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2019-12-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87183300","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Moneta e cultura giuridica 货币与法律文化
IF 0.1 4区 社会学 Q2 HISTORY Pub Date : 2019-12-19 DOI: 10.1163/15718190-00870a07
David De Concilio
Summary
总结
{"title":"Moneta e cultura giuridica","authors":"David De Concilio","doi":"10.1163/15718190-00870a07","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15718190-00870a07","url":null,"abstract":"<jats:p>Summary</jats:p>","PeriodicalId":43053,"journal":{"name":"Tijdschrift Voor Rechtsgeschiedenis-Revue D Histoire Du Droit-The Legal History Review","volume":"55 1","pages":"384-426"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2019-12-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84752054","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Dutch postwar restoration of rights regime regarding movable property 荷兰战后动产权利恢复制度
IF 0.1 4区 社会学 Q2 HISTORY Pub Date : 2019-12-19 DOI: 10.1163/15718190-00874p11
Lars van Vliet
During the Second World War Germany and German nationals looted the Netherlands and its nationals of many valuable assets, that were taken to Germany. Often the looting took the form of forced sales. In some cases, the sales price was too low, in other cases the German buyer paid market value or more, but often the buyer paid with guilders looted from the Dutch State. After the liberation of the Netherlands the 'restoration of rights regime' enabled victims of forced sales to seek annulment of the sales. This article concentrates on those movable goods that were sold to German buyers and that, after the war, returned from Germany to the Netherlands with the help of the Allied Forces, the so-called recuperation goods. If the seller did not seek annulment before the deadline of July 1951, for example because the price paid was considerable so that he preferred to keep the purchase price, or if his request was rejected, the Dutch State should not be forced to return these goods to their German buyer. Therefore, these goods were first subjected to Royal Decree E133 which expropriated all German owned property in the Netherlands. Upon return to the Netherlands the recuperation goods became State property, but this measure could be undone by the seller successfully seeking annulment of the sales contract under Royal Decree E100. However, if no annulment took place, the State remained owner of these goods.
在第二次世界大战期间,德国及其国民掠夺了荷兰及其国民的许多宝贵资产,这些资产被带到德国。劫掠通常采取强制出售的形式。在某些情况下,售价太低,在其他情况下,德国买家支付了市场价值或更高的价格,但买家支付的往往是从荷兰国家掠夺来的荷兰盾。荷兰解放后,“权利恢复制度”使强制销售的受害者能够寻求取消销售。这篇文章的重点是那些出售给德国买家的可移动物品,这些物品在战争结束后,在盟军的帮助下,从德国返回荷兰,即所谓的休养品。如果卖方在1951年7月的最后期限之前没有要求取消,例如因为所支付的价格相当大,所以他宁愿保留购买价格,或者如果他的要求被拒绝,荷兰国家不应被迫将这些货物退还给其德国买方。因此,这些货物首先受到没收德国在荷兰所有财产的皇家法令E133的约束。在返回荷兰后,回收物品成为国家财产,但卖方可以根据皇家法令E100成功地寻求取消销售合同,从而取消这一措施。但是,如果没有撤销,国家仍然是这些货物的所有人。
{"title":"The Dutch postwar restoration of rights regime regarding movable property","authors":"Lars van Vliet","doi":"10.1163/15718190-00874p11","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15718190-00874p11","url":null,"abstract":"During the Second World War Germany and German nationals looted the Netherlands and its nationals of many valuable assets, that were taken to Germany. Often the looting took the form of forced sales. In some cases, the sales price was too low, in other cases the German buyer paid market value or more, but often the buyer paid with guilders looted from the Dutch State. After the liberation of the Netherlands the 'restoration of rights regime' enabled victims of forced sales to seek annulment of the sales. This article concentrates on those movable goods that were sold to German buyers and that, after the war, returned from Germany to the Netherlands with the help of the Allied Forces, the so-called recuperation goods. If the seller did not seek annulment before the deadline of July 1951, for example because the price paid was considerable so that he preferred to keep the purchase price, or if his request was rejected, the Dutch State should not be forced to return these goods to their German buyer. Therefore, these goods were first subjected to Royal Decree E133 which expropriated all German owned property in the Netherlands. Upon return to the Netherlands the recuperation goods became State property, but this measure could be undone by the seller successfully seeking annulment of the sales contract under Royal Decree E100. However, if no annulment took place, the State remained owner of these goods.","PeriodicalId":43053,"journal":{"name":"Tijdschrift Voor Rechtsgeschiedenis-Revue D Histoire Du Droit-The Legal History Review","volume":"96 1","pages":"651-673"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2019-12-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80987074","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Die kaiserliche Notariatspraxis im frühneuzeitlichen Hamburg, geschreven door Sarah A. Bachmann, 2017 圣公会能否如愿以见
IF 0.1 4区 社会学 Q2 HISTORY Pub Date : 2019-12-19 DOI: 10.1163/15718190-00874p12
P. Néve
{"title":"Die kaiserliche Notariatspraxis im frühneuzeitlichen Hamburg, geschreven door Sarah A. Bachmann, 2017","authors":"P. Néve","doi":"10.1163/15718190-00874p12","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15718190-00874p12","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":43053,"journal":{"name":"Tijdschrift Voor Rechtsgeschiedenis-Revue D Histoire Du Droit-The Legal History Review","volume":"24 1","pages":"675-681"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2019-12-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84477661","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Tijdschrift Voor Rechtsgeschiedenis-Revue D Histoire Du Droit-The Legal History Review
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1