Pub Date : 2018-12-01DOI: 10.1484/j.abol.4.2019003
Sergey Kim
The article presents the first edition of a pseudo-Chrysostomian homily, preserved in a Greek manuscript written between 869 and 879: Basel, Universitatsbibliothek, B II 15. The homily deals with the religious heroism of the Old Testament Patriarch Job and, incidentally, with the uncompleted sacrifice of Abraham; it seems to have been preached on the eve of Easter. In the introduction we discuss the Basel manuscript, as well as the link between our homily and the other pseudo-Chrysostomian sermon De beato Abraham (CPG 4514). The Greek text is accompanied by our French translation and by a Latin translation from the hand of the humanist John Oecolampadius (aka Johannes Hussgen), made in 1523.
文章提出了一个伪金口布道的第一版,保存在一个希腊手稿写在869和879之间:巴塞尔,大学图书馆,B II 15。讲道涉及到旧约族长约伯的宗教英雄主义,顺便说一句,还有亚伯拉罕未完成的牺牲;似乎是在复活节前夕布道的。在引言中,我们讨论了巴塞尔手稿,以及我们的讲道和其他伪金口布道(CPG 4514)之间的联系。希腊文本附有我们的法语译本和人文主义者约翰·奥科兰帕迪乌斯(又名约翰内斯·胡斯根)于1523年翻译的拉丁语译本。
{"title":"Ps.-Jean Chrysostome, In Iob et in Abraham (CPG 4999, BHG 939w). Introduction, édition du texte grec et traduction française.","authors":"Sergey Kim","doi":"10.1484/j.abol.4.2019003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1484/j.abol.4.2019003","url":null,"abstract":"The article presents the first edition of a pseudo-Chrysostomian homily, preserved in a Greek manuscript written between 869 and 879: Basel, Universitatsbibliothek, B II 15. The homily deals with the religious heroism of the Old Testament Patriarch Job and, incidentally, with the uncompleted sacrifice of Abraham; it seems to have been preached on the eve of Easter. In the introduction we discuss the Basel manuscript, as well as the link between our homily and the other pseudo-Chrysostomian sermon De beato Abraham (CPG 4514). The Greek text is accompanied by our French translation and by a Latin translation from the hand of the humanist John Oecolampadius (aka Johannes Hussgen), made in 1523.","PeriodicalId":440539,"journal":{"name":"Analecta Bollandiana","volume":"29 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125547670","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2018-12-01DOI: 10.1484/J.ABOL.4.2019005
B. Joassart
{"title":"Une lettre de Philippe O'Sullivan Beare à Jean Bolland sur saint Aidan.","authors":"B. Joassart","doi":"10.1484/J.ABOL.4.2019005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1484/J.ABOL.4.2019005","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":440539,"journal":{"name":"Analecta Bollandiana","volume":"22 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133826929","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2018-12-01DOI: 10.1484/J.ABOL.4.2019002
Cécile Lanéry
The manuscript described and analyzed in this study (copy code number: Paris, IRHT, CP 438) belongs to private collectors. It is a twelfth-century legendary, coming from the Abbey of Saint Pantaleon in Cologne. Noticed at the time of its sale at Sotheby's in 2013 for the quality of its decoration and its good state of conservation, the manuscript is especially remarkable for its particular composition, result of successive reworkings. It also contains numerous texts that were still recent at the time they were copied, including rare pieces such as the Vita Heriberti by Rupert of Deutz. One also notes the presence of several unpublished documents, including a very enlightening letter on the suspicious death of Bishop Frederick of Liege († 1121).
{"title":"Un légendier de Cologne conservé dans une collection privée. Analyse et commentaire","authors":"Cécile Lanéry","doi":"10.1484/J.ABOL.4.2019002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1484/J.ABOL.4.2019002","url":null,"abstract":"The manuscript described and analyzed in this study (copy code number: Paris, IRHT, CP 438) belongs to private collectors. It is a twelfth-century legendary, coming from the Abbey of Saint Pantaleon in Cologne. Noticed at the time of its sale at Sotheby's in 2013 for the quality of its decoration and its good state of conservation, the manuscript is especially remarkable for its particular composition, result of successive reworkings. It also contains numerous texts that were still recent at the time they were copied, including rare pieces such as the Vita Heriberti by Rupert of Deutz. One also notes the presence of several unpublished documents, including a very enlightening letter on the suspicious death of Bishop Frederick of Liege († 1121).","PeriodicalId":440539,"journal":{"name":"Analecta Bollandiana","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129799429","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2018-12-01DOI: 10.1484/j.abol.4.2019004
B. Tock
Gautier, canon of the abbey of Arrouaise, wrote between 1162 and 1177 a Translation of Saint Monica that made him, in a way, the inventor of Monica’s cult. For the most part, the Translation narrates in detail Gautier’s journey to Ostia and the many difficulties he faced. This makes the text also a milestone as regards the affirmation of the person and his feelings in medieval writing, if not in the development of the autobiographical genre. The article offers a new commented edition and translation of this astonishing text.
{"title":"La Translatio sanctae Monicae (BHL 6001), le culte de sainte Monique et le culte du «moi» au XIIe siècle","authors":"B. Tock","doi":"10.1484/j.abol.4.2019004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1484/j.abol.4.2019004","url":null,"abstract":"Gautier, canon of the abbey of Arrouaise, wrote between 1162 and 1177 a Translation of Saint Monica that made him, in a way, the inventor of Monica’s cult. For the most part, the Translation narrates in detail Gautier’s journey to Ostia and the many difficulties he faced. This makes the text also a milestone as regards the affirmation of the person and his feelings in medieval writing, if not in the development of the autobiographical genre. The article offers a new commented edition and translation of this astonishing text.","PeriodicalId":440539,"journal":{"name":"Analecta Bollandiana","volume":"26 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123339212","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2018-06-01DOI: 10.1484/J.ABOL.4.2018026
J. Sansterre
After an earlier study regarding the Italian corpus, this article continues for the French territory an ample research started from the pioneering views of Andre Vauchez regarding the substitution of images for relics in the employment of the virtus of saints away from their tomb. – The article does not deal with images of the Virgin. – On the chronological level, the French corpus fits these views much better than the Italian, since the phenomenon is only really observed there from the 14th cent. In addition, a series of new data confirm that various images became “focal points” of the cult of saints far away from their tomb. But, as for the Italian corpus, in the texts studied it is more often contact relics and tiny first-class relics that appear as efficacious carriers of virtus. The last pages of the article underline how much the presentation, in spite of everything, only gives a very partial picture of a particularly complex reality.
{"title":"La substitution des images aux reliques, et ses limites, dans la diffusion de lavirtusdes saints (espace français, fin XIIIe-XVes.)","authors":"J. Sansterre","doi":"10.1484/J.ABOL.4.2018026","DOIUrl":"https://doi.org/10.1484/J.ABOL.4.2018026","url":null,"abstract":"After an earlier study regarding the Italian corpus, this article continues for the French territory an ample research started from the pioneering views of Andre Vauchez regarding the substitution of images for relics in the employment of the virtus of saints away from their tomb. – The article does not deal with images of the Virgin. – On the chronological level, the French corpus fits these views much better than the Italian, since the phenomenon is only really observed there from the 14th cent. In addition, a series of new data confirm that various images became “focal points” of the cult of saints far away from their tomb. But, as for the Italian corpus, in the texts studied it is more often contact relics and tiny first-class relics that appear as efficacious carriers of virtus. The last pages of the article underline how much the presentation, in spite of everything, only gives a very partial picture of a particularly complex reality.","PeriodicalId":440539,"journal":{"name":"Analecta Bollandiana","volume":"20 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"117315427","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2018-06-01DOI: 10.1484/J.ABOL.4.2018023
T. Heffernan
Le statut familial et social de la martyre Vibia Perpetua embarasse les chercheurs depuis des generations. Les historiens l’ont placee dans la classe senatoriale mais, plus recemment, il a ete soutenu – a tort selon moi – qu’elle etait membre des humiliores et qu’elle avait tres probablement ete une concubine, dont le fils etait illegitime. Cet article considere toutes les sources disponibles sur cette problematique et conclut que les remarques formulees par l’auteur dans le chapitre II de la Passion sont en fait exactes et ecrites peu de temps apres l’execution: Perpetue etait membre de la plus haute classe (honeste nata); elle etait egalement instruite (liberaliter instituta) et son mariage fut reconnu officiellement par la loi romaine (matronaliter nupta). Nous concluons qu’elle etait tres probablement membre de l’ordre decurial ou issue des couches inferieures des classes formant l’ordre equestre dans l’Afrique proconsulaire du debut du IIIe s.
{"title":"Ius conubii or concubina: The Marital and Social Class of Perpetua in the Passio sanctarum Perpetuae et Felicitatis","authors":"T. Heffernan","doi":"10.1484/J.ABOL.4.2018023","DOIUrl":"https://doi.org/10.1484/J.ABOL.4.2018023","url":null,"abstract":"Le statut familial et social de la martyre Vibia Perpetua embarasse les chercheurs depuis des generations. Les historiens l’ont placee dans la classe senatoriale mais, plus recemment, il a ete soutenu – a tort selon moi – qu’elle etait membre des humiliores et qu’elle avait tres probablement ete une concubine, dont le fils etait illegitime. Cet article considere toutes les sources disponibles sur cette problematique et conclut que les remarques formulees par l’auteur dans le chapitre II de la Passion sont en fait exactes et ecrites peu de temps apres l’execution: Perpetue etait membre de la plus haute classe (honeste nata); elle etait egalement instruite (liberaliter instituta) et son mariage fut reconnu officiellement par la loi romaine (matronaliter nupta). Nous concluons qu’elle etait tres probablement membre de l’ordre decurial ou issue des couches inferieures des classes formant l’ordre equestre dans l’Afrique proconsulaire du debut du IIIe s.","PeriodicalId":440539,"journal":{"name":"Analecta Bollandiana","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130275689","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}