The aim of this paper is to highlight certain similarities between Polish and Bulgarian with respect to the selected NP/DP criteria compiled by Bošković (2012. On NPs and clauses. In Günther Grewendorf & Thomas Ede Zimmermann (eds.), Discourse and grammar: From sentence types to lexical categories, 179–242. Berlin: De Gruyter). In the course of the discussion, Negative Raising with idioms and quantifier – negation interaction, definite/indefinite contrasts in the context of sub-extraction, as well as exhaustive presupposition are taken into consideration. On the basis of the data, I put forward an analysis of the Polish facts which draws upon Tasseva-Kurktchieva and Dubinsky’s (2018. On the NP/DP frontier: Bulgarian as a transitional case. In Steven Franks, Virinda Chidambaram, Brian Joseph & Ilyana Krapova (eds.), Studies in Bulgarian Morphosyntax in Honor of Catherine Rudin, 287–312. Bloomington, IN: Slavica) account of the DEF(initeness) feature on the D head (which they use to argue for Bulgarian as a ‘weak’ DP language). Despite certain similarities between the two languages, Polish actually seems to resemble English in terms of the specific coding of this feature. The analysis suggests that (unlike in Bulgarian) DEF on D in Polish is not intrinsically valued (+int, +val), but rather receives a specific value in the course of the syntactic derivation.
本文的目的是强调波兰语和保加利亚语在Bošković(2012)编制的选定NP/DP标准方面的某些相似之处。关于NPs和条款。在北格林多夫&托马斯·埃德·齐默尔曼(编),话语和语法:从句子类型到词汇类别,179-242。柏林:De Gruyter)。在讨论过程中,我们考虑了习语的否定提升、量词与否定的相互作用、次抽取语境中的定/不定对比以及穷尽式预设。在这些数据的基础上,我借鉴了塔塞瓦-库尔克切娃和杜宾斯基(2018)的观点,对波兰的事实进行了分析。论国民党/民主党边界:作为过渡案例的保加利亚。在史蒂文·弗兰克斯、维琳达·奇丹巴拉姆、布莱恩·约瑟夫和;伊利亚娜·克拉波娃(编),在保加利亚的形态学研究在凯瑟琳·鲁丁的荣誉,287-312。Bloomington, IN: Slavica)对D语言头部的DEF(初始性)特征的解释(他们用它来争论保加利亚语是一种“弱”的DP语言)。尽管两种语言之间存在某些相似之处,但就该功能的具体编码而言,波兰语实际上似乎与英语相似。分析表明(与保加利亚语不同)波兰语中的DEF on D不是固有值(+int, +val),而是在语法派生过程中接收特定值。
{"title":"A note on the mixed properties of the nominal structure in Polish","authors":"Piotr Cegłowski","doi":"10.1515/psicl-2022-1072","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/psicl-2022-1072","url":null,"abstract":"The aim of this paper is to highlight certain similarities between Polish and Bulgarian with respect to the selected NP/DP criteria compiled by Bošković (2012. On NPs and clauses. In Günther Grewendorf & Thomas Ede Zimmermann (eds.), <jats:italic>Discourse and grammar: From sentence types to lexical categories</jats:italic>, 179–242. Berlin: De Gruyter). In the course of the discussion, Negative Raising with idioms and quantifier – negation interaction, definite/indefinite contrasts in the context of sub-extraction, as well as exhaustive presupposition are taken into consideration. On the basis of the data, I put forward an analysis of the Polish facts which draws upon Tasseva-Kurktchieva and Dubinsky’s (2018. On the NP/DP frontier: Bulgarian as a transitional case. In Steven Franks, Virinda Chidambaram, Brian Joseph & Ilyana Krapova (eds.), <jats:italic>Studies in Bulgarian Morphosyntax in Honor of Catherine Rudin</jats:italic>, 287–312. Bloomington, IN: Slavica) account of the DEF(initeness) feature on the D head (which they use to argue for Bulgarian as a ‘weak’ DP language). Despite certain similarities between the two languages, Polish actually seems to resemble English in terms of the specific coding of this feature. The analysis suggests that (unlike in Bulgarian) DEF on D in Polish is not intrinsically valued (+int, +val), but rather receives a specific value in the course of the syntactic derivation.","PeriodicalId":43804,"journal":{"name":"Poznan Studies in Contemporary Linguistics","volume":"54 6","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-11-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138518413","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract This article argues that DP in Hail Arabic is dominated by a C-domain, with C-layers, adducing empirical evidence from C-particles that interact with DP-internal material, ʔektɪn marking Topic and zad marking Contrastive Focus. Analyzing Construct State phenomenon, it is shown that ʔektɪn exclusively marks the possessum N. The possessor DP is marked without a C-particle. The mechanism of topicalizing the possessor DP is via co-indexation with a clitic φ-agreeing with the possessor DP, spelled out on the possessum N, where the possessum N functions as Lexical Strategy. Lexical Strategy though is not an option to topicalize the possessum N; the possessor DP cannot host a clitic that φ-agrees with the possessum N. Merger of ʔektɪn is thus motivated on morphological grounds. HA syntax instantiates a C-layer above DP, materialized by ʔektɪn which φ-agrees with the possessum N, what I term Functional Strategy. Further, a C-layer encoding Contrastive Focus headed by C-particle zad and a C-layer headed by the Shifting Topic C-particle ʕad, both of which mark by movement of the CS-internal constituent, merge above DP and co-occur with ʔektɪn. Within the backbones of the Cartographic approach, this phenomenon provides evidence that the DP architecture in HA is ripe for Split-DP analysis.
{"title":"Cartographic architecture of DP","authors":"Murdhy Alshamari","doi":"10.1515/psicl-2022-1050","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/psicl-2022-1050","url":null,"abstract":"Abstract This article argues that DP in Hail Arabic is dominated by a C-domain, with C-layers, adducing empirical evidence from C-particles that interact with DP-internal material, ʔektɪn marking Topic and zad marking Contrastive Focus. Analyzing Construct State phenomenon, it is shown that ʔektɪn exclusively marks the possessum N. The possessor DP is marked without a C-particle. The mechanism of topicalizing the possessor DP is via co-indexation with a clitic φ-agreeing with the possessor DP, spelled out on the possessum N, where the possessum N functions as Lexical Strategy. Lexical Strategy though is not an option to topicalize the possessum N; the possessor DP cannot host a clitic that φ-agrees with the possessum N. Merger of ʔektɪn is thus motivated on morphological grounds. HA syntax instantiates a C-layer above DP, materialized by ʔektɪn which φ-agrees with the possessum N, what I term Functional Strategy. Further, a C-layer encoding Contrastive Focus headed by C-particle zad and a C-layer headed by the Shifting Topic C-particle ʕad, both of which mark by movement of the CS-internal constituent, merge above DP and co-occur with ʔektɪn. Within the backbones of the Cartographic approach, this phenomenon provides evidence that the DP architecture in HA is ripe for Split-DP analysis.","PeriodicalId":43804,"journal":{"name":"Poznan Studies in Contemporary Linguistics","volume":"28 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-08-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77993769","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract In this corpus-informed cross-linguistic study, we focus on (1) ‘phraseology markers’ (PMs), which are recurrent and fixed word combinations used to demarcate instances of linguistic prefabrication, and (2) novelty markers (NMs), which are conventional expressions that mark novel phrasings of either new or familiar conceptualizations. Both classes of expressions have been largely neglected in phraseological studies conducted to date. Using selected corpora of general and spoken English and Polish, we study the use and discoursal functions of three pairs of loosely equivalent pre-selected phraseology markers and attempt to determine the amount of prefabricated language demarcated by those linguistic items. We found that the PMs and NMs perform opposing primary and secondary functions. By default, they are used to mark either prefabricated or supposedly novel expressions. In many contexts, however, PMs are used to break phraseology, that is, to mark expressions or phrases that represent unusual, unconventional, idiosyncratic phrasings unattested or rarely used in native texts.
{"title":"Marking and breaking phraseology in English and Polish: a comparative corpus-informed study","authors":"Łukasz Grabowski, Piotr Pęzik","doi":"10.1515/psicl-2023-0004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/psicl-2023-0004","url":null,"abstract":"Abstract In this corpus-informed cross-linguistic study, we focus on (1) ‘phraseology markers’ (PMs), which are recurrent and fixed word combinations used to demarcate instances of linguistic prefabrication, and (2) novelty markers (NMs), which are conventional expressions that mark novel phrasings of either new or familiar conceptualizations. Both classes of expressions have been largely neglected in phraseological studies conducted to date. Using selected corpora of general and spoken English and Polish, we study the use and discoursal functions of three pairs of loosely equivalent pre-selected phraseology markers and attempt to determine the amount of prefabricated language demarcated by those linguistic items. We found that the PMs and NMs perform opposing primary and secondary functions. By default, they are used to mark either prefabricated or supposedly novel expressions. In many contexts, however, PMs are used to break phraseology, that is, to mark expressions or phrases that represent unusual, unconventional, idiosyncratic phrasings unattested or rarely used in native texts.","PeriodicalId":43804,"journal":{"name":"Poznan Studies in Contemporary Linguistics","volume":"27 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-08-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86310209","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract This study aims to describe the production of English monophthongs by nonnative Saudi speakers. It acoustically examined the production of English monophthongal vowels by Saudi second language (L2) speakers. Sixteen L2 participants produced twelve English monophthongs in carrier words. Comparable data were obtained in native Saudi Arabic and native Southern Standard British English to aid interpreting the L2 results. Formant frequencies and durations were measured for all vowels. Similar to Saudi Arabic, the English vowels produced by the Saudi L2 speakers occupied a smaller vowel space than the vowels produced by the native English speakers. There was overlap between many of the English vowel categories produced by the L2 speakers. However, the L2 speakers were found to employ similar durational characteristics to those employed by the native English speakers. L1 influence seems to play a major role in the L2 learners’ production of English vowels. The limited vowel space of the L2 speakers’ L1 appears to have limited their ability to produce the more acoustically peripheral English vowels.
{"title":"The production of English monophthong vowels by Saudi L2 speakers","authors":"Ghazi Algethami","doi":"10.1515/psicl-2022-1073","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/psicl-2022-1073","url":null,"abstract":"Abstract This study aims to describe the production of English monophthongs by nonnative Saudi speakers. It acoustically examined the production of English monophthongal vowels by Saudi second language (L2) speakers. Sixteen L2 participants produced twelve English monophthongs in carrier words. Comparable data were obtained in native Saudi Arabic and native Southern Standard British English to aid interpreting the L2 results. Formant frequencies and durations were measured for all vowels. Similar to Saudi Arabic, the English vowels produced by the Saudi L2 speakers occupied a smaller vowel space than the vowels produced by the native English speakers. There was overlap between many of the English vowel categories produced by the L2 speakers. However, the L2 speakers were found to employ similar durational characteristics to those employed by the native English speakers. L1 influence seems to play a major role in the L2 learners’ production of English vowels. The limited vowel space of the L2 speakers’ L1 appears to have limited their ability to produce the more acoustically peripheral English vowels.","PeriodicalId":43804,"journal":{"name":"Poznan Studies in Contemporary Linguistics","volume":"139 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80553131","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract When faced with intelligibility problems, listeners resort to contextual information. The present study explores the use of lexical context by listeners when identifying segments with various degrees of foreign accent. Native English listeners identified words into which a single Spanish-accented segment from a 5-step continuum had been inserted. Listeners also identified vowel-consonant or consonant-vowel sequences containing the same accented segments. While lexical context helped, the lexical advantage was largely independent of degree of foreign accent, with a slight benefit only for the most accented consonants. To examine the influence of listeners’ first language on the usefulness of lexical context, a second experiment was carried out with Spanish, Japanese and Czech non-native listeners. As was the case for native listeners, there was little evidence that a lexical context helps more for foreign-accented than native segments. Normalised for word familiarity, overall non-native identification patterns were comparable to native listeners’ perceptions. Listeners’ first language phonetic inventory had an effect on identification levels, particularly in the case of vowels. Lexical context benefits for vowel identification can be explained by their generally less categorical processing, their realisational variability in English, and symbol mapping issues.
{"title":"The role of lexical context and language experience in the perception of foreign-accented segments","authors":"R. Pérez-Ramón, M. L. García Lecumberri, M. Cooke","doi":"10.1515/psicl-2022-1090","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/psicl-2022-1090","url":null,"abstract":"Abstract When faced with intelligibility problems, listeners resort to contextual information. The present study explores the use of lexical context by listeners when identifying segments with various degrees of foreign accent. Native English listeners identified words into which a single Spanish-accented segment from a 5-step continuum had been inserted. Listeners also identified vowel-consonant or consonant-vowel sequences containing the same accented segments. While lexical context helped, the lexical advantage was largely independent of degree of foreign accent, with a slight benefit only for the most accented consonants. To examine the influence of listeners’ first language on the usefulness of lexical context, a second experiment was carried out with Spanish, Japanese and Czech non-native listeners. As was the case for native listeners, there was little evidence that a lexical context helps more for foreign-accented than native segments. Normalised for word familiarity, overall non-native identification patterns were comparable to native listeners’ perceptions. Listeners’ first language phonetic inventory had an effect on identification levels, particularly in the case of vowels. Lexical context benefits for vowel identification can be explained by their generally less categorical processing, their realisational variability in English, and symbol mapping issues.","PeriodicalId":43804,"journal":{"name":"Poznan Studies in Contemporary Linguistics","volume":"30 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-07-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87378093","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract This paper provides data from a regional dialect of Persian, Hamedanian Persian, where a verb is grammaticalized to be used as epistemic modality marker, frequently used in interrogatives. The verb didan, objectively means ‘to see’, but subjectivized in many instances to mean ‘understand’. However, in this dialect, bini, originally the subjunctive second person singular form of the verb didan ‘to see’, is used as epistemic marker. It is used in content and polar questions, where uncertainty is a common feature. Our fieldwork data show that the verb didan is used rarely to mean ‘to see’ and it extended to mark epistemic modality, used as probability marker. This modal marker is only used in questions, which share the stance of uncertainty with epistemic markers. The various features of this grammaticalization path are discussed and an explanation based on egophoricity is provided.
{"title":"From verb to epistemic marker: bini in Hamedanian Persian","authors":"Mohammad Rasekh-Mahand, Fariba Sabouri","doi":"10.1515/psicl-2023-0007","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/psicl-2023-0007","url":null,"abstract":"Abstract This paper provides data from a regional dialect of Persian, Hamedanian Persian, where a verb is grammaticalized to be used as epistemic modality marker, frequently used in interrogatives. The verb didan, objectively means ‘to see’, but subjectivized in many instances to mean ‘understand’. However, in this dialect, bini, originally the subjunctive second person singular form of the verb didan ‘to see’, is used as epistemic marker. It is used in content and polar questions, where uncertainty is a common feature. Our fieldwork data show that the verb didan is used rarely to mean ‘to see’ and it extended to mark epistemic modality, used as probability marker. This modal marker is only used in questions, which share the stance of uncertainty with epistemic markers. The various features of this grammaticalization path are discussed and an explanation based on egophoricity is provided.","PeriodicalId":43804,"journal":{"name":"Poznan Studies in Contemporary Linguistics","volume":"43 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-07-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76156015","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract A number of discourse functions of canonical antonyms have been quantified and classified in English and across languages, each of which is associated with typical syntactic frames. Taking such a classification of canonical antonymy as an analytical toolkit, (Davies, Matt. 2012. A new approach to oppositions in discourse: the role of syntactic frames in the triggering of noncanonical oppositions. Journal of English Linguistics 40(1). 41–73) quantified and qualified the role of these frames in triggering non-canonical oppositions in English news discourse. Synergizing the provisional typologies of canonical antonymy (Hassanein, Hamada. 2018. Discourse functions of opposition in Classical Arabic: The case in ḥadīth genre. Lingua 201. 18–44; Jones, Steven. 2002. Antonymy: A corpus-based perspective. London and New York: Routledge.) and non-canonical opposition (Davies, Matt. 2012. A new approach to oppositions in discourse: the role of syntactic frames in the triggering of noncanonical oppositions. Journal of English Linguistics 40(1). 41–73), this study has sought to develop a dynamic toolkit for the quantitative and qualitative analyses of non-canonical opposition across Arabic varieties and potentially other languages. The toolkit was tested quantitatively and qualitatively against a dataset of 2125 non-canonical oppositional pairs collected from the Qur’an with reference to the Qur’anic Arabic Corpus. Results showed that the syntactic frames which house a wide range of co-occurring canonical antonyms also house a wider range of non-canonical oppositions in binary and trinary representations of abstract and concrete entities. The role of syntactic frames in the triggering of non-canonical oppositions is quantitatively and qualitatively significant for locating and explicating the ideological repercussions of oppositions towards Qur’an interpretation. It is concluded that a synergy of typologies results in a replicable pathway for analysis.
{"title":"A tale of two tool(kit)s: from canonical antonymy to non-canonical opposition in the Qur’anic discourse","authors":"Hamada S.A. Hassanein","doi":"10.1515/psicl-2022-1062","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/psicl-2022-1062","url":null,"abstract":"Abstract A number of discourse functions of canonical antonyms have been quantified and classified in English and across languages, each of which is associated with typical syntactic frames. Taking such a classification of canonical antonymy as an analytical toolkit, (Davies, Matt. 2012. A new approach to oppositions in discourse: the role of syntactic frames in the triggering of noncanonical oppositions. Journal of English Linguistics 40(1). 41–73) quantified and qualified the role of these frames in triggering non-canonical oppositions in English news discourse. Synergizing the provisional typologies of canonical antonymy (Hassanein, Hamada. 2018. Discourse functions of opposition in Classical Arabic: The case in ḥadīth genre. Lingua 201. 18–44; Jones, Steven. 2002. Antonymy: A corpus-based perspective. London and New York: Routledge.) and non-canonical opposition (Davies, Matt. 2012. A new approach to oppositions in discourse: the role of syntactic frames in the triggering of noncanonical oppositions. Journal of English Linguistics 40(1). 41–73), this study has sought to develop a dynamic toolkit for the quantitative and qualitative analyses of non-canonical opposition across Arabic varieties and potentially other languages. The toolkit was tested quantitatively and qualitatively against a dataset of 2125 non-canonical oppositional pairs collected from the Qur’an with reference to the Qur’anic Arabic Corpus. Results showed that the syntactic frames which house a wide range of co-occurring canonical antonyms also house a wider range of non-canonical oppositions in binary and trinary representations of abstract and concrete entities. The role of syntactic frames in the triggering of non-canonical oppositions is quantitatively and qualitatively significant for locating and explicating the ideological repercussions of oppositions towards Qur’an interpretation. It is concluded that a synergy of typologies results in a replicable pathway for analysis.","PeriodicalId":43804,"journal":{"name":"Poznan Studies in Contemporary Linguistics","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-07-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84529511","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract This paper discusses how German parasitic gap data from various earlier publications illustrate two patterns of systematic grammatical variation in the language, which have not been previously identified as such in the literature. I show how Heck and Himmelreich’s (Heck, Fabian & Anke Himmelreich. 2017. Opaque intervention. Linguistic Inquiry 48. 47–97) analysis for one pattern, although not able to currently capture both patterns, can be extended by allowing for variation in the positions targeted by scrambling along with the phrase markers that constitute domains for linearization. The resulting unifying analysis highlights how different grammatical mechanisms can in various ways (both local and global) have the effect of preserving the hierarchical relations involved in multiple movement dependencies.
{"title":"Parasitic gap patterns and hierarchy preservation in German","authors":"Isaac Gould","doi":"10.1515/psicl-2022-1021","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/psicl-2022-1021","url":null,"abstract":"Abstract This paper discusses how German parasitic gap data from various earlier publications illustrate two patterns of systematic grammatical variation in the language, which have not been previously identified as such in the literature. I show how Heck and Himmelreich’s (Heck, Fabian & Anke Himmelreich. 2017. Opaque intervention. Linguistic Inquiry 48. 47–97) analysis for one pattern, although not able to currently capture both patterns, can be extended by allowing for variation in the positions targeted by scrambling along with the phrase markers that constitute domains for linearization. The resulting unifying analysis highlights how different grammatical mechanisms can in various ways (both local and global) have the effect of preserving the hierarchical relations involved in multiple movement dependencies.","PeriodicalId":43804,"journal":{"name":"Poznan Studies in Contemporary Linguistics","volume":"39 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-07-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82615905","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract This study investigates whether the perception–production link in phonological acquisition varies with stages of L2 development. It also examines whether the perception–production link for L2 vowels varies according to vowel properties, or whether the L2 vowels match or mismatch with L1 vowels. Korean learners of English in the UK were divided into more experienced and less experienced groups based on age of arrival and length of residence. The learners completed English vowel production, English vowel identification, and English–Korean vowel mapping tasks with English words (e.g., beat, bot). The intelligibility of their production and the accuracy of their vowel identification were assessed. Results show that only the more experienced learners’ perception and production were significantly correlated. Among L2 Standard Southern British English vowels similar to L1 Korean vowels (/i, ʌ, u/) only /i/ showed a significant correlation between perception and production, while among L2 vowels dissimilar to L1 vowels (/eɪ, ɘʊ, ɑ, ɒ/) only /ɑ/ showed a negative correlation, indicating that the correlation varied with vowel properties. The study contributes to the L2 phonological acquisition literature by exploring the perception–production link in terms of different stages of L2 development and L2 vowel properties.
{"title":"The perception–production link varies with stages of L2 development and vowel properties","authors":"Mi-Hui Cho, Shinsook Lee","doi":"10.1515/psicl-2023-2003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/psicl-2023-2003","url":null,"abstract":"Abstract This study investigates whether the perception–production link in phonological acquisition varies with stages of L2 development. It also examines whether the perception–production link for L2 vowels varies according to vowel properties, or whether the L2 vowels match or mismatch with L1 vowels. Korean learners of English in the UK were divided into more experienced and less experienced groups based on age of arrival and length of residence. The learners completed English vowel production, English vowel identification, and English–Korean vowel mapping tasks with English words (e.g., beat, bot). The intelligibility of their production and the accuracy of their vowel identification were assessed. Results show that only the more experienced learners’ perception and production were significantly correlated. Among L2 Standard Southern British English vowels similar to L1 Korean vowels (/i, ʌ, u/) only /i/ showed a significant correlation between perception and production, while among L2 vowels dissimilar to L1 vowels (/eɪ, ɘʊ, ɑ, ɒ/) only /ɑ/ showed a negative correlation, indicating that the correlation varied with vowel properties. The study contributes to the L2 phonological acquisition literature by exploring the perception–production link in terms of different stages of L2 development and L2 vowel properties.","PeriodicalId":43804,"journal":{"name":"Poznan Studies in Contemporary Linguistics","volume":"5 1","pages":"315 - 340"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-04-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83676912","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract This paper aims to analyze the non-native use of Spanish verbs of different aspectual classes by Mandarin Chinese speakers performing oral narrative tasks. In this work, we adopt Vendler’s (Vendler, Zeno. 1967. Linguistics in philosophy. Ithaca: Cornell University Press) lexical-aspect classification (states, activities, accomplishments, and achievements), and we analyze the Spanish L2 acquisition of these categories by sinophones both at the level of the lexical form acquisition and at the semantic level. Based on data obtained from two oral narrative tasks elicited from storyboard vignettes performed by three groups of learners of L2/L3 Spanish (ranging from B1 to C1 levels of the CEFR), this work supports Jiang’s (Jiang, Nan. 2000. Lexical development and representation in a second language. Applied Linguistics 21(1). 47–77) L2 lexical acquisition pattern at the lexical form level, as our sinophone learners show a similar pattern to the one observed in native speakers in the use of aspectual class of compositional form (accomplishments)and aspectual classes of individual form (states, activities and achievements). However, at the lexical semantic level, we found that, besides L2 proficiency, the properties of lexical semantics may also impact learners’ L2 lexical processing.
{"title":"A study of the distribution of classes of lexical aspect in Spanish by Chinese learners of Spanish in oral narration","authors":"Yuliang Sun, L. Rodríguez","doi":"10.1515/psicl-2022-1006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/psicl-2022-1006","url":null,"abstract":"Abstract This paper aims to analyze the non-native use of Spanish verbs of different aspectual classes by Mandarin Chinese speakers performing oral narrative tasks. In this work, we adopt Vendler’s (Vendler, Zeno. 1967. Linguistics in philosophy. Ithaca: Cornell University Press) lexical-aspect classification (states, activities, accomplishments, and achievements), and we analyze the Spanish L2 acquisition of these categories by sinophones both at the level of the lexical form acquisition and at the semantic level. Based on data obtained from two oral narrative tasks elicited from storyboard vignettes performed by three groups of learners of L2/L3 Spanish (ranging from B1 to C1 levels of the CEFR), this work supports Jiang’s (Jiang, Nan. 2000. Lexical development and representation in a second language. Applied Linguistics 21(1). 47–77) L2 lexical acquisition pattern at the lexical form level, as our sinophone learners show a similar pattern to the one observed in native speakers in the use of aspectual class of compositional form (accomplishments)and aspectual classes of individual form (states, activities and achievements). However, at the lexical semantic level, we found that, besides L2 proficiency, the properties of lexical semantics may also impact learners’ L2 lexical processing.","PeriodicalId":43804,"journal":{"name":"Poznan Studies in Contemporary Linguistics","volume":"38 1","pages":"455 - 474"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-04-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90452030","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}