首页 > 最新文献

Catalan Journal of Linguistics最新文献

英文 中文
Simplification or Complexification: Auxiliary Selection and Anti-agreement Effect in Brazilian Venetan 简化或复杂化:巴西Venetan的辅助选择和反协议效应
IF 0.7 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-06-30 DOI: 10.5565/rev/catjl.381
Roberta D'Alessandro, A. Frasson
In this paper we discuss a change in the auxiliary selectional pattern of Brazilian Venetan, a heritage Italo-Romance variety spoken in southern Brazil. Venetan varieties display a default form of the past participle in constructions with postverbal subjects and a fully agreeing form in constructions with preverbal subjects: this is true both for the homeland varieties of the language, spoken in northern Italy, as well as for the heritage variety under analysis in this paper, spoken in southern Brazil. A crucial difference emerges in unaccusative constructions: while Italian Venetan uses the same form of the auxiliary BE in presence of preverbal and postverbal subjects, Brazilian Venetan uses a specialized form of the auxiliary in the constructions with default agreement on the past participle, when postverbal subjects are present. We argue that the specialized auxiliary form emerges as a necessary resumption in the case of lack of agreement. The heritage variety becomes, therefore, morphosyntactically more complex than the non-heritage counterpart.
在这篇文章中,我们讨论了巴西委内瑞拉语的辅助选择模式的变化,这是巴西南部的一种传统的意大利-罗曼语变体。在带有后语主语的结构中,委内瑞拉语的变体显示出一种默认的过去分词形式,而在带有前语主语的结构中,则显示出一种完全一致的形式:无论是在意大利北部使用的母语变体,还是在本文所分析的巴西南部使用的遗产变体,都是如此。在非宾格结构中出现了一个关键的区别:意大利文在前语和后语主语出现时使用相同形式的助动词BE,而巴西文在过去分词默认一致的结构中使用特殊形式的助动词BE,当后语主语出现时。我们认为,在缺乏一致的情况下,专业辅助形式作为必要的恢复而出现。因此,遗产品种在形态句法上比非遗产品种更为复杂。
{"title":"Simplification or Complexification: Auxiliary Selection and Anti-agreement Effect in Brazilian Venetan","authors":"Roberta D'Alessandro, A. Frasson","doi":"10.5565/rev/catjl.381","DOIUrl":"https://doi.org/10.5565/rev/catjl.381","url":null,"abstract":"In this paper we discuss a change in the auxiliary selectional pattern of Brazilian Venetan, a heritage Italo-Romance variety spoken in southern Brazil. Venetan varieties display a default form of the past participle in constructions with postverbal subjects and a fully agreeing form in constructions with preverbal subjects: this is true both for the homeland varieties of the language, spoken in northern Italy, as well as for the heritage variety under analysis in this paper, spoken in southern Brazil. A crucial difference emerges in unaccusative constructions: while Italian Venetan uses the same form of the auxiliary BE in presence of preverbal and postverbal subjects, Brazilian Venetan uses a specialized form of the auxiliary in the constructions with default agreement on the past participle, when postverbal subjects are present. We argue that the specialized auxiliary form emerges as a necessary resumption in the case of lack of agreement. The heritage variety becomes, therefore, morphosyntactically more complex than the non-heritage counterpart.","PeriodicalId":43160,"journal":{"name":"Catalan Journal of Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2023-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45580541","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Preface 前言
IF 0.7 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-06-30 DOI: 10.5565/rev/catjl.407
Iván Ortega-Santos, Edita Gutiérrez Rodríguez
Preface of the Catalan Journal of Linguistics 22: Language Contact in Theoretical Syntax.
加泰罗尼亚语语言学期刊前言22:理论句法中的语言接触。
{"title":"Preface","authors":"Iván Ortega-Santos, Edita Gutiérrez Rodríguez","doi":"10.5565/rev/catjl.407","DOIUrl":"https://doi.org/10.5565/rev/catjl.407","url":null,"abstract":"Preface of the Catalan Journal of Linguistics 22: Language Contact in Theoretical Syntax.","PeriodicalId":43160,"journal":{"name":"Catalan Journal of Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2023-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45154275","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The ‘Big DP’ Hypothesis: New Evidence from Gender Agreement in a Shipibo-Spanish Language Contact Situation “大DP”假说:来自Shipibo-Spanish语言接触情境中性别一致的新证据
IF 0.7 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-06-30 DOI: 10.5565/rev/catjl.357
Liliana Sánchez, José Camacho, Elisabeth Mayer, Carolina Rodríguez Alzza
Previous evidence suggests clitics and determiners do not enter the same type of gender agreement relations in contact varieties of Spanish, despite proposals that treat clitics as determiners (big DP – Determiner Phrase – hypothesis) (Uriagereka 1995; Cecchetto 1999, 2000; Belletti 2005). We conducted a study on gender agreement between clitics and their antecedents, and determiners and nouns among adult Shipibo-Spanish bilinguals to answer the following question: Do Shipibo- Spanish bilingual speakers have similar patterns of local vs. long-distance gender agreement? Our results show gender agreement between D and N obtains categorically, but gender agreement between the clitic and its antecedent is at chance-level. We propose an alternative analysis for our data that does not assume the big DP hypothesis.
先前的证据表明,在西班牙语的接触变体中,尽管有人将派系视为决定者(大DP——决定者短语——假设),但派系和决定者并没有进入相同类型的性别认同关系(Uriagereka 1995;Cecchetto 19992000;Belletti 2005)。我们对成年希皮波西班牙语双语者中的派系及其前因、限定词和名词之间的性别一致性进行了研究,以回答以下问题:希皮波-西班牙语双语者在本地和远距离性别一致性方面是否相似?我们的结果表明,D和N之间的性别一致性是绝对的,但派系及其前因之间的性别认同是偶然的。我们为我们的数据提出了一种替代分析,不假设大DP假设。
{"title":"The ‘Big DP’ Hypothesis: New Evidence from Gender Agreement in a Shipibo-Spanish Language Contact Situation","authors":"Liliana Sánchez, José Camacho, Elisabeth Mayer, Carolina Rodríguez Alzza","doi":"10.5565/rev/catjl.357","DOIUrl":"https://doi.org/10.5565/rev/catjl.357","url":null,"abstract":"Previous evidence suggests clitics and determiners do not enter the same type of gender agreement relations in contact varieties of Spanish, despite proposals that treat clitics as determiners (big DP – Determiner Phrase – hypothesis) (Uriagereka 1995; Cecchetto 1999, 2000; Belletti 2005). We conducted a study on gender agreement between clitics and their antecedents, and determiners and nouns among adult Shipibo-Spanish bilinguals to answer the following question: Do Shipibo- Spanish bilingual speakers have similar patterns of local vs. long-distance gender agreement? Our results show gender agreement between D and N obtains categorically, but gender agreement between the clitic and its antecedent is at chance-level. We propose an alternative analysis for our data that does not assume the big DP hypothesis.","PeriodicalId":43160,"journal":{"name":"Catalan Journal of Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2023-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47197089","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
English/Spanish Relatives and Their Relative Information Structure: A View from Language Contact in Puerto Rico 英语/西班牙语亲属及其相关信息结构:来自波多黎各语言接触的视角
IF 0.7 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-06-30 DOI: 10.5565/rev/catjl.339
Ángel L. Jiménez-Fernández
The goal of this paper is to analyse the impact of Main Clause Phenomena (MCP) such as Negative Preposing (NPr) in four types of relative clauses, namely definite restrictive, indefinite restrictive, non-restrictive and kind-defining relative clauses, establishing a contrast between English and Spanish and discussing the interconnection of the two languages in a language contact situation such as the one observed in Puerto Rico. To this end, I have carried out an experiment with monolingual native speakers of the two languages (control groups), where they have to judge the grammaticality/acceptability of the different types of relatives when NPr takes place. In addition, the same task is carried out by a bilingual group of Puerto Ricans (PR). The main purpose was to detect any interference of one language upon the other one regarding the licensing conditions of NPr in relative clauses. The main empirical result shows that English makes a distinction in terms of acceptability between types of relatives with NPr, whereas in Spanish NPr is licensed in all types of relatives, and this situation seems to be mimicked in the language contact situation in Puerto Rico, though some crucial differences are detected which suggest that PR bilinguals have an integrated I-language (sensu López 2020). The results support the idea that there are two big groups of relatives, namely asserted (very similar to root clauses) and non-asserted relatives. The latter include definite restrictive relatives, whereas the former include non-restrictive relatives, kind-defining relatives and indefinite restrictive relatives. Based on discourse-feature inheritance, intervention and the projection of a factive operator in non-asserted relatives (subject to parametric variation), I argue that the PR results show that when processing one specific language they may apply a syntactic rule of the other language, which I take to support the integrationist view of bilingualism.
本文的目的是分析否定介词(NPr)等主句现象对四种类型的关系从句的影响,即确定限制性、不确定限制性和非限制性关系从句,在英语和西班牙语之间建立对比,并在语言接触的情况下讨论这两种语言的相互联系,例如在波多黎各观察到的情况。为此,我对两种语言(对照组)的母语为单语的人进行了一项实验,当NPr发生时,他们必须判断不同类型亲属的语法性/可接受性。此外,同样的任务也由一个双语的波多黎各人小组执行。主要目的是在相关条款中检测一种语言对另一种语言在NPr许可条件方面的任何干扰。主要的实证结果表明,英语在NPr亲属类型之间的可接受性方面有所区别,而在西班牙语中,NPr在所有类型的亲属中都是许可的,这种情况似乎在波多黎各的语言接触情况中得到了模仿,尽管发现了一些关键的差异,这表明PR双语者有一种完整的I语言(senso López 2020)。研究结果支持有两大类亲属的观点,即断言亲属(与词根从句非常相似)和非断言亲属。后者包括明确的限制性亲属,而前者包括非限制性亲属、种类界定亲属和无限限制性亲属。基于话语特征的继承、干预和非断言亲属(受参数变化的影响)中的实词算子的投射,我认为PR结果表明,当处理一种特定语言时,他们可能会应用另一种语言的句法规则,我认为这支持了双语的整合主义观点。
{"title":"English/Spanish Relatives and Their Relative Information Structure: A View from Language Contact in Puerto Rico","authors":"Ángel L. Jiménez-Fernández","doi":"10.5565/rev/catjl.339","DOIUrl":"https://doi.org/10.5565/rev/catjl.339","url":null,"abstract":"The goal of this paper is to analyse the impact of Main Clause Phenomena (MCP) such as Negative Preposing (NPr) in four types of relative clauses, namely definite restrictive, indefinite restrictive, non-restrictive and kind-defining relative clauses, establishing a contrast between English and Spanish and discussing the interconnection of the two languages in a language contact situation such as the one observed in Puerto Rico. To this end, I have carried out an experiment with monolingual native speakers of the two languages (control groups), where they have to judge the grammaticality/acceptability of the different types of relatives when NPr takes place. In addition, the same task is carried out by a bilingual group of Puerto Ricans (PR). The main purpose was to detect any interference of one language upon the other one regarding the licensing conditions of NPr in relative clauses. The main empirical result shows that English makes a distinction in terms of acceptability between types of relatives with NPr, whereas in Spanish NPr is licensed in all types of relatives, and this situation seems to be mimicked in the language contact situation in Puerto Rico, though some crucial differences are detected which suggest that PR bilinguals have an integrated I-language (sensu López 2020). The results support the idea that there are two big groups of relatives, namely asserted (very similar to root clauses) and non-asserted relatives. The latter include definite restrictive relatives, whereas the former include non-restrictive relatives, kind-defining relatives and indefinite restrictive relatives. Based on discourse-feature inheritance, intervention and the projection of a factive operator in non-asserted relatives (subject to parametric variation), I argue that the PR results show that when processing one specific language they may apply a syntactic rule of the other language, which I take to support the integrationist view of bilingualism.","PeriodicalId":43160,"journal":{"name":"Catalan Journal of Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2023-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45121048","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Clitic Climbing and Presuppositional Negative Markers in Occitano-Romance Verbal Complexes. Exploring the Crossroads of Micro-Syntactic Phenomena 欧西塔诺-浪漫主义言语复合体中的Clitic Climbing和前置否定标记。微观句法现象的十字路口探索
IF 0.7 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-06-30 DOI: 10.5565/rev/catjl.361
Ares Llop, Anna Paradís
In this paper we propose that verbal clusters with restructuring verbs contain a defective embedded clausal boundary. Additionally, this paper constitutes a methodological and empirical contribution to syntactic microvariation in Occitano-Romance varieties: we describe the synchronic variation in the expression of presuppositional postverbal negation and the position of clitics in infinitival complex structures. This empirical study contributes to the understanding of the micro-syntax of negation and clitics as independent phenomena. However, the interaction of both phenomena brings to light the structure of three types of verbal clusters: restructuring verbs, non-restructuring verbs and control predicates. Crucially, the data collected highlight that, although clitic climbing and embedded presuppositional negation are independent phenomena, they can both be explained by the transparency of the embedded clausal boundary. We claim that restructuring verbs select for a defective embedded C/T. Ultimately, the article shows how the comprehension of phenomena in closely related varieties allows us to better understand the architecture of grammar.
在本文中,我们提出具有结构动词的动词簇包含一个有缺陷的嵌入小句边界。此外,本文还对奥西塔诺-罗曼语变体的句法微变化做出了方法论和实证贡献:我们描述了预设后言否定表达的共时性变化以及不定式复杂结构中关键字的位置。这一实证研究有助于理解作为独立现象的否定和批判的微观句法。然而,这两种现象的相互作用揭示了三种类型的动词簇的结构:结构动词、非结构动词和控制谓语。至关重要的是,收集到的数据强调,尽管clitic攀升和嵌入的预设否定是独立的现象,但它们都可以通过嵌入的条款边界的透明度来解释。我们认为结构动词的选择是针对有缺陷的嵌入式C/T。最后,本文说明了对密切相关变体现象的理解如何使我们更好地理解语法结构。
{"title":"Clitic Climbing and Presuppositional Negative Markers in Occitano-Romance Verbal Complexes. Exploring the Crossroads of Micro-Syntactic Phenomena","authors":"Ares Llop, Anna Paradís","doi":"10.5565/rev/catjl.361","DOIUrl":"https://doi.org/10.5565/rev/catjl.361","url":null,"abstract":"In this paper we propose that verbal clusters with restructuring verbs contain a defective embedded clausal boundary. Additionally, this paper constitutes a methodological and empirical contribution to syntactic microvariation in Occitano-Romance varieties: we describe the synchronic variation in the expression of presuppositional postverbal negation and the position of clitics in infinitival complex structures. This empirical study contributes to the understanding of the micro-syntax of negation and clitics as independent phenomena. However, the interaction of both phenomena brings to light the structure of three types of verbal clusters: restructuring verbs, non-restructuring verbs and control predicates. Crucially, the data collected highlight that, although clitic climbing and embedded presuppositional negation are independent phenomena, they can both be explained by the transparency of the embedded clausal boundary. We claim that restructuring verbs select for a defective embedded C/T. Ultimately, the article shows how the comprehension of phenomena in closely related varieties allows us to better understand the architecture of grammar.","PeriodicalId":43160,"journal":{"name":"Catalan Journal of Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2023-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44291079","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Parameters and Language Contact: Morphosyntactic Variation in Dutch Dialects 参数与语言接触:荷兰语的形态句法变异
IF 0.7 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-06-30 DOI: 10.5565/rev/catjl.363
Jeroen Van Craenenbroeck, M. V. van Koppen
The central issue addressed in this paper is the formal linguistic notion of parameter as a predictor for the (non-)occurrence of multiple linguistic phenomena. We start from a parametric analysis of a microvariational data set and we introduce a way of gauging the success of that analysis. At the same time, we explore to what extent language contact—operationalized here as geographical proximity—can be seen as an explanatory factor that is complementary to the parametric analysis. Methodologically, the paper advocates for the use of k-nearest neighbors classification as an interesting new technique in the linguist’s toolkit.
本文讨论的中心问题是参数作为多种语言现象(不)发生的预测器的形式语言学概念。我们从一个微变量数据集的参数分析开始,我们引入了一种衡量分析成功与否的方法。与此同时,我们探讨了语言接触在多大程度上可以被视为一个补充参数分析的解释因素。在方法上,本文提倡使用k近邻分类作为语言学家工具箱中的一种有趣的新技术。
{"title":"Parameters and Language Contact: Morphosyntactic Variation in Dutch Dialects","authors":"Jeroen Van Craenenbroeck, M. V. van Koppen","doi":"10.5565/rev/catjl.363","DOIUrl":"https://doi.org/10.5565/rev/catjl.363","url":null,"abstract":"The central issue addressed in this paper is the formal linguistic notion of parameter as a predictor for the (non-)occurrence of multiple linguistic phenomena. We start from a parametric analysis of a microvariational data set and we introduce a way of gauging the success of that analysis. At the same time, we explore to what extent language contact—operationalized here as geographical proximity—can be seen as an explanatory factor that is complementary to the parametric analysis. Methodologically, the paper advocates for the use of k-nearest neighbors classification as an interesting new technique in the linguist’s toolkit.","PeriodicalId":43160,"journal":{"name":"Catalan Journal of Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2023-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42869522","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
When Restructuring and Clause Union Meet in Catalan and Beyond 当重组和条款联盟在加泰罗尼亚语及其他地区会面时
IF 0.7 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2022-12-19 DOI: 10.5565/rev/catjl.383
Anna Pineda, Michelle Sheehan
This paper considers what happens when clause union meets restructuring by examining contexts where the causative FACERE verb takes a restructuring verb as its complement in Catalan, in comparison with French and Italian. We show that in Catalan and Italian and to some degree also French, in such contexts, the case realisation of the causee as accusative/dative depends on the transitivity of the next clause down. We call this effect, first discussed by Burzio (1986) for Italian, ‘restructuring for transitivity’. We then move our attention to the interaction between restructuring for transitivity and other restructuring and clause union phenomena such as clitic climbing and se deletion, and discuss several theoretical challenges posed by these interactions.
本文通过考察加泰罗尼亚语中使役动词FACERE以结构动词作为补语的语境,并与法语和意大利语进行比较,研究了当子句联合遇到结构动词时发生的情况。我们表明,在加泰罗尼亚语和意大利语中,在某种程度上也包括法语中,在这种情况下,原因作为宾格/格的情况实现取决于下一个从句的及物性。我们称这种效应为“及物性重组”,最早由Burzio(1986)在意大利语中讨论。然后,我们将注意力转移到及物性重组与其他重组和从句联合现象(如爬坡和se缺失)之间的相互作用上,并讨论了这些相互作用带来的几个理论挑战。
{"title":"When Restructuring and Clause Union Meet in Catalan and Beyond","authors":"Anna Pineda, Michelle Sheehan","doi":"10.5565/rev/catjl.383","DOIUrl":"https://doi.org/10.5565/rev/catjl.383","url":null,"abstract":"This paper considers what happens when clause union meets restructuring by examining contexts where the causative FACERE verb takes a restructuring verb as its complement in Catalan, in comparison with French and Italian. We show that in Catalan and Italian and to some degree also French, in such contexts, the case realisation of the causee as accusative/dative depends on the transitivity of the next clause down. We call this effect, first discussed by Burzio (1986) for Italian, ‘restructuring for transitivity’. We then move our attention to the interaction between restructuring for transitivity and other restructuring and clause union phenomena such as clitic climbing and se deletion, and discuss several theoretical challenges posed by these interactions.","PeriodicalId":43160,"journal":{"name":"Catalan Journal of Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2022-12-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48161143","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
On (apparently) synonymous affixes: A contrastive analysis of Catalan “des-” and “es-” 论(显然)同义词缀:加泰罗尼亚语“des-”和“es-”的对比分析
IF 0.7 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2022-12-19 DOI: 10.5565/rev/catjl.384
Elisabeth Gibert-Sotelo
It is commonly assumed that the Catalan prefixes des- and es- are synonymous, since they can be found attached to the same base in change of state verbs with an apparently identical meaning; cf. desgranar and esgranar ‘to extract the grain’. The aim of this paper is to show that these two prefixes are non-trivially different, as suggested by the fact that only the latter, but not the former, is attested with an ingressive (or Goal-oriented) meaning; cf. estovar ‘to soften’. Following a nanosyntactic approach to grammar, I claim that the trees lexicalized by des- and es- are not composed of the same morphosyntactic features, which accounts for their different morphosyntactic behaviour as well as for their semantic contrasts. It is proposed that des- lexicalizes a Source Path, whereas es- lexicalizes a Goal Path in addition to a root node. The paper is also a contribution to the long-standing debate of how morphemes with similar meanings compete for insertion.
人们通常认为加泰罗尼亚语前缀des和es是同义词,因为它们可以被发现附在状态变化动词的相同基上,具有明显相同的含义;参见desgranar和esgranar“提取谷物”。本文的目的是证明这两个前缀在本质上是不同的,因为只有后者,而不是前者,被证明具有向内(或面向目标)的含义;参见estovar“软化”。遵循语法的纳米句法方法,我声称des和es词汇化的树不是由相同的形态句法特征组成的,这解释了它们不同的形态句法行为以及它们的语义对比。有人提出,去词汇化源路径,而去词汇化目标路径除了根节点。这篇论文也是对具有相似含义的语素如何竞争插入这一长期争论的贡献。
{"title":"On (apparently) synonymous affixes: A contrastive analysis of Catalan “des-” and “es-”","authors":"Elisabeth Gibert-Sotelo","doi":"10.5565/rev/catjl.384","DOIUrl":"https://doi.org/10.5565/rev/catjl.384","url":null,"abstract":"It is commonly assumed that the Catalan prefixes des- and es- are synonymous, since they can be found attached to the same base in change of state verbs with an apparently identical meaning; cf. desgranar and esgranar ‘to extract the grain’. The aim of this paper is to show that these two prefixes are non-trivially different, as suggested by the fact that only the latter, but not the former, is attested with an ingressive (or Goal-oriented) meaning; cf. estovar ‘to soften’. Following a nanosyntactic approach to grammar, I claim that the trees lexicalized by des- and es- are not composed of the same morphosyntactic features, which accounts for their different morphosyntactic behaviour as well as for their semantic contrasts. It is proposed that des- lexicalizes a Source Path, whereas es- lexicalizes a Goal Path in addition to a root node. The paper is also a contribution to the long-standing debate of how morphemes with similar meanings compete for insertion.","PeriodicalId":43160,"journal":{"name":"Catalan Journal of Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2022-12-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41250760","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Una pronominalització inesperada d’alguns sintagmes de mesura temporals 一些时间测量症状的意外代词化
IF 0.7 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2022-12-19 DOI: 10.5565/rev/catjl.377
Gemma Rigau
El cas partitiu en català, així com el clític en que el representa, sol ser descrit com el cas del complement directe indefinit (o escarit) dels verbs transitius i del subjecte indefinit (o escarit) postverbal dels predicats inacusatius. Ara bé, en algunes construccions quasicopulatives hi ha alguns sintagmes de mesura temporal amb l’aparença de sintagmes adjunts que expressen cas partitiu. Aquest article ofereix proves que aquests sintagmes de mesura temporal no són adjunts ni tampoc arguments verbals sinó arguments d’una estructura sintàctica en la qual una preposició locativa abstracta s’ha incorporat al verb. Aquesta anàlisi del cas partitiu com a cas inherent assignat per una preposició locativa incorporada al verb es pot estendre a altres configuracions sintàctiques del català els verbs de les quals han perdut el seu significat enciclopèdic dinàmic, tals com passar i portar.
加泰罗尼亚语中的分格,以及它所代表的诊所,通常被描述为过渡动词的不定直接补语(或截语)和未使用谓词的不定后动词主语的格。现在,在一些准人口建筑中,有一些时间测量合成,其出现是表示分区情况的相邻合成。这篇文章提供了证据,证明这些时间测量合成不是相邻的或动词的论点,而是一个合成结构的论点,其中抽象的位置假设已经被纳入到动词中。这种对分隔格的分析是由嵌入动词中的位置假设指定的固有格,可以扩展到加特兰语的其他合成结构,其动词已经失去了动态百科全书意义,例如传递和携带。
{"title":"Una pronominalització inesperada d’alguns sintagmes de mesura temporals","authors":"Gemma Rigau","doi":"10.5565/rev/catjl.377","DOIUrl":"https://doi.org/10.5565/rev/catjl.377","url":null,"abstract":"El cas partitiu en català, així com el clític en que el representa, sol ser descrit com el cas del complement directe indefinit (o escarit) dels verbs transitius i del subjecte indefinit (o escarit) postverbal dels predicats inacusatius. Ara bé, en algunes construccions quasicopulatives hi ha alguns sintagmes de mesura temporal amb l’aparença de sintagmes adjunts que expressen cas partitiu. Aquest article ofereix proves que aquests sintagmes de mesura temporal no són adjunts ni tampoc arguments verbals sinó arguments d’una estructura sintàctica en la qual una preposició locativa abstracta s’ha incorporat al verb. Aquesta anàlisi del cas partitiu com a cas inherent assignat per una preposició locativa incorporada al verb es pot estendre a altres configuracions sintàctiques del català els verbs de les quals han perdut el seu significat enciclopèdic dinàmic, tals com passar i portar.","PeriodicalId":43160,"journal":{"name":"Catalan Journal of Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2022-12-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42548810","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Morphological and Syntactic Status of the Analytic and Synthetic Future in Medieval Catalan 中世纪加泰罗尼亚语分析和合成未来的形态和句法地位
IF 0.7 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2022-12-19 DOI: 10.5565/rev/catjl.364
Alex Alsina
The goal of this paper is to investigate the morphological and syntactic properties of the synthetic and analytic future in medieval Catalan. The main claim is that the two future forms are independent structures. Despite their shared historical origin, they are not synchronically derived from a common syntactic structure. Both forms are words and, while the synthetic future is a word form consisting of a stem and inflectional affixes, like other verb forms, the analytic future is a compound consisting of an infinitive, a clitic cluster, and a bound auxiliary. The presence of socalled clitics in the analytic future is consistent with the claim that the analytic future is a word, if we assume the affixal status of clitics in medieval Catalan, an assumption that is supported by abundant evidence. The analysis of the analytic future as a compound shows that compounding, though generally found in lexeme-formation, is a morphological device that can be used to derive word forms in an inflectional paradigm.
本文的目的是研究中世纪加泰罗尼亚语中合成和分析将来词的形态和句法特征。主要观点是这两种将来式是独立的结构。尽管它们有共同的历史起源,但它们并不是同步地从一个共同的句法结构派生出来的。这两种形式都是单词,而合成将来时是一种由词干和屈折词缀组成的词形式,就像其他动词形式一样,分析将来时是一种由不定式、clitic cluster和限定词助动词组成的复合词。如果我们假设clitics在中世纪加泰罗尼亚语中的词缀地位,那么所谓的clitics在分析未来中的存在与分析未来是一个词的主张是一致的,这一假设得到了大量证据的支持。分析将来时作为复合词的分析表明,复合词虽然通常出现在词素构成中,但也是一种形态手段,可用于在屈折范式中推导词形。
{"title":"The Morphological and Syntactic Status of the Analytic and Synthetic Future in Medieval Catalan","authors":"Alex Alsina","doi":"10.5565/rev/catjl.364","DOIUrl":"https://doi.org/10.5565/rev/catjl.364","url":null,"abstract":"The goal of this paper is to investigate the morphological and syntactic properties of the synthetic and analytic future in medieval Catalan. The main claim is that the two future forms are independent structures. Despite their shared historical origin, they are not synchronically derived from a common syntactic structure. Both forms are words and, while the synthetic future is a word form consisting of a stem and inflectional affixes, like other verb forms, the analytic future is a compound consisting of an infinitive, a clitic cluster, and a bound auxiliary. The presence of socalled clitics in the analytic future is consistent with the claim that the analytic future is a word, if we assume the affixal status of clitics in medieval Catalan, an assumption that is supported by abundant evidence. The analysis of the analytic future as a compound shows that compounding, though generally found in lexeme-formation, is a morphological device that can be used to derive word forms in an inflectional paradigm.","PeriodicalId":43160,"journal":{"name":"Catalan Journal of Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2022-12-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46675912","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
期刊
Catalan Journal of Linguistics
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1